khung tri chung chử sâng hu xi 眼泪已落地成泥 yǎnlèi yǐ luòdì chéng ní dẻn lây ỉ lua ti trấng ní 我的视线里 wǒ de shìxiàn lǐ ủa tơ sư xen lỉ 没有了你的轨迹 méi·yǒu le nǐ de guǐjì mấy dẩu lơ nỉ tơ cuẩy chi 要试着忘了过去 yào shì zhe wàng le guòqù dao sư chưa oang lơ cua truy 只是记忆太过锋利 zhǐshì jìyì tài guò fēnglì chử sư chi i thai cua phâng li 爱过的痕迹 ài guò de hénjì ai cua tơ hấn chi 终究还是抹不去 zhōngjiū hái·shi mǒ bù qù chung chiêu hái sư mủa pu truy 冷风中吹来回音 lěngfēng zhōng chuī láihuí yīn lẩng phâng chung truây lái huấy in 让人听了如此沉溺 ràng rén tīng le rúcǐ chénnì rang rấn thing lơ rú trử trấn ni 喊你的姓名 hǎn nǐ de xìngmíng hản nỉ tơ xing mính 该如何歇斯底里 gāi rúhé xiēsīdǐlǐ cai rú hứa xia xư tỉ lỉ 怪自己举棋不定 guài zìjǐ jǔqíbùdìng quai chư chỉ chủy trí pu ting 鼓起勇气却又放弃 gǔ qǐ yǒngqì què yòu fàngqì củ trỉ dủng tri truê dâu phang tri 慌乱了思绪 huāngluàn le sīxù hoang loan lơ xư xuy 闭上眼一再逃避 bì shàng yǎn yīzài táobì pi sang dẻn i chai tháo pi 我总在每一个黑夜想你 wǒ zǒng zài měi yī gè hēiyè xiǎng nǐ ủa chủng chai mẩy i cưa hây dê xẻng nỉ 嘲笑自己傻得可以 cháoxiào zìjǐ shǎ dé kěyǐ tráo xeo chư chỉ sả tứa khửa ỉ 没懂得珍惜 méi dǒng·de zhēnxī mấy tủng tơ chân xi 那么轻易丢了你 nà·me qīng·yì diū le nǐ na mơ tring i tiêu lơ nỉ 我会在下一个路口等你 wǒ huì zàixià yī gè lùkǒu děng nǐ ủa huây chai xe i cưa lu khẩu tẩng nỉ 杳无音讯也没关系 yǎo wú yīnxùn yě méiguān·xi dảo ú in xuyn dể mấy quan xi 再次遇见你 zàicì yùjiàn nǐ chai trư uy chen nỉ 再次用力把你抱紧 zàicì yònglì bǎ nǐ bào jǐn chai trư dung li pả nỉ pao chỉn 冷风中吹来回音 lěngfēng zhōng chuī láihuí yīn lẩng phâng chung truây lái huấy in 让人听了如此沉溺 ràng rén tīng le rúcǐ chénnì rang rấn thing lơ rú trử trấn ni 喊你的姓名 hǎn nǐ de xìngmíng hản nỉ tơ xing mính 该如何歇斯底里 gāi rúhé xiēsīdǐlǐ cai rú hứa xia xư tỉ lỉ 怪自己举棋不定 guài zìjǐ jǔqíbùdìng quai chư chỉ chủy trí pu ting Trách bản thân do dự chần chừ 鼓起勇气却又放弃 gǔ qǐ yǒngqì què yòu fàngqì củ trỉ dủng tri truê dâu phang tri Nhủ lòng phải can đảm nhưng lại buông bỏ 慌乱了思绪 huāngluàn le sīxù hoang loan lơ xư xuy Tâm tư rối bời 闭上眼一再逃避 bì shàng yǎn yīzài táobì pi sang dẻn i chai tháo pi cũng chỉ biết nhắm mắt trốn tránh 我总在每一个黑夜想你 wǒ zǒng zài měi yī gè hēiyè xiǎng nǐ ủa chủng chai mẩy i cưa hây dê xẻng nỉ Để mỗi khi đêm đến anh lại nhớ em 嘲笑自己傻得可以 cháoxiào zìjǐ shǎ dé kěyǐ tráo xeo chư chỉ sả tứa khửa ỉ Chế nhạo bản thân thật ngu ngốc 没懂得珍惜 méi dǒng·de zhēnxī mấy tủng tơ chân xi Không biết cách trân trọng 那么轻易丢了你 nà·me qīng·yì diū le nǐ na mơ tring i tiêu lơ nỉ Dễ dàng đánh mất em như thế 我会在下一个路口等你 wǒ huì zàixià yī gè lùkǒu děng nǐ ủa huây chai xe i cưa lu khẩu tẩng nỉ Anh sẽ đợi em ở ngã tư đường tiếp theo 杳无音讯也没关系 yǎo wú yīnxùn yě méiguān·xi dảo ú in xuyn dể mấy quan xi dù không có chút tin tức nào cũng không sao 再次遇见你 zàicì yùjiàn nǐ chai trư uy chen nỉ nếu được gặp em thêm lần nữa 再次用力把你抱紧 zàicì yònglì bǎ nǐ bào jǐn chai trư dung li pả nỉ pao chỉn anh sẽ cố gắng ôm chặt lấy em 我总在每一个黑夜想你 wǒ zǒng zài měi yī gè hēiyè xiǎng nǐ ủa chủng chai mẩy i cưa hây dê xẻng nỉ Để mỗi khi đêm đến anh lại nhớ em 嘲笑自己傻得可以 cháoxiào zìjǐ shǎ dé kěyǐ tráo xeo chư chỉ sả tứa khửa ỉ Chế nhạo bản thân thật ngu ngốc 没懂得珍惜 méi dǒng·de zhēnxī mấy tủng tơ chân xi Không biết cách trân trọng 那么轻易丢了你 nà·me qīng·yì diū le nǐ na mơ tring i tiêu lơ nỉ Dễ dàng đánh mất em như thế 我会在下一个路口等你 wǒ huì zàixià yī gè lùkǒu děng nǐ ủa huây chai xe i cưa lu khẩu tẩng nỉ Anh sẽ đợi em ở ngã tư đường tiếp theo 杳无音讯也没关系 yǎo wú yīnxùn yě méiguān·xi dảo ú in xuyn dể mấy quan xi dù không có chút tin tức nào cũng không sao 再次遇见你 zàicì yùjiàn nǐ chai trư uy chen nỉ nếu được gặp em thêm lần nữa 再次用力把你抱紧 zàicì yònglì bǎ nǐ bào jǐn chai trư dung li pả nỉ pao chỉn anh sẽ cố gắng ôm chặt lấy em
LĐ3: Ở những câu văn tiếp theo, tâm trạng của Mị có sự thay đổi và chuyển biến rõ rệt. Từ vô thức, Mị bỗng đột khởi cảm giác phấn chấn và nhận thức được giá trị bản thân