Professional Documents
Culture Documents
A hó fehér, szikrá zó orszá gú ton, ami az eget ö sszekö ti a fö lddel, s ami fö lö tt ú gy szálldosnak a
csillagok, mint a falevelek, egy nagyon ö reg, jó sá gos bácsi haladt lefelé. Az ú t szélén álldogá ló , hó lepte
fá k ö sszesú gtak mö gö tte:
– Viszi má r a jó ö reg Mikulá s a sok ajá ndékot!
Mert bizony ő volt az, a jó gyerekek ö reg bará tja, aki akkorá kat lépdel csizmá iban, hogy egyetlen
éjszaka bejá rja a vilá g ö sszes vá rosait és falvait. S akinek puttonyá bó l sohasem fogy ki az édesség, jut
abbó l minden jó gyerek cipő jébe.
Most is alig lépett há rmat-négyet, má r lent volt a fö ldö n, és kö rü lnézett, hogy melyik ablakban talá l
gyerekcipő t. Ahogy nézdegélt, észrevette, hogy valaki alszik az utcai padon. Odament há t hozzá , hogy
megnézze, ki lehet az a szegény, aki ilyen hideg téli éjszaká n az utcá n hú zza meg magá t. Egészen fö léje
hajolt, és bizony majdnem elsírta magá t a jó sá gos ö reg. Megismerte az alvó t. Sok-sok évvel ezelő tt
cukrot és csokolá dét vitt neki, s má snap még az égbe is fö lhallatszott, ahogy nevetett ö rö mében. De ez
má r régen volt, azó ta felnő tt ember lett bará tjá bó l, s íme, most itt fekszik a hideg, decemberi
éjszaká ban.
Nem soká ig gondolkodott Mikulá s bácsi, levette puttonyá t, és megtö ltö tte az alvó zsebeit
csokolá déval és mogyoró val. Aztá n piros kö penyét is rá terítette, hogy ne fá zzon, s mikor észrevette,
hogy milyen rosszak a cipő i, levette mérfö ldjá ró csizmáit, és ráhú zta a szegény ember lá bá ra. Aztá n
szomorú an és mezítlá b ment tová bb, hogy elvigye ajá ndékait a gyerekeknek.
S míg a jó ö reg Mikulá s vá ndorolt a messzi vá rosokban, az alvó ember á lmodni kezdett a piros
kö peny alatt. Azt á lmodta, hogy ismét gyermek lett, puha paplan alatt alszik, s cipő i cukorral telerakva
ott á llnak az ablakban. S míg á lmodott, az ú tszéli, kopá r fák fö léje hajoltak, és megvédték a széltő l, a
csillagok pedig egészen fö léje szá lltak, és simogatva melegítették az arcá t.
– Á lmodj, csak á lmodj! – susogtá k a fák, zizegték a csillagok.
S ő á lmodott. Á lmá ban elmú lt az éjszaka, szép, vilá gos reggel lett, s annyi cukor és csokolá dé kerü lt
elő a cipő bő l, hogy az asztalt is telerakhatta volna vele. Milyen boldog volt álmá ban, istenem, milyen
boldog! A fá k és a csillagok mondogattá k is egymá snak:
– Csak fö l ne ébredjen, míg ki nem tavaszodik…
De véget ért az á lom, és véget ért az éjszaka, s a szegény ember csodá lkozva lá tta magá n a kö penyt
és a csizmá t. S mikor zsebébe nyú lt, azt hitte, a tü ndérek já tszanak vele, azok tö ltö tték meg ennyi jó val
a zsebeit. Há t még mekkora lett csodá lkozá sa, mikor a cukor és a mogyoró mind pénzzé vá ltozott
zsebeiben. Csengő aranypénz lett valamennyibő l, s most má r vehetett há zat, ruhá t magá nak, s olyan
lett az egész élete, mint egy álom. Ú gy nevetett megint, mint gyerekkorá ban. Mikulá s bácsi boldogan
hallgatta a nevetést. S a tü ndérek a jó ö reget, miért jö tt vissza mezítlá b a fö ldrő l. Mikulá s bá csi nem
felelt, csak szelíden belemosolygott hó fehér szakállá ba.
December 2.: Sü rgő s levél
Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy rengeteg erdő . A rengeteg erdő kellő s kö zepén állt egy kidő lt-
bedő lt kis há zikó . Ebben a há zikó ban lakott a Télapó .
Nagyon-nagyon ö reg volt má r Télapó , a szeme is rossz volt, a lá ba is fá jt idő vá ltozá skor, há t csak
ü ldö gélt a kidő lt-bedő lt há zikó ban, és azzal mulattatta magá t, hogy számlá lgatta, há ny nap van egy
esztendő ben. Má r szá z éve, hogy belekezdett, mégsem tudott a végére já rni, mert mindig odavető dö tt
valaki, és megzavarta a munká já ban.
- Kérü nk szépen gyó gyítsd meg a nagybeteg édesanyá nkat. Megígérjü k mind a ketten, hogy soha tö bbé nem
veszekszü nk, és nagyon jó gyerekek leszü nk. Csak a mama hadd jö jjö n haza a kó rhá zbó l. Ez az egyetlen vá gyunk.
Szeretettel: Emci és Zsoci 8 és 5 éves gyerekek.” Ó – szomorodott el Joberi – most mit fogsz csiná lni Télapó ?
- Nos, azt még nem tudom, de ez a két kisgyerek a legnagyobb csomagot kapja, és az ú ton, majd imá dkozunk az
édesanyjukért, hogy meggyó gyuljon. Az ilyen levelektő l mindig megható dom. Milyen ö nzetlen lélek lehet ez az
Emő ke.
- Ő egy való di kincs, egy ajá ndék – mondta Noeli.
- Igen, aká rcsak te – simogatta meg a tekintetével a mikulá s a kis manó t.
- Nem gondolod Télapó , hogy talá n felvidulná nak, ha énekelnénk nekik – kérdezte Trill, akinek nagyon szép
hangja volt.
- De, biztosan tetszene nekik a hangocská d.
Trill rö gtö n rá is zendített egy dalocská ra, Brill pedig vele dú dolta a dallamot: „Ró zsaá gon kismadá r Ki a szép
tavaszra vá r Pá rjá t hívja, dalolva Tavasszal a falombba. De most még hideg a tél Egy kis csillag mit mesél? Messzi
ú tjá t bejá rva Csodá t lá t a vilá gban.”
- Igen, ezt elég biztató nak érzem – mosolyodott el a mikulá s – no csak dolgozzatok tová bb, addig
megnézem a rénszarvasokat, és hogy megérkeztek-e má r a pelyhek – azzal kiment a há zikó elé.
Ahogy Télapó kihú zta a lá bá t, a kismanó k kö zt rö gtö n nézeteltérés tá madt. Greni és Mencsi azon nyomban
veszekedni kezdtek, Kincsi és Jizi pedig megpró bá lta kibékíteni ő ket. Végü l Klaffancs csapott az asztalra.
- Azonnal befejezni! Nem hiá nyzik, hogy miattatok mindannyian itthon maradjunk.
Nyílt az ajtó , és belépett Télapó . Szerencsére nem vette észre a manó k munká já ban tá madt zavart, mert a
csomagok éppen elkészü ltek.
- Na kis manó k – fordult feléjü k – indulhatunk?
- Igen! Igen! Igen! – kiá ltoztá k mindannyian.
- Akkor rakodjatok gyorsan a puttonyokba, kosarakba. Azt hiszem az idén is vinnü nk kell a szá nutánfutó t,
mert megint rengeteg csomag van. Amíg elkészü ltö k, felhívom Hó kirá lynő t, mert sajnos még mindig nem
érkezett meg, a beígért hó szá llítmá ny, és így nem tudom, hogy indulunk el.
Azzal elő vette piros mobiltelefonjá t, hogy megkérdezze mikorra vá rható a hó esés.
- Halló , itt Télapó Mikló s beszél. Te vagy az Hó kirá lynő ?
- Ü dvö zlö m kedves mikulá s, én Hó leá ny vagyok, vá rjon egy kicsit mindjá rt megkeresem a nénikémet. Nem
kellett soká ig vá rnia.
- Igen, tessék – szó lt egy fagyos hang. É n vagyok az, Télapó . Kedvesem, nem érkeztek meg a pelyhek. Mi a
helyzet? Mi a helyzet? Mi a helyzet?
- Nem fogod kitalá lni Mikuká m – nevetett a Hó kirá lynő – képzeld el, olyan megrendeléseket kaptam,
amilyenekrő l á lmodni sem mertem szinte soha. Olyan helyekre kellett a pelyheket kü ldenem, ahol még
sohasem já rtak. Teljesen megbolondult a vilá g. Igaz elég értelmetlennek tartottam, mert azon az éghajlaton
nagyon meleg van, így a pelyheim szinte rö gtö n elolvadtak, de legalá bb egyszer az életben ki kellett
pró bá lniuk.
- Jó , jó , de hol késik az én megrendelésem? Hogy induljak el, ha nem kü ldö d elém a pelyheket?
- Mikuká m, majdcsak megoldod valahogy, talá n haszná ld a lá nctalpas szá nt. É n most nem tudok neked senkit
odakü ldeni, a pelyheim Ameriká ban vannak, méghozzá a déli á llamokban. Missouri, Oklahoma, Kansas, Texas
és Illinois, ha így haladunk elő bb-utó bb Floridá ba is eljutunk. Bizony. Netán még Afriká ba is
- Jaj, de há t ez borzasztó – sopá nkodott Télapó – most mi lesz?
- Nos, ne feledd a lá nctalpakat. Viszlá t!
- Halló , na ne, ne tedd le. Halló , halló !
De a telefon má sik végén má r nem volt senki. Szegény Télapó hiába halló zott. Gondterhelten nézett a
manó kra.
- Segítek befogni a lá nctalpas szá nba a szarvasokat – á llt elé Klaffancs.
- Mi is segítü nk – csatlakozott Greni és Mencsi, kicsit lelkiismeret furdalá suk volt az elő bbi veszekedés miatt,
és így szerették volna jó vá tenni.
- Igazá n kedvesek vagytok – veregette meg Klaffancs vá llá t Télapó – menjü nk.
Rudolfus szeme felcsillant, amikor meglá tta Télapó t és a manó kat.
- Indulunk, kedves gazdá m? – kérdezte.
- Tü relem Rudolfus, hamarosan. Az ajá ndékok készen vannak, de mivel a pelyhek inká bb Ameriká ba mentek,
így kénytelenek vagyunk a lá nctalpas szá nnal menni.
- A lá nctalpassal? De gazdá m, folyton elfelejted, hogy repü lni is tudunk. Nem kell a lá nctalpas.
- Nem felejtettem el, de vinnü nk kell az utá nfutó t is, rengeteg ajándék van, nem fogjá tok bírni a tempó t.
Pelyhek nélkü l nem tudjuk megcsiná lni hatá ridő re.
- De igen, meg tudjá tok – csendü lt fel egy hang. Mindannyian há trafordultak.
- Hó leá ny – csillant fel a mikulá s szeme – Te vagy az?
- É n vagyok kedves Mikulá s, és hoztam néhá ny pelyhet – azzal megrá zta fö ldig érő hajá t és a tisztá st azonnal
hó fehér takaró borította – majd én elkísérlek, és akkor nem kell nélkü lö znö d a pelyheket.
- Milyen kedves tő led – simította végig a hajá t Greni, de ijedten vissza is hú zta a kezét, mert csupa hó lett, és
pillanatok alatt rá kvö rö ssé vá lt a hidegtő l.
- No, gyerekeim, akarom mondani manó ká im, akkor gyerü nk azzal az utá nfutó val. Bekiá ltott a há zba: Hahó !
Tö bbiek! Hordjá tok ki a zsá kokat és puttonyokat.
- Visszü k – vá laszoltá k kó rusban.
- Gyere kedvesem, ü lj ide mellém a bakra – fogta karon Hó leányt.
- É s a manó k hol fognak ü lni – kérdezte a lá ny. Ó , hát ő ket ilyenkor aranygolyó cská kká vá ltoztatom, és a
zsebembe teszem, így biztonsá gban vannak, amilyen szeleburdi némelyik lepotyogná nak ú tkö zben, és abbó l
elég nagy kalamajka lenne. Még a végén elkésnénk, pedig a gyerekek má r nagyon vá rnak.
- Tudom – só hajtott a szép lá ny – azért is szö ktem meg a nénikémtő l.
- Kész vagyunk – jelentette Puffancs, és má ris ott tolongtak Télapó kö rü l valamennyien. Télapó há romszor
rá juk fú jt, mire a manó k eltű ntek, helyettü k, apró aranygö mbö cskék lebegtek a levegő ben. A mikulá s
kinyú jtotta a tenyerét és az ö sszes golyó engedelmesen belesuhant. Egy, kettő , há rom, négy, ö t, hat, hét,
nyolc, kilenc, tíz… Ohó ó ó ó , kettő hiá nyzik – a megrakott szá n felé fordult – hé, ti ketten, azonnal gyertek elő .
Á há á á á Kincsi és Jizi, gondolhattam volna, a két bajkeverő . Sajnos nem tehetek má st, a szabá ly, az szabá ly,
itthon kell maradnotok.
- Ne, kérlek Télapó , ne hagyj itthon minket. Olyan jó k leszü nk az ú ton, amilyet még soha sem lá ttá l. Minden
munká t elvégzü nk, csak ne hagyj itthon – kö nyö rgö tt Jizi.
- Így lesz, megígérjü k – hajtogatta Kincsi is.
- Sajná lom fiú k, de nem lehet. A két haszontalan manó szomorú an somfordá lt a há z felé. Kincsi Jizit csipkedte.
- Lá tod milyen hü lye vagy? Mondtam, hogy az utá nfutó ba bú jjunk, ez is te miattad van.
- Te vagy a hü lye, ha jobban behú zod azt a nagy fejed, akkor nem vesz észre – vá gott vissza Jizi.
- É n még ekkora mamlakot nem lá ttam, há t akkor is észrevette volna, hogy hiányzunk a tö bbi kö zü l.
Ismerhetnéd má r, nem indult volna el, míg ki nem derü l hová lettü nk.
- Most aztá n szépen vagyunk, veled kell lennem egész idő alatt. Ezt a pechet. Vedd tudomá sul, hogy ki se
á llhatlak.
- É n se téged.
- Elég – kiá ltott Télapó – hagyjá tok abba.
- Megengeded, hogy velem jö jjenek ? – kérdezte Hó leá ny – majd én vigyá zok rá juk, és egy kicsit lehű tö m a
felhevü lt kedélyü ket. Hmmmm…
- Nem fognak megfá zni?
- Dehogy, bízd rá m ő ket.
- Rendben.
Á lljatok csak meg manó k – fordult feléjü k Hó leá ny – ha akartok jö nni, velem jö hettek, de nem lesz melegetek,
vá llaljá tok?
-Persze, hogyne, vá llaljuk – vá laszoltá k egyszerre.
- Akkor hunyjá tok be a szemeteket egy pillanatra.
A manó k megtették. Hó leá ny csó kot dobott feléjü k és lá ssatok csudá t a manó k helyén két ezü st gö mb
lebegett. A lá ny a hajá ba fű zte ő ket, egyiket az egyik, má sikat a má sik oldalra, hogy még véletlenü l se
tudjanak ö sszeveszni. Felü ltek a bakra, Télapó csettintett egyet az ostorá val, Hó leá ny megrá zta fü rtjeit és
sű rű pelyhekben hullani kezdett a hó . Rudolfus vezetésével a rénszarvasok nekiiramodtak, a szá n
csillagszikrá t vetett, és elindult…
December 5.: Bartó cz Ilona: Jö n a Mikulá s!
Azon a té len korá n leesett a hó . A Nyuszi elgondolkozva ballagott az erdő szé len, a
kopasz bokrok menté n, é s éppen arra gondolt, hogy egy csö ppet sem szereti a havat. A
hó aló l olyan nehé z kikaparni az ennivaló t, elbú jni is alig-alig lehet, má rpedig egy
Nyuszi é leté ben gyakran elő fordul, hogy rejtő zkö dnie kell. A hó vilá gos volt, a Nyuszi
gondolatai meg sö té tek. Egyszer csak zajt hallott, megá llt, hegyezte a két tapsi fü lé t. Mi
ez a zaj? Valami pattog. Beleszimatolt a levegő be: fü stö t é rzett. Egy kicsit fé lt a Nyuszi,
de kívá ncsisá ga legyő zte a fé lelmet, s indult arrafelé , ahonnan a zajt hallotta. Egy vé n
tö lgyfa alá é rt. A tö lgyfa alatt Barna Mackó szorgoskodott, tü zet rakott é ppen, pattogtak
a tű zre rakott szá raz gallyak, vé kony kis fü stcsík szá llt a magasba.
–Jó napot, Barna Mackó ! -kö szö nt a Nyuszi.
–Lá tom, tü zet raksz. Minek az a tű z?
–Jó napot, Nyuszi! Hogy minek a tű z? Ma este jö n a Mikulá s, remé lem, ajá ndé kot is hoz
majd. Lehet, hogy fá zni fog a lá ba, gondoltam, hadd melegítse meg a tű zné l. É s ha má r
é g a tű z, fő zö k neki egy kis levest. Mondd csak, nem adná l a Mikulá s-levesbe egy-két
ká posztalevé lké t?
–Szíves ö rö mest –mondta a Nyuszi –, hazaszaladok é rte!
Ugrott a Nyuszi, futott a ká posztalevé lé rt. Mire visszatért a tö lgyfa alá , fé nyesen égett a
tű z, é s Barna Mackó mellett Mó kus ugrá ndozott.
–É n makkocská t hoztam a Mikulá s-levesbe! –kiá ltotta, mikor meglá tta Nyuszit.
–Nagyon finom lesz ez a leves!
–Magam is ú gy gondolom -mondta a Nyuszi, é s beledobta a ká posztaleveleket a
csuporba, melyet Barna Mackó a tű z fö lé akasztott.
–Szó ljunk az Ő ziké nek is! Mó kus, ugrá ndozz el Ő zikéé rt! Mó kus fü rgé n pattant,
ugrott egyik á gró l a má sikra, és hamarosan visszaté rt Ő zikével.
–Illatos fü vecské t hoztam a Mikulá s-levesbe! –mondta Ő zike.
–A Kisró ka mé g nincs itt?
–A Kisró ka semmit sem tud hozni a Mikulá s-leveshez –morgott Nyuszi. –Ne is hívjuk
ide! –De bizony idehívjuk! –mordult fö l Barna Mackó .
–Idehívunk mindenkit az erdő bő l is, a mező rő l is, aká r tud hozni valamit a Mikulá s-
levesbe, aká r nem! Meghívjuk Kisró ká t, Mezei Egeret, Kisfarkast, Kismadarat; bízd
csak rá m, Nyuszi, tudom é n, hogy a Mikulá s mé g a meleg levesné l is jobban szereti, ha
együ tt vá runk rá itt a tű z kö rü l!
Nyuszi megbillentette a bal fü lé t:
–Ahogy akarod, Barna Mackó ! Te raktad a tü zet, te kavarod a levest, te hívd meg a
vendé geket is. Az erdei apró sá gok hamarosan mind megérkeztek: Egé rke bú zá t
hozott a Mikulá s-levesbe, Kismadá r fenyő magot, Kisró ka é s Kisfarkas meg sok-sok
szá raz gallyat gyű jtö tt, hogy miné l fé nyesebben é gjen a tű z.
É s a fé nyes tű z kö rü l ü lve akkor este együ tt vá rtá k a Mikulá st.
December 6.: Télapó napló ja
Abban az évben hatalmas hó borította Lappfö ldet, ahol, mint mindannyian tudjuk, a jó ö reg Télapó
lakik. A Sarkkö rö n tú l él ő egy hatalmas erdő eldugott sarká ban, együ tt krampuszokkal, erdei
manó kkal, tü ndérekkel, á llatokkal. Apó nk egy takaros kis há zban lakik. Szomszédja, a Hú svéti Nyuszi,
akivel nagyon jó l kijö nnek, gyakran segítenek egymá snak. Házuk mellett á ll a hatalmas ajá ndékgyá r,
ahol sok-sok erdei manó , tü ndér és krampusz készíti a csodá latos já tékokat.
Egy szép napon, pontosabban december 5-én, azt hiszem pénteken, nagy sü rgés-forgá s volt az
ajá ndékgyá rban. Hiszen holnap lesz a nagy nap! Bongó , a legö regebb krampusz, aki szeret fontoskodni,
a sok krampuszt, tü ndért és manó t felü gyelte, nehogy véletlenü l hibá s já ték kerü ljö n ki a kezü k aló l.
Odabent, jó meleg dunná ja alatt, hanyatt fekve aludt a maci, és horkolt, és horkolt, és horkolt.
Visszhangzott a barlang, zengett-bongott az erdő , a hegy. Az állatok szó longatjá k, ciró gatjá k,
simogatjá k, csiklandozzá k, ébresztgetik, keltegetik, ám az á lom nem szű nik, nem szö kik.
Ekkor eszü kbe jutott a kicsi, já tékos kedvű , mindenkit utá nzó nyuszi. Elszaladtak érte, s a barlangba
hívtá k.
- Kedves Nyuszkó ! Légy szíves, utá nozd a rigó fü tyü lését, a kakukk hangjá t, a béká k brekegését!
- Ha csak ez kell, megteszem én!
Azzal fü tyü lt, kakukkolt, brekegett, a mackó is beleremegett. Felnézett, s nagy csodá lkozva kérdezte:
- Itt a tavasz? Felkelek.
Nyú jtó zott egy nagyot. Az á llatok megnyugtattá k:
- Nincs még tavasz, tél borul az erdő re...
- Akkor miért keltettetek fel?
- A segítségedet szeretnénk kérni...
- É ppen ilyenkor, amikor a legszebbet á lmodtam...Annyi mézet én életemben nem
lá ttam...ü ü ü m...Miben segíthetek?
- A Mikulá s...
- A Mikulá s? Miért nem ezzel kezdtétek?
- Nagyon sok hó esett az éjszaka. Eltorlaszolta a Mikulá svá r kapujá t. Nem tudja kinyitni, ajá ndék nélkü l
maradnak a gyerekek!
- Dehogy maradnak! Dehogy maradnak! Brum-brum, ső t: brumm-brumm, azt a havat szeretném én
lá tni, amelyikkel nem bírok el! Gyerü nk, szedjétek a lá batokat! A szá rnyaitokat se kíméljétek!
Hipp-hopp, hipp és hopp, oda is értek. A medve vezetésével mindannyian munká hoz lá ttak.
Odabent a Mikulá s izgatottan vá rt, vá rakozott...Egyszer csak megnyikordult, megcsikordult a kapu.
Kitá rult. Vidá m állatsereg kö szö ntö tte.
- Kö szö nö m a segítséget! Kö szö nö m, hogy nem maradtak ajá ndék nélkü l a gyerekek! Kö szö nö m!
Kö szö nö m!
- Neked mindig szívesen segítü nk. Most siess utadra, el ne késs!
A Mikulá s felpattant a szá nkó ra, az ajá ndékok tetejére, s csengő -csilingelve-énekelve, víg ö rö mmel
indult ú tjá ra. Bará tai még akkor is hallottá k a hangjá t, mikor a hegyoldal eltakarta elő lü k.
A medve visszafekü dt jó meleg á gyá ba. Pillanatok alatt elaludt. Má snap reggel felébredt. Felkelt, a
barlang szá já hoz ment. Kinézett. Elá llt a hó esés. A végtelen fehérségben lá bnyomokat pillantott meg.
Tá volodó énekszó t hallott. Majdnem megbotlott valamiben...Rá nézett. Nem akart hinni a szemének.
Lehajolt, felemelte azt az ó riá si ü veget, ami tele volt a legfinomabb akácmézzel.
Az ü veg mikulá szacskó ban volt...
December 8.: A jó szívű kirá lyfi
Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy kirá lyfi. Egyszer elszekerezett a szegé ny ember
há za elő tt. Há t, csak elbá multa magá t, amikor meglá tta a sok gyermeket, é s lá tta, hogy
olyan rongyosak, mint a koldusok. Rö gtö n megké rdezte:– Kié ez a sok gyermek, te szegény
ember?
– Mind az enyém – felelte a szegény ember.
Azt mondta erre a kirá lyfi:
– Hallod-e, te szegény ember, gyere ide, adok neked pénzt, ö ltö ztesd fel ezeket a
gyermekeket! Csakugyan kapott a szegény ember egy zacskó pé nzt. Azzal mindjá rt
elment, megvette a sok ruhá t. Elő szö r felö ltö ztette a legnagyobbikat, aztá n a má sodikat,
aztá n a kö vetkező t, é s ú gy haladt lefelé: szé p sorban mindenki kapott valamit, de a
legkisebbiknek má r nem jutott semmi. Pá r nap mú lva megint arra já rt a kirá lyfi, há t a
legkisebbik gyermek é ppen akkor fordult ki a kapun. Né zi a kirá lyfi, lá tja á m, hogy
erő sen rongyos.
Elő hívatja a szegé ny embert. Azt ké rdezi:
– Há t, te szegé ny ember, nem vetté l ruhá t a gyermekeknek?
– Vettem én – azt mondja –, de a legkisebbiknek má r nem jutott semmi.
– Jó l van – szó lt a kirá lyfi –, itt van ez a zacskó pé nz, ez most má r elé g lesz.
A szegény ember megint elvette a pénzt, el is vá sá rolta az egé szet. Amikor hazakerü lt,
ö sszehívta a gyermekeket, hogy felö ltö ztesse ő ket. Most a legkisebbikkel kezdte az
ö ltö zteté st, é s így haladt felfelé . Ö ltö zkö dtek, de a legnagyobbik fiú gú nya né lkü l maradt:
nem volt elé g a vá sá rolt ruha.
Egy hó nap mú lva jö tt a kirá lyfi harmadszor is, é s lá tja á m, hogy a legnagyobb fiú szinte
rongyokban van.
– Ej, te szegény ember, há t mit csiná ltá l azzal a pénzzel? – ké rdezte mindjá rt a kirá lyfi.
– Ruhá kat vettem, kedves kirá lyfi, de most a legkisebbiken kezdtem el az ö ltö zteté st,
é s csak ennyire futotta. A legnagyobbnak má r nem jutott.
Gondolkozott a kirá lyfi, mit lehetne tenni. Egyszer csak magá hoz intette a legnagyobbik
gyermeket.
– Á llj mellém, hadd lá ssam,
mekkora vagy! Ott szé pen egymá s
mellé á lltak.
– Te mindjá rt akkora leszel, mint é n, a ruhá m má r éppen rá d illene – mondta a
kirá lyfi. Mindjá rt nekifogott és levetette a ruhá já t. Szé pen odaadta a fiú nak,
vegye magá ra.
Így a szegé ny ember minden gyermeke fel volt ö ltö ztetve. Urasan, jó ruhá ba valamennyi. Ha
a
kirá lyfi le nem vetkezett volna, az é n mesé m is tová bb tartott volna, de a jó szívű kirá lyfi
levetkezett é s a mesé m bevé geztetett.
December 9.:A ké t tü ndé r
Hol volt, hol nem volt, hetedhé t orszá gon tú l, mé g az Ó perenciá s-tengeren is tú l, volt egyszer ké t
tü ndé r. Megegyeztek, hogy elmennek vilá got lá tni. Há t, ahogy mentek, beé rtek egy faluba.
Esteledett, ezé rt beké redztek egy há zba. Jó mó dú ember s asszony lakott ott, nem volt
gyermekü k.
Mikor beké redztek, kö szö ntek illendő en: - Jó esté t!
Az asszony rá juk tá madott. Mifé le keringő k, csavargó k, mit keresnek itt? Elmenjenek!
- Jó asszony, ne kiabá ljon, é jjeli szá llá st ké rné nk - mondta az egyik tü ndé r.
- Kifele inné t! - kiabá lt a gazdasszony.
Há t a tü ndé rek elsompolyogtak, kimentek. Megszé gyelltek magukat. Bementek a má sik
szomszé dba. Ott annyi gyermek volt, hogy azt se tudom, há ny, mint a rosta lika, mé g eggyel tö bb.
Bekopogtak.
- Jó esté t! Jó esté t!
- Adjon isten!
- Szá llá st ké rné nk ké t vá ndor ré szé re - mondtá k a tü ndé rek. De nem ismerte meg senki
se, hogy azok tü ndé rek, mert rongyos gú nyá ban voltak, ú gy vá ndoroltak.
- Adunk szá llá st szívesen, hogyne adná nk!
Azzal a szegé ny ember betessé kelte a vendé geket.
- Ü ljenek csak le! Vacsorá ztak-e? A szegé ny ember szívesen fogadta ő ket. Amijü k volt, azzal
megkíná lta. Lefekü dtek, s mikor reggel felkelnek, azt mondja az egyik tü ndé r a má siknak:
- Hallod-e, ezek olyan jó k voltak hozzá nk, meg kellene, valamivel jutalmazzuk.
- Mivel tudná nk megjutalmazni?
- É n má r kigondoltam, tudod mit? Reggel, aminek nekikezdenek, egé sz nap azt csiná ljá k. Há t a
szegé ny asszony, mikor elmentek a vendé gek, volt egy darabocska vá szna, s gondolta, hogy ő
kifehé ríti. Kivitte, belemá rtotta a vízbe, s hú zta a pá zsiton vé gig, hú zta. Vitte a kertbe, tette a
keríté sre, de aká rhova tette, ö rö kké csak szaporodott, s csak tö bb lett belő le, s csak tö bb lett
belő le. Má r a vé gé n nem volt, ahova terítse. Á tfutott a szomszé dba.
- Szomszé dasszony, engedje meg, hogy ide terítsek egy kicsi vá sznat.
- Há t hogyhogy, kendnek annyi vá szna van? – irigykedett a szomszé dasszony.
- Há t é n nem tudom, mifé le vá ndorok já rtak itt az este, de ú gy megszaporítottá k ezt a vá sznat,
hogy azt se tudom, hova terítsem. Gondolkozott a gazdag asszony. Ezek biztosan azok lehettek,
akik az este ná luk is já rtak. Kiabá l az urá nak:
- Menjen hamar utá nuk! Ha utolé ri, hívja vissza ebbe a szent helybe ő ket. Há t az ember nem
akart menni. Ő bizony szé gyelli, az este elkü ldté k, s most menjen utá nuk. De az asszony csak
erő skö dö tt:
- Takarodjon a szemem elő l! Maga miatt kellett az este elkü ldjem ő ket! Így-ú gy! - A
gazdaember ö sszeszedte magá t, s utá nuk ment. Utol is é rte a falu vé gé n a ké t vá ndort, - Jó
napot! Jö jjenek csak vissza hozzá nk! Ne haragudjanak, de az este egy kicsit nem jó l é reztü k
magunkat, S kezdett szé p szó val hízelegni s beszé lgetni nekik. Addig-addig, hogy visszacsalta
ő ket. Pedig tudtá k azok jó l, hogy á ll a dolog. Azé rt voltak tü ndé rek. Visszamentek a nagy
kö nyö rgé sre. Az asszony jó reggelit adott, s egé sz nap ott marasztalta ő ket. Finomabbná l
finomabb é teleket tett elé jü k, s é jszaká ra puha á gyat vetett nekik. Reggel a vá ndorok
elbú csú ztak, s azt mondja egyik a má siknak: - Na, ezt most mivel jutalmazod meg? - Há t ezt is
azzal, amivel a má sikat. Reggel, amit csiná l, egé sz nap azt csiná lja! Há t a gazdagasszony
elprü sszentette magá t, s egé sz nap csak prü sszö gö tt. Egyebet nem csiná lt, csak hapci, hapci,
prü sz, prü sz, prü sz, s ez így ment estig. Este aztá n az ura azt mondja: - Ú gy kell neked! Lá tod-e,
té ged nem jutalmaztak meg egyé bbel, csak a prü sszö gé ssel, mert rossz voltá l, Lehet, hogy
mé g ma is prü sszö g, hogyha meg nem unta.
December 10.: Lengyel Balá zs – Mese a fehércsillagos sü ndisznó ró l
Benedek szakasztott olyan kis sü ndisznó volt, mint a testvérei, akikkel együ tt élt a nagy mogyoró bokor
tö vében. Vagy mit is mondok! Mégsem volt szakasztott olyan, mert neki egy kis fehér csillagocska nő tt a
homlokán. Aggodalmaskodott is pja, anyja: "Mi lesz ebbő l a gyerekbő l?"
De nem lett semmi. Benedek nő tt, nö vekedett, szépen, mint a tö bbi hét.
Mú lt a nyá r, jö tt az ő sz. Dér lepte be a fö ldet.
- Miért van ilyen hideg? - kérdezte egyszer Benedek.
- Mert jö n a tél - felelte sü npapa.
Benedek lehajtotta csillagos fejecskéjét, s aztá n egyszerre csak olyat kérdezett, milyet még soha
sü ndisznó csemete nem kérdezett, mió ta vilá g a vilá g:
- Papa, miért van tél?
De há t Benedek megtehette, neki csillag vilá golt a homloká n.
Most má r sü npapá n volt a sor, hogy lá baira hajtsa a fejét, ami sü néknél kétségtelenü l a gondolkodá s jele,
hiszen egy szü lő nek mindent tudnia kell.
- Hogy miért van tél? - mondta aztá n elszontyolodva. - É n sem tudom, de megkérdezzü k.
Ú tnak indultak há t. Elö l sü npapa, sü nmama, mö gö ttü k Benedek, sorban a hét testvérével. Elmentek a
nyú lhoz. A nyú l szö rnyen okos nyuszi volt, fél fü lét ö rö kö sen lekonyítva hordta, ú gy elmélkedett magá ban.
- Miért van tél? - kérdezte tő le sü npapa.
A nyú lnak még a má sik fü le is lekonyult, ú gy elgondolkozott. Ezt mondta:
- Bizonyá ra a szél hozza, vá rjatok, megkérdezem a szelet.
S mikor jö tt a szél, a nyú l nekiiramodott, és futott, futott, versenyt futott vele. De bizony csak szomorú an
tért vissza.
- Nem tudja a szél se, csak beszél, beszél tü cskö t-bogarat, telebú gta a fü lem - s rá zogatta keservesen
tapsifü lét. - Menjetek a bagolyhoz, tán az éjszaka hozza a telet, ő beszél vele.
Ó riá s, odvas fa mélyén lakott a bagoly. Szegény sü npapa egész á lló nap kiá ltozott neki, míg végre
alkonyattá jban meghallotta, s kijö tt az odú já bó l.
- Vá rjatok, reggelre megmondom - dö rmö gte a bagoly, s elszá llt. Odalent a fa aljá ban csak lesték, mikor tér
meg. De bizony a bagoly csak a hajnali derengésben tért haza. S akkor is nagy mérgesen rá juk kiá ltott:
- Hordjá tok el magatokat! Alkonyattó l faggatom az éjszaká t, s nem vá laszol, csak ká prá ztatja hideg
csillagfényével a szemem. Menjetek a vakondhoz, há tha a nyirkos, hideg fö ld rejtegeti a telet. Mentek hát
a vakondhoz.
Meg is lelték hamarosan.
- Kérdezd meg a fö ldet - mondta neki sü npapa -, miért van tél.
A vakond hunyorgott néhá nyat, s aztán eltű nt a fö ld alatt. Nem is kellett valami sokat vá rakozni rá , jö tt
vissza egykettő re.
- Siket a fö ld - mondta a vakond -, nem hallja, ha kérdezem. De ha jó l meggondolom, hiá ba is kérdeznénk,
hiszen nincs is olyan hideg idelenn. Nem, ő nem hozhatja a telet. A tél, régó ta tudom, felü lrő l jö n. Menjetek a
sashoz, kérdezze meg a naptó l.
A sas, fészke peremé rő l, fél szemmel nézett le a nyü zsgő sü ncsalá dra. Aztá n meglebbentette szá rnyá t, s mint
egy ó riá s felhő á rnyék, elszállt fö lö ttü k. Szállt, szá llt, magasabbra, egyre magasabbra, mindig szemkö zt a
nappal, fel a felhő k fö lé. S mikor má r olyan magasan já rt, hogy a ritka levegő ben szinte vérharmatosan á radt
ki cső rén a lehelet, belekiabá lta a tű ző -forró napkorongba:
- Miért van tél?!
De a vére ú gy dobolt a dobhá rtyá já n, hogy nem értette a feleletet.
Odalent azalatt nagy hirtelen beá llt a fagy. A sü ncsalá d pedig beiszkolt a mogyoró bokor aljá ra, és beá sta
magá t a puha levelek alá . Á lomra hajtotta fejét sü nmama és sü npapa és a hét testvér. Benedek még morgott
ugyan egyet-kettő t magá ban, hiszen azért volt csillagos, de aztá n ő is elá lmosodott és elaludt. É s aludt, aludt,
aludt, ki tudja, meddig aludt.
Arra ébredt, hogy megpercen kö rü lö tte az avar. Fö lemelte orrocská já t, és nyomban vidá mító jó szagokat
érzett, erjedő , tavaszi szagokat. S ahogy figyelmesebben kö rü lnézett, lá tta, hogy apró hó virá gocská k
nyomkodjá k szét kö rü lö tte az avart, onnan a percegés. Kidugta a fejét a vacká bó l, s akkor eszébe jutott,
amivel elaludt: miért van tél?
Iramodott egyet, mert a lá bacská i bizony meggémberedtek, s a mogyoró szélénél szembetalá lta magá t egy
kis hó virá ggal, az má r ki is dugta az avar aló l a fejecskéjét. Benedek megszagolgatta, s akkor ezt dü nnyö gte
magá ban: "Azért van tél, hogy eljö hessen a tavasz!"
- Hogyan? Mit is mondtam? - riadt fel egyszerre. - Hm, még lehet, hogy igazam is van!
De szégyenkezve érezte, hogy ő má r egy telet megért komoly, felnő tt sü n, és nem illik neki ilyen gyermekes
dolgokkal foglalkoznia.
Hogy miért van tél? Nem is gondolt rá soha tö bbé!
December 11.: A boldog ember inge
Egyszer volt, de nem nagyon ré gen, nem is a vilá g végén, hanem itt, ebben a mi gö rbe
orszá gunkban, volt egy kirá ly, de nem aká rmilyen, hanem jó sá gos is, igazsá gos is. Aztá n ez a
kirá ly egyszer igen megbetegedett. Nagy bá nat emé sztette, az is lehetett a baja. Mert
mindenü tt csak a panaszt hallotta: nem elég fehé r a kenyé r az uraknak, nem elé g puha az
á gya a katoná knak, meg minden má s effé le panasz hallatszott.
Gondolta, ú tra ké l, elindul, s addig megyen, míg meg nem gyó gyul. De há t a sok udvarbé li
nép nem engedte, meg a felesége sem, míg meg nem hallgatjá k azt az okos asszonyt, aki
mindenre tudott ká denciá t.
– No, jó l van, hívjá tok elő azt az asszonyt. Hadd hallom, mit mond!
Jö tt is nagyon hamar, mert ott lakott a vá rban, hiszen ő dajká lta, ő nevelte a kirá lyt az ö ccsé vel
együ tt, míg embernyi ember nem lett belő lü k. Mikor meglá tta a kirá ly az asszonyt, el is
mosolyította magá t. Má r ennek is megö rü ltek az udvarbé liek, mert akkor má r jó ideje nem
lá tta mosolyogni senki.
– Na, dadus, mit ajá nlaná l, hogy meggyó gyuljak ebbő l a nehé z bajbó l? Há t a dada né zte a
kirá ly tenyerét. Lá tta, hogy az nem é ppen sima, mert a favá gá st is megpró bá lta má r, csak
hogy vé gre meggyó gyuljon. De nem haszná lt az sem.
Aztá n levetkő ztette a dada a kirá lyt deré kig, hogy lá ssa, nem ott van-e a baj? De ott se
talá lt semmit, hacsak azt a ké t nagy ké k foltot nem, amit akkor kapott a vá llá ra, mikor
egy szegé ny embernek segített zsá kot vinni a malomba, aztá n rá esett a gerenda.
Há t addig faggatta a kirá ly a dadá t, míg az el nem á rulta, mit gondol felő le:
– Felsé ges kirá lyom, é n má r csak megmondom: addig ki nem gyó gyul felsé ged e
nehéz nagy bajá bó l, míg egy boldog embernek az ingé t nem veszi magá ra.
Hej, megö rü ltek az udvari emberek: ez aztá n nem nagy dolog. A kirá ly ú gyis szeret
orszá gá ban já rni-kelni, biztosan hamar talá l egy ilyen embert.
Na, jó l van, má snap elindult a kirá ly. Legelő szö r is végigjá rta az udvarbélieket. Van-e kö ztü k,
aki boldog.
Egyik azt mondta: kevés a fizeté s. A má sik: nehé z a megé lhetés. Boldog egy se volt.
Nem lophattatok eleget – gondolta a kirá ly.
Ment tová bb. Beté rt a vá rosban tö bb helyre, katoná khoz, papokhoz. Egyiknek kevé s volt az
abrak, amit a kirá lyi magtá rbó l osztottak, pedig mé g az udvaron is azon já rtak a lovak. A
má siknak nagyobb harangra kellett volna a kirá ly pé nze, pedig minden sarkon csak ú gy
zú gtak a harangok. Na, há t itt sincsen boldog ember – gondolta a kirá ly. – Majd talá n a
falusiak kö zö tt.
De ott se já rt jobban. Ahová csak betért, mint szegé nyes ruhá ba ö ltö zö tt vá ndor, mindenü tt
panaszkodtak, hogy nagy az adó , kevé s a termé s, pusztul a jó szá g, é s így tová bb. Há t egy
estefelé , mikor má r nagyon elfá radt, beé rt egy takaros kis faluba.
Na, itt biztosan meglelem, amit keresek – gondolta magá ban. Szá llá st ké rt az egyik há zban,
adtak
is neki, jó t aludt. Má snap ú jra kezdte a ké rdező skö dést, hol lelne egy boldog embert, akitő l
elké rhetné az ingé t.
A bíró azt panaszolta, hogy nagy a sá r: ha jó l megrakjá k a vá sá ros szekereket, hat ö kö r se bírja
elhú zni ő ket, mé gsem csiná ltat utat a kirá ly. A pap meg jó szerével szó ba sem á llt vele, ú gy el
volt foglalva. Ö sszefele írjá k a falu né pé t – mondta -, merthogy így kívá nja a kirá ly.
De meglá tott a kirá ly a pap udvará n egy szegé ny favá gó embert. Olyan vidá man hasogatta a
fá t,
hogy ö rö m volt né zni.
É ppen akkor hozta neki a felesé ge az ebé det. Letette az ember a fejszé t, s é desden megette a
ciberelevest. Egypá r kaná llal még hagyott a csuporban, hogy az asszonynak is jusson, hisz
vagy evett otthon, vagy nem. Há t mikor jó llakott a ké t ember, elkezdtek beszélgetni, de olyan
boldogsá ggal, hogy csak ú gy repesett a kirá ly szíve. Na, há t mé giscsak meg fogok gyó gyulni –
gondolta -, mert itt az é n emberem. Oda is ment hozzá juk, szó ba ereszkedtek.
– Lá tom, van munká d is, meg jó felesé ged, a mindennapra való tok is biztosan megvan,
így ti boldogok vagytok, ugye?
– Há t bizony mi, há la a jó Istennek, boldogok vagyunk, cimbora. Van munká m, kenyerem,
néha mé g egy kis hú s is jut, mert a kirá ly nem engedi az esett marhá t kimé rni, így a
feleségem mindig vesz belő le a kisbíró tó l, má r ú gy ké z alatt, akkor aztá n azt is eszü nk.
Ennél tö bbet, jobbat én nem is kívá nok.
Hej, megö rü lt a kirá ly! El is kezdte mondani rö gtö n.
– Hallod-e, te szegény ember, ha má r ennyire boldog vagy, add nekem az ingedet, hogy
elvigyem a kirá lynak, merthogy az nagy beteg, aztá n csak akkor gyó gyul meg, ha egy boldog
embernek az ingé t veszi magá ra. Ne sajná ld ideadni, mert jó l meg fogjá k azt fizetni
neked, ne fé lj.
Hej, megvakarta a fejé t a szegé ny favá gó . Fel is á llott nagy bú san a tő ké rő l, s ú gy mondta
szomorú an:
– O, te szegény jó cimbora! Sajná lom é n a kirá lyt tiszta szívembő l, de nekem nincs ingem.
Avval kigombolta a felefolt ujjasá t, s megmutatta a pucér mellé t. Há t a kirá ly majd hanyatt
esett, hogy egy szegé ny favá gó így is lehet boldog, mikor inge sincsen. Így aztá n nagy
bá natosan hazaindult. El is hatá rozta, hogy beszé lhetnek az urak, ő ezutá n is az ilyen á gró l-
szakadt szegé ny embereket szereti majd a legjobban, é s segít is rajtuk, ahol csak tud,
legalá bb annyira vigyé k, hogy ing fedje a testü ket. Mert az mé giscsak szé gyen, hogy egy
beteg kirá ly ne talá ljon inget egy ilyen jó ravaló emberen.
December 12.: Varga Katalin: A kesztyű
Valaki az erdő ben elvesztett egy hatalmas, sző rmé vel bé lelt bő rkesztyű t. Ott
fekü dt a galagonyabokor aljá ban. Barna színe teljesen egybeolvadt a kö rnyező
avar színé vel. A kis á llatok mégis é szrevetté k. A kesztyű meleg volt, tá gas volt,
kuckó raká sra kivá ltké ppen alkalmas. Bekö ltö ztek há t a kesztyű be:
a pocok a nagyujjá ba,
a cinke a
mutató ujjá b
a, a bé ka a
kö zé pső
ujjá ba,
a szarvasbogá r a gyű rű sujjá ba
s az ö reg, rö vidlá tó hangya a kisujjá ba.
Ha bekö ltö ztek, be is rendezkedtek. Utá na munká hoz lá ttak. Mindenki a sajá t
mesterségéhez. Hű micsoda sü rgé s-forgá s, micsoda kalapá lá s, kattogá s, csattogá s
hallatszott a kesztyű bő l:
a pocok
cipő t
talpalt, a
cinke
ruhá t
varrt,
a béka ó rá t javított,
a szarvasbogá r bú tort gyalult
s az ö reg, rö vidlá tó hangya kö tö getett.
De egyszer csak vé ge szakadt a munká nak. A kis á llatok megé heztek. Hozzá fogtak a z
ebé dfő zéshez. Fő tt, rotyogott az ebé d a kesztyű ben:
a nagyujjban bableves,
a mutató ujjban má kos csík,
a kö zépső ujjban
tö ltö tt ká poszta, a
gyű rű sujjá ban
sonkacsü lö k
s a kisujjá ban tejbegríz.
Dé lutá n egy kicsit pihentek. Majd sajá t mulatsá gá ra mindenki muzsiká lt egy kicsit. Ez
volt még csak az igazi zaj, ricsaj, zenebona!
a pocok hegedü lt,
a cinke zongorá zott,
a bé ka
szá jharmoniká
zott, a
szarvasbogá r
trombitá lt
s az ö reg, rö vidlá tó hangya sírdogá lt.
Esté re eluntá k a mó ká t. Vacsorá ztak. Egy kicsit sé tá ltak a patakparton. Utá na a kesztyű
tá gas tenyerében klubnapot tartottak:
a pocok é s a
bé ka sakkozott,
a cinke televízió t
né zett,
a szarvasbogá r ú jsá got olvasott
s az ö reg, rö vidlá tó hangya é nekelt é s kö tö getett.
Tíz ó rakor elbú csú ztak egymá stó l. Aludni ment mindenki a
kesztyű ujjaiba: a pocok a nagyujjá ba,
a cinke a mutató ujjá ba,
a béka a kö zépső ujjá ba,
a szarvasbogá r a gyű rű sujjá ba
s az ö reg, rö vidlá tó hangya a kisujjá ba.
December 13.: Holle anyó
É lt egyszer egy ö zvegyasszony, annak volt két lá nya: az egyik szép és szorgos, a má sik csú nya és lusta.
Az ö zvegy sokkal jobban szerette a csú nya lustá t, mert az édeslá nya volt. Minden munká t a má siknak
kellett végeznie, az volt Hamupipő ke a há zban. Ott ü lt szegény napestig a kú t mellett az ú ton, és font,
egyre font, míg csak a vér ki nem serkent az ujjá bó l.
Egyszer aztá n ú gy megvá gta az ujjá t a szá l, hogy az orsó is csupa vér lett tő le. Le akarta mosni a kú tná l,
de az orsó kicsusszant a kezébő l, és beleesett a vízbe. A lá ny sírva fakadt, hazaszaladt a mostohá já hoz,
s elpanaszolta neki, mi tö rtént. Az meg, ahelyett hogy megszá nta volna, kegyetlenü l rá ripakodott:
- Ha beleejtetted, szedd is ki belő le!
Szegény lá ny visszament a kú thoz, nem tudta, mitévő legyen; félelmében végü l is az orsó utá n ugrott.
Elvesztette az eszméletét, s mikor aztá n magához tért, egy szép, napfényes, virá gos mező n talá lta
magá t. Elindult, ment, mendegélt; egyszer csak egy kemencéhez ért. A kemence tele volt kenyérrel, s a
kenyerek azt kiabá ltá k:
- Hú zz ki hamar! Hú zz ki hamar, mert megégek! Má r régen kisü ltem!
A lá ny nekilá tott, és szép sorjá ban mind kiszedte ő ket a lapá ttal. Aztá n tová bbment; ment, mendegélt,
míg egy almafá hoz nem ért. A fa tele volt almá val, és azt kiabá lta:
- Rá zz meg! Rá zz meg! Minden almám megérett má r!
A lá ny megrá zta a fá t, hogy csak ú gy hullott a sok alma, mint a zá por. Addig rá zta, míg az utolsó szem is
le nem hullott ró la. Akkor az egészet szépen kupacba rakta, és tová bbindult.
Ment, mendegélt, végre egy há zikó hoz ért. A há zikó bó l egy anyó ka kukucská lt ki bará tsá gosan, de
olyan hosszú foga volt, hogy a lá ny megijedt, és el akart szaladni. Az ö regasszony azonban utá na
kiá ltott:
- Ne félj tő lem, kedves lá nyom! Maradj ná lam; ha minden munká t rendben elvégzel a há zná l, jó sorsod
lesz. Csak arra vigyá zz, hogy jó l megvesd az á gyamat, jó l fö lrá zd a pá rná mat, hadd szá lljon a pihéje;
olyankor hó hullik fö nt a vilá gban. É n vagyok Holle anyó .
Az ö regasszony olyan szépen rá beszélte, hogy a lá ny végü l is ö sszeszedte bá torsá gá t, rá á llt a dologra,
és beszegő dö tt hozzá . Mindent megtett a kedve szerint, az á gyá t is mindig jó l fö lrá zta, csak ú gy szálltak
a pihék, aká r a hó pelyhek.
De jó dolga is volt ám az ö regnél! Soha egy rossz szó t sem hallott, s ehetett, amennyi jó lesett neki.
Evett is eleinte jó étvá ggyal; hanem aztá n valahogyan ízét vesztette a falat a szá já ban. Egyre
kedvetlenebb, egyre szomorú bb lett. Eleinte maga sem tudta, mi leli; hanem utó bb, mikor má r jó ideje
szolgá lt Holle anyó ná l, ráeszmélt; hogy hazakívá nkozik. Hiá ba ment itt ezerszer jobban a dolga, mint
otthon, mégiscsak mindig ott já rt a gondolata a messzi kis falusi há zban. Végü l aztá n má r nem bírta
tová bb, odaá llt szépen Holle anyó elé, és azt mondta neki:
- Elfogta a szívemet a honvá gy, nem maradhatok tová bb ná lad. Tudom, szá zszor jobb sorsom van itt,
mégis azt mondja a szívem: vissza kell mennem az enyéimhez!
- Tetszik nekem, hogy hazavá gyol - felelte az ö reg -, ebbő l is lá tszik, hogy derék, hű séges teremtés vagy.
É s amiért olyan becsü lettel szolgá ltá l, én magam viszlek fel a fenti vilá gba.
Azzal kézen fogta, és egy nagy kapuhoz vezette.
- Innét most má r mehet magad is - mondta -, ez a kapu egyenest a falutok hatá rá ba nyílik.
A kapu kitá rult, s abban a pillanatban, ahogy a lá ny á tlépett rajta, sű rű aranyeső hullott rá a magasbó l,
és az arany mind ott ragadt a ruhá já n; fénylett, csillogott az egész lá ny tető tő l talpig.
- Ez a fizetség a szorgalmadért! - kiá ltotta Holle anyó a kapun á t, és még a kú tba esett orsó já t is kidobta
utá na.
A két kapuszá rny dö rdü lve becsukó dott, s lám a lá ny, amint kö rü lnézett, ott talá lta magá t a falujuk
hatá rá ban, nem messze az anyja há zá tó l.
Gyorsan ú tnak eredt, sietett haza boldogan. Ahogy befordult az udvarukra, a kú t ká vá já ró l meglá tta a
kakas és nagyot rikkantott:
Kukurikú ! Mi tö rtént?
Aranyos lá nyunk hazatért!
A lá ny bement a há zba, és mert talpig arany borította, az anyja is meg a testvére is szívesen fogadta. Ő
meg elmesélte, mi tö rtént vele. Mikor a mostohá ja meghallotta, hogyan jutott a nagy gazdagsá ghoz,
nagyon szerette volna, ha a csú nya, lusta lá nyá nak is ilyen szerencséje akad. Kikü ldte há t fonni a
kú thoz, a lá ny meg bedugta a kezét a tü skebokorba, ö sszeszú ratta az ujjá t a tö visekkel, bevérezte az
orsó t, bedobta a kú tba, és utá na ugrott. Ő is a szép mező n tért magá hoz; azon az ö svényen indult el,
amelyiken a má sik lá ny já rt. Amint a kemencéhez ért, kiabá lni kezdtek a kenyerek:
- Hú zz ki hamar! Hú zz ki hamar, mert megégek! Má r régen kisü ltem!
De a lusta lá ny azt felelte:
- Hogyisne! Hogy ö sszepiszkoljam magamat!
Az tová bbment. Csakhamar az almafá hoz ért.
- Rá zz meg! Rá zz meg! Minden almám megérett má r! - kiá ltotta az almafa.
- Hogyisne! Hogy a fejemre essék egy alma! - felelte a lá ny, és tová bbment.
Odaért Holle anyó há zá hoz, de egy cseppet sem ijedt meg az ö regtő l, mert má r tudta, milyen nagy foga
van, és tü stént elszegő dö tt hozzá .
Az első nap erő t vett magá n, szorgoskodott, és ha Holle anyó mondott neki valamit, rö gtö n megtette,
mert egyre csak a sok aranyra gondolt, amit majd kapni fog tő le. A má sodik napon azonban má r
lustá lkodott egy kicsit, a harmadikon meg má r alig akart fö lkelni reggel. Holle anyó á gyá t sem ú gy
vetette meg, ahogyan kellett volna; nem rá zta fö l a dunná t, hogy a pihék szétszá lljanak belő le. Az ö reg
végü l is rá unt, és kiadta az ú tjá t. A lusta lá ny cseppet sem bú sult rajta, hogy a dolog így fordult; most
jö n majd az aranyeső - gondolta magá ban.
- Holle anyó ő t is a kapuhoz vezette; hanem amikor a lá ny kilépett rajta, arany helyett egy jó kora ü st
szurok zú dult a nyaká ba.
- Ez a fizetség a szolgá latodért! - mondta Holle anyó , és becsukta a kaput.
A lusta lá ny hazament; tető tő l talpig szurkos volt, s amikor a kakas meglá tta a kú t ká vá já ró l, nagyot
rikkantott:
Kukurikú ! Mi tö rtént?
Szutykos lá nyunk hazatért!
A szurok pedig rajta ragadt élete végéig.
December 14.: Német-Vas Katalin – Téli mese
Mint ahogy azt télen megszokhattuk má r leesett az első hó . Puha pelyhekben hullott alá a szü rke
fellegekbő l. Szép fehér takaró val vonva be a há zak piros tetejét, a fá k kopasz á gait, a fenyő ket és az
elsá rgult fü vet. A természet betakaró zott és édes á lmá t aludta a hó paplan alatt.
Mó kus Apó kidugta orrá t az odú já bó l azutá n gyorsan vissza is bú jt a jó meleg vacká ba.
- No Anyó – mondta feleségének – véget értek a szép napok, most egy darabig nem mehetü nk ki.
- De Apó , gondolod, hogy elég lesz a toboz és a dió , meg a mogyoró a gyerekeknek – mutatott
há rom serdü lő csemetéjü kre.
- Reméljü k Anyó . Tudod, hogy amíg havasak az á gak nem mehetü nk élelem utá n. Megcsú szná nk a
síkos fákon, leesnénk és elpusztulná nk. Ekkora kocká zatot egyetlen falat ennivaló sem ér meg.
- Igazad van Apó , csak tudod Borzaska, Makkancs és Pö ttö mke milyen falá nk.
- Há t be kell osztanunk, amink van – só hajtott Apó .
Borzaska, Makkancs és Pö ttö mke, mintha csak nevü k említésére tennék, kö rbetá ncoltá k Anyó t.
- É hesek vagyunk, enni akarunk!
- De gyerekek, talá n kérü nk! – utasította rendre Apó csemetéit.
- Jó akkor kérü nk, csak adjatok má r ennü nk – helyesbített Makkancs, aki a legfalá nkabb volt
há rmó juk kö zü l.
- Aztá n megyü nk já tszani Nyuszi Ricsiékhez – kotyogott kö zbe Borzaska.
- Szó sem lehet ró la – torkollta le Anyó – nem hallottad mit mondott Apó , síkosak az á gak. Nem
lehet kimenni.
- Kis se nézhetü nk? – kérdezte Pö ttö mke, csak, hogy ő is mondjon valamit.
- De azt lehet – mondta Apó .
Pö ttö mke odaá llt az odú bejá ratá hoz és vá gyakozva gyö nyö rkö dö tt a hó esésben.
Megszó lította az egyik pelyhet:
- Ti honnan jö ttö k? – kérdezte tő le.
- Ó kis mó kus, mi nagyon messzirő l jö ttü nk.
- É s hogyan kerü ltetek ide? – kívá ncsiskodott tová bb.
- Elmeséljem? – kérdezte a Hó pehely.
- Igen, csak vá rj egy kicsit szó lok a tesó imnak – azzal beszaladt az odú belsejébe, ahol Borzaska és
Makkancs éppen a pocijá t tö mte a dugi mogyoró val.
- Gyertek gyorsan – ugrott hozzá juk – találtam egy Hó pelyhet, aki elmeséli honnan jö ttek.
- É n nem megyek – mondta Makkancs – inká bb eszem még egy kis mogyoró t, és neked nem adok
bibi – feleselt Pö ttö mkével.
- Nem is kell, majd megmondalak Anyó nak, hogy elcsó rtad a tartalék mogyoró t. Hogy ki fogsz
kapni. Elná spá ngolnak – és má ris Borzaská hoz fordult: - Tesó ! Ugye Te jö ssz? – kérlelte.
- É n ugyan nem – vá laszolta Borzaska – olyan hideg van, és kü lö nben sem tö rő dö k egy
á rulkodó ssal.
- Tudod, hogy ú gysem mondom meg igazibó l, csak azért mondtam, hogy adjon egy kis mogyoró t,
de lá tod milyen irigy, azért sem ad.
- Nem irigy, csak éhes.
- Na, gyere má r, olyan érdekes lehet a Hó pehely meséje.
- Akkor se megyek. Kü lö nben sem érdekes, mert én tudom, hogy honnan jö ttek.
- Na, akkor mondd meg – erő skö dö tt Pö ttö mke.
- Nem mondom meg, mert á rulkodni akartá l.
- De nem is á rulkodtam. Mondd meg.
- Nem mondom
- Mert nem is tudod.
- De igen.
- De nem.
- Na jó , menjü nk vele – vá gta el a vitá t Makkancs – nézzü k meg azt a Hó pelyhet.
Nem akarta, hogy Anyó felfigyeljen a civakodá sra, mert akkor bizony kiderü lt volna, hogy
megdézsmá lta a tartalék mogyoró t és akkor biztos kiporoljá k a bundá já t.
- É n akkor se megyek – makacskodott Borzaska.
- Jó akkor meséld el te, honnan jö nnek? Azt mondtad, tudod – engedett Makkancs.
- Tudom is, csak most nem jut eszembe.
- Nem is tudod – vá gta rá Pö ttö mke.
- De igen.
- De nem.
- Hagyjá tok má r abba – tett rendet kö ztü k Makkancs nem minden há tsó szá ndék nélkü l – na
menjü nk – terelte ő ket az odú bejá rata felé – mutasd melyik pehely volt az – fordult Pö ttö mkéhez.
Pö ttö mke meregette ez darabig a szemét, de bizony nem tudta megkü lö nbö ztetni a pelyheket
egymá stó l.
- Pehely! Itt vagy? – szó longatta suttogva.
Sajnos Pehely nem tudott má r vá laszolni, egybeolvadt testvéreivel. Má sik pehely nem akadt, aki szó ba
á llt volna a mó kusokkal. Borzaska és Makkancs hahotá zni kezdtek Pö ttö mke zavará n.
- Nem is beszéltél semmiféle Hó pehellyel – kacagott Borzaska.
- De beszéltem – pityeredett el Pö ttö mke.
- Jó l becsaptá l minket – mondta Makkancs és já tékosan megtaszította Pö ttö mkét.
A kismó kus éppen az odú szélén á llt, megcsú szott és alig tudott megkapaszkodni. Mukkanni sem mert,
nagyon félt, hogy leesik. Most bizony megszeppent a két rossz kismó kus is, szaladtak Apó hoz, hogy
segítsen. Apó segített visszamá szni Pö ttö mkének, de nem ú sztá k meg ennyivel.
- No, halljam, mit rosszalkodtok má r megint. Nem lehet a mó kusnak egy perc nyugta sem tő letek? –
dorgá lta csemetéit.
- Nem hitték el, hogy beszélgettem egy Hó pehellyel. – suttogta Pö ttö mke.
- Enyje no – mormogta Apó – pedig, ha jó l viselkednétek, mesélnék nektek.
- Jó k leszü nk Apó – kérlelte a há rom kis mó kus.
- No, nem bá nom addig legalá bb nyugton maradtok.
Maga kö ré gyű jtö tte ő ket, kényelmesen elhelyezkedtek és mesélni kezdett:
- Egyszer fiatal mó kus koromban nagyon kemény, hideg tél volt. Akkora hó esett, hogy még az
odú nk ajtajá t is majdnem teljesen betemette. Szerencsére a papá m legjobb bará tja volt Harkály Apó és
Ő segített kiszabadítani a bejá ratot. Nos ezen a télen talá lkoztam egy pehellyel.
- É s beszéltél is vele? – kívá ncsiskodott Borzaska.
- Persze, hogy beszéltem. Ezt akarom elmesélni.
- É s hogy hívtá k? – kérdezte Makkancs.
- Ú gy, mint minden pelyhet. Egyszerű en csak Hó pehely, de, ha állandó an kö zbeszó ltak nem fogom
elmesélni a mesét. – fenyegette meg ő ket Apó , így Pö ttö mke má r meg sem mert szó lalni. Boldog volt,
hogy Apó védelmébe vette és bebizonyítja testvéreinek, hogy a pelyhekkel igenis lehet beszélni. Apó
pedig így folytatta: - Szó val Hó pehely elmesélte nekem, hogy az ő hazá já ban mindig tél van nem is
nagyon élnek arrafelé á llatok, nincsenek fá k és mó kusok, néhá ny jeges medve szokott ott vadá szni,
pingvinek fészkelnek a hó mező kö n. Ott élnek a pelyhek békességben és mindent beborítanak. Aztá n,
amikor elérkezik az ideje a nap lenyú jtja nekik sugará t és ő k beszá llnak a felhő kbe, messzi tá jakra
utaznak nagyon magasan és ott hullanak le a felhő kbő l, ahol éppen szü kség van rá juk. Ő k ó vjá k a
fö ldet, a fák á gait a fagy karmaitó l. Sokszor egész télen á t kitartanak. Aztá n amikor ná lunk kitavaszodik
ú jra felszállnak a napsugá r létrá n, visszaü lnek a felhő kbe és meg sem á llnak hazáig, ahol a kö vetkező
télig pihennek majd kezdő dik elö lrő l az egész.
- Apó ez nagyon jó mese volt – dü nnyö gték mindhá rman á lmosan. – Jó éjszaká t Apó !
Azzal mindhá rom kismó kus elaludt. Így volt mese volt, aki nem hiszi menjen ki télen az erdő be és
kérdezze meg Mó kus Apó tó l.
December 15.: Miért fehé r a hó ?
(bajor mese)
– Ró zsa, adná l nekem a szép piros színedbő l? Akkor egé sz té len minden ilyen szé p
piros lehetne, é s piros hó esne az é gbő l!
De a Ró zsa is elkergette a havat, irigyen ő rizte a szé p piros színé t. Kö vetkező nek a Hó az
Ibolyá kat
szó lította meg.
- Valaki já r az erdő n! - adta tová bb egyik a má siknak. S a magasabbak má r azt is lá ttá k, hogy a tú lsó
erdő szélen hatalmas szá l ezü stfenyő lépked, s amerre elhalad, nyomá ban elindulnak a fenyő fá k.
Izgatott mozgoló dá s támadt.
- Mi az? - kérdezgették ö regebb tá rsaikat a fiatal fenyő cskék.
- Most elindulnak a vá rosba a kará csonyfá k - felelték azok nyugodt, méltó sá gos hangon. A menet egyre
nő tt.
- Mindjá rt ideérnek - suttogta lá zasan egy apró lucfenyő a tá rsainak.
- Ti ú gysem kelletek - dö rmö gö tt rá juk egy sudá r, szép ezü stfenyő .
- Pedig de szeretnék én is karácsonyfa lenni, ott ragyogni az ü nnepen! - só hajtott fel só vá rogva a tö rpe
lucfenyő .
- Te, te csö ppség, hiszen nem bírná d az utat a vá rosig. Az á gad mind letö rne a gyertyá k alatt! - vá gott
kö zbe a gő gö s fenyő ó riá s.
- Lá tod, én nem is megyek! Pedig tudom, szívesen vinnének, de én nem akarok az emberek kö zé
kerü lni! A menet odaérkezett eléjü k. Legelö l hatalmas, mindnyá jukná l magasabb, ará nyos termetű fa
haladt.
- A vezérfenyő ! - susogtá k egymá snak áhítattal a helyü kö n rostokló k. Az ö regek tudják, hogy minden
esztendő ben végighalad az erdő n és kivá logatja az ú jonnan felnö vekedett legszebb szá l fákat, hogy
elvezesse ő ket az emberek ü nnepére. Nagy tobozszemével csak végignézett egyik-má sik fenyő fá n, erő s
á gkarjaival intett neki, s az kö nnyedén, alá zatosan odaá llt a sor végére s indult a tö bbi utá n. Ahogy a
vezérfenyő rá pillantott a tö rzsekre, mindegyik fa tudta má r, mi a dolga. A szép, egyenes derekú fá k
rendre bekerü ltek a menetbe, a kicsinyek a helyü kö n maradtak, hadd erő sö djenek még jö vő
karácsonyig. S a meleg, barna tobozszempá r egyszerre csak végigsimogatta a só vá rgó kis tö rpefenyő t
is.
- A kis fenyő érezte, hogy vá lik el gyö kere a fö ldtő l, s ahogy repesve odalépett tá rsai kö zé, minden
lépéssel megnő tt egy fejjel. Ú gy érezte, hogy mire a sorba ért, má r majdnem akkora lett, mint derekabb
fivérei. Boldogan nézett vissza a helyü kö n maradt fákra, s csodá lkozva vette észre, hogy a gő gö s
ezü stfenyő fö lö tt elsiklott a vezérfenyő tekintete, s az lehajtott fő vel szégyenkezve áll az ú t mentén.
"É rdekes - gondolta magá ban a kis tö rpefenyő - hiszen ö rü lnie kellene! Nem is akart a vá rosba
menni..."
- A csapat kiegészü lt. Az utolsó fá kat is elhagytá k má r a kivá lasztottak, s az erdő n tú li réten
megindultak vezető jü k nyomá n, a vá ros felé. Hanem a kis tö rpefenyő egyszerre csak ú gy érezte, hogy
elnehezü l a szíve. Hirtelen elő resietett a menet legelejére, s megszó lította a méltó sá gosan haladó
vezérfenyő t:
- Bocsá ss meg, kérlek - kezdte akadozva, és szépen elmondta neki a szép szá l ezü stfenyő dolgá t, hogy ő
ú gy lá tta, a végén mégiscsak elszomorodott, amiért nem lehet kará csonyfa.
- Aki nem akar velü nk jö nni, itt maradhat az erdő n - felelte halkan a vezető , s mélyen, figyelmesen
rá tekintett.
- De há tha megbá nta, és most fá j a szíve... - szó lalt meg ú jbó l bá tortalanul a kis fenyő fa. A vá ndorfenyő
fö lemelte karjá t, s a légen á t a tá volbó l vékonyan, tépett zokogá st hozott utá nuk a szél. É s mindnyá jan
érezték, hogy a daliá s ezü stfenyő sír.
- Akarjá tok mégis? - kérdezte a szelíd vá ndor, és ő k egyszerre bó lintottak valamennyien. - Akkor itt
megvá rjuk.
É s alig mondta ki, má r lá ttá k is kö zeledni az erdő szél felő l, siető sen, szinte futva a hatalmas
ezü stfenyő t. Olyan magas volt, mint kö zü lü k a legerő sebbek. S ahogy elébü k ért, minden lépésnél
kisebb lett egy fejel. Mire a sor végére lépett, má r ugyanakkor volt csak, mint a legtö bbjü k. Szó tlanul
igazodott a jó szívű kis tö rpefenyő mellé: vá lluk épp egy vonalba kerü lt.
- Akkor há t indulhatunk - szó lt a vezérfenyő , és a menet nekivá gott az ú tnak.
December 18.: A kis fa
(norvé g legenda, Bajzá th Má ria vá logatá sa)
Hol volt hol nem volt, volt egyszer egy magas hegycsú cs. A hegycsú cson egy kis
fá cska á llt, é s arró l á lmodozott, mi lesz majd belő le, ha megnő . A fá cska vá gyakozva
nézett fel a csillagokra, amelyek ú gy szikrá ztak fö lö tte, aká r a gyé má nt.
- Szeretné k kincseslá da lenni! – kiá ltott fel. – Beborítva arannyal, és telve gyö nyö rű
É s a fa eldő lt a fé nyesen csillogó fejsze csapá sai alatt. - Most lesz belő lem szé p
kincseslá da – gondolta a fa -, csodá s kincseket kapok majd.
Egy asztalos mű helyé ben kö tö tt ki. De az asztalos nem gondolt kincseslá dá ra. Gyakorlott
keze aló l egy já szol kerü lt ki. A szé p fa nem gyémá nttal é s drá gakö vekkel lett tele, hanem
fű ré szporral é s szé ná val az é hes á llatok szá má ra.
Sok - sok nap telt el és sok – sok éjszaka. A fa má r majdnem elfelejtette egykori
á lmá t. Ekkor egy é jjel fé nylő csillag gyú lt ki é ppen a fö lö tt az istá lló fö lö tt,
amelyikben a já szol á llt. Vá ndorok é rkeztek, é s egy fiatal nő fektette gyermeké t a
já szol puha szalmá já ra.
- Bá rcsak jobb helyet ké szíthetné k neki! – só hajtott fel a fé rfi, aki mellette
December volt. Sö tét, terebélyes fellegek ú sztak az égen. A szállongó , csillogó pelyhek pedig vastag
hó takaró t borítottak a tá jra. Napok ó ta, szinte megá llá s nélkü l havazott. A gyerekek ugyan ö rü ltek
ennek a hó fehér „égi á ldá snak”, a felnő tteknek viszont igen sok kellemetlenséget okozott.
Sokkal nehezebb volt a kö zlekedés, és ilyen hideg idő ben rengeteg fá t el kellet tü zelniü k, hogy egy
kicsit megmelegedhessenek.
A fiatalok viszont kifejezetten élvezték. A hidegtő l kipirosodott az orcá juk, kesztyű jü k á tá zott, de ez
cseppet sem érdekelte ő ket.
Szinte naphosszat a hó ban vihá ncoltak. Csú szkáltak, szá nkó ztak, hó embert építettek, és ö nfeledten
hó golyó ztak. Olyan há z szinte nem is akadt, ahol ne á llt volna az udvarban legalá bb egy hó ember. Így
teltek a téli napok.
Egy napon aztá n favá gó k já rtá k be a kö rnyékbeli fenyves erdő ket, és sorra vagdostá k ki a kisebb –
nagyobb fenyő fá kat. Lovas kocsikra tették, és elszá llítottá k ő ket. Az erdei tü ndérek nem győ ztek rajta
csodá lkozni.
- Vajon hova viszik ezeket a szép, sudá r fenyő fá kat? - kérdezgették egymá stó l. Á m vá laszt egyikü k sem
tudott rá adni.
Lille, az egyik csintalan kis tü ndérke el is hatá rozta, hogy utá najá r ennek a rejtélyes dolognak. Egyik
nap nagy titokban beosont a kö zeli faluba, mivel sejtette, hogy valahol ott kell keresnie a megoldá st.
Sö tét volt. A kanyargó s kis utcá kban a gá zlámpá sok fényétő l megnyú ltak a fá k, bokrok, kerítések
á rnyai. Senki sem já rt kint, csak az északi szél szá guldozott fel - alá , kisebb - nagyobb hó bucká kba fú jva
a frissen hullott havat. A kis tü ndérlá ny álmélkodva figyelte, amint a hó pelyhek vidá m tá ncot lejtenek a
lámpá sok fényében. Ezt megunva pedig kívá ncsian kandiká lt be a há zak ablakain.
Szeme – szá ja tá tva maradt attó l, amit ott lá tott. A szobá kban ü nneplő ruhá ba ö ltö zö tt gyerekek, és
felnő ttek á lltak kö rü l egy fenyő fá t, amire rá sem lehetett ismerni…
A sudá r fenyő teli volt aggatva mindenféle csillogó -villogó dísszel.
A csú csá n egy aranyszínű csillag ragyogott, az á gai végén pedig számtalan gyertya lá ngja já rta tü zes
tá ncá t. Mindenki á hítattal állta kö rbe, mikö zben szebbnél szebb dalokat énekeltek. Az arcuk pedig
lá tható an sugá rzott a boldogsá gtó l. Lille kö vetkező pillantá sa udvarokon bú slakodó hó emberekre
esett. Nagyon szomorú nak tű nt mindegyik.
- Miért ló gatjá tok ennyire az orrotokat? – tudakolta tő lü k a kis tü ndérlá ny.
- Ne is kérdezd! A mai napig még szerettek bennü nket a gyerekek. Egész nap itt ugrá ltak, nevetgéltek,
já tszadoztak kö rü lö ttü nk. Olyan jó volt nézni ő ket… Ma pedig rá nk sem hederítettek. Azt mondtá k,
hogy ma kará csony van, és valamilyen kará csonyfá t, és ajá ndékokat emlegettek. Mindegyikü k nagyon
izgatott volt, és egész nap bent kuksoltak a há zakban. Mi pedig itt á csorgunk, és szö rnyen unatkozunk.
- Szegénykéim! – szó lt sajná lkozva a kis tü ndérlá ny. - Majd kitalá lok valamit! Hamarosan visszajö vö k
hozzá tok. - azzal felreppent, és elszá llt az erdő felé.
A hó embereknek nem is kellett soká ig vá rakozni. Rö vid idő mú lva apró szá rnyak suhogá sá ra lettek
figyelmesek. Egy - egy kis tü ndér reppent mindegyik hó ember fö lé, majd valamilyen csillogó port
szó rtak rá juk…
Ő k pedig mintegy vará zsü tésre a levegő be emelkedtek.
Elő szö r csak a fö ld felett egy arasznyival lebegtek, majd egyre feljebb és feljebb emelkedtek. Végü l
pedig a há zak fö lé libbenve szá llni kezdtek a falu szélén elterü lő fenyves erdő felé. Má r a magasbó l
felfedezték, hogy az erdő kö zepén, egy kis tisztá son csodá latos fények csillognak.
Valamilyen csalogató , vará zslatos muzsika hangja szállt feléjü k.
- Megérkeztü nk! – szó lt Lille, majd vará zspá lcá já val a hó emberek felé suhintott. Erre ő k lassan,
ó vatosan leereszkedtek a hó ba.
A tisztá s kö zepén egy hatalmas fenyő fa á llt. Minden á gá n szikrá zó an csillogó , tarka díszek pompá ztak,
és a csú csá n egy aranyszínű csillag fénylett. Az alá hulló hó pelyhek pedig ú gy tü ndö kö ltek a Telihold
fényében, mint megannyi apró cska gyémá nt.
Kicsit tá volabb egy hatalmas asztal állt, rajta finomabbná l finomabb ínycsiklandozó nyalá nksá gokkal.
Volt ott minden, amit egy hó ember megkívá nhat: jégsü temény, hó -torta, jégkrém, fagylalt, jeges tea,
jeges ká vé…
- Boldog kará csonyt kedves hó emberek! – mondtá k a tü ndérek kedves, csengő hangon. A hó emberek a
meghatottsá gtó l szinte szó hoz sem jutottak. A tü ndérekkel együ tt kö rbeá lltá k a kará csonyfá t,
mikö zben szü ntelenü l szó lt valahonnan az a vará zslatos zene.
Késő bb még tá ncra is perdü ltek. Pihenésképpen pedig végigkó stoltá k az ö sszes finomsá got. Egészen
hajnalig tartott a vigalom.
Pirkadatkor pedig ú gy, ahogyan jö ttek, visszaszá lltak a há zak udvaraiba…
A tü ndérek azó ta egy kö zeli erdő ben minden kará csonykor megrendezik a hó emberek kará csonyá t.
Ha ébren vagy kará csony éjszaká já n, és nem lá tod az udvarban a kedves hó emberedet, ne aggó dj! Ő is
elment kará csonyozni.
Hajnalra biztosan visszajö n.
December 21.: Bö sze Balá zs – Erdei kará csony
Ezen a télen hamar leesett az első hó . Nagy, hízott pelyhekben esett, puhá n és fehéren.
Pici, a kétarasznyi kis fenyő még aludt. Mire felébredt, ruhácská já n észrevette azt a fehér micsodá t,
mirő l nem tudta, hogy mi az. Hideg volt kicsit, de szép és csillogó !
Pici lucfenyő volt, fenn á llt a Vá rison, a Deá k-kú t alatt. Kö rü lö tte állt az egész nagy fenyő csalá d,
lucfenyő k, a rokonok: az erdei fenyő k, a pá vá skodó ezü stfenyő k, a tiszafá k. Tá volabb álldogá ltak a
tö bbiek: a tö lgyeke, bü kkö k a gyertyá n és a cser.
Tő le alig fél fahossznyira egy nagyobb, idő sebb fenyő figyelte a szü rke eget. Szép volt és karcsú az
idegen, á m a sajá t tö rzsébő l való . A tö bbiek Sudá rnak szó lítottá k! Tá volabb, a tisztá s szélén laktak a
vö rö s fenyő k, erdei fenyő ó riá sok.
Sudá r észrevette, hogy Pici felébredt. Megszó lította!
- Hogy aludtá l? - kisö reg!
- Jó l - jó l kö szö nö m, udvariaskodott Pici.
Kikandiká lt Sudá r vá lla fö lö tt a tisztá s felé, s azonnal feltű nt neki, hogy ma mindenki olyan furcsá n
ü nnepélyes.
- Milyen nap van ma? - kérdezte kívá ncsian Sudá rtó l!
- Ma van kará csony ü nnepe - volt a vá lasz!
- Az meg micsoda? - érdeklő dö tt tová bb.
- É n sem tudom - felelte Sudá r.
A tisztá s szélén az egyik erdei fenyő ó riá s elnevette magá t. Hangja mély bú gá ssal gurult á t az erdő n.
- Elmesélem nektek! É n má r sok dolgot lá ttam; és tudom, hogy mi az a kará csony.
A tö bbi fa elhallgatott. Némá n figyeltek az erdei fenyő re, aki halkabbra fogta a hangjá t és mesélni
kezdett.
Lent a vö lgyben, nagy, kocka alakú kő tö mbö k á llnak. Azok a há zak. Ahol sok há z áll egymá s mellett: az
a vá ros.
Nagy, magas oszlopokon szentjá nosbogarak ü lnek a há zak kö zö tt, ő k vilá gítanak. A vá rosban, a há zak
belsejében élnek és laknak az emberek. Két lá bon já rnak, s a fejü k alatt a vá llukbó l két á g nő tt ki, az a
kezü k. Tavasszal elszó rjá k a szemetet a fá k kö zö tt, nyá ron letö rik az á gakat, ő sszel gyantá t csapolnak
kis cserepekbe.
Ilyenkor mikor a hó esik, az emberek vastag bundákat hú znak,meleg csizmá kat, mert fá znak. Ha
karácsony ideje kö zeleg,
vá llukra emelik a csillogó fejű baltá t, hó nuk alá szorítjá k a boszorká nyfogas, harapó s fű részt, s
kijö nnek ide kö zénk.
A nyú lá nk, szép és karcsú fiataljá t kivá gjá k, elviszik magukkal a há zaikba, ott feldíszítik ő ket, cukrot és
aranyozott
dió t aggatnak a fá ra. É nekelnek és ö rü lnek, színes szalagokkal á tkö tö tt ajá ndékot adnak egymá snak.
Há t ez a kará csony!
A szeretet és az ajá ndékozá s ü nnepe.
- Ez csuda szép lehet - sú gta Pici Sudá rnak.
Az ö reg fenyő nem szó l tö bbet - halkan szuszogott. A tö bbiek semmit sem kérdeztek, á lltak némá n,
meglepetten
gondolkodtak. Valahol - nem messze - megzö rrent egy-egy bokor,s ezzel együ tt furcsa, ismeretlen
hangok szá lltak fel a tisztá sra, belopó dztak a fenyő k kö zé! Az ö reg fenyő felriadt a szundiká lá sbó l, s
rémü lten sú gta a 'tö bbi fá nak:
- Most figyeljetek - ezek az emberek!
É s az emberek kiválasztottak pá r fenyő t - kö ztü k Sudá rt is - ezeket kivá gtá k és elvitték magukkal. Pici
megfigyelte azokat a
furcsa nagy valamiket, amiben az emberek já rtak. Vastagon és sá rosan tapadt rá a hó . A furcsa valamik
folytatá sá t is lá tta, de
attó l feljebb má r nem tudta meglesni ő ket. Ahhoz pici volt és csenevész, azok meg tú lsá gosan is
hatalmasak.
Elmentek az emberek - egyedü l maradtak végre a fenyő k. Némelyikü k a pá rjá t gyá szolta, Pici azonban
nem siratott senkit.
Sudá rt sem. Megérezte, hogy ennek így kellett lennie. Az ember hatalmas és felséges - így mondta az
ö reg fenyő - jutott az
eszébe.
A tö lgyek, bü kkö k és a cser halkan dú dolni kezdtek egy számá ra ismeretlen dalt. "Oh, gyö nyö rű , szép,
csodá latos éj..." Lassan a tö bbiek is á tvették a dallamot, együ tt énekelt az erdő minden fá ja. A szü rke
ég erszénye ú jra kinyílt, s a hó csak hullt, hullt Pici vá llá ra. Csillogó fehér ruhá t borított rá ! Arra lett
figyelmes, hogy a tö bbi kö rü lö tte tá ncol és ö rü l. É neklik azt a furcsá n
szép éneket:
- Ó h, gyö nyö rű , szép, csodá latos éj ...
December 22.: Benedek apó kará csonya
Kará csony elő tti napokban nagy hó esés kezdő dö tt és nagyon hidegre fordult az idő já rá s. Muki a kis
mó kus, és két bará tnő je Zsuzsi és Paula, a két egér lá nyka, elhagytá k az erdő t, és a falu felé igyekeztek,
hogy a há zakná l keressenek menedéket. Ú tkö zben az ö reg, erdei ká polna mellett haladtak el.
- Ne menjü nk tová bb! - kiá ltott Muki az egereknek. Itt lakik Benedek apó , aki nagyon jó szívű , és egész
biztosan segít két éhes egérkén, és egy agyonfagyott mó kuson!
Benedek apó hosszú évek ó ta ő rizte a kis ká polná t. Manapsá g má r nem igen já rt ide senki, mert a
faluban szép, nagy templomot építettek az emberek. Benedek apó mégis meghú zta minden vasá rnap a
harangot, s akik hallottá k, gyö nyö rkö dtek a kis harang tiszta csengésében. Az ö reg valami neszt hallott
az ajtó felő l.
- Nocsak, ki téved ide ilyen télidő ben? - gondolta és lámpá sá val az ajtó hoz ment. A résnyi nyílá sban ott
vacogott a há rom kis vá ndor. - oh, szegénykéim, gyorsan gyertek be, hiszen reszkettek a hidegtő l! -
kiá ltott Benedek apó . - Gyertek kedveseim, melegedjetek meg!
Benedek apó szegényes kö rü lmények kö zö tt éldegélt, de amije volt, azt mindig megosztotta a
rá szoruló kkal. Ú gy tett most is. Kenyérkét morzsá lt eléjü k, tejet melegített ká lyhá já n. A kis erdő lakó k
lassan-lassan felmelegedtek, és a ká lyhához kö zelebb hú zó dva há lá san néztek az ö reg apó ra. Az apó
kedvesen rá juk mosolygott és így szó lt:
- Régen volt lá togató m itt fent. Ugyanis elszakadt a harang kö tele, és így nem tudok a harang szavá val a
faluban lakó knak ü zenni. Nagyon ö rü lö k, hogy ti idejö ttetek.Ná lam mindenki mindig szívesen lá tott
vendég.
Aztá n Benedek apó ö sszecsavarta a régi kocká s sá ljá t, amelybő l Mukinak, s a két kis egérnek fészket
készített a kályha elő tt. Megrakta a ká lyhá t fá val. A tű z vidáman pattogott, kellemes meleg á radt
Mukiék felé, akiket az éhség és a hideg nagyon elfá rasztott.
- Micsoda szerencse, hogy megálltak itt a ká polná ná l! - gondolta Muki félá lomban. Aztá n mélyen
elaludt, s Benedek apó mosolyogva hallgatta szuszogá sukat.
Az éjszaka kö zepén Zsuzsi, a nagyobbik egérlá nyka felébredt.
- Paula, Muki! - ébresztgette halkan tá rsait. Arra gondoltam, hogy készítü nk valami meglepetést
Benedek apó nak. Nélkü le még mindig odakinn fagyoskodná nk és éheznénk
- Jó . - mondta Paula. - Kitalá ltá l má r valamit? - Azt hiszem, a legjobban annak ö rü lne, ha ú jra
meghú zhatná a harangot. Javítsuk meg a kö telet, s akkor megint ü zenhet a faluba az embereknek.
- Nagyszerű ö tlet, lá ssunk azonnal hozzá ! - mondta Muki.
Ó vatosan nagyon csendesen, hogy az apó fel ne ébredjen, lá zas keresgélésbe kezdtek.
Talá ltak is régi vá szonlepedő ket, melyeket hosszú csíkokra vá gva ö sszecsomó ztak. Most má r csak a
haranghoz kell kö tni! A kö telet cipelve nem volt kö nnyű nekik felmá szni a magas lépcső kö n a
toronyba. Rá adá sul még nagyon csendesen is kellett mozogniuk! De ha valaki nagyon akar valamit, az
mindig sikerü l is!
A kis állatkák végre felértek a haranghoz. Picit pihentek, majd leszedték az elszakadt kö tél
maradvá nyá t és felerő sítették az ú jat. A két kis egér ugyancsak elfá radt, de Mukinak még maradt annyi
ereje, hogy kifényesítse a harangot.
- Így még szebben szó l majd! - mondta bü szkén az egereknek, amikor elkészü lt a fényesítéssel.
Amikor Benedek apó felébredt, azonnal észrevette az ú j harangkö telet. Megható dva néz kis
vendégeire.
- Há t ez csodá latos! - mondta nekik. Nagyszerű munká t végeztetek! Most végre ú jra tudok a faluba
ü zenni! É s amilyen gyorsan csak tud, megkapaszkodik a kö télben és elkezd harangozni.
Odalenn a faluban nagy a nyü zsgés az utcákon. Az ü nnep elő tti utolsó ó rá kban még mindenkinek akad
valami vá sá rolni való ja. Kará csonyfadíszek, ajá ndékok vá ndorolnak tá ská kba, kosarakba, a gyerekek
meg még utoljá ra odanyomjá k orrukat a kirakatok ü vegéhez, hogy megcsodá lják a sok já tékot és a
betlehemi figurá kat.
Ebben a pillanatban meghallják a csengő harangszó t. Meglepve kapjá k fö l a fejü ket, s valamennyien a
hegyoldalban lévő ká polna felé fordulnak. - Az ö reg Benedek apó ! - kiá ltja valaki.
- Mindnyá jan megfeledkeztü nk ró la! - mondjá k egymá snak szégyenkezve. - Hiszen olyan régen nem
hallottuk a harangszó t! - védekezik az egyik já ró kelő . - Meg aztá n messze van az a ká polna, és a nagy
hó ban nehéz odajutni! - szégyenkezik a boltos. - É s mindig olyan sok a dolgunk! - teszi hozzá a
pékmester. - De most kará csony van, mindnyá jan menjü nk ma a ká polná hoz és legyen ebben az évben
ott az éjféli mise! - javasolta a tanító bá csi.
Így is tö rtént. A gyertyagyú jtá s, ajá ndékosztá s utá n a falu népe elindult a ká polna felé.
Benedek apó az ajtó ban áll, hallgatja a harangszó t, amikor feltű nik a bundá s, csizmá s sereg, gyertyá val,
lámpá ssal. Nagy ö rö m tö lti el az ö reg szívét, egyszerű en nem akar hinni a szemének.
- Gyertek, gyertek, lépjetek beljebb - hívja a falu lakó it, és szélesre tá rja az ajtó t.
Kö szö ntsü k együ tt a kis Jézust, aki ma szü letett!
Hanem a sok ember nem is fért be a kis ká polná ba. Benedek apó a gyerekek segítségével kiviszi a
ká polna elé a betlehemi já szolt, benne a kis Jézust, Má ria és Jó zsef szobrá val.
A tiszta égen ragyognak a csillagok. Az emberek ajká n pedig felhangzanak a kará csonyi dalok és senki
nem fá zik. Így az éjféli misét a szabadban tartottá k meg.
Ilyen szép kará csonyra még a legö regebbek sem emlékeznek. Boldogan térnek haza, és Benedek apó is
boldogan viszi vissza a ká polná ba a bö lcső t . Mint annak idején, Betlehemben, csend és béke van.
A mó kus és a két kis egér a bö lcső mellett, a puha szalmá ba fészkelte magá t és má r mélyen alszanak.
Benedek apó mosolyog az orra alatt.
- Aludjatok csak kedveseim! - gondolja. - A ti segítségetek nélkü l nem lett volna ilyen szép
karácsonyestém!
December 23.: A legszebb kará csonyfa
Messze-messze fent északon, a sű rű fenyő erdő mélyén él a hó manó k népe. Takaros, kicsi há zikó ikban
laknak a hatalmas, ö reg fenyő fá k tö vében.
A hó manó k nagyon vidám és bará tsá gos kis lények. Szeretik az erdő k-mező k á llatait, nö vényeit, védik
és ó vjá k ő ket a betolakodó któ l bará taikkal, a hó tü ndérekkel együ tt.
Amikor bekö szö nt a tél, a hó manó k elő bú jnak rejtekeikbő l és szorgosan gyű jtö getik a rő zsét és a
kü lö nbö ző bogyó kat. A kis hó manó gyerekek elő veszik szá nkó jukat és vígan csú szká lnak naphosszat a
lejtő kö n.
Hamarosan itt a kará csony.
Egy kö zeli falubó l két kisgyerek, Kriszti és Tomi kora hajnalban ú tra kelnek nagypapá jukkal. Nagy,
díszes szá njukon egyenesen a hó manó k erdejébe tartanak, hogy egy szép fenyő fá t keressenek az
ü nnepre.
A rénszarvas lassan lépdel az erdei ö svényen, mert ilyenkor még igencsak sö tét van errefelé. Ahogy
egyre beljebb haladnak a fenyő fá k kö zö tt, Kriszti és Tomi még szorosabban ö sszebú jnak a vastag
takaró alatt. Hirtelen valami nesz ü ti meg a fü lü ket. Egy á g reccsent volna?
- Hiszen ezek hó manó k! - kiá lt fö l Kriszti. - Jó reggelt, jó reggelt! - integet nagyapó a manó knak.
Egyszer csak kü lö nö s érzés fogja el a két kisgyereket. Egy kü lö nö s, sá rgá s fény vilá gítja meg a fenyő ket.
Mi lehet ez?
Nagyapó azonban mindebbő l semmit sem vesz észre, és megá llítja a szá nt egy kis tisztá s szélén. Itt sok
kis karcsú fenyő fá cska nö vekszik békésen a nagy fenyő k á gainak védelme alatt.
Mindhá rman leszá llnak a szá nkó ró l. Tomi azonnal odaszalad egy formá s, kis fá hoz, amely első lá tá sra
megtetszett neki.
- Nagypapa! - kiáltja boldogan. - Ezt a fá t vá lasszuk! Ugye, milyen gyö nyö rű ?
Nagyapó nak is tetszik a fa, és má r emeli is a kis fejszét, hogy kivá gja, amikor...
- Mi a manó ? Há t ez meg micsoda? - csodá lkozik nagyapó . A semmibő l hirtelen elő bukkan egy kis
tü ndér és megpró bá lja nagyapó kezébő l kitépni a fejszét. Ekö zben egy má sik tü ndér ellibben a rémü lt
gyerekek elő tt és rá koppint az orrukra, mire azok ijedtü kben belepottyannak a hó ba. - Nem szégyelled
magad, nagyapó ? - kérdezi a nagyobbik tü ndér mérgesen.
- Ugyan miért kellene szégyellnem magam? - vá laszolja nagypapa homloká t rá ncolva.
- Nem vá ghatod ki csak ú gy az á rtatlan kis fá kat! Fá jdalmat okozol nekik! - méltatlankodik a tü ndér,
mikö zben ö sszecsapja a szá rnyait.
- Segítség! Mi tö rténik itt? - kiá ltja nagyapó . Kriszti és Tomi álmélkodva nézik, ahogyan mindenhonnan
kis tü ndérek bú jnak elő , majd kö rü lveszik nagyapó t, jó erő sen belékapaszkodnak és a magasba emelik.
Á m nincs sok idejü k bámészkodni, mert má r ő k is a levegő ben vannak. Olyan magasan, hogy a fá k
koroná i fö lö tt a falujuk há zait is lá thatjá k.
A gyerekek reszketve bú jnak nagyapó hoz, amikor a tü ndérek leteszik ő ket végre egy jó erő s fenyő á gra.
Ekkor megjelenik elő ttü k a tü ndérkirá lynő és így szó l:
- Fogjá tok ezt a kis fenyő fá t, és ü ltessétek el a kertetekbe. Ez emlékeztessen benneteket rá nk
mindenkor. Tudjá tok meg, hogy nem szabad bá ntani az á rtatlan fákat.
A fa olyan pici és tö rékeny, hogy a gyerekek alig mernek hozzá érni. Miutá n nagyapó megígéri, hogy
soha tö bbé nem vá g ki egy fenyő fá t sem, a tü ndérek visszarepítik ő ket a tisztá sra. Felü lnek a szá nkó ra,
hogy ne fá zzanak betakarjá k magukat egy pokró ccal és elindulnak hazafelé.
Kö zben elkezd szállingó zni a hó .
Kriszti ó vatosan tartja kezében a kis fenyő fá t, mikö zben nagyapó fejét rá zva egész ú ton azt mormogja,
hogy ilyen még életében nem tö rtént meg vele soha.
Otthon, a gyerekek egyenesen szü leikhez rohannak, hogy elmeséljék furcsa kalandjukat a tü ndérekkel.
A szü lő k á mulva hallgatjá k ezt a hihetetlen tö rténetet, majd kö zö sen elü ltetik a há z elé a kis fenyő fá t. -
Remélem gyorsan nagyra nő , - mondja Tomi, mikö zben Kriszti gondosan eligazítja az apró á gacská kat.
Ezen az éjszaká n kü lö nö s dolgok tö rténtek nagyapó ék kertjében. Halvá ny, sá rgá s fény kíséretében egy
csapat tü ndér libbent be az udvarra, kö rü ltá ncoljá k a kis fenyő fá t és teleszó rjá k megannyi fényes
csillaggal. Egy tü ndér bekukucská l a szobá ba, és lá tja, hogy a gyerekek még alszanak. - Gyorsan,
gyorsan, - sü rgeti a tö bbieket - nemsoká ra reggel lesz, és akkor biztos rö gtö n kinéznek az ablakon. -
Má r készen is vagyunk, - éneklik a tö bbiek. - Há t nem gyö nyö rű ez a kis fa? Most aztá n huss, repü ljü nk
vissza az erdő be...