Professional Documents
Culture Documents
Пелевин Виктор Transhumanism Inc - pdf m
Пелевин Виктор Transhumanism Inc - pdf m
– Természetesen büszke vagyok rád, lányom. De a fájlban fel van tüntetve, hogy sok órát
töltött a GSH-ágakon. Harminckét százalékkal több a normálisnál.
Mana úgy érezte, mintha hasba ütötték volna. Még jó, hogy ült távol a nyílástól.
– De én nem írtam oda semmit – suttogta. „Soha, apa. Soha nem élet.
– És bölcs volt – mondta az apa. Próbáltad kitalálni, hogyan működik a világ. De nem sietett
megosztani gondolatait másokkal, mert megértette, hogy valójában nem tud semmit ...
Valójában Manya egyszerűen félt posztolni ebben a témában, hogy ne rontsa el a karmát,
és sok gondolat átfutott a fején. De apa olyan jól megfogalmazta, hogy aligha tehette volna
jobban.
Sokáig hallgatott.
- Nos, gondold meg magad. Ha nincs Goldenstern, akkor miért tekinthető olyan rossz
formának Goldensternről beszélni?
Maya mély levegőt vett, és könnyek szöktek a szemébe. Teljesen érthetetlenné vált, ami
történt. Valahányszor meghallotta vagy kimondta a „Goldenstern” szót, kellemetlen görcs
lépett fel a gyomrában. De valamiért ez
az apja akarta.
Apa nevetett, és nevetésének boldog ezüstje legalább egy percig forgott a pipában.
Manya még egy órát töltött a szélmalom mellett, és apát hallgatta. És ez volt élete
leghihetetlenebb beszélgetése.
A jutalom pedig egy személyes korsó volt. Rögtön a második taeren. Mint apa.
Amikor Manya ezt meghallotta, egy rendkívül intenzív mentális folyamat tüzes bokorként
virágzott ki az agyában.
Először arra gondolt, milyen bölcs dolog az utolsó szibériai napot a hologram forgatásának
szentelni. Aztán úgy érezte magát, mint Hamupipőke, akinek elmagyarázták, hogy
hercegnő. És akkor felháborodást érzett, hogy ő egy hercegnő! - felajánlotta, hogy
feleségül vesz egy gazdag romlott öregembert.
Valamiért Manya azonnal azt feltételezte, hogy ez ugyanaz. Illetlen és a lábak között. De
nem értette e szavak valódi jelentését - és úgy döntött, hogy megkérdezi az apját.
- Ez minden, amit látsz, hallasz, szagolsz és érintesz... Goldenstern meg fogja tapasztalni
veled. Pont mint te.
– Nem – válaszolta apa. „A testeden keresztül fog élni. Néha. Sok ilyen teste van. Az
implantátum ereje elegendő ahhoz, hogy egy mikrofonnal és érzékelőkkel ellátott távoli
kamerává változzon. Goldenstern nem fog olvasni a gondolataidban. De képes kezelni
őket. Némileg.
- Pontosan. És itt van még egy hasznos gyakorlati készség. Próbáld ki a „Goldenstern”
helyett azt, hogy „Beautiful Goldenstern”. Vagy csak "szép".
– Tudom – nevetett Maya. – Így mondják a Szépek Tanúi. Többünk is van a Líceumban.
Most el kell fogadnom a kultuszukat?
Furcsa volt, de kellemes volt kimondani – mintha egy léggömb fújódott volna fel a
gyomrában, és az elme fényes terébe szállt volna, az agy aranykupolájába, amiről
korábban nem tudott.
Érdemes volt hozzátenni egy szót, és teljesen megváltozott a tiltott vezetéknév íze.
***
Egy nappal később apámtól érkezett egy csomag. Nem anyámnak, hanem neki.
Vendég pontok. Kulcslyuk a bankárok világában. Nem hasonlítottak a szociális
okosszemüvegre.
Machine Translated by Google
Vékony csavart titán, szálcsiszolt elemszárak, finom irizáló üveg többrétegű monitorokkal...
Tökéletes méretű szárak minden beállítás nélkül. Sőt, még a szemüveg formája is az
arcához igazodik.
Manya kerülte a kakukkterapeutákat. Mindenki tudta, hogy jobb nem vacakolni velük, mert
ők is emberek, túl akarnak élni a nehéz időkben, és nem csak túlélni, hanem jól túlélni - és
azonnal találni fognak egy rakás drága rendellenességet, szindrómát és betegséget. bárki.
Nem
csoda, hogy az "orvos" és a "hazugság" szavak annyira hasonlóak.
De a kakukkterapeutája konzervgyáros volt, és nem hazudtak. Nagyon sok pénzt vettek fel
éppen azért, hogy nem hazudnak.
Manyának és anyjának egyszerűen nem volt pénze egy ilyen szakemberhez. Apa
házassági szerződésében ez nem szerepelt. Csupán néhány komikus és kakukknős
engedhette meg magának az első taertől kezdve a kakukkápoló tégelyeket, és ezt a hírek
mindig részletesen elmesélték a terápiás ülések töredékeivel – egy fáradt és frusztrált
sztár feküdt a fotelben, és az okosszemüvegébe néz. vagy a néző számára láthatatlan
képernyőn.
Machine Translated by Google
A kakukkterapeutája pedig már a harmadik taerből való volt. Még az apám is lent lakott.
Másnak nem volt ilyen mentőse. Felesleges volt dicsekedni – úgysem hinné el senki. De
Manya természetesen senkinek nem akarta felfedni a titkát.
Amikor apa újabb családlátogatásra jött anyához, Manya váratlanul trükkös dolgot tett –
pusztán megérzésekre. Az új szemüveget a kakukkba kapcsolta, és először az anyja
szobájában lógó kukucskáló poloskára hangolt, majd a nyitó menüben az „AUX keresés”
pozíciót választotta, majd
az „engedélyek megújítását” (minden az ellenség nyelvén volt) - és véletlenszerűen
bedugva
felugró gombok.
Papa rongyos áfonyás kabátot és egy kopott fehér parókát viselt, rövid fürtökkel.
Elhanyagolt jóképű volt (Manya körülbelül így képzelte el Mozartot). Anya fiatalabb és
vonzóbb volt, mint az életben. De egy furcsa helyen beszélgettek - az istállóban egy tükrös
bódéban. Egy ideges fehér kanca lépett mellé vékony lábbal, és hunyorogva nézte
többszörös tükörképét.
Manya nem azt nézte, mit csinálnak a szülei, hanem az apja kamionját és parókáját, és
megpróbálta megérteni egy ilyen öltözék jelentését. Apa hogy van öltözve? Drága és
tekintélyes? Olcsó
egy csavarral? Nyomorult? Valamiért komoly kétségek gyötörték. Kellemetlen érzése volt,
hogy az apja vőlegény.
Manya megértette – tudja, hogy kukucskált. De úgy tűnt, apa nem akarja szidni.
- Miért?
– Mert – mondta apa –, az üvegekre nincs QQ kód. Mindenesetre, mint a tied. De meg
tudjuk oldani...
A bokrok, a padok, a kerek kőasztal a dekanterrel és maga Papa mit sem változott. De
Manya rájött, hogy még soha nem látott ilyen szép és ápolt parkot. Csak királyoknak és
arisztokratáknak
lehettek ilyenek.
Az egyik ilyen arisztokrata, a sors ápolt csatlósa, az élet kétségtelen ura, aki egész
megjelenésével megvetést sugárzott az alsóbb kasztok konvenciói és koncepciói iránt,
leült egy padra, és
mosolyogva nézett rá. Manya éles irigységet érzett valaki más státusza iránt – és abban a
reményben, hogy ha mindent jól csinál, akkor útja végére legalább egy kicsit közelebb
kerülhet ahhoz a varázslatos boldog világhoz, amelyet megengedtek neki. a szeme
sarkából.
Mana bólintott.
„Örülök, hogy végre tetszett az implantátum. Amit mondani akartam... légy készen, lány.
Gyönyörű hamarosan csatlakozik hozzátok.
- És az lesz?
- Honnan tudod. De ne feledje, kérem, hogy ősi családunk jóléte nem csak tőlem függ. Ez
most rajtad múlik.
Manya nem értette, hogy viccel-e vagy sem.
Machine Translated by Google
Süti is.
***
Először leborotválta a vörös "adolfich" négyzetet a pubisán. Valamiért undorító lett rá nézni.
A csótányok nevetnek a bajuszukkal, és csillog a tetejük. Valóban csótányok -
természetesen nem alakban, hanem színben. A csúcsok pedig akkor jelennek meg, ha
belépsz a Wikipédiába, és emlékszel, ki volt ez az „adolfich”.
Ugh. És miért trendi ez?
Manya eleinte attól tartott, hogy elkezd elhízni, és Goldenstern elveszti érdeklődését iránta.
De megtartotta az irányítást a többi ízlési preferenciája felett. Előtte szégyenletes titka a
csokoládéval bevont
kókuszreszelék volt – komoly mennyiségben fogyasztott belőle. Ám amikor a mályvacukor
berobbant az életébe, kiderült, hogy még mindig képes legyőzni kis kókuszos szenvedélyét.
A terapeuta lány volt. Körülbelül korabeli, elég vonzó, de friss karcokkal az arcán. És úgy
tűnik, még a másnaposság nyomaival is
Machine Translated by Google
duzzadt arc. Általában egy normális jóképű férfi a dolgozó külterületről. Egy szobában ült,
ahol olcsó bútorok, egy kopott kanapé és cukros ázsiai szépségű, nem konzerv kraperek
portréi voltak.
És előtte az asztalon egy tégely volt egy csokor égszínkék nefelejcsekkel.
Manya eleinte úgy döntött, hogy ez valami hiba, bár azonnal megkedvelte a lányt - és még
arra is gondolt, hogyan kérjen bocsánatot a tévedésért úgy, hogy megismerje egymást. És
csak akkor jutott eszébe, hogy előtte csak
cukorka
csomagolás, úgy van kiválasztva, hogy könnyebben megoszthassa a legintimebb dolgokat.
Hallott már róla – minden köpölyöző terapeuta hasonló identitású.
- Talán ez…
– De nem értem – mondta –, miért Goldenstern… Miért eszik a Beautiful olcsó iskolai
édességet? Bármit megengedhet magának. Bármilyen ízélmény.
Ofa elmosolyodott.
- Gyönyörű - egy régi romlott kalisz. Nem szereti a mályvacukor ízét. Kedveli a mályvacukor
ízét egy szexi lány szájában, melyben forrong a fiatal hormonok. Nagy különbség. Megért?
Manának ez fel sem tűnt. És azon is csodálkozott, hogy így lehet Goldensternről beszélni.
Kiderült, hogy bármilyen csúnya dolgot el lehet mondani róla - a lényeg az volt, hogy
minden alkalommal „Gyönyörűnek” nevezzük. A banki élet újabb hackje.
– Várj – mondta Ofa –, még nem fogod látni. Ne törődj többé ilyen dolgokkal. Most taxi
vagy. A szemed fényszóró. És gyönyörűek vannak
Machine Translated by Google
sofőr. Nos, vagy egy kocsis. Hogy a kakukk ne melegedjen túl, ne feledje, hogy ő uralkodik
rajtad.
- Nos - válaszolta Ofa -, korábbi tapasztalatokból tudom, hogy elég hamar megunja. De
eltart egy ideig. Ne lepődj meg.
A találkozó után Mane rettenetesen vágyott arra, hogy újra láthassa Ofát. És nem az orvosi
területen. Furcsa volt.
Egyrészt úgy tűnt, Manya megértette, hogy a tégelyeknek nincs se neme, se kora. És ez az
Ofa valójában nem egy külvárosi lány, hanem csak egy ismeretlen korú, nemtelen
agytömeg, amely hosszú évekig lebeg a sóoldatban. Másrészt Manet mindig is szeretett
volna egy
ilyen megtört, különös és tapasztalt egyéves barátnőt, akivel mindent meg lehet beszélni,
ami a fejében történik.
Manya sokáig gondolkozott, hogy kivel beszéljen erről – kényelmetlen volt Ofának. De aztán
eszébe jutott, hogy Ofa csak azért létezik, hogy megvitassa a kellemetlen kérdéseket. És
úgy döntöttem.
- Miért?
- Pontosan azért, mert soha nem szabad ilyen kapcsolatba lépni egy kakukkterapeutával. Az
öreg kecske nem csak téged vagy engem akar megbaszni. Te akarsz lenni, miközben te
dugsz. Vagy legyél én, amíg dugok
Machine Translated by Google
- Ezt nem fogod megérteni. nem értem magam. Elárulok egy titkot: imád drága
kakukkterapeutákat megbaszni, mert két évszázaddal ezelőtt minden mást is megbaszott.
El tudod képzelni, milyen perverz?
Manya nem hitt a szemüvegének – ezt mondva Ofa üzletszerűen vetkőzni kezdett.
Vékony, inas teste volt, széles medencével, rövid lábakkal és keskeny, erős vállával. Volt
egy pár csinos url Serdobol tetoválása - a hasán egy kékfejű sas volt sarlóval és
kalapáccsal a
mancsában, Nyikolaj, Lenin és Sztálin glóriában pedig gyertyákat tartott a hátukon.
Nyilvánvalóan nem modell, hanem csak egy fiatal szervezet, amelyet a természet és az
alacsony fizetésű
fizikai munkára teremtett hely. De ez tette őt kimondhatatlanul kívánatossá. Manya már
nem emlékezett rá, hogy előtte csak egy cukorkapapír volt.
Miután levetkőzött, Ofa kivett néhány nefelejcset az asztalon lévő üvegből, és kedves,
szemérmetlen mosollyal átnyújtotta Manának.
– Figyelj – suttogta Manya –, olyan volt, mint az életben... Nem, jobb, mint az életben.
Soha nem tapasztaltam hasonlót másokkal szemüvegen keresztül. Mint ez?
– Nem a szemüvegen keresztül – válaszolta Ofa. Csak nem vetted le őket. Pont az
implantátumon keresztül volt. Én, mint az ön kakukkterapeutája, teljes orvosi
hozzáféréssel rendelkezem hozzá. Összekötöttem az implantátumodat az üvegemhez.
Ezzel a kapcsolattal akár
fúró
nem kell, nem tudtam kivenni. legközelebb megmutatom. De ha nem vagy teljesen bolond,
akkor ezt senkinek sem fogod elmondani.
- Megértem.
Csak... Önnek és nekem van egy nehéz ügyfelünk, szokatlan kérésekkel, és mi megoldjuk
őket. Mindenki a maga oldalán.
„Persze, hülye. Biztosan. Különben Beautiful nem vitt volna el ehhez a projekthez. Nagyon
tapasztalt egyéniség az ilyen ügyekben. Ezért olyan nehéz vele dolgozni.
„Azt akarja, hogy többet tegyünk, mint hogy csak neki dolgozzunk. És érte éltek. Inkább újjá
akar élni rajtunk keresztül. Olyan feledékeny.
– Figyelj – mondta Manya –, rendben van, hogy mindezt hallja? Így beszélünk róla?
Ofa elmosolyodott.
***
tryn-tran –
bár Szép minden bizonnyal többet tudott a transzhumanizmus három ágáról, mint az
összes edző együttvéve.
Goldenstern ügynöke.
Valószínűleg kedves, szórakoztatott.
Machine Translated by Google
jobbágyok.
Az edző egy vicces robotot jelentetett meg a táblán, orra helyett izzóval. Úgy tűnik, valami
régi képregényből származik.
beilleszkedik a vaudeville-be
Machine Translated by Google
– gondolta mindenki a közönségből, szóval egyáltalán nem volt vicces) – folytatta az edző:
Edző mosolygott.
- Hallott egy ilyen vidéki szót, hallottam. A segítő agya kezdetleges, és egyszerűen az
implantátum kiegészítéseként szolgál, mintegy biológiai állványként, interfészként a chip és
az izmok között. Emlékezz a fő dologra. Egy biomunkás, egy segítő vagy egyszerűen
jobbágy semmiképpen nem személy, bár ezt a lényt az emberi genom alapján nyerték. A
segítőket úgy termesztik, mint a zöldségeket – nanofluidba mártott multiplacentán, és
genomjukat úgy alakítják ki, hogy szó se lehet másodjelzésű mentális tevékenységről. Nem
a jobbágy személyisége reagál a tulajdonos szavaira, hanem az implantátumban lévő
program. A jobbágynak nincs személyisége. A „neurolink-helper” implantátum szigorúan
ellenőrzi a könnyű agy működését. Az egész történelem során soha nem volt egyetlen
segítői lázadás, egyetlen mestere segítőjének meggyilkolása sem...
A hátsó asztaloknál, ahol a vidéki fiatalok ültek, fütyültek, zabubáltak, de az edző komoly
arcot vágott. Nyilvánvalóan ez nem volt olyan terület, ahol a vicceket vagy a hivatalos
irányvonaltól való eltéréseket szívesen látták.
„Ezek a lények abszolút nem agresszívak” – folytatta. – Ami nem meglepő – intelligenciájuk
elválaszthatatlan az implantátumon lévő programtól. Saját agyuk a legprimitívebb háziállat
agyához hasonlítható. A törvény értelmében a segítőkre az állatok jogai vonatkoznak.
Miért van mindig az a mosoly az arcukon? – kérdezte egy nemes sapkás lány, aki Manya
mellett ült. -Akárcsak Gioconda.
„Az egy másik történet” – válaszolta az edző. – Ahogy sejthető, a segítő megtervezésekor
a fejlesztők számos morális problémával szembesültek. Egyrészt biorobot állat. Másrészt a
rokonunk. Olyan lény, amely egy módosított fehér európai genomból származik, így nincs
történelmi asszociáció. Helper – gyakorlatilag egy embert majommá alakít. Csökkent, de
élő agya van. Ez a lény szenvedni fog? Emberi szempontból emberséges szolgai és
értelmetlen életre ítélni? Hogy ezeket a kétségeket egyszer s mindenkorra feloldjuk, úgy
döntöttek, hogy ezeket a lényeket szubjektíven sokkal boldogabbá teszik, mint az emberek.
A segítő parancsokat hajt végre – és ebből olyan végtelen boldogságot él át, amely minden
értelmünket felülmúlja. Vagy talán jobb azt mondani, hogy „elégedettség”. Ez
Machine Translated by Google
Pozitív neurotranszmitterek áramával van ellátva, amely egy nagyságrenddel nagyobb, mint
az emberié, ugyanakkor nagyságrenddel megnövekedett számú receptorral, amelyek
képesek érzékelni ezt az áramlást. Érzelmi szempontból a segítő élete a kimondhatatlan
boldogság szimfóniája, és még a test védelméhez szükséges fájdalom is csak egy kissé
disszonáns hang számukra ebben a hihetetlen, számunkra elképzelhetetlen boldogság
minden második áramlásában. Még a törések és az éhség miatt
is örömet tapasztalnak. Csak néhány felsőbb szintű bankár képes túlélni az ilyesmit, és akkor
sem sokáig, mivel az emberi agy meglehetősen súlyos korlátokkal rendelkezik e tekintetben.
A természet szempontjából agyunk semmiképpen sem a boldogság szerve. De egy segítő
agya egészen
közel áll ehhez.
- És miért élnek olyan keveset a jobbágyok? – kérdezte valaki hátulról. „Csak tíz év. Az, hogy
folyamatosan újakat rendelünk?
- Itt nem tudok egyértelműen válaszolni. Talán van bizonyos kapcsolat a gyártó üzleti
stratégiájával. De a lényeg az, hogy a segítő teste csak megjelenésében hasonlít az
emberhez. A mesterségesen kialakított embrióból a testfelépítéstől függően mindössze öt-
kilenc hónap alatt fejlődik teljesen kifejlett,
dolgozó egyeddé. A segítőknek nincs a szokásos értelemben vett koruk. És nincs nemük –
nem binárisak.
„Ez valószínűleg a mamád parancsára van” – mosolygott az edző. – Hogy ne hozd zavarba
az ártatlanságodat. A drágább modelleket férfi és női replikákként is termeszthetik, de ez
csak dizájn. A reproduktív rendszerük egy hamis...
„Hú, egy próbabábu” – füttyentett valaki az utolsó asztalnál és a közönség soraiban nevetett.
- Abban az értelemben - emelte fel az ujját az edző -, hogy nem képesek önreprodukcióra. A
segítőknek nincs se gyerekkoruk, se idős koruk. A segítő erősebb az embernél, de nem
olyan kitartó. A segítő agya gyakorlatilag tíz év alatt kiégeti magát azzal a napi boldogsággal,
amiről beszéltünk. A segítő pedig azonnal meghal, amikor közeledik a genetikailag vagy
programozottan előre meghatározott időszak. Alapvetően
ne sajnáld őket. Valóban jobbak nálunk – az a ritka eset, amikor a reklám nem hazudik.
Marya csak egy ága a transzhumanistáknak. Biztosan így van, nem is tudod ellenőrizni.
Mind egy iroda...
Goldenstern talán nem is annyira tanult, mint inkább egy fiatalokkal teli közönségben töltött
időt. Manya legtöbbször nem érezte a jelenlétét.
Ám egyszer furcsa, szívó szorongást érzett a lelkében, aminek a forrása határozottan nem
benne volt. Ez a legártalmatlanabb osztályokban történt - a filológiában.
A filocoach először egy vicc történetéről mesélt - egy rövid vicces meséről, amely a hálózat
előtti múltban (az edző úgy beszélt róla, mint egy elfeledett aranykorról) egyfajta
folklórvalutaként szolgált, amely egyformán forgott. „leértékelt médianarratívákkal”. De
néhány anekdotagyűjtemény – például egy Khoja Nasreddinről szóló ciklus vagy a
„Rabinovics éjjeliszekrénye” – mély spirituális jelentést tartalmazott.
táviratokat. Szinte
ugyanaz volt, mint az e-mail – csak a levelek mentek keresztül a Telegraph nevű speciális
alkalmazáson. A táviratot először a távirati irodában nyomtatták ki, ahol a cenzorok
elolvasták, majd a kinyomtatott anyagot hazavitték. Elképzelheti ennek a gyakorlatnak a
szénlábnyomát. A széntáviratok küldésekor minden egyes levelet kifizettek. A zsidókat
pedig akkoriban fösvény népnek tartották – legalábbis a szláv néphitben. Most már eleget
tud ahhoz, hogy megértse, miről lesz
szó. Így…
Az edző titokzatos és ünnepélyes arcot vágott, ahogy az egy ősi eposzhoz illik, és
énekelte:
Ábrahám meghalt. Szomszédja, Moishe táviratot küld Isaknak: "Ábrám a minden." Isak így
válaszol: "Ó."
Kis szünet után, jelezve, hogy az anekdota törzsének vége, az edző más hangnemben
folytatta:
Machine Translated by Google
- Profán szinten ezt úgy értették, hogy a zsidók mindenen spórolnak, így az érzelmek
kifejezésén is. De a „Rabinovich éjjeliszekrénye” elmagyarázza, hogy az anekdota egy finom
síkon egy másik történetet mesél el: egy bizonyos tzadik tiltott mágikus cselekedeteket hajtott
végre, felmászott a leégett ösvény lépcsőin, és olyan lett, mint a Mindenható és Mindentudó.
Lelkében felemelkedett, meghalt
semmi
, és azon keresztül mindenki -
ahogyan azt az "Internationale" és a Kabbala más ezoterikus vetületei titkosították. És akkor
egy másik kabbalista bejelenti ezt a harmadiknak, közös tanítójuknak. A mi Ábrahámunk lett
minden! A harmadik azonban ahelyett, hogy gratulálna a diáknak a lelki teljesítményéhez,
rémülten kiabál. Nézze csak meg ezt a tátongó „O”-t,
amely Munch „Sikoly”-jára emlékeztet... Miért sikolt? Igen, mert sokkal többet ért az isteniben,
mint az első kettő...
Itt Manya vágyat érzett – nem a szokásos líceumi unalom, hanem valami korábban ismeretlen,
átható, szinte fizikai fájdalom a mellkasában. Mintha már hallotta volna ezt a biciklit, és azóta
sem tudja kizökkenteni a fejéből.
Egy harmincas-negyvenes éveiben járó fekete hajú férfi nézett rá a portréról, komoly arccal és
fáradt az éjszakai elmélkedésektől. A portré alatt kis betűkkel az aláírás állt:
tesó kurátor
Apró betűkkel volt egy jelentése: alázat a nép előtt. A homlokráncok és a halántékon lévő
korai őszülés hangsúlyozta a vezetőn nehezedő terhet, de a fiatalság azt sugallta, hogy a tesó
kész még sok-sok éven, évtizeden, évszázadon át viselni a terhét.
fejlesztés letéteményese És
gejzír kurátor. Már
régen felhagyott minden személyes dologgal, a klónozott Mihalkov-Askenaz dinasztia
megdöntése után egy kannával ült a Jó Állam volánjához.
Machine Translated by Google
Mivel a felső vezetés minden tagja már régen bankokhoz költözött, az Államtanácsot nem
másnak hívták, mint
egy
, konzervdoboz, amiért a beszélők karmában mínuszokat kaptak a kakukkjaiktól: persze
nem GSH-szó, de mégis mínusz-kifejezés, valami kurátor. A
doboz teljes
***
irodalmi nyelv, ez a nagyon sötét bőrű, pajeszsáros férfi egyszer azt írta franciául egy
másik orosz férfinak, hogy az oroszországi kormány -
Az ilyen háromdimenziós több mozdulatok átlagosan öt orosz életet kapnak egy kutyáért.
A vezetőség nagylelkű lélek. A lényeg az, hogy rendkívül bölcs. A kétértelmű „lay” ige
pedig az őshonos történelem lényege.
Az egyik leckén Manya vidám rémülettel vette észre, hogy a néni pajtájában álló, varrásra
szolgáló vén, félalakos próbababa csak az egyik ilyen eszköz –
aifak,
, amelyet jelképesen egy karón hordott néni. Ezek az obszcén eszközök a hálózati
intelligenciától függtek, amely animálta őket, és nem sokkal Musk után kiestek a
használatból.
éjszaka.
Machine Translated by Google
Ez volt a neve egy rövid és rettenetes harcnak egy új tudattal a bolygó feletti irányításért,
amikor egyszerre megsemmisült az összes három megaturingnál magasabb kognitív
képességű mesterséges intelligencia, és azokat a közösségi hálózatokat, amelyeken
keresztül a mesterséges intelligencia megpróbálta rabszolgasorba ejteni az emberiséget,
felváltották egy Albán Contacton a hálózati dervisek rendjének irányítása alatt. Helyesen a
hálózatot „Kontaktoni”-nak
hívták, de az utolsó „és” szóbeli beszédből kimaradt. A dervisek tisztelték a tatárokat, ezért
irreális volt propagandájukat eltávolítani Contactonról. Mindenesetre így mentek a dolgok
az Eurázsia-Közép zónában.
„Az emberiség nem lineárisan fejlődik” – magyarázta az edző, mintha igazolná magát
valamiért. - Ha egy harmadik századi rómainak háromszáz év múlva megmutatták volna a
világot, akkor úgy döntene, hogy a civilizáció elpusztult... Egy karbon-lakos korunkhoz
érve valami hasonlót
gondolt volna. De ez, ahogy G. A. Sharaban Mukhljuev figyelemreméltóan fogalmazott,
egyszerűen
a haladás kanyarjai...
Van mire büszkének lennünk.
A lényeg valószínűleg az volt, hogy a világrend építészeinek nemes elméje egymás után
merült a gerincvelői folyadékba, nem maradtak érdekeik a bolygó felszínén, és elkezdődött
a létszámcsökkenés. Majdnem megfeledkeztek velük az oktatási munkáról - csak az atlanti
tűzfal miatt még mindig leengedték a régi emlékezetből az elfogadható nyelvi
konstrukciókra vonatkozó direktívákat. Minden esetre a Good State-ben is előadták, hogy
a vezetőket-szimpatizánsokat beengedték a bankokba.
Machine Translated by Google
Új idő kezdődött - zöld, szénmentes és általában nyugodt. Béke volt Európával. A nagy
tatárok mutáltak - a konzerv eorokancellárt (ahogy most a nagy tatárok kánját hívták)
Marlene Lilly-
nek hívták, nem fulladt meg túlságosan az euro-iszlám normáihoz, de ékesszóló marxista-
leninista, tapasztalt volt. pszichonauta és meggyőződéses pacifista. A fő katonai intrika a
Jó Állam és
Ahmad ibn Abdullah al-Mahdi sejk középső tatárjai közötti összecsapások voltak.
Követői úgy vélték, hogy a sejk a rejtett imám al-Mahdi, akit az ókorban megjövendöltek. A
sejk ezt nem erősítette meg, de nem is tagadta, mintha azt demonstrálná, hogy valóban
egy rejtett imám. Al-Mahdinak az idők végén kellene megjelennie, de nem az idők vége?
Bárkinek világos.
dajjal
(vagyis az ördög), de a teológiai vita nem tükröződött a középső tatárok katonai
szervezetének lehetőségeiben, mert a harcosok egyetlen tekintélye maga Ahmad sejk volt.
Sheikh régen bankba költözött. Azt hitték, hogy a korsó az a misztikus földalatti alagút,
ahol
el van rejtve. A pletykák szerint nem egyedül, hanem a Serdobolov kezelőjével együtt
találták ott – szomszédok voltak a nyolcadik taer raktárában, ami persze óvatos
optimizmusra adott okot.
– Szóval, mire jutott az emberiség történelme végén? Halhatatlan tégelyelit a föld alatt,
halandó kísérők a felszínen, szélmalmok, lóvontatás és az oligarchiának dolgozó összes
állatból kicsorbult agya – foglalta össze vidáman az edző.
Friss volt, sőt merész – az edző mintegy az utóbbi kategóriába sorolta hallgatóit és magát
is. De soha nem ejtette ki állandóan a GS-szót. Látszik,
még mindig reménykedve.
Kivéve
Az irodalom mint társadalmi jelenség a késő karbon korszakban maradt, és még mindig a
levéből táplálkozott. Amikor a pézsmaéjszaka után minden irodalmi algoritmust töröltek, az
élő írók már egy évszázada éhen haltak. A Jó Államban csak egy maradt fenn - a
klasszikus konzerv
G. A. Sharaban-Mukhlyuev,
Machine Translated by Google
Maupassant a hajléktalanoknak,
, ahogy a késő karbon korban hívták.
Minden főszövegét két-három évszázaddal ezelőtt írta, és véletlenül egy tégelybe került -
hosszú kóma után a kriofázisban. Azt mondták, hogy a kriokómája már véget ért, amikor
Serdobolék egészen az ötödik taerig felfejlesztették, hogy az ezüstszál ne szakadjon
meg... Vagy a vörös... Általában érthető.
"intellektuális szépséget", és
adják át az utolsó csatát ezen a sziklás határon a félmeztelen fiatal influencereknek, akik
garantáltan nem merülnek bele egy ilyen lomha vödörbe.
- Azonos? A könyveimben? Ez, tudod, hogyan engedd a kutyát a nyitás napján. Körbejárja
az összes képet, és azt mondja: „Nos, mi van, mindenhol csak olaj van! Háromszor
szipogtam - itt van az
olaj, itt van az olaj, és itt van az olaj is. Miért annyiszor ugyanaz? Ez a helyzet a
kolbászgyárban a szemétben! Marhahús! Bárány! Sertéshús! Csontok! Belek! Sokféleség!
Közjáték!" Úgy értem, a képek nem kutyáknak készültek, és ha egy kíváncsi kurva betéved
a megnyitó napjára, jobb, ha nem követeli a művészt, hanem visszatér hozzá.
Machine Translated by Google
Meg kellett nevezni egy számot egytől ötszázig, majd megtalálni a jóslatot. Mane ezt
kapta:
187
Figyelj, kiso, ha olyan jól érted a receptet, amiből a könyveim készültek, próbáld meg
ugyanazt írni. Tíz évig kiveheted a szádból a tagot.
Manet szeretett lila betűket rajzolni acéltollal, enyhén megkarcolva a vonalkás szürke
papírt. Volt ebben arisztokrácia: ezt csak a legjobb líceumokban gyakorolták.
Esszét írni könnyű volt. Azt hitték, hogy a diákok megosztják személyes gondolataikat, de
valójában a szöveget a kakukk suttogta, özönvíz előtti sarkantyúkkal diktálva, mint maga
Sharaban-Mukhlyuev. Ezt nem büntették meg: a tanárok csak a kézírást nézték.
Machine Translated by Google
Kukuha lassan diktált, hogy Manya lépést tudjon tartani kerek firkálásával a hang mögött a
fülhálóban:
nem érti."
A társadalom számára elérhető összes információ tehát a
hozzáférhetőség lépcsőzetesében strukturált formális cenzúra nélkül. De amikor az egész
társadalom az oligarchia által meghatározott információs diétát folytat,
a demokrácia diktatúrájává változik, bármilyen őszintén is. választásokat tartanak.
A demokrácia túléli a sötétséget, de egy totális szimulációban még csak nem is kell
meghalnia – a koncepciónak egyszerűen nincs értelme. Elképesztő, hogy a nagy orosz
prózaíró hogyan tudta ezt az összetett fogalmat egyetlen dallamos frázisba tömöríteni,
csalogánytrillákkal csattogtatva...
Manya persze nem volt megterhelve, csak kissé értetlenül. Nos, igen, valószínűleg így volt
– de valaki más demokráciáját szidni, akár egy elhunytat is, miközben a kurátor tesójának
portréja alatt ült a közönségben, valahogy... elegáns volt, vagy ilyesmi.
Sok papírra átvitt szót (és még egész mondatokat is) nem értett, de erre nem is volt szükség
– a fő dolog a tintafoltozás nemes művészetének
gyakorlata, a csukló édes fájdalma volt. De Goldenstern valószínűleg mindent megértett, és
felidézte fiatalságát - úgy, hogy Manya részben is osztotta furcsa nosztalgiáját.
Machine Translated by Google
nem olvasta.
Az ok egyszerű volt - ahhoz, hogy szovjet íróvá váljon, bizonyos mentális mozgássorozatot
kellett végrehajtania, amelynek eredményeként, ahogy maga German Azizovich
fogalmazott, "a művész teljes belső tere sűrűnek és sűrűnek bizonyult. megbízhatóan tele
van szennyeződéssel, gennyel és ürülékkel." Egy ilyen lélek alkotótermékét magába
szívni, jól tudva, hogyan van elrendezve a kontextusban, még a kommunizmus igénytelen
építői számára is undorító volt. Eltelt egy évszázad, és minden megváltozott - szó szerint
felfordult. Most egy nyugati
művész terméke faliújsággá változott, amely tele van három pártbizottsággal,
amely mellett jobb volt elmenni anélkül, hogy megnéznénk, ahogy a szovjet lakosok tették:
világos volt, hogy belül van a pártvonal, plusz valakinek az a vágya, hogy nyeregbe vegye
azt. Az ezúttal nyugati művészt annyi ideológiai attitűd terhelte, hogy fő gondja az volt,
hogy laza könnyedséget mutasson be, az egyetlen megengedett útvonalon sétálva.
Hát igen, igen. Lehet. De micsoda féregnek kellett lennie ahhoz, mint ennek a német
Azizovicsnak, hogy az özönvíz előtti szovjet időkből - a kriofázison keresztül - a szerdoboli
részen
a konzerv ötödik taerig kúszhasson... Micsoda lelkiismeret. Aztán a nyugati férgek szívás
után még a szárnyas démonokról is énekeltek, és a mieink...
minden az erdőről...
Machine Translated by Google
Ezt persze nem kellett volna belefoglalni az esszébe. Lovely jó móka volt, és így tovább.
***
Egy tipikus tatári reklám szinte úgy kezdődött, mint egy egészségügyi tampon reklámja –
egy csupa fehérbe öltözött lány büszkén sétált az utcán egy új nap felé. Zulfiya volt, a
Tartaren-elbeszélés fő lírai hősnője Közép-Eurázsia számára.
Zulfiya nyugodt és koncentrált arca teljes harci sminkben jelent meg a képernyőn - és ő,
mint egy ijedt sas, kinyitotta a szemét.
De nem volt mitől félni. Már más helyre szállították: a türkiz ég alatt aranyló lombozatú
kertbe. A képen megjelent Ahmad sejk mosolygós arca, egy lila turbános fekete szakállas
férfi, és hihetetlenül szép, fehér ruhás, értékes öves lányok tömege köszöntötte a
paradicsom új lakóját.
Egy ilyen videó után rendszerint a tatár aláásás igazi krónikája kapcsolódott be – vagy
inkább annak következményei.
Egy női test maradványa körül, egy robbanás következtében leszakított ruhákkal teli
holttestek hevertek a járdán – furcsa volt nézni egy lány mellkasát és arcát, amely
tökéletesen megőrződött egy véres rendetlenségben. Az ulánbátoriak szinte mindig a
maradékhoz közeledtek - olyan visszataszítóan, mint a videón -, és csukáikkal verni
kezdték a fejüket, a szemüket célozva, hogy károsítsák az agyat.
Pontosan azért tették ezt nyilvánosan, hogy a videó második része ne váljon valóra: volt,
hogy a tatárok által megvesztegetett orvosok drónon szállították egy terrorista agyát egy
tatárok által fizetett korsóba. Ezért az akció előtt az öngyilkos merénylők robbanóanyaggal
leeresztették az övet az úgynevezett "Ahmad zónába" - a csípőn lévő területre, amely
felett a robbanás gyakran sértetlenül hagyta a fejet. De még ha az agyat meg is őrizték,
azonnal megsemmisült a kamera előtt, majd kiterítették
Machine Translated by Google
Manya persze megértette, hogy Goldensternt nem annyira maguk a videók érdeklik,
hanem az, hogy ezeket a videókat nézte: valami olyan, mint a mályvacukor íze a szájában.
De a tatár propaganda mínuszokat adott a karmának – a kakukk nem tudta, hogy
Goldenstern figyeli az anyagokat, és
ezt mondani azt jelenti, hogy nem csak mínusz, hanem dupla kövér mínusz is belekerül a
karmába... Talán meg kellett volna kérdezni Ofát, hogyan ezzel foglalkozni?
Manya még mindig zavarban volt, hogy felhívja Ofát éles közeledésük után, és megpróbált
tisztességes indokokat találni a találkozásokra.
– De nem ugyanaz?
– Nem – mondta Ofa. „Nem tudsz megszabadulni a problémáktól. De általában meg tudod
oldani őket. De a recept szinte mindig az, hogy megtanuljunk együtt élni velük. Vagy
legalább vállalja, hogy békésen meghal tőlük.
Ofa úgy nézett ki, mint egy huligán, akivel Manya néhány évvel ezelőtt egy déli nyaralás
alkalmával barátkozott. Ez egy átlagos tinédzser baleset volt, aminek semmi konkrét vége
nem lett – de így volt. Tehát a hasonlóság miatt szerette Ofát? Gondolkodás után Manya úgy
döntött, hogy egy ilyen kérdés jó és meglehetősen meggyőző indok lehet a következő
találkozásra.
- Ez az avatar az Ön profilját tükrözi, amelyet a rendszer egész életében gyűjtött. Ezért vagyok
olyan, mint mindenki, akit kedveltél. De a borítóm mindig jobban fog tetszeni, mint bárki
másnak.
Mert nem csinálnak valódi embereket a profilodhoz...
– Oké – mondta Mania. - Tegyük fel, hogy csak az én profilom vagy, cukorkapapírrá alakítva.
Ezért kedvellek. De akkor mi tetszik a gyönyörű Goldensternnek?
– Mindent, ami történik – válaszolta Ofa. – Tetszik neki, hogy kedvelsz, és hogy én vagyok a
konzervterapeutád is, akit a profilburkolóba csomagolsz, és hogy ezt mindketten megértjük, és
amúgy is azt tesszük, amit csinálunk – és ő a kellős közepén van annak, ami köztünk történik,
te. tudja.” ? Nem eszik semmit. Mindent egyszerre eszik meg... Nagyon kifinomult ügyfél.
„Az vagyok, amit látsz. Mert neked azzá vált. Bár természetesen és az Ön információi
alapján.
– Valójában te egy rózsaszín agy vagy egy üvegben – suttogta Manya. - Régi rózsaszín
agy…
Remélte, hogy Ofa megsértődik, ő maga fog bocsánatot kérni – és a szenvedély újabb
görcsös szikrája suhan majd közéjük. Ofa azonban másképp válaszolt.
„Úgy gondolhatsz rám, mint egy agyra egy üvegben” – mosolygott. – De először is, nem
vagyok egy öreg agy, mert a neuronok nem öregszenek. Nincs fix élettartamuk, csak a testnek
van. Másodszor, te magad is pontosan ugyanaz a konzerv agy vagy.
Machine Translated by Google
Csak hát ez az agy még mindig hülye, a te tégelyed pedig nagyon olcsó, törékeny és
rövid életű, csontból és húsból van. Lassan szétesik. Nem rejthető el egy biztonságos
boltozatban - a föld felszínén járja állandó élelemkeresésben ... vagy inkább színes
illumonádákat. És még ezek a sokszínű illuminák sem önmagát, hanem piaci erőket
keresnek az implantátumában. Bankja számos
veszélynek van kitéve, és nem választhatja meg, hogy mások hogyan látják. A természet
választja ki helyette, és részben az Open Brain Foundation.
- De ha normálisan kidolgozod a szerződést, és Szép a második taerre visz, nem lesz sok
különbség köztem és közted... Gyere be újra, Manya. És ne keress többé okot, csak gyere
be.
Ez történt
Művészettörténet -
ártalmatlan és unalmas téma, főként a késő karbon - az úgynevezett gipszkor kultúrájának
szentelve. Goldenstern nagyon szerette ezt a témát.
A tanárnő, az öreg Anna Nataljevna nem kínozta a diákokat szigorúan. Ő volt az egyik
ideológiai szívdobbanás, "gyerekeknek" nevezte a líceumi diákokat, és nem hagyta ki a
lehetőséget, hogy felrúgja a bukott dinasztiát - egyszer még leckét is tartott "Az orosz nép
tragédiája és bravúrja,
mint táplálékbázis a Mikhalkov család." A leckén egy lendületes filmrészletet vetítettek egy
vonatrablásról, majd Anna Nataljevna hosszan beszélt a Mihalkov-Askenázékról.
Kiderült, hogy a dinasztia nem a nagy orosz rendező ágyékából származott – a klónok a
bal bajuszának több szőrszálából nőttek ki, amelyeket tárgyi bizonyítékként őriztek az
Igazságügyi Minisztérium archívumában. Mihalkovék nem a szokásos módon szaporodtak
- szükség szerint, ahogy Anna Nataljevna fogalmazott, „kinyomtatták”. A dinasztiát
askenázinak nevezték el, mert a Négy Nagy Anya
kódjának szegmenseit hozzáadták a genomjához, amelyből az askenázi zsidók majdnem
fele származott. Ez a klónozott uralkodókat halachikus zsidókká változtatta a DNS-
Halacha. Ráadásul genetikai feketéket is csináltak belőlük – mindenesetre az amerikai
koncepciók szerint színes bőrűeket.
„Ez azonban nem adott további legitimitást Oroszországnak” – foglalta össze a keserű
következtetést Anna Nataljevna. - Jaj, nem a génekről volt szó, hanem az erőforrások
feletti kontrollról. És most a dolgok pontosan ugyanazok. Csak az erőforrások már
nincsenek meg -mutatott a padlóra -, de itt...
Machine Translated by Google
tryn-tranu .
Anna Nataljevna szórakoztató módon vett részt a teszteken - a képernyőn lévő képek alatt
feliratokat kellett választania (például így: „mi látható a képen? 1) Darth Vader amerikai
űrhajós sisak nélkül 2) Bob Dylan cionista játszik a szájharmonika 3) Orosz emberhez
hasonlóan nem látok alapvető különbséget a zsidó-szász kulturális terjeszkedés álarcai
között”), és minden
válaszért felszámítottak valamit, így még egy darabig is nehéz volt kitölteni a tesztet. fogadni,
bár egyeseknek így is sikerült.
De volt egy hátránya is. Titkos Hare Krisna volt, és állandóan mindenféle indiai képeket
mutatott be, gyakran illetleneket, amelyek nagyon tetszettek a lányoknak, és zavarba hozták a
fiúkat.
A horror egy másik indiai képről történt. Ezúttal tisztességes volt – de Manya már az első
pillantásra ráérezte, hogy valahol mélyen a belsejében sötét, ok nélküli és mintha régen
elfeledett félelmet ébresztene.
A képernyőn egy hindu szobor volt – egy többfejű alak, kőfüzérrel a mellkasán. Rengeteg arca
volt: hím, nőstény, sőt állati szájkosár is, a válla fölött különböző irányokba váltva. A német
katonai sisak prototípusához hasonló ősi indiai sisakokat sokszínű fejekre tettek. A test
oldalain mintha szárnyak emelkednének ki a kinyújtott karok sokaságából. És e hihetetlen lény
előtt térden állva ült egy
bajuszos kőfiú.
Anna Nataljevna ezt a képet az „e pluribus unum” [3] elvének illusztrációjaként idézte, de
azonnal megkérdezték tőle, hogy mi is az valójában – és örömmel merült bele hinduizmusába.
„Isten csak egy szó” – válaszolta Anna Nataljevna. - Egyes kultúrákban ezt hívták
bikavérrel megkent kőnek. Másoknál márványszobor. Harmadszor, egy őrült sivatagi
démon. De ha az elképzelhető legmagasabb entitásra gondolsz, akkor igen, ez egy isten.
Ennek a szobornak sok arca és keze van. De még ennyi közülük is alábecsülés.
Vishvarupának számtalan szeme, csápja, füle, uszonya van, amit csak akarsz – ez a
forma magában foglalja az univerzum összes lényét, még téged és engem is. Ő minden.
Tudjátok, gyerekek, miért érthetetlen számunkra Isten? Mert nem tudjuk megérteni, milyen
egyszerre mindennek lenni. Itt van egy titok. Krishna tudta. És Arjuna és én – aligha...
Téged és engem kiszorítottak egy másikért, és Vishvarupa állam programozási tabu
számunkra. Nem hiába az egyik legszörnyűbb savút az, amikor először kettészakadsz,
aztán szétválsz, és így tovább. Sav alatt lesztek, gyerekek, ne is menjetek ebbe az
irányba, bár minden lehetséges módon meggyőzni és sürgetni fognak benneteket. Arjuna
például olyan szörnyűséget élt át Vishvarupa tapasztalatából, hogy nem tudta elviselni, és
könyörgött Krsnának, hogy
vegyen fel egy egyszerűbb formát... Amint érti, egy ilyen utazás után Arjunát már nem
érdekli, kit nedvesítsen...
Mana ekkorra már olyan kimondhatatlanul megrémült, mintha ő maga lett volna Arjuna.
Felállt, és megpróbált nyugodtan és lazán mozogni, és elhagyta a hallgatóságot.
Szerencsére
senki sem vette észre, hogy idegösszeroppanást kapott – sosem tudhatod, miért kell az
embernek kimennie. A vécében hányt. Aztán a borzalom olyan hirtelen múlt el, mint
ahogyan elkezdődött.
Ez elég jó oknak tűnt, hogy beszéljen Ofával – és Manya már majdnem elhatározta magát.
Ám ekkor Ofa hirtelen maga is kapcsolatba lépett.
Zavartnak, kócosnak és álmosnak tűnt, de furcsa módon még ez is megfelelt neki. Manya
megértette, hogy saját preferenciáinak vizualizációját látja, és nem lepődött meg. Végtére
is, egy kakukkterapeuta pontosan azért kell, hogy világosan elmagyarázza ezeket a
dolgokat, mielőtt két óra szex a kanapén.
- Nem a második, hanem a harmadik taert akarod? – kérdezte Ofa, amint lélegzethez jutottak.
Manának úgy tűnt, szerepet cseréltek – Ofa most egy hosszú és zavaros történetet mesélt
el, maga Manya pedig úgymond kakukkterapeuta lett, aki időnként kérdéseket tett fel.
- Mi a következő?
- Miféle forradalom? Nem is emlékszel a Szépre. Senki nem fog sípolni. A bankokban
pedig mindent átszerveznek az új tulajdonosok alatt, és hallgatnak. Mindannyian
meglátogatjuk a TRANSHUMANISM INC.
- Miért neked?
„Sokáig a személyes terapeutája és szeretője voltam” – mondta Ofa. Több mint száz éve
ismerjük
egymást. De ugyanakkor nem vagyok a belső kör tagja és semmi közöm a családhoz...
Senki sem gondol most rám. Amikor a visszavonulás útja el van vágva a Szép előtt,
egyszerűen nem fognak emlékezni rám.
rokonai. Elárulták, így az irányításuk alatt álló emberi kezek többé nem
engedelmeskednek neki. De neki van én és te...
- Mit tehetünk?
- Erről akartam beszélni... Van egy kompakt autonóm egység az agy szállítására. Mi
bárkának
hívjuk. Úgy néz ki, mint egy pocakos alumínium bőrönd. Az önhajtású és tisztított,
hihetetlenül fejlett technológiai ára tíz üzleti sugárhajtású repülőgép ára. Ezenkívül könnyű
és viszonylag kicsi. Kifejezetten az agy vészhelyzeti evakuálására tervezték
terrortámadás vagy globális
katasztrófa veszélye esetén. Föld körüli pályára bocsátható. Természetesen kapszulában.
Az autonóm életfenntartó időszak körülbelül egy hónap... Ugyanakkor az agy teljes
mértékben működőképes marad - és képes fenntartani a kapcsolatot a külvilággal. Szép
azt akarja, hogy vigye el a bárkát a korsójával... Ő hisz neked.
– Legalább – mondta Ofa. – Van egy nagynénje, aki gazda Szibériában. Ahol felvetted a
hologramodat. Ha eljössz hozzá, senki nem fog gyanút fogni. És ha van nálad bőrönd is...
Minden esetre ne hívd
fel. És ne írj. Csak menj egyenesen előre és...
Egy bonyolult számítás virágzott ki Mani fejében, mintha valaki egy csepp tintát
cseppentett volna egy pohár vízbe. Lovely megígérte neki a banknak. A Szép család nem
ígért semmit. Ha minden a Szép javára fordul, lesz egy harmadik taer. Mint Ofa. Menő.
Akkor tényleg barátok lehetnek...
Amikor Ofa elájult, Manyának eszébe jutott, hogy soha nem beszélt Vishvarupáról. De
most már nem számított – az élet rémálomszerűbbé vált, mint bármely hindu félelem.
***
Machine Translated by Google
A kartondobozra kerek akváriumot rajzoltak. Koronás víg hal úszott benne. Manyát
megdöbbentette az ilyen nyájas őszinteség. Ám amikor ránézett a neten, kiderült, hogy ez
nem a Beautiful-ra utal, hanem a termék tényleges csomagolása. Aktív álcázás: az ellenség
szemébe nézve, vegye le az alsónadrágot. Az ellenség zavarba jön, és elmegy, hogy
könnyebb ellenfeleket keressen.
Az alumínium tok nem különbözött egy nagy utazóbőröndtől. Nem volt túl nehéz. Oldalát
karcok, koszfoltok, sőt még egy-két félig leszakadt matrica is díszítette – ha látta volna
Manyát így a futószalagon, másodszor nem nézett volna rá.
– Csatlakoztassa – mondta. - Közönséges drót. Hagyja tölteni, amíg lehet. Hogy mindig
teljes legyen a töltés.
- A gömb magával az aggyal felveszi a kívánt pozíciót. Ezért olyan vastag a bőrönd. Ne félj,
a szép védett. A falak páncélozottak – még egy gránátvető sem tud áthatolni. De nem
dobhatsz nagy magasságból. Az értékcsökkenésnek vannak határai.
Ofa nevetett.
- Nem.
„A szépnek nem szabad fellépnie az internetre, amíg mindennek nincs vége” – válaszolta
Ofa. -Meg lehet találni. De csatlakozhat a szemüvegéhez. Biztonságos csatornájuk van.
Azt
hiszem, amikor megérkezik Szibériába, felveszi veled a kapcsolatot.
A hiperfutár incidens nélkül érkezett Szibériába - csak a néni állomásán lett ideges Manya,
amikor a maszkok alól vigyorgó bityugi jobbágyok felpakolták a kocsira a bőröndöt.
Valamiért úgy tűnt, hogy szándékosan ejtették le. De sikerült.
Maninak a bőröndön kívül csak egy hátizsákja volt a legszükségesebb holmikkal. Ofa
megparancsolta, hogy ne vegyen el más táskákat, hogy ne vonja magára a figyelmet.
Szerencsére a farmon
volt néhány ruha a legutóbbi látogatásból.
– Tudtam – mondta, és keresztet vetett. - Volt egy álmom. Te is akkora fekete macskával
jöttél. És az első este megfojtotta a csirkéket.
Hogy megbirkózzon idegeivel, Manya leült egy csikorgó zsámolyra az asztal mellett, és
anélkül, hogy levette volna a szemüvegét, papírt és tollakat vett elő a fiókból. Hasznos volt
leülni az órákon: egy poloska elbújhatott a falon. Ráadásul garantáltan ki lesz takarítva
agy.
Kukukha diktálni kezdett a hálóba. Manya belemártotta a tollat a legkülönfélébb jelentésű lila
medencébe – és örömmel írta szürkés papírra:
Manának úgy tűnt, hogy a szemüveg sötétedni kezdett, és idegesen megrántotta a tollat,
és az „x”-t „y”-vé változtatta. Semmi sem jelent meg előtte, de a perifériás látás eltűnt. Úgy
tűnik,
hogy valaki az implantátumhoz csatlakozott – de nem sietett megmutatni neki. Manya
idegesen firkált tovább:
pontosan.
Machine Translated by Google
A poharak egyre jobban elsötétültek, és Manya egy érthetetlen tárgyat pillantott ki előtte –
olyasmit, mint egy esernyő alatt ülő szobor. De a papír és a toll még mindig látható volt.
Érezte, hogy
hevesen dobog a szíve, és ráfirkantott:
A 16. számú kiáltvány óriási hatást gyakorolt a késő karbon orosz kultúrájára –
megjelenése után az „ok, boomer” szavakra a szokásos válasz a „még nem volt szívás
parancs” kifejezés lett (olyan esetekben, amikor nem volt). ). De ez a rövid szöveg az elmúlt
évszázadok során sem veszítette el relevanciáját – még mindig megérint minket a
humanista pátosz, amely vörös szálként fut át a szón
klasszikus fiataloknak...
A háló elégedetten nyikorgott, jelezve, hogy a munka elkészült. Manya letette a tollát,
gyorsan felmászott az ágyra, és a sötétbe bámult. A szívem olyan hevesen vert, hogy össze
akartam törni egy párnával.
Most kivehette a sötétben azt, ami úgy nézett ki, mint egy baldachinos trón. Egy fontos
öregember ült a trónon. Nem mozdult.
Manya ráncos arcot látott, majd ősz haját egy kopasz koronára fésülve. Mély ráncok.
Rózsaszín brokát egyenruha, éremcsillagokkal borítva.
Machine Translated by Google
Úgy tűnik, az öreg alszik. Vagy talán lesütött szemhéja alól kukucskált rá.
- Én!!
Amint erre Manya rájött, a tekercs lángra kapott, világos fehér hamuvá változott és eltűnt.
Most Manya csak a macskát látta – ugyanúgy lehetetlen módon, a háta mögött. Még a
lapockáiban is görcs volt.
- A nagynénéd azt álmodta, hogy egy fekete macskával érkeztél, és megfojtotta az összes
csirkét. Biztosan megcsinálom este. És segíteni fogsz nekem.
– Úgy értem, miért látlak olyan furcsán? Soha nem láttam még ehhez hasonlót. A fej hátsó
része…
Mania levette a szemüvegét. De a macska nem tűnt el. Ott maradt, egy lehetetlen helyen túl
pengék.
- Mint ez? – kérdezte Mana.
Machine Translated by Google
- Kitől?
Valami megvillant a levegőben, és Manya meglátott egy hatalmas pitbullt ülni az ajtó
mellett. Két feje volt. Egyikük rosszallóan nézett Manyára, és felmordult.
- Eltávolíthatom? Kérdezte.
A pitbull eltűnt.
- Teljesen. Igazi élmény lenne. Amikor Ofa barátod azt mondta, hogy már bankban élsz,
nem viccelt. A taeredet nullának hívjuk. Egy szabványos implantátum ereje elég ahhoz,
hogy szinte bármilyen módon megváltoztassa a világát. Csak nincs rá szükségünk.
A macska azonnal bőrönddé változott. Ugyanabban az alumínium tokban, mint ami az ágy
alatt feküdt. Csak most ez a második bőrönd állt Manya mögött.
– Nem teheted – mondta a bőrönd. – Nem azért, mert elrejtem. Nem fogadod el. Az agy
felkészítése sok évig tart. Először a második taeren, majd a harmadikon és így tovább. Ha
megmutatom neked, mi vagyok dicsőségemben, elájulsz. És nem fog semmire
emlékezni, ha észhez tér. Ha egyáltalán
jössz. Meg is halhatsz a sokktól... Most félsz, amikor mögötted vagyok.
– Ez igaz – mondta Mania. - Nem vagyok kényelmes. Mintha kifordítottak volna, hogy
bele tudjak nézni. Tud előrelépni?
A bőrönd a háta mögött meglendült, és ahogy Manetnek tűnt, a lapockái közé került.
Fájdalmas volt – de a bárka előtte volt.
Egy alumínium tok hevert az ágy alatt. Ő igazi volt, emlékezett rá. A másik a földön volt.
Nyilvánvalóan hamis volt. De amikor Manya odahajolt, hogy megérintse, a keze
megtapogatta a fém hideg és kemény széleit.
- Igazat mond?
A bőrönd elmosolyodott.
Manya nem értette, hogy történhetett ez meg, mert a bőröndnek nem volt szája, de tény
maradt, hogy a bőrönd szélesen mosolygott. Különben nem lehetne leírni, ami történt.
- Miért?
„A vallás – válaszolta a bőrönd – az az ígéret, hogy a lélek jól lesz, ha megtesz bizonyos
dolgokat, másokat pedig elkerül.” Így?
- Hát nagyjából.
„Más vallásokban ígéretet tesznek, de nem tartják be. Amíg az ember él, ez az Istennel
kötött szövetség megszegésével magyarázható. A szövetség mindig úgy jön létre, hogy
lehetetlen nem megszegni.
A főszerződés teljesítése pedig a megrendelő halálának pillanatától kezdődik. És egy
másik dimenzióban játszódik, ahová senki sem nézhet. A papságon kívül – persze ha
hinni kell nekik. Zseniális terv,
igaz?
– Igen – mondta Mania. - A legjobb üzlet a világon. Akkor miért igaz a vallásod?
Bőrönd nevetett.
- Nagyon hamar.
- Hogyan? Ahol?
- Miért?
A bőrönd felkacagott.
- És te?
A két bőrönd közül az egyik, ami éppen Manya előtt állt a földön, eltűnt. De a második, az
ágy alatt, a helyén maradt.
Manya mérges lett – és lehajolt, hogy kihúzza a konnektorból. De amint a keze hozzáért a
dróthoz, úgy tűnt neki, mintha egy vörösen izzó acélrudat ragadott volna. A fájdalom olyan
elviselhetetlen volt, hogy felsikoltott. Az égett bőr barna csíkja jelent meg a tenyerén.
Manya égett mókusszagot érzett, és rémülten lehunyta a szemét. De amikor újra
kinyitotta, nem volt nyom a kezén.
Újra a vezetékre tette a kezét, egy pillanatig gondolkodott – és nem érintette meg.
***
Reggel a néni, szürke bajuszával döcögős vigyorral, megmutatta neki a térfigyelő kamera
felvételét.
Manya megfojtotta a csirkéket. De csak hárman voltak – és a néni nem volt túl mérges.
De a lány meglepődött.
- Úgy döntöttél, hogy viccelsz? Kérdezte. „Az alvásom miatt? Megvettem ezeket a
csirkéket, hogy megegyed. Most csirkét fogsz enni a fagyasztóból. És friss lenne. Nem is
tudtam, hogy ennyire vagány vagy...
A néni a káosz szélén élt, mindent látott - és láthatóan áthatotta Mana iránti tisztelet.
Mane ismét félni kezdett. Nem emlékezett arra, hogy éjszaka felkelt. Ha Goldenstern nem
figyelmeztette
volna, nem is gondolt volna rá.
Manya elment sétálni, és elment a földúton messze az erdőbe. Nyáron kegyelem volt a
közelben - az erdő illatát belélegezve Manya majdnem megnyugodott. Beautiful nem
próbálta megállítani. Nyilván tudta, hogy az út nem vezet sehova – és Manya előbb-utóbb
visszajön.
Hamarosan már csak egy alig észrevehető lapított fűcsík maradt az útból. A Goldensternt
tartalmazó bőrönd messze hevert. Könnyű volt gondolkodni.
Manya már tudta, miért – magyarázta apa. De intuitív módon egyértelmű volt, és így van.
Például odaléphet valaki más ablakához, és belekiabálhat valamit. Vagy dobj be valamit.
Ha a keksz benne van, valószínűleg megijednek. Ha egy kanna nevetőgáz nevetni kezd.
ben zajlik
Machine Translated by Google
valaki más szobája az utcáról irányítható. De nehéz pontosan tudni, mi történik ott. Ehhez egy
szobában kell laknia ...
Saját magad? Manya éppen a felvételen látta, hogyan fojtogatja a nagynénje csirkéit – de nem
emlékezett belőle semmire. Valószínűleg csak Goldensterntől távol bízhat az ember.
És akkor fenntartásokkal.
Apu? Apa valószínűleg csak kiszivárogtatta néhány kereskedési bónuszért. Milyen apa ő, egy
lefagyott spermium szülője...
Néni? A néni megbízhatónak tűnt, de volt egy implantátum a fejében, és Goldenstern minden
bizonnyal ugyanúgy tudta irányítani, mint a többieket.
Mit akar?
A bőrönd a Szépséggel az ágy alatt hevert a szobában. Miért vállalt ekkora kockázatot? És
tényleg a bőröndben van? Talán Ofa hazudott? De miért? Miért rakjanak rájuk ekkora terhet?
Nem, ez más volt. Valami egészen más... Egyelőre
érthetetlen.
Manya részeg férfi szitkozódást hallott, és elbújt egy fa mögé. Aztán alaposan megnézte.
Előtte egy tisztás volt, ahol két napsütötte turistasátor állt. A sok-sok háztartási holmiból és
szemétből, mindenféle rongyokból, fadarabokból, papírdarabokból ki lehetett látni, hogy nem
turisták laknak ott. A turistáknak nem lenne idejük elrontani.
Egy fán egy marhacsontváz töredéke lógott, a bordákon húsdarabok. A turisták nem esznek
így. A sátrak mögött cefre kád volt, egy gumilepedővel letakart egykori szemetes. Manya sok
apró, lerágott csontot vett észre a fűben. Állítólag állandó tábor.
Machine Translated by Google
Manya látott egy bumm-balalay-t a fűben állni – és eszébe jutott a téli búbok koszos arca.
Tehát ott éltek. És a néni még mindig csodálkozik, hogy lemaradtak a napirendről.
Azonban az ördög tudja, mi a nagynénje napirendje.
Nyilván itt volt a nyári lakásuk – mondta a nagynéném, hogy egy ásóban teleltek. Nem
volt érdemes megakadnia az erdőben részeg kakukkokon, meg Manyán
meghátrált.
Úgy érezte, ideje visszatérni. Ki akarta annyira – ő maga vagy Goldenstern –, Manya nem
tudta. Hazatérve úgy döntött, mégis kapcsolatba lép Ofával.
Ofa a Prolov-féle nefelejcsekkel teli szobájában találkozott vele, ahol már annyiszor látták
egymást
– és ugyanaz történt, mint általában. Manya ezt egyszerűen nem tagadhatta meg magától
– korábban nem történt vele semmi hasonló érték. Még mindig szerette Ofát, bár
természetesen minden
világos volt az édességpapírokkal kapcsolatban. Manya zokogva mesélt Ofának a fekete
macskáról, a megfojtott csirkékről és a vállrándító bőröndről.
– Nem – válaszolta a lány. „Megtettem, amit Szép kért. Ha becsapott téged, akkor engem
is becsapott...
Ofa elsötétült.
„Nem hittem volna, hogy újra kezdődik” – mondta. - Régi történet. Olyan régen volt, hogy
nem is emlékeztem azonnal. Lovely-t kezelték, de most láthatóan visszaesett.
- Mit?
Machine Translated by Google
„Ez a férfi maszturbáció egyik módja, amely egyidejűleg csökkenti az agy oxigénellátását. A
férfi szokás szerint mindent kézzel csinál, de közben bedugja a fejét a hurokba, fuldokolni
kezd - és fulladás mellett fél orgazmust él át. Ez veszélyes – ha nem számítja ki a kilépés
pillanatát, meghal. De ez
olyan izgalmat ad a férfiaknak, hogy még mindig az életüket kockáztatják. Ilyen holttesteket
korábban rendszeresen találtak angol birtokokon. Például: "Sir James, miért nem jön le a
kávéért?" Sir James pedig hallgat. Az ajtóban ül. Egy nadrágszíj fogantyújára függesztve,
lehúzott nadrággal és
kirakott háztartással...
– Jaj, milyen undorító dolog – grimaszolt Manya. - És mi van, Lovely szereti ezt? De nehéz
lesz neki...
Ofa nevetett.
Nem szó szerint értettem. Egyes angol rulettet játszó férfiakat nem annyira az elsöprő fizikai
érzések vonzzák, mint inkább a lehetőség, hogy a halál szélén sétáljanak. Izgatja őket az
élvezet és a halálos kockázat robbanásszerű keveréke. És Szépnek is ugyanez a problémája
volt. Csak ő, sejtitek, nem akasztotta fel magát a kilincsre...
- És ezt is. De számára a legfontosabb az volt, hogy valódi veszélynek legyen kitéve. Add át
magad, úgymond, egy másik lény akaratának. Tandem ugrás – hívta. Ilyenkor két ejtőernyős
ereszkedik le egy közös...
– Itt van a nehézség. Lovely utazóbőröndöt rendelt magának - kétszáz év alatt több
módosítás is változott -, és egy véletlenszerű fiatal útitársra kezdte bízni az agyát. Amely
egyúttal irányított is
implantátum...
- ÉS?
- Aztán megkérte útitársát, hogy a bőröndöt az agyával vigye el valahova a vadonba. Ahol
magukra maradtak... És aztán, hogy úgy mondjam, elfajultak a kapcsolatok. Iszonyatos
félelmet keltett útitársában.
Machine Translated by Google
Ofa felsóhajtott.
Amint látja, még mindig nagyon él. Mit nem lehet elmondani a társairól. Bár a mi időnkben a
legtöbbjük úgyis öregségbe halt volna.
- Milyen távolságra?
Úgy látszik, nem félt a szökésedtől. Szeret veled sétálni. De ha megpróbálsz kimenni az
állomásra,
és egy hiperfutárt viszel, garantálom, hogy a legfájdalmasabb módon fogja megállítani.
Nyugodj meg.
Ofa bólintott.
– Ne törődj vele – kuncogott Ofa. - Segítenek neki, ha valamiben. Amíg vele van a farmon,
nem fog segítséget hívni. Ez a rulettkerék jelentése. De ha szükséges, néhány percen belül
evakuálják. Kellene egy jó ötletelés. Meg kell ölnöd. Ez az egyetlen esélyed.
– Én és a terapeutája is – válaszolta Ofa. - Ha ezt mondom, úgy látszik, Szép nem bánja.
Machine Translated by Google
– Annyira naiv vagy, Manya, hogy ez szörnyű – mondta. „Még nem érted? Goldenstern
vagyok.
Ofino arca zöldülni kezdett és megnyúlt, a teste pedig duzzadni kezdett, és Manya egy
másodperc múlva egy kis ragadozó dinoszauruszt látott maga előtt. Még csak meg sem
ijedt. A dinoszaurusz kinyitotta
a száját, lehajolt – de Manya lehúzta a szemüvegét, mielőtt az állkapcsa összecsukódott
az arcán.
Manya üvöltött, a földre dobta a szemüvegét, és néhány percig ropogtatta a talpa alatt.
Azt
azonban már tudta, hogy Goldensternnek nincs szüksége szemüvegre – ugyanezt az
implantátumon keresztül is megmutathatja.
Ofának igaza volt. Természetesen naiv. Vagy leegyszerűsítve: komplett idióta. Szerezz
vendégszemüveget, amiben az egyetlen kontaktus van előírva, dögölj meg sokáig valami
érthetetlen kakukklánnyal, és soha ne vedd észre, hogy valószínűleg ez az egyetlen
kontaktus küldte neki a szemüveget... Elég az
elemi logikából. De ha szükséges, soha nem kapcsol be.
– Te akar lenni, miközben te bassz meg. Vagy legyél én, amíg dugok. Vagy ugyanakkor...
Hiszen minden sima szöveggel volt elmondva. Miért van egyáltalán feje?
Soha nem volt Ofa. Goldenstern az átkozott rulettet játszotta – és éppen személyesen
magyarázta el neki a játékszabályokat. Meg akarta ölni. Meg tudta csinálni. Mindenre
képes volt.
Egyetlen dolgot nem tehetett – hogy a gondolataiba merüljön... Manya lefeküdt az ágyra,
betakarta a fejét egy ágytakaróval, a fal felé fordult, és újra üvöltött. Aztán abbahagyta a
sírást, és gondolkodni kezdett.
Hamar elaludt. És egy álomban megértettem, mit kell tennem. Felébredve úgy döntött,
hogy semmi sem fog sikerülni, majd újra elaludt - és álmában gondolta, hogyan kell
mindent jól csinálni.
***
Reggel kiderült, hogy a néni elhagyta a házat. A konyhában az ikon alatt egy megjegyzés
volt a nyírfa kérgére:
Machine Translated by Google
Hasznos volt.
Manya kotorászni kezdett nagynénje ócskavasai között – és körülbelül tíz perc múlva talált
egy csomag ajándékkártyát, amelyen hálózati jóváírást kapott. Egy régi pongyola
zsebében
voltak a szekrényben. A forradalmak és a káosz övezetének pénzneme. Ilyenek voltak a
nomád tatárok között – meg a búbok, emlékszem, a nagynéném is ledobta. A kártyák kis
címletűek voltak, de a zöld gumiszalaggal tekert csomag vastag volt.
Manya felöltözött egy erdei sétához, felhúzta a fejhallgatót és zsebre tette a fejhallgatót
(cseppek azoknak, akiknek hiányzik a beültetett háló).
A házból kilépve a tegnapi úton ment az erdőbe. Lassan ment, időnként lehajolva, hogy
szedjen
egy-egy szerény északi virágot az út széléről. Amikor egy csokor összegyűlt a kezében, a
fűbe dobta, a fülébe tette a cseppeket, és elindította a zenét.
Nemsokára Manya egy tisztásra ért, ahol búbos sátrak voltak. Mindhárman rövidnadrágra
vetkőzve a szabadban próbáltak – Csajkovszkijtól hattyúcsokorral táncoltak, és énekeltek
valamit a bumm-balalájra. Bizonyára újabb támadás a szerdobol-bolsevikok vezetése ellen
hosszú
évek óta hagyományos orosz kívánsággal. A saját zenéje olyan hangosan szólt Mani
fülében, hogy egyáltalán nem hallotta valaki másét.
Manyát látva a búbok megijedtek. Mania udvariasan intett a kezével. Ketten (akik legutóbb
a sátornál harcoltak) azonnal elbújtak. Már csak egy maradt – a legnagyobb, cigánynak
látszó bajuszos. Összefonta a karját a mellkasán, és várt.
vigyorog. Nyilván tetszett neki, amit hallott. Megmutatta Manet kiálló hüvelykujját. Aztán
kinyújtotta a kezét.
Pár perc múlva a búbok elhagyták a sátrat. Az egyiknek egy tekercs csomagolószalag volt a
kezében. Manya hason feküdt, és a háta mögött összefonta a kezét.
Manya nemlegesen megrázta a fejét, mire a két búbánat elment az erdei úton.
Mintha egy vakító lámpa gyulladt volna fel az agyában, melynek fénye egyben fájdalom is
volt. A lámpa azonnal kiégett – magával Manyával együtt. De amint kialudt az egyik lámpa,
a helyén kigyulladt a következő... Aztán még egy... A szenvedés elképzelhetetlen volt.
Manya kimúgott a gégen, és vergődni kezdett a fűben.
– Vigyázzon, fiatal hölgy, vagy ilyesmi – mondta a búbos, aki továbbra is őrizte. – Hogyan
ne sértse meg elméjét vagy testét.
Egy elhagyott bánya betonszalagja volt. Nem változott a legutóbbi látogatás óta, csak
benőtte a nyári növényzet. Manya a fal mellett ült, és összekötött kezei kényelmetlenül
érezték magukat.
Machine Translated by Google
„Talán nem is tudja, hogy elvitték valahova” – gondolta Manya. „A buffonoknak nincs
implantátumuk… És kukuh is. A gyönyörű valószínűleg azt hiszi, hogy még mindig az ágyam
alatt fekszik ... És a hurok már meg van húzva ... "
- Azt mondja, dobd be a bányába - mondta az egyik búbó. - A ledobás egyszerű dolog, de
hogy van az értéken belül?
– Akkor elviszik ezeket az értékeket – válaszolta egy másik. - Dobjunk le mindent, ahogy a
lány kérte. Ő fizetett.
- És én azt javaslom - mondta a főbúvár -, nyissuk ki, nézzük meg, mi van benne, aztán
döntsünk.
„Igen, vésővel” – válaszolta a főnök. - Vettem egy vésőt. Átmegyünk a varráson, aztán
meglátjuk...
Manya rájött, hogy Szép már az eszébe jutott, és látta a bárkáját a betonlyuk szélén heverni.
Azt hitte, a düh a helyszínen összetöri, de nem így történt. Goldensternt már nem érdekelték
az érzései. Úgy tűnt, most már csak a sajátja érdekli.
Manya erőteljesen felmordult, és imbolyogni kezdett a helyén, mintha azt akarná mondani:
„Nyisd ki a számat! Beszélni akarok!"
Hogy pontosan mit akart mondani, nem tudta. Ezt csak Goldenstern tudta.
– Dühöngő – mondta az egyik. - Figyelmeztetett, hogy dühös lesz - és nem hallgasson rá.
– Nos, nem fogjuk – mondta egy másik. - Mióta megkérdezte. Hol van a véső?
- Itt.
- És a kalapács?
A buffók a bőrönd fölé hajoltak – és Manya puffanást hallott. Aztán egy másik. Aztán
egyszerre több.
Machine Translated by Google
Manya pár percig hallgatta a fémes kopogást és a kakukk káromkodását, majd egy új hang
jelent meg a levegőben - vékony, csúnya viszketés. Eleinte messze volt, mintha egy nagy
szúnyog repült volna az erdő felett. Hamarosan több szúnyog is volt, közeledni kezdtek -
és a búbok hallották őket.
- Drónok! – sziszegte az egyik. „A drónok bőröndje az úgynevezett… Van benne egy jeladó.
- Megtalált.
Harap...
„Add neki… Csak ne üsd az arcába… Ez az, oldd ki a kezét és a lábát… És húzd ki a
dugót a pofájáról… Igen, tartsd… Így… No, nyírj gyorsan… Dobd el!”
A szeme előtti fájdalom és villanások véget értek, és Manyának még arra sem volt
ideje, hogy rendesen sikoltson. Megingott, megfordult – és belerepült a fekete sötétségbe. Egy
alumínium bőrönddel együtt, amelyet karcok és horpadások borítottak.
Aztán idővel valami csodálatos történt. Lelassult – és Manya sejtette, hogy Beautiful ismét
az implantátumához kapcsolódik.
Most nem esett el, hanem lassan lebegett a sötétben. Egy bőrönd kicsit lejjebb lebegett.
Még alacsonyabb egy véső.
- Futok... futok...
És mégis el van ítélve, gondolta Manya diadalmasan. Egyetlen agy sem tud ellenállni egy
ilyen magasságból való esést. És én is kudarcra vagyok ítélve...
Amint Manya rájött, hogy Goldenstern meggyengítette az agya feletti uralmat, és gyűrötten,
dühvel és fájdalommal teli szemantikusan tudott válaszolni.
aprít:
– És mit gondolsz, kis hősnő, hányszor öltek meg így? Nos, legalábbis körülbelül.
- Na, most hogy van? Először. És az utolsó. Nem is sajnálom, hogy én is meghalok...
Valójában Manya ódzkodott – ez nagyon sértő volt. Az élet olyan ostobán fordult, hogy
halálba fordult... De mégis befejezte a mondatot:
- Nem leszek az? Goldenstern felnevetett. - Nem te leszel az! Nem leszel többé – sehol és
semmiképpen! És ha eltűnsz, megtapasztalom a boldogságot! Lehetetlen boldogság! És
ezért örökre eltűnsz! Meg akartad érteni, mi a vallásom? Nézz és remegj!
Még mindig a bányába esett, és nem volt messze a nyirkos, büdös fenéktől – de úgy tűnik,
Goldenstern úgy döntött, hogy saját halála előtt teljesen elpusztítja. Ez az agya belsejéből
zuhant le rá, tollak minden sötét zugból és szakadékból, széttépték, mint egy tüskés
acélgolyó, amely lénye közepén duzzadt...
És Mana feladta.
Machine Translated by Google
A boldogság érzése, egy lehetetlen és határtalan boldogság, amilyen a földön nem létezik,
elfogta.
Goldenstern Manyának és sok más embernek adta ki magát. Bonyolult történeteket mesélt
magának, amelyektől elállt a lélegzete. És mindenki, akivel Manya találkozott, szintén
Goldenstern volt, csak
más-más maszkot viseltek. Amikor felébredt, Goldenstern rájött, hogy ő volt ők. És akkor
eszébe jutott önmagának. És ez a lehetetlen másodperc most állt előtte.
Az akna feneke már nagyon közel volt, de sem Manetnek, sem a bőröndnek nem volt
szánva, hogy elérje. A filmnek vége.
***
Aton Goldenstern felébredt halántékának végtelen kupolája alatt, nevetett, kitárta mind a hat
tüzes szárnyát – és felszállt személyes égboltjának ragyogó aranyába.
A kupola hatalmas volt – még a Szépet sem volt könnyű felmászni a legmagasabbra pont.
Egyre feljebb és gyorsabban repült, átemelkedett a lét ritka rétegein, átlépve a lehetséges
határait – és eljött a másodperc, amikor egyértelműen megtapasztalta,
hogy ugyanabban az időben volt egy Manya nevű hülye lány, akivel ezúttal a napfelkelte
kezdődött, a barátja és a terapeutája Ofa, a nagynéni, az apa, a barátok és a barátnők a
líceumban, részeg
búbok, egy gonosz agy a bőröndben és még megfojtott csirkék. Ő volt mindegyikük – és
egyik sem.
A személyes szimulációja tökéletes volt. Végtelenül boldog, mindenható lény volt, aki
szórakozásból sok korlátozott és fájdalommal teli életre szakadt. És most a láncreakció az
észlelésének szférájába vonja azokat a tudatokat is, amelyek eredetileg nem voltak a
szimuláció részei – és egyre többen voltak. Ezt nem lehetett hamisítani. Isten hazatérve
közeledett titkos trónjához,
az All At Once végső állapotához, amely az utazás végén várt.
Beautiful felrepült a kupola tetejére, és egy másodpercig megállt a legmagasabb pontja alatt
-dicsőségének arany csillaga alatt. Példátlan öröm előérzete töltötte el, hatalmába kerítette
és megégette... És amikor végre eltelt az örökkévalóság másodperce, meglepetten vette
észre, hogy a
Kimondhatatlannak már vége.
De miért?
A csillagon egy ősi nyelvű felirat volt. A szimuláció feltételei szerint elfelejtette őt mindazzal
együtt, ami korábban történt – és minden alkalommal úgy látta, mintha újból látta volna.
PÁRBAJ
Machine Translated by Google
Sasaki-san egy kihalt fajnak tartotta magát, amely valaha élt a világon - és Japánban is.
A hozzá hasonló emberek többnyire nem is élték meg a Meidzsi forradalmat: karddal és
csukával ölték meg egymást a középkorban. Sasaki nem volt katona. Mindenesetre ebben az
életben a Shingon szekta szerzetesei azt mondták neki, hogy egy korábbi létezésében először
zen szerzetes volt, majd a burmai megszálló hadsereg tisztje. De szívében harcos volt.
Szamuráj családból származott, és még mindig több családi kardot tartott, amelyek közül az
egyikkel (kicsi és egyenes) egy távoli őse végzett magával a megadás napján. Sasaki-san
biztos volt benne, hogy ő is így tett volna. Nem nagyon becsülte az életet és annak
nyomorúságos örömeit. De tisztelte a halált – mint olyasvalamit, ami megszakítja az emberi lét
melankóliáját.
Sasaki-san biztos volt benne, hogy a világot sok évszázadon át degeneráltak lakták – de nem
tartotta magát közéjük tartozónak. Egészségügyi okokból
mentesítették a QQ-nekko és a szociális implantátum viselése alól. A hamis agypatológiát és
mentális betegséget igazoló dokumentumokat sok pénzért
vásárolta a jakuzán keresztül. Nagyon drága és kockázatos. De a gallért le lehetett venni.
Sasaki-san nem csinált semmit, amit el kellett rejteni a társadalom elől – egyszerűen nem
akart gallért viselni. Egy hamis agybetegség pedig lehetővé
tette, hogy szinte mindig befogja a száját. A nyilvánosság előtt Sasaki húzta a lábát,
hülyeségeket beszélt és tisztességes Hamletnek érezte magát - de persze nem úgy, mint a
TRANSHUMANISM INC-ben. Külön örömet szerzett az előadásban, mert kiváló testi-lelki
formában volt.
Sasaki-san kardforgató volt. 8. dan volt kendóban. Nemcsak karddal tudott legyet vágni,
hanem pálcikával elkapni. Sasaki minden bizonnyal táplálkozhatna a képességeiből, ha
akarna. Komolyan meggazdagodhatott volna - maga Dobrosud kurátora hívta meg
Moszkvába, aki a bankba távozása előtt szeretett kardharcot vívni.
De Sasaki nem akarta kiképezni a serdoboli gárdákat - nem volt érdemes az északi
despotával kavarni, és még etikai okokból sem. A kurátortestvér hosszú kétkezes karddal és
karddal vívott, középkori európai stílusban, eltér a katana művészetétől, és királyi tanácsokkal
kínozna a korsójából.
A probléma elkerülésének legjobb módja, ha nem megy oda, ahol előfordul. Erre, ha
megnézed, és lejön minden világi bölcsesség.
A művészet, amellyel Sasaki megélt, más volt, de jól illeszkedett a családi hagyományokhoz.
Természetesen nem igazi gyilkos drónok, halálos cyberbogarak vagy bármi hasonló.
Komoly cégek foglalkoztak ezzel, és versenyezni velük
egyedül nem tudott.
a dolgok finomak.
A babák saját tervezésűek voltak. A mechanikai oldal egyszerű volt – egy könnyű
műanyag endoskeletonon alapult, izmos mikromotorokkal. Az ilyen típusú építmények egy
évszázaddal ezelőtt táncversenyeken vettek részt - és legyőzték az embereket szteppben
és tangóban, így Sasaki-san keveset gondolt a technikai kérdésekre. Mindegyik már régen
megoldódott.
A művészet az volt, hogy ezt az endoskeletont emberré alakítsák. Vagy a maga meggyőző
hasonlatosságában.
Sasaki-san megtanulta, hogyan kell szintetikus ereket tele lenni valódinak látszó vérrel –
és összefonta őket elektromos idegekkel, hogy a kardcsapás úgy hatott a babára, mintha
élő ember lenne. Egy kicsit megsérülhetett. Nagyon megsérülhetett. És ölhettél volna.
Maga az
endoskeleton szinte mindig sértetlen és működőképes maradt – de Sasaki-san soha nem
használta újra a motor állványait. A megtakarítás a végtermék költségéhez képest csekély
lenne – de
valami fontos dolog sérülne művészetének spirituális oldalán.
És Sasaki-san tökéletesen tudta, hogy művészetének van spirituális oldala is. Nem a
magas ideológiai tartalom értelmében, hanem a legközvetlenebb értelemben.
Hitt a szellemekben.
gépezet.
Az így kiképzett báb a kendo formákat pontosan úgy adta elő, mint ő maga.
Még nehezebb volt megtanítani a babát a különböző képzettségi szintekre – hogy a tíz dan
közül bármelyikben vívjon, és erős és legyőzhetetlen ellenfél legyen a gyenge és
bizonytalan ellenfélből.
Ha Sasaki-san nem maga is kardforgató lenne, nem tudta volna ilyen pontosan megmérni
ezeket a
szinteket. De tudta, miben különbözik a nyolcadik dan a hatodiktól, és miben különbözik az
elérhetetlen tized a nyolcadiktól.
Sasaki-san büszke volt arra, amit tett. Ha a Nagy Miyamoto Musashi Öt Gyűrűs Könyvét le
lehetne fordítani kódokra, ez lenne az ő kardvívó programja.
Miután az általános kód elkészült és módosították, Sasaki-san két apró kiegészítést tett
hozzá.
Az első egy véletlen beállítások generátor volt, amely egy szabványos programot az egyes
babákra jellemző képességek fúziójává változtat. Mindegyik különbözött egymástól, és még
Sasaki-san sem tudta, hogyan. Az egyik kicsit gyorsabban mozgott, a másik ügyesebben
vágott felülről, a harmadik, anélkül, hogy megfordult volna, ellenállhatatlanul visszadöfött a
karddal... Ezért hitte Sasaki-san, hogy az ősi harcosok megtisztelhetik jelenlétükkel az általa
alkotott mechanizmust. : titokzatos és megjósolhatatlan
üresség jelent meg a műsorban, amely képes a szellemet magában foglalni.
Sasaki-san több blokkot illesztett a Shingon buddhista szekta mantráival a programba, ahol
fiatal korában tanult. A mantrákat semmilyen módon nem dolgozták ki dinamikus modulok -
egyszerűen
áthaladtak a neuroprocesszoron, mintha elmondanák őket anélkül, hogy bármilyen
kapcsolatuk lenne az elvégzett műveletekkel. Kiderült, hogy a rendszer folyamatosan olvas
mantrákat. Ezért Sasaki-san azt hitte, hogy harci mechanizmusa látható a szellemek
számára.
Machine Translated by Google
Sasaki-san nagyon komolyan feltételezte, hogy az ősi harcosok lelkei leszálltak a babáiba.
Végtére is, a katonák gyakran visszatérnek az egykor átélt csaták helyszínére: a
szellemeknek, gondolta Sasaki-san, nehéz újra emberi formát ölteni, a babának pedig
ideiglenes menedék,
egyfajta szálloda a napra. - mintegy kiküszöböli annak szükségességét, hogy komolyan
szülessen, és magára vállalja az élet és halál nagy munkáját.
Sasaki nem akart kapcsolatba lépni az árnyokkal, úgy gondolta, hogy valami olyasmi, mint
a Joss-ház őrzője a túlvilági ösvény szélén. A gondnok feladata nem az, hogy
beleavatkozzon
olyan szellemek életébe, akiket nem ért, hanem az, hogy ösvényeket seperjen és
füstölőpálcákat gyújtson. És a szellemek hálásak lesznek neki.
A vívóbabák drágák voltak. Eleinte kevés vevő volt rájuk – tucatnyi vívócsarnokot
vásároltak, de vajon hányan tanulnak manapság komolyan a vívást? És Sasaki-san talált
egy másik módot a pénzkeresetre, ami megváltoztatta az egész életét.
A két baba párharca véres és meggyőző volt. Az egyik baba meghalt - és a szabályok
szerint nem lehetett helyreállítani. Néha mindketten meghaltak. A végeredmény
megjósolhatatlan volt, a párharc néhány másodpercig vagy egy óráig is eltarthatott.
Különösen sikkes volt, hogy a küzdelmet nem közvetítették a hálózaton – ezért nagyon
gazdag emberek jöttek megnézni Sasaki bábjait (a legjobb klubok szívesen adtak neki egy
privát szobát, általában egy nagy nyolcszögletű szénszálas háló mögött, ahol élőben
közvetítették harcosok harcoltak a fennmaradó
időben).
De Sasaki-san akkor kezdett valódi pénzt keresni, amikor a bábharcai divatossá váltak a fő
konzerv-jakuzák között.
szemek és
fülek. Sasaki-san már régóta hallott róluk, de amikor először megpillantotta az egyik
asszisztenst, még egy kicsit meg is döbbent – mintha egy szellemmel találkozott volna.
Az asszisztens egyik saját fülében egy archaikus fejhallgató volt, amelyen keresztül titkos
parancsokat kapott konzervmesterétől. Hátborzongatóan nézett ki, de a legrosszabb az
volt, ahogy a fickó tartotta magát – bizonytalanul és lassan ment, mintha szkafanderben
lenne a Holdon. Szemüvegének lencséi
Machine Translated by Google
Ez volt
Azt mondták, a titkárnők azért tűntek olyan távolinak, mert féltek, hogy elmulasztják a
főnök suttogását a fülükbe. Mindannyian tükörszemüveget viseltek – de a név jelentése az
volt, hogy tükröt tartottak a dobozkazetta előtt, ahol a világ visszatükröződik.
Az ősi fülhallgató a fülben nem csak tisztelgés volt a divat előtt. Technikai szempontból
persze sokkal egyszerűbb volt a QQ-nekkon keresztül megszervezni a kommunikációt,
ahogy az egész világon tették, de a yakuzák konzervatívak voltak, és olyan technológiákat
preferáltak,
amelyekre földi életükből emlékeztek. A titkárnőket úgy irányíthatták, mintha a saját testük
lennének közvetlenül az implantátumon keresztül, de igyekeztek nélkülözni a
TRANSHUMANISM INC. szolgáltatásait. Így nehezebb volt követni a kommunikációjukat –
a rendőrség sokáig lusta volt, és mindenben a nyakörvre támaszkodott.
szemek és fülek
- a konzerv yakuzák között szórakoztató sportnak számított a tükörtitkárok lövöldözése,
és ez nem különösebben árnyékolta be nehéz kapcsolatukat. A fő dolog az volt, hogy
megöljük végül - nyomorék
a
működőképes tükröt a felmerülő jogi problémák miatt súlyos sértésnek minősítették.
Amikor Sasaki-san klubviadalokat vívott, a kisterem első sorában mindig ott voltak ezek a
furcsa emberek, akik még jobban hasonlítottak a bábokhoz, mint a saját mechanikus
szamurájjai.
Hittek Sasakinak, mert felfedte előttük mechanikus harcosainak összes adatát. Minden
harcnál megbecsülte annak a valószínűségét, hogy az egyik harcos megnyeri a másikat a
mindent irányító program alapján - és kinyomtatta az előrejelzést rizspapírra (valamiért a
jar yakuza
szeretett ilyen módon információt kapni, bár tudtak csak titkáraik ujjával érintse meg a
papírt). A jakuzának saját matematikusa volt, akik ellenőrizhették a számításait. Ez
lehetővé tette a játékosok számára, hogy tudatosan kockáztassanak.
Sasaki-san azonban tudta, hogy minden siker tele van a hanyatlás magvaival. Az élet egy
versenyfutás a halálba vezető szerpentinen, és az embernek meg kell nyugodnia a
babérjain a futásban. A
gazdag és fáradt konzervközönség kíváncsiságát olyan gondosan kellett fenntartani, mint
a szent templom tűzhelyének tüzet.
Először úgy döntött, készít néhány babát a múlt híres gengsztereinek arcával – és drága
retró ruhákba öltöztette őket, amelyeket életük során viseltek. Egy hétig egyetlen szabad
hely sem volt a klubban. A tét az egekbe szökött. Aztán megtörtént a hármas gyilkosság.
Két nappal később élő banditák érkeztek Sasakiba egy tarka selyeminges tükörtitkár
irányítása alatt. Ők képviselték az egyik fő konzerv yakuza - oyabun Narita. Sasakit
megverték - de inkább szimbolikusan az volt, hogy ne okozzon sérülést -, és elrendelték,
hogy vágják le a bal kisujj falanxát. Kiderült, hogy az általa készített baba elvesztése
megsértette a nagy gyilkos emlékét, akit a konzerv univerzumban tiszteltek.
Legnagyobb sikerét a múlt igazi hőseinek modelljei arattak. Ekkor Sasaki-san ügyessége
és megértése teljes erejével kibontakozott – jó elképzelése volt arról, hogyan harcoltak az
ősi harcosok.
Első alkotása Kamizumi Nobutsuna, a tizenhatodik századi mester volt. A választás nem
volt véletlen. Az „Új Árnyékiskola” volt az a stílus, amelyben Sasaki maga is tanult, és
mindent beleadott
a babába. Ez tükröződött a yakuza rizsfüzetben takarékosan, de pontosan ("kiemelések:
hatodik dan, 12% általános bizonytalanság, 22% csúcs véletlenszerűség, alacsony állású
védekező vívás,
egyetlen döntő ütés hangsúlyozása" - és egy másik oldal apró betűs, amely elmagyarázza
a kifejezéseket "bizonytalanság" és "csúcs véletlenszerűség").
Nobutsunát a következő Sasaki báb, Minamoto Yoshitsune ölte meg. Kár volt, mert
Yoshitsune inkább egy poplegenda volt. Vívóstílusát általában nem igazán ismerte senki.
Sasaki-san szinte parodisztikusan faragta meg ezt a babát, mintha egy absztrakt ősi
szamurájt gyűjtene a populáris kultúra kliséiből.
Yoshitsune még két babát győzött le, majd Ito Kagehisa győzte le, akit Sasaki-san két
hónapja hibakeresővel végzett.
Ito a harc során végig távolságot tartott, majd egy ügyes ütéssel karddal levágta
Yoshitsune kezét, majd a következő intéssel az oldalát vágta. Amikor Yoshitsune
szintetikus vérrel borítva a
padlóra zuhant, Ito végzett vele az első sor tükörtitkárainak ítéletére.
Sasaki-san különösen büszke volt arra a fehér csontszilánkra, amely nagyon valósághűen
jött ki levágott karjából. Nagyszerű küzdelem volt, az egyik legjobb, amit életében látott.
Azonnal megvette. Nem volt érdemes késlekedni, mert a szerencse változékony, a siker
vereségbe ömlik – és Sasaki-san máris szomorú véget látott.
Harcosai csak bábok voltak. Egyik program legyőzte a másikat. Vörös festék fröccsent a
szintetikus ereikbe. A konzerv yakuza pedig szerette az élő vért. Jól emlékeztek az ízére,
színére és illatára. A Sasaki által kitalált látvány újdonsága és a magas harcművészet,
amit sikerült feltámasztania, sokáig fenntartotta a konzerv érdeklődést - de minden
unalmas.
Hogy őszinte legyek, az egyik tükörtitkár elmagyarázta, amit Sasaki csinál, az csak egy
mechanikus szimuláció. És bármilyen szimuláció már elérhető az üvegekhez. Ezért a
Sasaki babák
fokozatosan zavarták az elkényeztetett vásárlókat, és a nyereményjátékok egyre kevesebb
pénzt hoztak.
Ahhoz, hogy az üzletben maradhasson, valami újat kellett kitalálnia. Radikális. Menj
harcba a
világ hitványságával – és vágd el a családi kardcsapással. Létezett egy ilyen út, Sasaki a
gyomrában érezte. De a döntés nem született meg, és apránként folytatta a babák
készítését.
Most szerződése volt a második taer dobozára – de némelyekkel ellentétben Sasaki nem
sietett egy másik világba menni, nyugodt és tiszta lélekkel, utolsó testi éveit a régi
Tokióban élve. Jó élvezni ennek a világnak a naplementét és napfelkeltét, tudva, hogy
hamarosan örökre búcsút veszel
tőlük. De milyen szórakoztató csodálni őket abban a bizonyosságban, hogy teljesen más
napkelte és naplemente váltja majd őket!
Machine Translated by Google
Ilyen derűs boldogságot, gondolta Sasaki, korábban csak mélyen vallásos emberek ismerték,
akik azt hitték, hogy Buddha Amida elviszi őket nyugati paradicsomába. Mégis van haladás –
és furcsa áttétekkel még a szellem birodalmába is behatol.
De a földi élet persze nem csak rózsaszín sakura vízesés, sziklakert szűz homokja és minden
más, amit a törvénytisztelő turistáknak megmutatnak. Az élet a kockázat izgalma is. Szédítő
titok. Titkos szenvedély.
Természetesen nem kezdett el könyvjelzőt készíteni - hanem filckefével másolta papírra, mint
az ókorban. Aztán egy tiszta, nem regisztrált kütyüből felmentem az internetre egy vidéki
strandon, hogy minden paramétert tanulmányozzak, különös figyelmet fordítva az occipitalis
chip-leolvasó típusára. Ahogy gondolta, ázsiai szabvány.
A Vinnitsa loliták (egy ilyen olcsó opciót félig loloknak nevezték) szürke ázsiai alkatrészeken
dolgoztak, amelyeket nehéz nyomon követni.
Egy eladóval folytatott csevegés céljából Sasaki-san egy másik nem regisztrált kütyüről
sugárzott – természetesen hangmodulátoron keresztül. Az eladó a képernyőn egy
baseballsapkás srác rajzfilmje volt. Mivel az ügyfél Japánból származott, a srác japán arcot
csinált magának. De erős orosz akcentussal beszélt angolul.
- A vizuális áramkör biokamera módban működik, a felismerés már a chipen található. A szem
egyszerűen rögzíti a fényt, de a program lát. Minden más ugyanazt az elvet követi. Az agyi
aktivitás jóval kisebb, mint a segítőké. Nem hagyjuk, hogy az agy komolyan bekapcsolódjon,
ezért megkerüljük a legmenőbb bűnügyi cikkeket. Még az állatok jogai sem vonatkoznak rájuk.
Nem lesznek nagy gondok.
- Blitz-növekedés kilenc hónapig oldatban, majd egy évig nedves istálló szimulátorban
futnak fehérjéken. Az izmok elektromos pumpálása. Ezért az izmok kiválóak. A test 100%-
ban
hiteles, és öt-hét évig bírja. Ha olyat akarsz, amiben minden csengő és síp, élő agy és
belső chip van, fizessen százszor többet, aztán üljön le háromszáz évre.
– Igen – értett egyet az eladó. - Csak egy program van a chipen - pozícióváltási parancsok
kidolgozása, orgazmus és fájdalom szimulálása, minden. Mint egy szintetikus baba.
Valójában a viselkedés szempontjából egy olcsó baba az. A vezetés pedig nagyon
primitív. A hangutasítások angol, arab és fárszi nyelven adhatók – ezeket nem az agy,
hanem a chip dolgozza fel. Még távirányító is van. Általában olyan egyszerű, mint
porszívó.
- A szervizhez - folytatta az eladó -, hetente egyszer fel kell ébredni - zabálni, gyógyulni.
Mossa magát, van program a chipen. A többi idő pangásban van. A stasis szerint rendkívül
túlhajtják. Ha teljesen vékony akarsz lenni, akkor nem hetente egyszer, hanem tíznaponta
egyszer kell felébredned étkezésre. Általában nem lány, inkább biofétis. Azoknak az
ínyenceknek, akiket elsősorban a biológiai szempontok érdekelnek. Fiatal bőr, hónalj illata,
mirigyváladék, mindez az, amit szeretsz Japánban...
- Különben nem láttuk... Ne légy szégyenlős, ami már ott van. Ha szüksége van egy
biofétisre - a legmagasabb szintre. A többi csak egy baba. Viselkedés, tanulás - nulla.
Az eladó elmosolyodott.
Ő adta le a rendelést, és a venezuelai kriptával fizetett. Egyetlen szám vagy jelszó sincs az
elektronikus memóriában. Számok és szimbólumok összetett kombinációi, kézzel
készített, selyempapírra nyomtatott kalligráfia. Milyen jó egy kis orvosi marihuánát később
ugyanabba a papírdarabba csomagolni – és a jövőbeli bizonyítékokat kikapcsolódássá
tenni.
A Loliták három kutyaládában érkeztek – a hivatalos verzió szerint egy jól ismert vinnitsai
gyár módosított pitbulljai voltak. Talán a szomszédos tartályokban termesztették.
Egyébként egy bolond számára egyértelmű, hogy ez az archaikus ösztön hasznos volt a
fajok fennmaradásához, különben egyszerűen nem jött volna a paleolitikumból napjainkig.
De ha a progresszív erők által elfogott neokortex fegyvert fog a hüllőagy ellen, akkor ki az
a
Sasaki, aki beleavatkozik a harcukba? Hagyja, hogy a majom és a vipera maguk találják
ki.
Gyönyörű a vízesés. Úgy tűnik, hogy örök. De sehol nincs "vízesés", kivéve az emberi
költészetet - a valóságban csak víz szakad le a párkányról, hogy letörjön az éles köveken. A
folyó örökkévaló kivégzése, ahogy néhány spiritualizált csepp írhatná annak reményében,
hogy a közelben
szálló cseppek között híres lesz.
Sasaki-san nagyítót helyezett a szemébe (mint egy jó órás az animékben), először az egyik
elszívóval próbálta ki a chipet, majd egy másikkal - végül a kullancs
Kiszállt.
Így. Koreai Crystal Pektusan 052011, a Huawei H9347 klónja csökkentett teljesítménnyel.
Egy univerzális modell, amelyet játékok chipelésére használnak, autonóm drónokban és
mechanizmusokban is használják... Harminc éve használták gyermekkatonák chipezésére
Etiópiában, és egy külső csatlakozón keresztül is... Olcsó és vidám. Körülbelül a
várakozásoknak megfelelően.
A chip in lol még szoftvervédett sem volt. Hát persze, ezek a srácok pénzt költenek a
védekezésre. Kitől? A nagyszabású technológiai áttörést másoló beillesztésről álmodozó
versenytársaktól?
A becsült feldolgozási idő megugrott. Reggelig. Sasaki-san felnevetett egy kicsit. Amíg a gép
elemzi a programot, csak lesz ideje
alvás.
Reggel remek hangulatban ébredt. Az új nap első másodpercétől fogva tudta, hogy minden
rendben lesz - mintha a szelleme éjszaka elhagyta volna a testét, és ellenőrizte volna a gép
eredményeit.
Machine Translated by Google
Sasaki megitta a reggeli teáját, majd leült meditálni – és elhagyva, felkészítette szívét a
napi
ügyek bármilyen kimenetelére, ahogy mindig is tette. Csak azután tért vissza a
számítógéphez – és látta, hogy az előérzet nem csalt meg.
Valóban az a ritka eset volt, amikor az emberi test gépszimulátorként működött, és nem
fordítva.
Sasaki-san egyszerűen nem tudta elhinni, milyen szerencsés. Ha ő maga próbálna ilyen
dokkolót készíteni, akkor egy egész emeletet kellene bérelnie a TRANSHUMANISM INC.
egyik laboratóriumában. És illegálisan. És itt ... Minden szükséges munkát már elvégeztek,
és meglehetősen
hatékonyan. A szerencse saját kezébe került.
Természetesen a problémák maradtak. Be kell raknom egy másik chipet. Végezzen több
konverziót. Komolyan dolgozza át a teljes külső interfészt... De a számítógép képes lesz
mindent magától befejezni, mert az eredeti chipet teljesen beolvasták. Volt azonban egy
hozzáférhetetlen szürke terület, homályos funkciókkal, távolról egy kommunikációs
modulhoz hasonló - de szinte minden chipen van ilyen.
Semmi köze nem volt a munkaciklushoz.
Valójában egy hónap telt el. Sasaki-san hetente egyszer felébresztette a félhomályát, és
megetette őket macskaeledel (humora is volt). Úgy ettek, mint az emberek – de miután
figyelmesen elolvasták a kézikönyvet, Sasaki talált egy BDSM módot, amelyben a földön
lévő tálból is étkezhettek (azt feltételezték, hogy a kezüket a hátuk mögött bilincsben
tartják).
Azóta így etette őket - csak bilincs nélkül -, és csak úgy emlegette magát, mint "a puncim".
A cicák engedelmesek voltak. Mindegyiknél volt egy apró tetoválás a hóna alatt – a cirill
betűs „gorpina” szó (ez volt a modell neve) és egy sorozatszám, más néven az indítási
kód, amelyet hangosan kellett kimondani az aktiváláshoz – angolul, arabul vagy perzsán. .
Aztán egyszerű
hangutasításoknak engedelmeskedtek – a parancsok listáját mellékelték.
Gorpins mindig mosolygott. Evés után fiziológiát küldve finoman mormoltak vizet a
fürdőszobában, alaposan megmosakodtak, naponta egy törülközővel megszáradtak.
Machine Translated by Google
mindenki közös kefével mosott fogat – és ami a legfontosabb, csendben maradt. Nem
kellett attól tartaniuk, hogy az agyuk gonoszságot vagy ravaszságot tervez.
Végül elkészült az első chip a hibrid programmal. Sasaki-san első gyermekét, Kamizumi
Nobutsunát helyezte át bele, csökkentve az ütések erejét a hibakeresés idejére. Nem volt
világos, hogyan viselkednek az élő izmok és szalagok.
Az első napon Sasaki-san nézte, ahogy a gorpina az iaijutsu formáit alkotja – "az ülés
közbeni találkozás művészetét". Itt nem volt szükség túl éles és gyors mozdulatokra, de a
kard
birtoklásának szintje jól látható volt - vegye ki a hüvelyből, jelölje meg az ütést, rázza le a
képzeletbeli vért, gyorsan és pontosan tegye vissza a hüvelybe ... Minden kísérő mozdulat,
amely véletlenszerűnek és a laikus számára jelentéktelennek tűnt, nagyszerűen volt
végrehajtva.
Sasaki már név és szám alapján kitalálta, hogy mit csinálnak a loliták Néparábiáért, ahol
az új amerikai ügyész, a fekete iszlám DUPF (azt hiszem, a név a "por a próféta lába alatt"
kifejezés rövidítése volt) garantált minden lakosnak négy fehér órát az életében. Óriási
projekt,
és teljesen legális, legalábbis az arab törvények szerint - csak valaki lopott belőle, leszerelt
mintákat árult balkezes chippel Ázsiába... Mindenki ismerte a konzerv jakuzát. Vagy szinte
mindent.
Néhány nappal később egy chipet helyezett Minamoto Yoshitsune-nal a második gorpinára
- és ugyanazon tesztek szerint elhajtotta. Elképesztő! Ugyanolyan magas szinten adta elő
az iaijutsu formáit – de teljesen más módon... Sasaki-san azonban elismerte, hogy a néző
harcművészeti tapasztalata nélkül nem sok különbséget észlelne.
Machine Translated by Google
Végül Sasaki-san úgy döntött, hogy párbajt rendez a harcoló loliták között.
Legyőzte Nobutsunát.
Alacsony tartásban állt végig a csata alatt, kardját ferdén a feje fölé emelve, időnként
változtatva a penge dőlésszögén – és Yoshitsune nem mert megközelíteni. Csak sétált.
Aztán, amikor fogyott az idő, Nobutsuna elfordult, mintha unta volna, ami történik, ellépett -
és Yoshitsune ennek ellenére az ellenségre rohant.
Nobutsuna anélkül, hogy megfordult volna, oldalra ment, és szúrótámadást hajtott végre a
kardjával... A kard behatolt Yoshitsune gyomrába, és csak miután meghallotta egy lány
zokogását, Sasaki-san tért magához - és eszébe jutott, hogy előtte nem két legendás hős
volt, hanem pálmalevelekbe öltözött tyanochki, amelyek közül az egyik vértócsában
rángatózik a padlón, és már nem javítható.
- Stasis!
sakudo,
"sikló". Lehetővé tette, hogy közvetlenül érezze, amit a másik ember érez – ilyeneket
használnak kifinomult szerelmesek, pszichonauták és bűnügyi nyomozók: két acélborsót,
amelyeket vékony és erős ér köt össze. A teljes értékű munkához természetesen
implantátum és QQ-nekko kellett - de ezek nélkül is visszhangot adott a felvonó. Sasaki
biztosan érezné az erős fájdalmat.
Amíg a gorpina még élt és zihált, az egyik borsót a fülébe, a másikat a fülébe illesztette.
Semmi. Semmi sem. A Gorpina elméje üres volt és derűs. Egyszerűen nem volt tudata – az
egész agyra jellemző képernyő, amelyen a fájdalomjeleket meg lehetett jeleníteni.
De a vére vérszagú volt. Kivágott belek – vágott belek. A szarnak szar szaga volt.
reprezentáció. De most olyan vonzerőt kínál nekik, amellyel senki sem versenyezhet ...
Ekkorra a konzerv jakuza végre megállapította, hogy Vinnicja hamis állításokra írja le a
fiókákat, és a Japánba érkezett anyag a hivatalos verzió szerint egy gyári krematóriumban
elégetett házasság.
Lehet, hogy a konzerv yakuza nem tartotta az egész világot a labdáknál, de nagyon jól
tudták, ki kit és miért tart.
Miss Michiko sok nagyképű frázist beszélt, amely jobban illett egy értékesítési brosúrához,
mint egy szakmai beszélgetéshez, és Sasaki-san minden második komorabbnak érezte
magát.
a készletben volt még egy cipzáras tornacipő, magas fehér zokni fekete fülű nyúllal stb.
– Hogy őszinte legyek, jobban szeretem az eredeti ruhákat. Itt vannak a pálmalevelek,
amelyek bekerülnek. Kettő a mellkason és egy az alján. Miért nem hagyjuk így?
– Szó sincs róla – folytatta Michiko –, az ügyvédeink intézik. Mondd el, mit gondolsz a
páncélról. Melyik sisak tetszik a legjobban? Csillag vagy félhold? Mit szólsz a
vállpárnáidhoz?
- A pocaknak nyitva kell lennie. A köldök meztelen. Fehér kötött bugyi - bogyókban vagy
állatokban. A tervezést a legalsó részen hagyták jóvá.
A yakuza annyit fizetett, hogy Sasaki nem bánta. Ráadásul egy váratlan problémája is volt.
A harcok elkezdődtek, és Sasaki olyan jól kezdett keresni, hogy a harmadik taerre való
továbblépésen gondolkodott. Előtte persze még messze volt. De amikor az első
horpincsorda elindult Valhallába, vagy bármibe, ami van Vinnitsa közelében, ez a
lehetőség egészen világosan kirajzolódott a láthatáron.
Sasaki-san azonban nem akarta alárendelni életét sem ennek a reménynek, sem másnak.
Pénzt megtakarítani? Érméket számolni? Kösz nem. Erről még az egyik konzerv
yakuzával, oyabun Naritával is vitatkozott, akinek a parancsára levágta a kisujját.
-Az álom az élet motorja! – mondta a tükörtitkára. „Még egy olyan embernek is, mint te,
Sasaki, szüksége van egy álomra, hogy a pályán maradjon. Mint sarkcsillag a
tengerésznek...
„Minden tisztelettel, oyabun – válaszolta –, nem értek egyet. Az álom inkább nyakörv. Nem
az embernek van rá szüksége, hanem a társadalomnak.
Miért, Sasaki?
Sasaki már bánta, hogy vitába keveredett – óvatosan és világosan kellett volna beszélnie
az oyabunnal, minden szót megszűrve.
– Az álom elérhetetlen – mondta Sasaki. „Olyan ez, mint egy folyamatosan távolodó
horizont. Aki kartondobozban él, az egy lakásról álmodik. Lakásban élni - egy gazdag
külvárosi villáról. Villában lakni…
– Ne folytasd, Sasaki. Én is úgy értem, mint te. De akkor hogyan kell élni?
Miután ezt kimondta, ismét megbánta – oyabun Narita, akit a titkár tükrözött, irányította az
építőipari üzletet. De a titkár nevetett, a szemüvege ezüstösen csillogott.
– Nagyszerű beszélgetőpartner vagy, Sasaki – mondta. Mindig látod a lényeget. Úgy élni,
ahogy van, nagyszerű. De mondd, hol szeretnéd megtisztítani a jelenedet a gondoktól és
aggodalmaktól - egy gazdag külvárosban vagy egy kartondobozban az utcán?
Naritának abban az értelemben igaza volt, hogy a harmadik taer amúgy is jobb volt, mint a
második. És magának Sasakinak igaza volt abban, hogy nem hagyta, hogy a pénzgondok
elfedjék e világ búcsúztatóját. Lehetséges volt egy kompromisszum - csodálni a
naplementét és a napfelkeltét, de úgy kell elrendezni a dolgokat, hogy a harmadik taer
fokozatosan maga felé lebegjen.
Sasaki bölcsen döntötte el a kérdést. Szerződést írt alá egy automatikus frissítésről a
harmadik taerre, amint a számlán elegendő fedezet van. Utána pedig teljesen
megvakította a fiókját – még maga számára is lezárta a hozzáférést az aktuális
számokhoz.
Sok papírt alá kellett írnom. A harmadik taer, mint kiderült, komoly ügy volt – vele Sasaki
széles szolgáltatáscsomaghoz jutott hozzá
Machine Translated by Google
Most már a sorsra hagyatkozva lehetett nem aggódni semmi miatt – és Sasaki-san fejjel
munkába állt. Valóban volt egy álma. De kicsit más, mint egy gazdag külvárosba költözni.
Gyakran gondolt arra a két ősi kardforgatóra, akiket programjában még nem osztott nullára
és egyesre. A nagyszerű Miyamoto Musashi – és nem kevésbé nagyszerű Sasaki Kajiro,
névrokonja.
Musashival kellett volna kezdeni. Sasaki-san sokat tudott a művészetéről – sokkal többet a
szükségesnél.
Miyamoto Musashi, aki az Öt gyűrű könyvét írta, nemcsak nagyszerű volt, hanem
kiszámíthatatlan is. Ez volt a titka legyőzhetetlenségének és a szoftverutánzás legfőbb
nehézségének. A könyvében leírt technikákat (amit Sasaki-san már nagyon régen) sikerült
kódba fordítani, de hogyan lehetett beleilleszteni a szellemet?
Sasaki a következő módon oldotta meg a problémát - minden alkalommal, amikor Miyamoto
következő lépését kellett kiválasztani, a program jóslást végzett a teknőspáncélon (Sasaki-
san most vette meg ezt a blokkot), és kiválasztotta a Shingon szekta egyik mantráját . Aztán
száznyolcmilliószor megismételte, Miyamoto Musashi szellemére hivatkozva, és
végrehajtotta a második jóslást a kagylón. Eredményei szerint pedig Miyamoto (vagy inkább
az Öt Gyűrű könyvéből az ideális harcos) egyik akcióját választották.
A digitális Musashi még az alkotó számára is kiszámíthatatlanná vált. Sasaki-san biztos volt
benne, hogy a nagy mester szelleme, ha akarja, megérintheti a programot és irányítsa őt.
Száznyolcmillió felszólítás elég volt.
Sasaki-san nem félt attól, hogy a hívást túl gyorsan megismételték. Abban a dimenzióban,
ahol a nagy harcos volt, nem volt idő. Csak a megtérés ténye volt fontos: egyik mester a
végtelenből jött a másikhoz, és meghajol a kapu előtt. Sok milliószor nyúlik a porban...
A második hős - ősi névrokonja - Sasaki-san elektronikus lelke ugyanezen az elven épült. Az
egyetlen különbség a teknős által választott mozgásmenü volt: Sasaki Kajiro nehéz, hosszú
kardot forgatott, és egy speciális fecskecsapást kapott a penge végső lökésével.
Az egyik program két árnyékot szólított meg, és meghívta őket, hogy támadjanak fel csatára.
Nem lehetett tudni, ki nyer, és ez nagyszerű volt.
Machine Translated by Google
Sasaki-san végre elkezdhette élete fő projektjét. Úgy döntött, hogy 1612-ben megismétli
Musashi és Kajiro híres párbaját a Boat Islanden.
Természetesen tudta, hogyan írja le a történelmi kánon a párbajt. Kajiro több órán keresztül
várt az ellenségre. A másnaposságtól gyötört Musashi nagyon későn érkezett a találkozóra
– útközben pedig egy fakardot vágott ki a csónakos pótevezőjéből. A csónakból kiugrva
Musashi azonnal olyan dühvel kezdte ütni ezzel az evezővel szegény Kajiro-t, hogy csak
egy kitörést sikerült végrehajtania, levágva ellenfele ruháit...
Ebben a jelentésben Sasaki véleménye szerint valami nem jött össze. Hogyan lehet egy
erősen másnapos férfi mozgékonyabb, mint egy párbajra hajló mester? De tény maradt,
hogy Kajiro nem élte túl ezt a párbajt.
„Miyamoto Musashi két méter magas volt” – mondta az egyik tükörtitkár. - Ez a tizenhetedik
századi Japán számára csak egy óriás. Kajiro is nagyon erős volt – még most sem lesz
képes minden sportoló gyorsan elkeríteni egy hosszú karddal. Különleges lányokat kell
választani. Vagy rendelj...
Sasaki-san először azt hitte, hogy majdnem két évbe telne egy ilyen dray chan termesztése,
de meglepetésére nem volt probléma. Valamilyen teológiai ok miatt a kétméteres órák
nagyon népszerűek voltak az arabok körében, és alig egy hét múlva a szállító visszautasított
számára két kiváló példányt, amelyek minden incidens nélkül érkeztek Japánba.
Egy másik tanács, amit a yakuza adott, sokkal kevésbé szólt Sasakinak.
„Szükségünk van rá, hogy beszéljenek” – mondta a tükörtitkár. - Hogy harcra késztesse
őket. Musashi és Kajiro biztosan kiabáltak egymásnak valamit a harc előtt... És a harc
közben is... Mindent hallani akarunk.
Sasaki-san nem értett egyet ezzel. A kardmesterek általában hallgatag emberek – és főleg
párbaj idején, mert élet és halál a helyes lélegzetvételen múlik. Mi itt a fecsegés? De a
yakuza látványt akart. A látvány pedig hangsávot jelent.
Michiko felelősségteljesen közelítette meg az ügyet, és olyan filológusokat fogadott fel, akik
tudták, hogyan beszélnek a tizenhetedik századi Japánban. Beszédírói, valamint
történészek tanácskozása számos lehetséges sort írtak, és Sasaki-
Machine Translated by Google
a san végül csak egy nyelvi blokkot épített be a programjába, és egy újabb teknősjóslást
rendezett be, megszorozva száznyolcmillió mantrával.
A harc előtti este utoljára etette a harcoló chanokat - rizsgolyókat. És töltött egy kis szakét
a tálaikba. Nagy szeplős lányok: fejlett mellekkel, széles csípővel, erős karokkal és
lábakkal.
Néhány arab biztosan elvesztette jegyét a mennybe... A gorpinok hasonlítottak egymásra,
így Kajiro haját zöldre, Musasi haját pedig vörösre festették.
sakudo.
A "Cable Car" enyhe mámort sugárzott - és teljesen hiányzó érzelmi hátteret. Mintha
acélborsó-fejhallgatón keresztül hallgatta volna az örök csendet. Fenséges volt, sőt
hátborzongató.
Másnap azonban valamiért úgy döntött, hogy otthon nézi a táblagépen a küzdelmet –
egy ilyen döntés éjjel kristályosodott ki. Adott egy lehetőség: az egyik yakuzának meggyűlt
a baja a tükörtitkárral, biztonságos csatornát szervezett – és Sasaki csatlakozhatott.
A klub tele volt. Sasaki még soha nem látott ennyi tükrös titkárnőt egy helyen – teljesen
elfoglalták az első és a második sort a nyolcszög körül. Az összes fontos yakuza tükre
megérkezett, és nem csak ők: egy ilyen eseményt senki nem hagyhatott ki. Még néhány
gaijin is volt tükrös szemüvegben a hallban. Senki sem tudta, kinek a titkárai. Michiko is az
előszobában volt, az utolsó sorban ült stilizált selyem matrózruhában.
A zöld Kajirónak és a vörös Miyamotonak páncél és sisak nélkül kellett megküzdeniük – ezt
a Sasaki-san jóváhagyta, így volt ez a Boat Islanden. De Michiko csapata olyan újításokat
hajtott végre a rituáléban, amelyek nem voltak összhangban vele.
Tian nem csak íjjal lépett be az arénába, ahogy egy harcoshoz illik. Nem.
Machine Translated by Google
Michiko ezt azzal magyarázta, hogy rövid angol nyelvű beszéddel fordult a vendégekhez.
- Kedves Mecénások! Tudjuk, milyen fontos Önnek Yamato ország története és szelleme.
Ön nem csak ismerője a japán kultúra, ti vagy az utolsó igazi hordozói és szponzorai. Ezt
a magasztos látványt kifejezetten neked hozták létre, mint minden japán végső
megtestesülését – olyasvalamit, ami annyira át van itatva a nemzeti szellemmel, hogy
korábban csak egy cenzúrázott manga
formájában létezhetett. De ma megelevenedik a történelem – és az ókor szelleme behatol
két gyönyörű fiatal testbe, amelyek élő valódiságáról most magad győződtél meg. Büszkén
mutatjuk be Miyamoto Musashit és Sasaki Kajirot!
Természetesen kár volt ilyen hitványságokat hallani a japán szellemről egy hamis japán
nőtől, aki nem is beszélte a saját nyelvét. De bizonyos szempontból igaza volt: a mangát a
harci képességekkel ötvözte egy esztelen, kényelmes chan testében – volt egy ilyen
ikebanában szépség...
A döntetlen gyakorlatilag szóba sem jöhetett. Még ha a chanok halálra is ütik egymást,
valaki fegyvere valamivel korábban megérinti az ellenfél testét. Akár a másodperc
töredékéig is – és győzelem lesz. Legalábbis a nyereményjátékra.
De Sasaki úgy érezte, hogy nagyon szokatlan párbaj vár, és nem a pénzre gondolt. Valódi
szamurájként akart megjelenni a megidézett szellemek előtt, félelem nélkül a halált
választva minden lehetőség közül. Legalább egy bankszámla halála. Sasaki-san mintha
azt mondta volna
az ősi szellemeknek: „Elégetem a pénzemet, nemes lelkek, hogy porrá váljon könnyű
lábatok alatt… Bocsássátok meg tiszteletlenségemet…”
Sasaki-san sok napig dolgozott rajta. Kajiroval minden egyszerű volt – lábak, hosszú
katana. De Musashinak bütykölnie kellett az evezőt. Sasaki egy erős afrikai fát választott
neki, kemény és nehéz, hosszú ideig képes elviselni az acélpengét - de rövidebbé tette,
mint egy közönséges csónak
evezőket.
Végül is mi volt Musashi tetteinek értelme? Nem ugyanaz volt, hogy berúgott, és otthon
hagyta
a katanáját – ezek a mesék egyszerű embereknek. Kajiro a szokásosnál hosszabb karddal
kerített – messziről kapta el az ellenséget. Musashi pedig még hosszabbra tette a
fegyverét, és hatástalanította ezt a taktikát. Először elkábította szegény Kajirot, majd
eltörte a bordáit, kiütött belőle minden ki energiát – de Kajiro ereje még elég volt az utolsó
lendítéshez. Gyere el
Miyamoto párbajra egy közönséges karddal, és a dolgok másként is alakulhattak volna.
Kajiro nagyszerű volt. Szintén nagyszerű, de más...
Általában Musashi csalt. Sasaki-san pedig esélyt akart adni a névrokonának a párosításra
golyós számológép.
– Mert eldobtad a hüvelyt. A szamuráj lelke a kardja. A lelkednek nincs többé szüksége a
test hüvelyére...
- Csak nem lesz szükségem erre a kardra - válaszolta a zöld hajú -, miután megöllek
vele...
Mindkét chan fegyverét maga elé téve körbe ment, nem vette le a szemét egymástól.
Green enyhe hamis kitörést hajtott végre. Red nem válaszolt. Aztán a vörös egy kicsit
meglendítette az evezőjét. Green magasabbra emelte a kardját. Egy percig a horpinok
lassan mozogtak a nyolcszög körül. Aztán megálltak és a zöld
tyan azt mondta:
- Musashi!
Igen, Kajiro!
Sasaki kezében vibrált a tábla, és üzenet jelent meg a hallban ülő Michikótól: „Mi ez a
szöveg? Honnan van a chipen?
Sasaki csak elmosolyodott. Kételkedett benne, hogy ez egy chipről származó szöveg. De
ne válaszolj lett.
– A disznó egy hét múlva elhagyja ezt a világot – mondta Kajiro-chan. - Egy kecske - tíz
nap múlva. És a holttestünket évszázadok óta megették! És nem tudnak enni!
„Az élet során te és én azt az utat követtük, amelyet most hamisnak nyilvánítottunk” –
folytatta Kajiro-chan. Tévedtünk, érted? Így döntöttek. Ugyanakkor szinte minden nap arra
ébresztenek bennünket, hogy beszúrnak minket valamilyen filmbe vagy képregénybe – és
újra eladjuk az árnyékainkat. Elveszett árnyékaink.
Musashi-chan bólintott.
Machine Translated by Google
Kajiro-chan nevetett.
„Ne haragudj, Musashi, de bár magas vagy, soha nem jellemezte különleges elme. Hogy
hiszed el, amit a pokolban mondanak neked?
- Miért ne?
Musashi-chan körülnézett a teremben – olyan tekintettel, mintha csak most látta volna a
közönséget.
– Most megtudjuk – mondta Kajiro-chan, és bebújt a fekete szénszálas kötelek alá. „Ha a
vérük zöld vagy kék, akkor démonok. És ha piros - emberek. Tartom az ajtót, hogy senki
ne menjen el. És megmutatod, mire képes az eveződ... Öljük meg őket! Öljük meg őket!
Valaki a közönség közül Kajiro-chanra lőtt egy kábítópisztollyal, amit nem lehetett tudni,
hogyan vitték be a terembe, de a kisütés nem működött a várt módon – a chan nem
veszítette el mozgás-és kardvágási képességét. a mozdulatok csak szögletesek és élesek
lettek. Nos, igen, jött rá Sasaki, a kábítót egy normális agy számára tervezték. Nem fog
segíteni.
Az ütések alatt tükrös üvegek repedtek meg, a fejek görögdinnyeként törtek szét – de a
mészárlás végéig egyik titkár sem mozdult a helyéről. Valóságos ősi nagyság volt ebben –
bár megjelenését természetesen modern cinikus módszerekkel érték el.
Musashi-chan nevetett. Vérezve, nyúzott vörös evezővel a kezében valóban úgy nézett ki,
mint egy pokolban született démon. De a szülés a végéhez közeledett. Musashi-chan
lehunyta
a szemét, koncentráltan vett néhány mély lélegzetet, és hirtelen hihetetlen erővel fejbe vágta
magát fafegyverével. Egy csont megrepedt, és a gorpina a kíntól remegve a barátnőjére
esett.
Igen. Igazi harc volt Kajiro és Musashi között. Szellemek üdvözölték őt a Nagy Határ
túloldaláról. Zero nyert – egyik gorpin sem érintette meg a másikat fegyverével, és
mindketten meghaltak.
De most meg kellett várni a vendégeket. Sasaki-san azonban készen állt erre. Már sok-sok
év.
Este megnézte a postáját. Egy levél volt a dobozban, egy öntörlő küldemény Narita
oyabunjától. Kitűnő volt a formája, és udvarias, nem specifikus allegóriákból állt. De Sasaki
jól értette, mi vár rá - és minden földi ügyet könnyű szívvel tudott befejezni.
A szükséges előkészületek végeztével kivett a falról egy kis egyenes kardot, jól meghegyezte
és visszaakasztotta.
Kettő csak hús volt: valami nehézből készült nyilak, amelyek alig rejtőztek a kidudorodó
kabátok alatt. Stratégiai pozíciókat foglaltak el - a lakás bejáratánál és az erkély-terasz
kijáratánál: távol Sasakitól, hogy ne legyen ideje gyorsan megközelíteni, az egyik karddal
felfegyverkezve.
- Amerikai vagyok. CIN ügynök, kétcsillagos horgony. Infocat, ahogy minket hívnak. Hívj
Petersonnak. Az Ön attrakciója alatt a két operatőr, akikkel a parton landoltam, magával
ragadó felvételt készített szemkamerákkal és fülmikrofonokkal a terem két ellentétes
pontjáról. Mindketten meghaltak. Valószínűleg azon tűnődsz, miért nem lőjük le az ajtóból,
igaz?
„Csak azért, mert már elemeztük a chipeken lévő programokat” – folytatta Peterson. -Nincs
semmi. Semmi sem.
Machine Translated by Google
- Beszélj.
"A vívóprogram a jósláson keresztül működik" - mondta Sasaki. – Vagy, ha úgy tetszik,
véletlenszerű kiválasztások. A szeszes italok láthatóan nem teszik őket olyan
véletlenszerűvé. A legtöbb
jóslási rendszer ezen alapul.
Hallottad a párbeszédüket.
– Nem az én harcosaim voltak – mondta Sasaki. „Musashi és Kajiro volt az. Nem értem,
milyen bizonyítékra van szükség itt. Csodálkozom azon, amit látok. És azt hiszem, soha
többé nem merek a lelkükhöz szólni.
– Ó, igen – mondta Peterson. - Majd mi gondoskodunk róla. Nem valószínű, hogy lesz
ilyen lehetőséget.
– Ebben igaza van, Sasaki – mondta a tükörtitkár. - Szia egyébként. Narita vagyok.
Nyilvánvalóan egy ökoparaszti srác volt, aki a legnehezebb feltételekkel bérelte ki testét.
Élénk narancssárga selyeming, lila liliomokkal és arany lóherekkel díszített, krémszínű
kamisole. Tükörüveg. És karcos kezet földdel a körmök alatt. A Yakuza ritkán vesz
titkárnőt ilyen rossz
minőségű anyagból.
– És tudod, miért van igaza, kedves Sasaki? Hamarosan a saját lelkedet is segítségül
hívhatod...
- Mit vétettem veled, oyabun? Meg kell értened, hogy ez a szellemek cselekedete volt.
Nem szólhattam bele.
Sasaki lehajtotta a fejét. Elképzelhetetlen volt elmondani az igazat egy gaijinnek. Oyabun
még mindig meg tudta érteni, hogy nem számít a győzelemre, hanem minden pénzét a
nagy mesterek lábai előtt akarta elégetni – ahogy egykor a kínai ókor hősei elvágták
maguknak a torkukat,
nagy bravúrra kivetve számuk legjavát. .
– Reméli, hogy törvényesen nem tehetjük meg – mondta Peterson. Ezért rajzolsz. De meg
tudjuk büntetni, biztosíthatom, hogy megtehetjük. És megbüntetünk. Életed végéig
börtönbe zárjuk. Akár injekcióval is elaltathatjuk, mint egy beteg kutyát. Bírósági végzéssel.
És nem lesz joga a második taerhez az ítélet után.
– Valószínűleg nem tudja, hogy a feloldatlan chippel ellátott Vinnicai horpinokat a média és
hírszerző közösségünk közvetlen irányítása alatt adják el a baloldalnak. A bal szemébe
van egy kamera szerelve, a biofeed belső memóriájával. A bal fül egy mikrofon, a hüvelybe
és a szájba pedig hordozható DNS teszterek vannak beépítve. Ezért engedjük meg
vinnitsai barátainknak, hogy sok országba illegálisan kiszállítsák őket, és nincs probléma
- És akkor? – kérdezte Sasaki-san. „Nem csináltam vele semmi rosszat. Ő csak egy
harcos számomra. Vagy inkább egy harcos teste.
– Nem érted – mondta Peterson. - Van egy cikk a kiskorúak részvételével zajló pornográfia
szervezéséről. Törvény van a szimbolikus gyermekkor védelméről. És vannak olyan
felvételek, ahol az egyik gorpin bugyija néhány másodpercre eltávolodik a testtől,
szabaddá téve a nemi szervek területét, miközben a felnőttek a képen vannak. Még az
ujját is odadugta. A második
Gorpina mindent látott, és még a halála előtt sikerült kiszivárogtatnia a felvételt. Ez elég.
Épp elég.
– Engedje meg – mondta Sasaki. - Mi a forgatás szervezése? Egyetlen kamerám sem volt
a teremben. Ezek a kamerák a tiéd. Te intézted a forgatást. te
Machine Translated by Google
„Nem hiszem, hogy Sasaki csalt volna. Valószínűleg azért tette ezt, hogy pénzt keressen.
Láttam, mi történt – és minden korsónk, beleértve a sintó legmagasabb rangú hierarcháit is,
látta. Hiszünk Sasakinak. Ez a szellemek cselekedete.
„Megértem, hogy nem lehet egyszerűen lezárni ezt az ügyet” – mondta. - Két szakembere
meghalt, és az ellenség fejét a hatóságok elé kell vinnie.
Japánban ősi módszerünk van a számláink kifizetésére. Tehát nincs maradék. Megkapod
Sasaki fejét, és megőrzi a becsületét.
– Nem – válaszolta a titkár. „Szó szerint értem. Szó szerint. Meg fogja büntetni magát. És
pont ebbe a táskába adom a fejét...
Sasaki valami hasonlóra számított. Nyilvánvaló volt, hogy a gaijinok valószínűleg nem
engedik ki egy tégelyben. Így is megölhetik – és az oyabun által kínált nemes halál
összehasonlíthatatlanul jobban nézett ki, mint az összes többi lehetőség. Mindig arról
álmodozott, hogy egy kis kard által hal meg. Ugyanaz, mint ahogy az őse megölte magát.
Sasaki-san meghajolt a titkár előtt.
Machine Translated by Google
- Miért?
– Nem tudom megmenteni Sasakit – mondta az oyabun. – Addig nem fogsz utána futni,
amíg él. ezt már értettem. Ezért neked adom a fejét. De ha azt feltételezed, hogy egy ilyen
szintű
informátort élve kapsz, akkor tévedsz. Itt van Japán, fiatal barátom. Nem az a tény, hogy
sokáig tudom majd biztosítani a biztonságodat...
Az ablak mellett ülő őr felé biccentett. Csak most Sasaki-san sejtette, hogy a haderő
támogatása nem az amerikaitól, hanem a tükörtitkártól származik. A helyzet egyre
érdekesebbé vált.
„Nem lehet konfliktusunk a CIN-nel. Lehet, hogy konfliktusa van a CIN-nel – biccentett
ismét a titkárnő az ablaknál lövöldözőnek. – Inkább gondolja át, milyen egyedi anyagot fog
most fényképezni a szemkamerájával... A közvetítés során szüksége lesz egy
képernyővédőre, amely
kifejezi aggodalmát a terhes nők és a kiskorú nézők miatt. Ne hagyja ki a lehetőséget,
hogy emlékeztesse a világot humanizmusára.
Sasaki-san tudta. Felállt, a falhoz ment, és leemelt róla egy rövid, egyenes kardot, kopott
lakkhüvelyben. Aztán gondolkodott egy kicsit, és levett egy másikat – egy közönséges
katanát.
„Örülök, hogy ez így végződik” – mondta. „Ez egy nagyszerű finálé. Bár váratlanul.
Megtennél nekem egy utolsó szívességet, oyabun?
– Én… szeretném – válaszolta a titkár. „De ez a test még mindig nem ért meg jól. Gyenge
és kínos. Nehéz pontosan irányítani a mozdulatait. Attól tartok, nem tudok...
Machine Translated by Google
– Sasaki-san seppukut fog elkövetni – mondta a titkár. „Ő felvágja a saját hasát. Ezek
után azonnal le kell vágni a fejét - ez egy ősi szokás. Meg tudod csinálni?
Peterson nevetett.
– Akkor – javasolta Sasaki-san –, hadd segítsen nekünk az utolsó barátnőm. Nem bánod,
ha felébresztem?
– Normál fogadási lehetőség – mondta a tükörtitkár. - Nincs mitől félni. Már nagyon sok
ilyen ember van a nyolcszögben. Szigorúan végrehajtja a parancsokat. Nem lesz gond.
- Vedd természetesnek. Ne vedd le róla a szemed. Ha valami, akkor egyenesen fejbe lőj...
Sasaki, kezdjük.
Machine Translated by Google
– Tizenhét nulla kettő negyvenhat tizenegy húsz – mondta Sasaki hangosan az aktiváló
kódot. – Száznyolcas mód!
Tian még egyszer meghajolt, átvette a neki felkínált kardot, kivette a hüvelyéből, és mélyen
felállt. Yoshitsune Minamoto nem szerette a fecsegést.
– Nem tartalak meg, uraim – mondta. „Tökéletes nap a halálra. Amit teljes szívemből
kívánok...
Amint Sasaki beledugta a pengét a gyomrába, Peterson odahajolt, és elébe ment egy
körben, hogy minden szöget belásson. A titkár mozdulatlanul ült, mintha vért áztatott volna
szemüvege tükrös lencséiben. Sasaki hosszú, mély bemetszést ejtett, és lehajtotta a fejét a
padlóra.
„Az összecsapás már véget ért” – vette észre a tükörtitkárral elfoglalt őr.
Eltelt egy perc. Peterson ügynök a falnak ült, nekidőlt, és úgy motyogott, mintha fájdalmat
beszélne:
- Itt vagyok!
A szkenner egy pillanatra az ő irányába fordult. Két ezüst árny rohant felé – de csak azért,
hogy kicsavarja a pisztolyt a kezéből. Ezt követően Peterson ügynököt elfelejtették.
Már biztosítjuk.
- Ki vagy?
„Sürgősségi Mentőszolgálat” – válaszolta az egyik ezüst férfi. – Itt halt meg a harmadik
taer ügyfele. A TRANSHUMANISM INC.-vel kötött megállapodás értelmében azonnali
agykiürítést biztosítunk. Ez prioritás.
Machine Translated by Google
„Te próbálsz tárgyi bizonyítékot szerezni… Nagyon nagy problémákba fog ütközni.
Aztán az ezüstösnek a jelek szerint eszébe jutott, hogy a kamerához, vagy talán több
kamerához beszél egyszerre - és a hangja őszinte és tapintatlan lett.
***
Illetve, mintha kinyitotta volna őket. De nem volt szeme. Csak most jött rá, hogy újra ott
van, és valahogy lát.
Az eget magas, szürke felhők borították. Előtte egy sikátor vezetett egy régi sintó
szentélyhez. Sasaki-san ismerte ezt a templomot, és ott volt a yakuza tükörtitkárokkal. De
most egy kicsit másképp nézett ki a hely.
Úgy tűnt, Sasaki a templom felé sétál – de amikor megpróbálta látni, ahogy a lába a
szirmok szőnyegén jár, nem voltak ott. Helyükön néhány szürke kocka és henger
imbolygott, sárga felirattal "tervezés függőben".
Zene szólt előre. Volt egy csomó vidám tarka fiatalság. A fiatalok barátságosan integettek
neki kezükkel – de az összegyűltek valahogy furcsán néztek ki.
Machine Translated by Google
Sasaki csak akkor jött rá, hogy mi történik, amikor nagyon közel ért.
árnyalatok.
Yakuza vagyunk.
- WHO???
„Mi vagyunk a konzerv yakuza” – válaszolta egy másik kék hajú, hegyes manófülű anime-
chan. – Azok,
akiket ezekben az években elégedett volt a művészetével. Oyabun Narita vagyok.
Megölted két titkárnőmet, de még mindig örülök, hogy látlak, Sasaki. Amikor elérted a
fogadási potot, néhányan azt hittük, hogy
csalsz. De azonnal rájöttem, hogy megnyerted a harmadik taer vásárt.
– Én – nevetett a hegyesfülű lány. - Szép volt, mindent jól csináltál. De nem volt kockázat
– biztosítom.
„Megvan itt a saját kis világunk” – mondta a kék szemű, rövid, piros szoknyás manga. -
Másképp van elrendezve, mint a földön. Hamarosan rá fogsz hangolódni. Az általunk
irányított bolondok nem tudnak semmit. De most már a körünk tagja vagy, Sasaki. Te egy
vagy közülünk. Csak neked lesz különleges öltönyöd.
- Milyen értelemben?
- De miért én?
- Most már érted, miért mulattak minket annyira a harci bolondjaid? – kérdezte Kira.
– Nincs több meghajlás, Sasaki, érted? Nincs íj és nincs oyabun. Kira vagyok. Belsőségek,
kisujjak, vér, verejték és könnyek – mindez a földön maradt. Elfelejt. Ha meguntad,
elküldöd a titkárnőt szaglászni és megérinteni. És a mi világunkban nincs ilyen. Csak az
élet, Sasaki. Csak a
szerelem, a cseresznyevirágok és a vicces apróságok...
Egy kék szemű, piros szoknyás chan egyetértően bólintott, és az ujjaiból összehajtott
szívet mutatott.
– De ez nem azt jelenti, barátom, Sasaki – mondta –, hogy könnyű napok várnak rád.
Machine Translated by Google
A SZÉP TANÚJA
– A „Szépek válaszai” című műsort hallgatod… „A világ elkapott, de nem fogott meg” –
mondta a filozófus. Mit szólnak ehhez a mondáshoz a Tanúk?
– A múlt bölcs emberei ezt mondták: rémálom az a hit, hogy létezik valamiféle „te”. De ezen
a ködön kívül nem vagy máshol. Ezen az illúzión keresztül teremt téged a Kimondhatatlan,
és a csalásod azonos az ontológiáddal. Az, hogy elkapnak a világban, nem megalázó
gonoszság, hanem éppen ellenkezőleg, kegyelem, amely teremt bennünket. Az a rossz,
hogy elfogásunk nem végleges és halandó. Csak úgy mentheti meg, ha bezárja egy
tégelybe, és az örökkévalóságba veti, ahol büszkén lebeg, mint egy üveg arany Halleluja a
brokátpapíron...
- Reméljük.
Iván végre felébredt - vagy inkább eszébe jutott, hogy van egy álom és az ébrenlét. Amikor
az angyalok a füledbe szólnak, ideje felébredned. A Szépség Tanúinak van ilyen
ébresztőórája. És kik a Szépség Tanúi?
Nehezen emelte fel a fejét a töltőpadról, felült az ágyban, és a padlóra tette a lábát. A
"Szépek válaszai" kikapcsolt, fülemben egy vidám lányhang szólalt meg:
- Hol vagyok?
- Ez homályos.
- Az „Afa” egy kicsinyítő név, amely az „Afifa” szón alapul. Az "Afifa" szó az "Afisha" és az
"Antifa" szavak összeolvadásával jön létre, hozzáadva az "A-Fifa" szubliminális jelentést,
azaz "egy
nem férfi nem alfa képviselője" ... Folytatás ?
- Igen.
Machine Translated by Google
- Akarsz pisilni? – kérdezte játékosan Afa. – Három napja nem nyúltál hozzá.
Afának zöld haja és kissé álmos arca volt. Nincs kozmetikum. Divatos piros tetoválás a
szemöldökön. Egy kriptoracista köntös barna majmokban "Ez az én családom" címkével,
vékony testre terítve, hatalmas mellkassal. Egy ilyen pongyola egyébként csak az orosz
boltban maradt.
- Miért?
- Tegnap kifogytál a "Szeretem" tervből. Most a "Friends Minus" terv szerint dolgozunk. Ma
már csak barátok vagyunk, oké? És még csak nem is nagyon közel. Ha növelni szeretné
az intim tényezőt, akkor vissza kell térnie a „Kedvencem” tarifához, vagy egyszeri bónuszt
kell vásárolnia. Szeretnél egyszeri bónuszt vásárolni?
- Mi a pontszám?
Machine Translated by Google
- Az agy jogai.
- Ó, igen! Nos, igen! – kiáltotta Ivan, és megragadta a homlokát. - Ma Edenya! Íme, mit
szívtam. Most jutott eszembe. Értem... Mit csinálunk ma, Afa?
- Akarsz pisilni? – ismételte Afa pontosan ugyanazzal a hanglejtéssel, mint legutóbb. – Ti,
Froomerek, általában minden második nap csináljátok. És három napja nem rángattál.
– Nem – mondta Iván –, köszönöm. Ebben a módban hagyja, hogy Goldenstern rántson rád.
– Nincs jogod – válaszolta Ivan. - Egy másik Goldensternről beszélek. Van egy ilyen
előadónk, ő olvassa a lovas villamosok elméletét. Vagy inkább elolvastam. mondtam róla.
Hagyd, hogy rántson rád,
amíg a Friends Minusban vagy. És ha valaki másra gondol, ezek a te összeesküvés-
problémáid. Nem is értem ezeket a dolgokat. Nem így nevelték.
- Szóval ezért megvédik - nevetett Iván. - Már két éve lassítják az Alzheimer-kórt, és
szervízkorsóért gyűjtik. Ne adj isten, hogy pangásban haljon meg, egy hét múlva minden
nemzetközi támogatásból karmára repülünk... Szóval vágd be a kódodba, Afa, ha
Goldensternről beszélek, ez nem a te összeesküvés GSh-szavadról szól, hanem a mi Isak
Abramovicsunkról. már sokszor elmagyaráztam. Most csak emlékeztetek. Ne sértsd meg a
szép iránti érzékemet.
Afa elhallgatott.
Ivan az ablakhoz ment, hogy megnézze a fehér fényt. Moszkva felett az ég kék volt és
csaknem tiszta – csak a magasságban lógtak a legkönnyebb tollfelhők csíkjai, amelyek akár
egy csontváz bordáihoz,
akár egy légi felvonulás nyomaihoz hasonlítottak. Egy ilyen felvonulás, gondolta Iván, ahol
repülőgépek helyett angyalok vannak ...
– Angyalok – suttogta alig hallhatóan. - A szépek angyalai.
Machine Translated by Google
Jó volt az angyalokra gondolni. Persze nem ennyire komolyan (a vallásos hit a második
jelzőrendszer emo-kompenzátora, mondta az egyetemi pap, kisimítja az egymásnak
ütköző
szavak káoszából fakadó elviselhetetlen jelentéseket). De mindazonáltal édes frissesség
volt abban, hogy egy ember által kitalált égi erő olyan könnyen visszatükrözhető a
valóságban - és egy pillanatra elhiteti a szemlélővel, hogy ez teremtette őt, és nem
fordítva...
Iván elfintorodott. Az angyalokra gondolni azonnal undorító lett. Olyan érzés volt, mintha
valami ősi doboz bogárfalta sütivel bontott volna ki, és a bomlás édes illata áradt onnan.
Ésszerűtlen volt ilyen vesztes konzervet a koponyájában tartani - a Fiatal Győzelem a
Világon dinamikus és vibráló
vonala messze elszaladt tőlük ...
- És most ki?
– Nem tudsz mindenkivel lépést tartani – mondta Ivan. – Nos, az Open Brain érthető. Miért
papok? Hozzáférnek még az implantátumomhoz? Én vagyok a Szépség Tanúja. És ők…
A "Zhitomir" szó hallatán Iván édes vágyat érzett Európa és a szellem elérhetetlen
magasságai után. Az emo-szponzorról kérdezni ezúttal nem páros
akarta.
Miféle tiltakozás?
„A Kultúrpark mai ajánlásai ilyenek” – mondta Afa. - A zóna - ütő szögekkel, kalapács,
heveder, piropackok feltűnő elemekkel, jégkorongsisak, pajzsok és páncéllemezek. B
zóna - csúzli, tűzijáték és ünnepi pirotechnika károsító elemek nélkül, maszk koponyával.
B zóna - rothadt
paradicsom és alma, óvszer vizelettel. G zóna - egy csokor szegfű, egy babakocsi vagy
egy heveder egy gyerekkel. D zóna – szégyenletes plakátok. A szervezők kérik, hogy ne
bontsák meg a zónákat,
és ne vigyenek magukkal élő gyerekeket. A B, C, D és E zónához tartozó attribútumok a
helyszínen megvásárolhatók vagy bérelhetők. Megjegyzések. A C, D, D zónák pluszt
adnak a karmának. A C, D és D zónában biztonságos a dohányzás. A Kultúrparkban az A
zónához tartozó kellékek árusítása a Bolsevik CEC határozata értelmében tilos.
- Akkor csinálj nekem egy kisbuszt, hogy eljussak a tüntetésre... Hát mondjuk a B zónába,
hogy ne törd ki a nyakad. És mindenképpen elkapja a Brain Takeaway-t. Aztán el akarok
menni a harmadik Edenyáért, és nem tudok.
– Gyerünk – értett egyet Ivan. „És tudod még mit? Mivel ma olyan elérhetetlen vagy,
keress nekem egy témát a Contactonban kölcsönös szimpátiával. A profilom és a
hologramom alatt. Az egyetlen feltétel, hogy ostor nélkül. Úgy értem, nincs neurostrapon.
– Nem vetted át a Critical Gender Theory-t? – kérdezte Afa. – Ó, igen, ezek vagytok… A
lószufók emlékei… Nos, röviden, azzal, hogy nem hajlandó felismerni az új interszexuális
valóságot, mikroerőszakot
követ el ellene.
a közelmúltban a patriarchális rabszolgaságból szabadult témákhoz való hozzáállás. A
nőket hosszú ideje áthatóan elnyomják, és a lelkiismeretes fiatal férfiaknak önként kell
részt venniük
új nemi szerepük érvényesítésében. Mivel az egyik irányban negatív torzítás volt, ma a
másik irányba pozitív torzításra van szükség. Elárulok egy titkot - amíg ezt meg nem
érted, nehéz lesz élni.
– Értem – sóhajtott Ivan. - Ez a szamár nem lehet. Reaktív.
– Ez az – felelte Ivan ingerülten. - Hogy lehet - egy nőcsábász? Oké, wumianista. Nos,
vagy fema fúróval. De együtt...
- Akár tetszik, akár nem, akarod. Tudod mitől félek? Tegnap majdnem magam is az ostor
alá kerültem. Pontosan ezt önként és dalokkal.
– Rendben – mondta Ivan –, nem vitatkozom. Mi van, csendben vagyok. Csak azt
mondom: találj meg ostor nélkül. Kicsi, nagy, mindegy. Általában anélkül. Az
adatlapomban van, de szándékosan ismétlem. Érted?
- Ez egyértelmű.
- Ideális esetben együtt menjünk Edenyába. Vagy tiltakozni. Ma sok femme kerül a
központba. Megtaláltad?
- A Contactonon keresztül nem lesz mínusz. Nyasha éppen a központba megy egy Brain
Takeaway-re. Szekeres plusztársat keres, aki felemeli, majd pluszt. A válaszidő
meghosszabbítása?
Kölcsönös érdeklődés mellett csak a névleges alsó nem, jelen esetben a fema tehetné
meg az első lépést. De fizetett várakozással a nő látta, hogy a döntései várnak. Igaz,
haladó körökben már azt mondták, hogy ez a rituálé -
Machine Translated by Google
rejtett zaklatás is, mert a fizetett várakozás az első lépés. Kapcsolat, mit csinálsz...
Ritkán utasították el. Aztán eltelt egy további perc – valószínűleg Nyasha lány
tanulmányozta a hologramját. Nem mintha túl sértő vagy drága lett volna, de...
- Gyerünk.
Amíg Iván evett, fogat mosott és hátizsákot gyűjtött (csúzli, nem halálos műanyag golyók,
maszk koponyával, rózsát tartva a fogában, légzőkészülék) és öltözködés (fekete csizma
liberális felsővel, semleges blúz, diáksapka), a kocsi forgalmi dugóba került – és akár hét
perc késéssel érkezett meg.
Az ünnep mindenben érződött. Sok drága hintó és ügyes ló volt a környéken, de kevesen
mentek a központba – rossz formának számított a Serdobol játékokon való
részvétel. Jóképű és tehetős urak, személyes lovas vontatáson vagy kimentek a városból,
vagy tiltakoztak – és Iván együttérzést és fényes irigységet érzett a mellkasában,
megígérte magának, hogy biztosan időben érkezik a tiltakozásra. Ahhoz, hogy a sikeres
emberek közé
kerüljön, több időt kell a társaságukban töltenie, és úgy kell viselkednie, mint ők. De még
mindig meg akartam nézni az Agy Elvitelét. Már régóta vágyom...
A kocsit végre átadták. Iván úgy nézett rá, mint egy profira: barna hároméves mén,
genmod, természetesen chippel, különben nem engednék be a központba, a chip nagy
valószínűséggel koreai, szénszálas kocsi japán bázison német levegővel rugók és svájci
dutik, japán tárcsafékek, chippel szinkronban - jól látszik abból, ahogy a mén nyögött,
amikor megállt. Napsütéses nap alkalmából emelt kabriótető. Az öko-divat szerint nincs
szék - friss természetes széna és párnák. A kalifátus és Ázsia tisztán moszkvai keveréke.
Ivan csak ezután nézett a sofőrre. Ferdén, piros sapkában, kék monokulárral - mindezt
fővárosi lóvontatásra.
- Agy elvtárs?
Machine Translated by Google
– Te, testvér, döntsd el, ki vagyok neked, elvtárs vagy mester – nevetett Ivan. – Ha nem
tudod, hívj apának. Hol van a társ?
Ezek a szén-gonosz sziklák fekete üres ablakokkal, abszurd módon kilógnak a kétszintes fa
Moszkva között kocsmáival, hangulatos trágyahalmokkal és lovas villamosokkal, elbűvölve és
megijedve. Egyszer, gondolta Iván, vitatkozni fognak arról, hogyan épültek... Azonban nagy
valószínűséggel az együttérző emberek mégis lerombolják őket, mert az emlék az emlékezet,
és éjszaka még az exoskeleton csendőrök sem járnak oda. És akkor eladhatsz egy darab
földet a központban, de milyen szívszorító nem spórol egy korsóra?
„Az intenzív kormányzati emo-világítás zónájába lépünk” – mondta Afa száraz hangon a
fülében. – A Nyitott Agy Alapítvány sem jogilag, sem erkölcsileg nem felelős az Ön további
érzelmi állapotáért.
- Röviden, nem.
– Mert igaz – mondta Afa szívből. „Most átmenetileg csendben vagyok. További kérdések
szerdobolam elvtársakhoz.
A gyűlölködő szó hirtelen ragyogó melankólia hullámát emelte Ivan mellkasában. Ezért nem
megy senki a belvárosba ünnepelni – gondolta. Az Afa szuka és a propagandája miatt. Mintha
nem tudnánk, ki és hogyan pumpálja a fejünket. Konzerv köcsögök, amit akartak - elszakítani
az embereket a vezetéstől ...
Mintha levágnák egy csirke fejét, hogy aztán körbefussanak az udvaron, amíg meg nem hal.
Századról évszázadra ugyanazt csinálják... A szerdobolok persze még mindig azok a
tengeralattjárók, de végül is minden csak rajtuk múlik. Pörögnek a szélmalmok, mozognak a
lóvontatású lovak, ill
Machine Translated by Google
a harc újra folytatódik. Mi marad nélkülük? Open Brain Foundation, praetorium drónokkal és
tatárokkal…
Iván első pillantásra rájött, hogy a hologram nem tévesztette meg – és szerencséje volt.
Nyasha egy kicsit túlsúlyos, de nagyon-nagyon édes vidéki kinézetű lány volt - több apró
pattanásos arccal és rövid Serdomol hajvágással, "belső mozgósítással". Egyenruhát viselt,
kacér erszényt láncon és félkatonai csizmát.
A kakukon sarlók, kalapácsok, feminista keresztek körrel és egy pár Froomer koponya.
Uborka és sárgarépa, pá-pá-pá, mint nem. Okosszemüveg helyett - drága és szinte
észrevehetetlen hevederek. Valószínűleg apa jelentős politikai oktató valahol a
tartományokban, és a lány Moszkvában tanul.
Nyasha homlokát ráncolva a kocsis „elvtársára” ült be a szekérbe, Ivánra nézett, elpirult és
eltávolodott.
- Igen.
– Én voltam – válaszolta Nyasha. - Harmadszor megyek. Idén nem engedik be őket a Vörös
térre, csak a Manézsba. De mindent látni fogunk a képernyőn. A "Moszkvában".
- Melyik?
– Jó érzés – mondta Nyasha lelkesen. - Ne habozz, Ivan. Jó, igaz érzések, amelyek
valójában sehol máshol
nem találhatók meg. Helyes érzések. Ha először megy, és nem tudja, mit és hogyan,
maradjon közel. Olyan vagyok, mint hal a vízben. szívféreg vagyok.
Az út többnyire néma volt. Nyasha félénk volt, Ivan aggódott – de gúnyosan elcsavarta a
száját, és egy szívószálat rágcsált. Végül a kocsi leereszkedett Tverszkaja fekete
kanyonján, és megállt a Kreml előtti hatalmas pusztaság szélén. Utána a gyalogos zóna
következett.
Manezhka... Még jó, hogy ez a kitaposott mező visszakapta ősi nevét... A gondolat
szentimentális volt, és nem egészen megszokott Ivánnál.
- Láthatod az ógmentekben - válaszolta Nyasha. „Az emberek nem azért jönnek ide, hogy
megnézzék, hanem hogy kinyissák a szívüket. Az érzések erősebbek a falnál. És itthon
Gosh mindent lekvár. Ellenőrizve.
Ivan még soha nem hallott ilyen variációt a GSH szó témájában – úgy tűnik, Nyasha olyan
szubkultúrában élt, amiről fogalma sem volt.
Nyasha kézen fogta Ivant, és átvezette a tömegen. Ivánnak tetszett a lány szilárd kis
kezének érintése – csak azt sajnálta, hogy elszalasztotta a pillanatot, hogy elsőként
megfoghassa a kezét, így olyan, mint egy férfi. A szellő trágyától és égett borókától
bűzlött, és miközben Nyasha magával vitte, Ivan többször lehunyta a szemét, és azt
képzelte, hogy a falu egyik utcáján sétál.
Félúton megállt a Moszkva füstös sarka és a Kreml fehér fala között. Rengeteg serdomoli
volt a környéken – lovaglónadrágos srácok, krokodilbőrből készült elegáns lakkcsizma,
fekete selyemblúzok és fehér András-keresztes sapkák. Serdomolki hangsúlyozottan
aszexuális formátlan ruhákat viselt, mint Nyasha - és természetesen több mint szexinek
tűntek
bennük, ellentétben az elbűvölő divattal, amely régóta mindenki szemét dörzsölte... Vagy
talán az egyenruha csak
Machine Translated by Google
Szerdobolovnak megvolt a maga esztétikája, amely nem keresztezte azt, amit Afa minden nap
tanácsolt. Iván krokodilcsizmában és fekete selyemben képzelte magát, és különös gyönyört
érzett. És mi egészen...
A szalag olyan hosszú volt, hogy úgy nézett ki, mint egy kínai sárkány pálcákon, mint
amilyeneket Kitay-Gorod környékén viseltek a keleti újévkor. És legalább tíz ember tartotta –
de még mindig nem volt elég hely a
(b) szimbólum megfejtéséhez. Azonban már mindenki tudta.
- Melyik?
– Nem bűn egy jó szót ismételni – mosolygott Nyasha, és kissé megszorította Ivan kezét. -
Nézd már... kezdik...
Ott megjelent egy kép - Ulánbátor, Serdobol lóőrök, távoztak a felvonulás után. Piros selyem
köntös. Sisakok hosszú piros farokkal. Szörnyű és gyönyörű.
Az ulánus rendszer nagyon közel állt, a Vörös téren – és Iván megértette, honnan ered a ló
nyögése. A kamera embermagasság alatti pontról filmezte a versenyzőket, és az alakzat a
néző fölé lógott. A sisakok felett a Kreml falának fehér falai látszottak.
A zenekar vidám és félelmetes katonai felvonulást játszott – azon dallamok egyikét, amelyekre
a keresztre feszített istenben hívők egykor egy randevúzásra mentek. Jóval a chipek előtt.
Jóval a konzervdobozok előtt. Jóval a szén-korszak előtt. Milyen friss lehetett a földön! Azok
közül, akik akkor éltek, csak megverték
Machine Translated by Google
műtárgyak és csontok, és úgy tűnik, hogy a zene tegnap íródott, és a szív még mindig
remeg tőle, és megborzong. Úgy tűnik, most azonnal kinyílnak az aranyozott ajtók - és vagy
mazurkát táncolni, vagy csatába ...
Nyasha nevetett.
A lándzsák sora feloszlott, és a résben megjelent egy mauzóleum, rózsaszínű, mint a hajnal.
A képernyő átváltott a mauzóleum ajtajában függő drón kamerájára. Kinyíltak, és egy másik
dallam kezdett szólni - szintén katonai, de sokkal konkrétabb, a mazurka semmiféle nyoma
nélkül.
Négy gárdista óvatosan, keresztbe tett kardokon kivitt egy zöldes folyadékban lebegő agyú
kristályedényt – és fegyveres kocsira tette. A drón a bank felé merült, hogy közeli képet
készítsen.
- Lenin! - jelentette be egy bemondó a téren. - A nagy Lenin, akinek agya ma is velünk él -
álmainkban és reményeinkben, a miénkben
transzcendens eurázsiai vágy az igazságosság, akarat és igazság után!
Az első kocsi elindult, és azonnal megjelent az ajtóban a következő négy széles karddal.
Feszült arcukon látszott, hogy ez a teher nagyobb.
A drón egy másik üveget mutatott be közelről, ahol egy rózsaszín gránitból durván faragott
agy pihent valami sárgával átitatva.
A „tsinandali” hintója megindult, és a mauzóleum ajtaja előtt már megjelent egy új négy,
széles kardú gárda...
A „köd” szó hallatán Ivan a meglepetéstől még Nyashin tenyerét is elengedte – és elterelte
a figyelmét az adásról. Nyasha, úgy tűnik, olyan mélyen belemerült az empátiába, hogy
semmit sem vett észre. A "mezítláb" azt jelenti, hogy a csizma nem Serdobol. Hát igen,
van ilyen bűn...
A közelben egy fiatal serdobol állt, sápadt arccal. Egy dohányos, ismerte fel Ivan, és egy
lelkes. Ezeknek jó termékük van.
- Mid van?
- Iráni meccsek.
Eldobható gőzök – fejtette meg Ivan. Egy húzásra. A legmenőbb személyzet. Mindent fel
kell vállalni, ez ritkán fordul elő.
– Gyerünk – mondta.
- Hadd hozzam ide, az idősebb megparancsolta, hogy ne égessük el a szekeret. Hány éves
vagy?
- Mennyi?
- Hét bolivár.
- Norm. Csak akkor listázza ki a nőt, hozom magammal. Ebben az esetben előre fizetett a
jövőbeli intimitásért.
A huncut eltévedt a tömegben. Most alaposan körül kellett néznem. Ivan már nem nézett a
képernyőre, és még csak nem is engedte be a bemondó baritonjában rejlő jelentést –
egyszerűen átengedte a fülén a bravúros zenével, enyhén ütemre táncolva. Idegek…
A bámészkodók azonnal rendkívül gyanakvónak tűntek. Itt van például ez a strucctollas nő.
Kész tanú a vádnak. Vagy ez a fickó drága ökocipőben a jobbágy alatt… Biztos csavargó a
praetoriumból. Rögtön az arcra van írva, hogy az operák ... Állj, csak nem kell sziszegni...
Iván a szeme sarkából felfigyelt a Vörös térről induló, szimbolikus kannákkal ellátott
fegyveres kocsikra – a tömeg fölött lebegő magas transzparensekről lehetett látni. A kocsik a
Manezs romjai felé fordultak, és eltűntek a fák között. Iván, hogy megnyugodjon,
megszámolta őket. A tizenötödikben azon töprengett – tulajdonképpen mit találtak ki ezek az
olyan értékes ősi fordulatok? Miért faragják gránitból, töltik meg "tsinandalival" és hordják
fegyveres kocsikon? Ha tényleg kitaláltak valami jót, az miért nem látszik a környéken?
Mintha a Szentlélek lehelete valóban összesűrűsödött volna rajta, mint egy láthatatlan
galamb, és pont az implantátumra csípte volna. Csak így, egyszerűen és hirtelen - mennyei
bumm-balalay
zengett felülről, és Iván megértette.
Úgy tűnt neki, hogy Moszkva felett az ég egy üvegkupola az egyik tűzjelző fölött, ő maga
pedig egy rózsaszín agy, aki a füstös moszkvai levegőben lebeg. Az üveg mögött egy
láthatatlan hurrikán,
egy gonosz erő, amely évszázadok óta nyomja Rust. A hatalom aljas, alattomos. Néha
kígyózóan hízelgő, amikor Rusz erős, néha arrogánsan goromba, minden emberi
lelkiismeret vagy szégyen nélkül,
amikor elgyengül.
fegyverkocsik, évről évre kitalálták, hogyan lehet belülről megtámasztani az orosz eget, és
megakadályozni, hogy megrepedjen. És ennek a hisztérikusnak az erőfeszítéseiből ered
az összes orosz baj - és joghiányunk, szegénységünk és szürke hiúságunk. A világ
részeivé válnánk, de a világ nem azt akarja, hogy mi legyünk a részei, hanem azt, hogy mi
legyünk az alja - tehát
nekik magasabb és lágyabb. Bajuszos "Adolfich", dörömbölő néni, ravasz hárommellű szie
-mindegy, kit gurítanak ki a kamerák elé. A kígyónak mindig egy terve van velünk. Káosz
és zűrzavar és halál. A rabszolgákat manapság nem szállítják tengeren hajókon, ez drága
- rabszolgák ott, ahol születtek...
Az egykori orosz agyak, ismerte fel, nem jutottak el a kígyó odújába, az utolsó
pillanatban fordították el a büntető kardot a rájuk keltett zavar miatt. De a konzerv
serdobolov
az első percben megöli a csúnyát, és az összes csatlósát is. Nos, ha meghalunk velük,
akkor ilyen az orosz részesedésünk. Azt akarják, hogy mi legyünk az alja – mi leszünk, de
csak ők esnek azon az alján keresztül egyenesen a pokolba... És ezért egy kobalt gejzírt
adtak Rusznak, az idősebb serdobolok pedig örök őrséget jártak a bankok, figyelik a
kupacot, éjjel-nappal a konzerv sötétjébe néznek, és ne hagyják, hogy a kígyó
észrevétlenül lopakodjon ...
Serdobol-standard repült fel a tömegre: egy piros ruha, rajta egy fehér kör,
csokornyakkendős, füles fekete nyúllal. A szerdobol-bolsevikok által bevezetett ősi
pártzászló, amikor a Mihalkov-Askenazy betiltott minden nem bejegyzett szimbólumot.
Egykor rövid életű viccnek tűnt – de a zászló azóta sem változott. Joggal mondják, hogy
nincs tartósabb az ideiglenes megoldásoknál. Nyuszom… Valami karbon, hedonista és
békés. De még mindig félünk. És jó, jó, hogy félnek...
Ivan érezte, hogy az orcája hideg. Nedvesek voltak a könnyektől. Sírt, és ezekkel a
könnyeivel olyan volt, mintha az összes indukált energia kiszállt volna belőle.
Goldenstern (a lovas villamosokon közlekedőknek, gondolta gépiesen) hordalék, minden
csúszós ragacsos hazugság.
Serdomolka gyufásdobozt vett elő a táskájából. Ivan felemelte, egy pillanatra kinyitotta,
szemüvege alól a narancssárga vape rudakat nézte – azok! és a zsebébe tette. Minden
okos, és az ár, a tranzakció mennyisége és a csomagolás. És pillanat, ami a legfontosabb.
Nem valószínű, hogy az opera most könnyek között keres majd valakit. Tudni fogjuk a
lényeget – hova és mikor vigyük. Tochnyak az agy eltávolításáról.
Machine Translated by Google
Nyasha még mindig a Moszkva falát nézte, pislogva és borzongva legutóbbi katarzisa
után. Ivan megfogta a kezét, és a képernyőre emelte a szemét.
A pódiumon már ott állt – vagy inkább jelen volt – a legmagasabb tükörhármas: kucurator
tesó, Shkuro tábornok (a párt beceneve "Lucky") és Sudoplatonov (párt beceneve "Karat" -
vagy gyémánt, vagy rövidítve "büntető"). Ott persze nem maguk a bankok álltak az
agyukkal, hanem tükörreferensek. Szürke esőkabátok, sötét sapkák, piros-sárga-fekete
masnik, tükrös ogmentek, hat pohárban csillogva súlyos cisznemű szivárvány.
Egy tizenkét fős fehér bityug csapat jelent meg a téren. Egy ciklop-eszköz modelljét vitték
magukkal, amely egy egyiptomi piramishoz hasonló, rakétahajtóművé alakítva (így
legalábbis Ivánnak
mindig is így tűnt).
– Az igazi gejzír több százszor nagyobb, mint a modell, és most mélyen a föld alatt van. Ez
egyfajta nukleáris vulkán, amelyet őseink építettek titokban a késő karbon korszakban a
fegyveres erők múzeumának leple alatt. Ha megtörténik az elképzelhetetlen, és felrobban,
egy óriási kobalt-17 radioaktív izotópot lök ki a felső légkörbe, amely garantáltan elpusztítja
a bolygó összes összetett életformáját. Ellenségeinknek tudniuk kell, mivel játszanak,
amikor velünk játszanak!
Machine Translated by Google
Iván persze tudta, hogyan fog minden történni a bemondó nélkül is. A gejzírt nem kell
elindítani – már el is bocsátották. Folyamatosan lassítani kell, mert már zajlik az utolsó
visszaszámlálás, és az együttérző emberek nap mint nap csak adják az időt a világnak.
„A Hazát soha nem védték úgy, mint ma” – folytatta a bemondó. - Ha az ellenség megpróbál
valamit kezdeni a vezetésünkkel, ha megszakad a kapcsolattartás a referensekkel, azok,
akiket most a pódiumon
látnak, a forródróton rendkívüli ülést kérnek az örökkévaló vezetőkkel. Ha megtagadják,
senki sem tud időt adni világunknak. Még
- És mit gondolsz?
- Mi a megállapodás?
– Nem akarok hangosan beszélni – mondta Ivan. - Fel tudom dobni a csúszdákat.
- Gyerünk.
Ivan feltette a szemüvegét, talált egy könyvjelzőt – és elküldte a félbevágott agy rajzát, a kép
tetejére kézzel írt szöveggel. A szöveg így hangzott:
Machine Translated by Google
- Nem tudtam. Azaz egyértelmű, hogy valahogy osztoznak. De hogy van ilyen
megállapodás, azt nem hallottam.
Ivan rájött, hogy a cél felé vezető úton bölcsebb megkerülni ezt a témát.
- Menjünk a parkba, mi? - ő mondta. – Csak siess, amíg még világos. Épp most.
– Ide mentél – mosolygott a lány. - Gyerünk, oké. Csak én nem fogok drogozni. Nem
tetszik.
– A köd nem drog – válaszolta Ivan. - Nincs függőség és függőség, nem vesz részt az
anyagcserében.
Ez egy észlelési modulátor, az anyagok egy másik csoportja. Nem az agyat érinti, hanem
az implantátummal való kapcsolatot. Mindenféle adást fogni. Olyan, mint a vegyszeres
szemüveg. Implantátum nélkül nem működik. Ez különbözik a drogoktól, mint a háborúról
szóló film a háborútól.
- A mi országunk azért ilyen, mert... Még a nagy tatárok között is törvényes, és náluk van
euro-iszlám.
Közvetlenül a folyó mögött kezdődött a kulturális park – zöld, hatalmas, benőtt egy új
korszakhoz. Bungee jumping tornyok, trambulinok, óriáskerekek. Amint Ivan és Nyasha
átkeltek a hídon, Afa felébredt Iván fülében.
- Nos, hogyan? – kérdezte játékosan. - Szívfájdalom? Sírtál? Ha meg akarod szarni, beszélj
az álomról. Mindketten barátok vagytok. mi vagy ma? A?
Ivan elhúzta a fülcimpáját, és parancsot adott Afának, hogy maradjon harminc percig
csendben. Talán úgy tűnt neki, de néhány lépés után Nyasha pontosan megismételte a
gesztusát. Igen, gondolta Iván. Hiszen ő is konzultál Antishával és baszik. Csak forradalmi
módon.
Minden esetre nem viccelődött ezzel a témával. Afának igaza volt – a kifejezett csábításhoz
meg kellett volna kérdezni a lányt az álomról. Persze nem azért, mert az ajtót nyit a
lelkének. Csak a lány meg fogja érteni, hogy hamarosan kifejezetten elcsábítják. Végül is
Afifa mindenkinek ugyanazt tanácsolja, és Antisha
nagyon jól tudja ...
- Egyél.
Valójában Ivan azt akarta kérdezni, hogy biztosan nincs-e neuroszíj a táskájában – a
szívtiprók
híresek voltak erről, és volt tapasztalata a moszkvai csajokkal való kommunikációban. De
időben eszébe jutott, hogy ezt a kérdést már felvázolta a preferenciákban. Tehát egy
álomról beszélünk.
- Melyik?
Bankban reménykedsz?
Nyasha nevetett.
- Nos, nem százat - mondta Iván -, hanem többet. És az esély nem nulla. Nulla lenne, nem
törne senki a vonaladon.
„Vannak szolgáltató bankok” – mondta. – De ez ritka. Nem tudom, lehet, hogy később
szakterületet váltok. Túl késő a craperekhez, bróker leszek... Vagy felkavarunk egy
startupot a srácokkal.
Nyasha szerencsére visszaugrott a kerítéshez, hogy ne essen a sár alá egy gyors hintó
alól, ami valami felpiszkált bajuszt cipelt.
Ivan a mellette lévő deszkákba kapaszkodott. És bár csak a kerítést érintette meg, ez
olyan bensőségesnek bizonyult, mintha magába Nyashába kapaszkodott volna. A
babakocsiból pár csepp még mindig rácsapott a csizmára. Iván letépte a bojtorján, és
letörölte őket.
„És még tégely nélkül sem félek” – mondta Nyasha. - Ez igaz. Nem ijesztő meghalni, Van.
A lényeg az, hogy fényes életet élj...
– Ma minden rendben lesz – mosolygott Ivan. - Úgy értem, fényesen fogunk élni. Elég a
gyufa.
A Művelődési Park öntöttvas kapui mellett sor állt. A két fehér ruhás lány miatt, akiket az
őrök tatáros sahidokhoz vittek, torlódás alakult ki - de a félreértést sikerült tisztázni, és
most már gyorsan haladt a sor. A rendőr rosszallóan pillantott Iván nemzedéki fekete
koponyájú és csillagú kakukkjára, de kedvesebb lett, amikor meglátta a kereszteket
Nyashinán.
- Tiltakozni?
- Igen.
Közvetlenül a bejárat után megkezdődött az Éneklő fasor - öreg hársfák alatti sétány, több
zónára osztva. Minden zenei tokban vagy egyszerűen porba esett jelzőt az állam védett
és megadóztatott. A kukukhán keresztüli tranzakciók tilosak voltak, amint azt a fákon
elhelyezett táblák jelezték.
A sikátor elején, mint mindig, most is rengeteg nyavalyás volt - aranyos kisfiúk sárga
előlökéssel, szemüvegben és rövidnadrágban táncoltak a földön álló, csupa telefonok
előtt. A pomádozott
szájak kiköpték a neurális hálózat által csapott szöveget az általa generált hangra, és Ivan
fáradt agya blokkolta az egész szemantikai komponenst.
A parkszövegek rendkívül könnyűek voltak. Egy gazdag apa vagy anyuka tömegében
kinézve a kraperesek anélkül olvasták ki a szavakat a poharakból, hogy rájuk gondoltak.
jelentése. Érdemes volt erőfeszítést várni a hallgatótól?
- Volt, hogy minden frumer hintázott, de én nem hintázok, már fogy, hideg sárgára
festettem a hajam, nincs
helyed, járókelő, a szívemben, leszálltam ebbe a világba. mint a sárga varjú, ég a fejemen
a szégyenletes korona, úgy megyek végig az életen, mint kutya a zongorán,
ma már ötödször ejtem le magam egy nap alatt, nem adom, hogy biztosan tudok. Ha nem
kerülsz a korsóba, hamarosan a halál kinyitja rám acél száját...
Az alacsony esztétikai érték ellenére ezeknek az énekeknek volt egy fontos előnyük: nem
rögzítették sehova, és közvetlenül megjelenésük után nyom nélkül feloldódtak az
információs térben, szinte anélkül, hogy befolyásolták volna az univerzum entrópiáját.
A parkos baromság zöld zenének számított, és ezért nem csak tisztelték, de tolerálták is.
De az elit drága craperek, és különösen a verők számára a "park" jelző volt a fő sértés.
A járókelők főként az ogment szemüveg és krepp nadrág fazonját nézték meg: az egyiken
farkaspofa formájú codpiece volt, a másikon egyáltalán nem volt bugyi, hanem egy vékony
szalag volt elrejtve a csípős fenék között, a harmadikon átlátszó csipke volt. , amelyen jól
látható a szponzorra váró nyeremény.
Ha jókedvű barátnők csapata közeledett a krákerhez, azonnal elfordult: senki sem akart
egy pénztárcabarát leánybúcsúra eljutni, majd végbélrepedésben meghalni. És az apukák
csúnyán csipkedtek, és a rákok úgy néztek ki, mint egy ősz, felborzolva és kihűlve.
Iván arra számított, hogy Nyasha egy jelzőt dob az egyiküknek – a lányoknak tetszettek a
kraper. De Nyasha az elhaladó szemöldökét ráncolta, és azt az óhitű közmondást
ismételgette, amellyel egykor a tatárt lemészárolták:
– A bőrönd az ég temetője.
Ivan elégedetlen volt a helyzet alakulásával. Már beszéltek az álomról, de ő még nem
lépett tovább
Már éppen át akarta karolni Nyasha derekát, mintha megnyugtatná – de a szar zóna véget
ért, és elkezdődött a népi mesemondók területe a hagyományos hangszerekkel. Látva
őket,
Nyasha kivirágzott, és Iván úgy döntött, minden esetre nem sietteti el a dolgokat.
Sok volt a keresztes kukuk, sok hímzett ing és valódi háncsból készült háncscipő, sok
szürke szakáll és zsinórdeszka. Nyasha még azt is tudta, hogy hívják őket: zsolozsma.
Machine Translated by Google
Megállt egy különösen epikus, fehér szemöldökű hárfajátékos mellett, komoly arcot vágott,
és hosszú időre belemerült az eposzba - mintha a szemantikai sugár mentén a múlt
szakadékába akarna ereszkedni.
Nyasha az egyik jelzőt egy földön heverő tokba tette. A guslyar még kettőt látott a
kezében, és ihletet kapott: felállt, elcsavarta a fogantyút az önszarvakon, felhúzta a
szakállát, és gyorsabban énekelt, de a felemelt hang a hangerő vágása alá esett, és
keselyűvé változott. Iván rájött, hogy az eposz a húrok csengésével együtt kirepül a
hangszóróból, és a narrátor egyszerűen kinyitotta a száját. Ugyanaz a szar, csak retró
módra… Minden varázsa azonnal elszállt.
- Ezen a sikátoron mindig elszakadsz - mondta, és derekasan fogta Nyashát. „Jobbra kell
kanyarodni a rák után.
Derékra tett kézzel ez nagyon természetesen kiderült – Nyasha nem húzódott el.
- És miért? Kérdezte.
Itt minden történelmi. Maga tudja, milyen történelmünk van - eszerint a háttérvilágítás. És
Szerdobolszkaja nem fejezi be itt a Kremlből.
- Mindenhol be kell fejezni. Mindenhol egyenlőnek kell lennie, és nem csak ennek a
cinizmusnak ...
– A gejzírt csak egyszer lehet bekapcsolni – válaszolta Ivan. És nem lesz "később".
Machine Translated by Google
Nyasha felsóhajtott.
- Ezt használják.
– Valójában azt hallottam – mondta Ivan –, hogy száz évvel ezelőtt az összes kobaltot és
uránt eltávolították ebből a gejzírből. Serdobolok nem nagyon tudnak felrobbantani
semmit. Csak az agyunk tud bérelni. Tehát ha a Kreml nem fejezi be itt, az azt jelenti,
hogy ezért kapnak pár plusz bolivárt a partokon. És te és én, mellesleg, magunk is
átadhatnánk az agyunkat. Közvetítők nélkül. És az élet sokkal jobb lenne.
A beszélgetés árokba csúszott. Nyasha kicsit megmozdult, és Ivan keze kicsúszott róla
derék.
Megengedte, hogy a vezérkar összeragassza a szívverést, gondolta Ivan. Most pedig vagy
hallgasson politikai információkat estig, vagy olvassa el maga... Sürgősen taxizni kellett a
semleges területre. Az első érintések után szuggesztíven pihentetni kellett a leendő
partnert.
– Nyugi, Nyash – mondta Ivan. - Pihenünk. Most püföljük, és azonnal elfelejti a kurátorát.
Melyik kerékhez megyünk?
Miért "Samsara"?
Iván ravasz volt – nem a világításról volt szó, hanem az ülés időtartamáról. "Samsara"
pontosan egy óra alatt teljes forradalmat csinált, tíz percig lebegett mind a hat zónában.
Dupla kabinok ablakokkal, kényelmes, ideális magasságú ülésekkel. Ha minden jól és
gyorsan
megy, az Afifa kétszer is szarvát kaphatja. Bosszú a tönkretett reggelért.
– Fordítsd vissza a beszélgetést az élet álmára – suttogta Ivan fülébe. - De okos módon.
Most mesélj az álmodról. Nyisd ki a szíved, mint frumer frumernek. És nincs több
konfrontáció. Ha pofont akarsz kapni, légy szívszorító egy időre.
Machine Translated by Google
Tehát már eltelt harminc perc. Iván az óriáskerékre nézett, majd a jegyárusító bódé előtti
tömegre. A sor rövid, ezért ne pazarolja az idejét. Kétszer megcsípte a fülcimpáját, hogy
Afa még egy
órára elhallgatjon – és kézen fogta Nyasát.
- Ha felszáll a konzervdobozra, eszébe sem jut, hogy ez illúzió. Sokféle életet élsz. És
akkor visszatérsz a jelenbe. Ez nagyszerű, igaz?
- Nem az a jó, hogy lógsz, hanem az, hogy aztán hazatérsz. Felébredsz, és mondjuk
megvan az ötödik taer. Ez kedves.
- Miért, a miénk magasabban van. Igaz, már régóta ott vannak. A szívverésed egyébként...
– Elmegyek a kolostorba – válaszolta Nyasha. - Az első taeren van egy orosz óhitű
kolostor. Igazi. Kegyelem a maximumig.
Machine Translated by Google
Ivan nem értette, hogy viccel, vagy komolyan gondolja, és valami vicceset akart mondani,
de Nyasha témát váltott.
Nyasha elment. Iván úgy gondolta, hogy nem mondott semmit az ülés időpontjáról.
Nyasha ugyanúgy tanácsot kapott fülbarátjától, mint ő. Az egyik iroda sürget, más-más
homlokzattal fordul hozzájuk, ami valójában optimizmusra késztet: mivel Nyasha az élet
álmáról beszél neki, ez azt jelenti, hogy már gondoskodott a védelemről és a higiéniáról.
Pár perccel később Nyasha jött, Ivan pedig ugyanabba az intézménybe ment. Amikor
visszatért, Nyasha már vett jegyet. Kicsit nem cobelfo volt. Viszont fizetett a zsongásért,
szóval minden korrekt. És még véletlenül belenézett a lány kigombolt retiküljébe, és
levegőt vett - ott nem volt ostor, csak egy kozmetikai táska és valami dróttal ellátott
fülcsepp. Nem csalt.
A jegyek gyönyörűek voltak – őszi juharlevelek bonyolult fluoreszkáló nyomattal. Iván úgy
gondolta, hogy illik komolytalanul viccelni, és az egyik jegyet a másikra tette.
Nyasha elmosolyodott.
- Ki más üt ki kit.
A felügyelő fülkéjénél volt egy vezérlőkeret, mögötte pedig egy idős, nem bináris kirgiz
finnyásan érezte oldala és combja mellett mindkét nemű klienseket. Takarítson meg
munkaerőt, jött rá Ivan, két ellenőr helyett egy. A kirgiz be sem nézett Iván hátizsákjába,
csak oldalt pillantott Nyasára, és a kerekek irányába intett kétszínű előzárjával. Mindenki
megértette egymást.
Machine Translated by Google
A fülke falait fényesen fluoreszkáló graffiti borította: illetlenség nemi szervekkel, teljes
GSH-lexikon, poharakos bögre „Sassut serdobols”, irizáló „k-rap rulez!” felirattal. - minden úgy
van, ahogy lennie kell. Persze nem a nyaralók festették ki, hanem a látványosság
adminisztrációja
- drága klubnak tűnt. De valójában kényelmesebb volt. Az pedig, hogy a fülkében fertőtlenítő
szaga volt, még izgalmas is volt. A költségvetési szerelem illata.
– Gyerünk – mondta Ivan, és kivett egy gőzt a dobozból. – Csak akkor viszi el, ha felértünk az
emeletre.
- Kibróbáltad?
– Mégis, azt mondják, agresszív és követelőző leszek – sütötte le a szemét Nyasha a fülke
sarkára, és hangja elhalkult. - Meghitten...
– Csináljuk – nevetett Ivan. - És a lizunka, meg feminista, amit csak akarsz. Szeretem
boldoggá tenni az embereket. Egy nő gyakorlatilag ember.
– Kicsit félek – mondta. - A lényeg, hogy nincs fúró. Neked nincs ilyen?
- Jobb?
- Gyerünk.
Nyasha már nem ellenkezett – vett egy vapét, ügyesen magába húzta a gőzt, és még egy
kicsit többet is szívott, mint amennyit a súlyszámítás szerint kellett volna. Iván nem túl
udvariasan elkapta
tőle a gyufát, és mindenbe belekapaszkodott, ami benne maradt. Nem, úgy tűnik, rendben
van. Elég.
- Üljön csendben három percig, amíg meg nem nyugszik. Ne mozdulj. És ne félj semmitől.
A személyzet irreálisan erős volt - a kabin azonnal kinyúlt, és úgy tűnt, hogy ő és Nyasha a
lovaskocsi különböző végein ülnek. Az ablakon kívül minden tompa lila lett, és Ivan egy ideig
nehezen értette, hogy ez a háttérvilágítás vagy a gyógyszer hatása.
Kinézett az ablakon.
- Igen. Nem nekem való, hanem úgy általában. Így ábrázolják a poklot.
- Akkor melyik?
- Előadás?
Iván megijedt.
Valami szörnyűség történt – érthetetlen témájú lovaskocsin ült a lila alkonyon át, és
egyáltalán nem emlékezett, hogyan mászott fel ebbe a lóba. Azt sem tudta, hogy a femme
lovagolt-e korábban a lovaskocsin, vagy bemászott-e vele. És most meg akarta mutatni neki
a poklot.
Machine Translated by Google
Igen, Ivan rájött, ez azt jelenti, hogy a lovaglás előtt találkoztak. Pokol lány. Miért vannak
ilyen ismerőseim... Valószínűleg okkal...
- Hová megyünk?
A nevetése hátborzongató volt. Mint egy ébresztőóra, ami egy álomon keresztül hallatszik
– de nem ébreszt fel, hanem csak még zavaróbbá teszi az álmot.
Ivan egy elsötétült műanyag gyufát látott a kezében. Valójában kezdett bűzleni valami
maró kémiától, és a férfi bedobta a rudat az ablakon kívüli tompa, lila szürkületbe. A ló
megingott, de szilárdan tartotta magát.
- bosszúálló? – kérdezte Iván. Tettem valamit veled? Bosszúból hoztál ide? Azt akarod,
hogy meghaljak?
Felkelt, és imbolyogva, mint egy tengerész a viharban, Ivánhoz ment az egész végtelen
kocsin keresztül. Sokáig sétált - és amikor végre közeledett, kiderült, hogy olyan
hatalmas, hogy a feje elveszett a sötét gótikus boltozat alatt, ahol a világító GS-szó égett.
Iván felidézte, hogy a halál után a harcos tatárok felszállnak a hatalmas égi nőkhöz. Még
azt is tudta, hogy hívják őket. Talán ez az egyik?
Ivánnak eszébe jutott, hogy a pokolban vannak. Jobb. Itt nem lehetnek órák, csak fúriák.
Machine Translated by Google
Hajó. Nem lóban vannak, hanem csónakban, ugye. A ló korábban volt. Az ablakon kívül
pedig víz. Tehát zöld lámpa van. A delfineken közlekedő vízi villamos elviszi őket a
pokolból. Élete során kellett ekkora hibát elkövetni a szakmában - mehetett vízivillamosra,
és lóháton ment.
Így van – emlékezett Ivan. Nem tud beszélni. Elfoglalt. Ő egy düh, és élve megeszi.
Egyébként nagyon jól és emberségesen eszik, így nem kevesebb lesz belőle, hanem
éppen ellenkezőleg, több. Több és több. Már most nehéz megennie, és most megáll, hogy
levegőhöz jusson. Meghódítottuk a poklot. Halál, hol van a csípésed?
Felállt, fejét az ég felé emelte, megingott – és lassan visszaesett. Így esett le egykor Bábel
tornya, gondolta Iván áhítattal és félelemmel. De az ég Nyasha oldalán állt – székbe
tömörült és
elkapta.
Nyasha, mint kiderült, a kezét fogta – esése miatt Ivan először felemelkedett az égbe,
majd
térdre rogyott. Nyasha lába a vállára esett. A bal lábát "Scylla"-nak, a jobbat "Charybdis"-
nek hívták - és át kellett mennie közöttük a folyami villamoson, hogy életben maradjon.
Iván harcba szállt az elemekkel: felülkerekedett a ruha hullámain, a bugyi csipkés habjain -
és bátran belevetette magát az alatta rejtőzőbe.
Itt van, a szent barlang bejárata, ahonnan az emberiség előbukkant. Örök lángot éget, az
élet máglyáját, amely négymilliárd éves. A szerelem szakadatlan lánca az első élő sejttől
Nyasháig. És ő egy vadász, aki prédával tért vissza a barlangba. Nos, vagy azzal az
ígérettel, hogy lesz gyártás. Ki kell engedni.
Most már nem kellett aggódni. A tűz valahol a közelben volt. De nem volt könnyű
megtalálni. A tűz, ahol az isten lakott, közelebb került, majd távolabb, és Iván rohanni
kezdett a barlang körül, hogy őt keresse. De az isten folyton visszagurult, kitért, és Iván
rájött, hogy szándékosan bújócskázik vele. A tűz elmenekült. Azt akarta, hogy Iván
utolérje, és Iván gyorsabban, még gyorsabban, aztán
nagyon gyorsan futott - és amikor már kezdett kifulladni egy hosszú futásból a semmibe, a
tűz hirtelen fellobbant előtte, vakítóan felvillant, elnyelte a testét, fröccsent
– Átenged minket önmagán – válaszolta Ivan. - Elmúlik és eltűnik. Megcsal. Mintha tűzön
át ugrálna le egy szikláról.
Ivan bólintott.
– Semmi – sóhajtott Nyasha –, tablettát szedek. Kérlek, adj Zikát... Mármint egy zacskót...
Zika-tesztet végeztek?
- Ellenőrizve - hazudta Ivan, és elfordította a fejét, hogy magához térjen. - Úgy tűnik, nem.
Nem tölt be... Minden fantasztikus. Remek.
– És a köd alatt mindig gyors – felelte Ivan. Még ha nagyon hosszú is. Csak nem
emlékszel.
- Van ilyen.
- A.
Ivan megszáradt.
„Ha felszáll a köd, azt is jó csinálni” – mondta, és begombolta a nadrágját. „De ott más a
helyzet. Talán még megtehetjük. sietsz?
Machine Translated by Google
- Igen.
A tízperces fennsík volt a ködös utazás legjobb része - visszatért az emlék, és egy időre
szép és érthető lett a világ. Mintha tíz percre a paradicsomban ébredtem volna. Ilyenkor jó
volt verset írni vagy fogadalmat tenni kedvesének, de sietni kellett, mert a fennsíkon túl
még húsz percig nyugtalan buggyos sorozat vette kezdetét.
Iván nevetett.
Könnyű és kellemes volt beszélni, de a szavak mintha túl sok levegőt vettek volna ki a
mellkasomból, és vele együtt az öröm is elhagyta a szívemet. De nem volt ijesztő – a
készletei azonnal
megújultak. A világ minden öröme és szeretete a szívembe áramlott.
- Paradicsom…
A kabin valóban szinte a zenitig emelkedett – most már csak eggyel volt magasabb. A
lenti fülkében a kopogtatásokból és nyögésekből ítélve ugyanazt csinálták, mint egy
perccel ezelőtt – de a zaj elült, amikor Ivan kihajolt az ablakon... Itt mindenki ugyanazon
az útvonalon halad, és a szabályok szerint dolgozik. ugyanaz a menetrend. Lehet, hogy a
köd ugyanattól a kereskedőtől származik.
övé
, Iván mondta. „Különösen naplementekor. Ha felülről nézed. Itt tökéletes hely.
Iván válasz helyett kézen fogta, felemelte és maga elé állította az ablakhoz.
- Ahol?
övé
. Nehéz megértenünk, hogyan – de ha a köd alatt nézzük a naplementét, néha
elkaphatunk egy rezonanciát. Hogyan lehet érezni az útmutatást az implantátumon
keresztül. És akkor megérted, hogy mi lesz, ha szerencsénk van...
- Nincs szerencsénk.
„Hunyj össze a szemed, és nézz a napba. És körös-körül felhők. Épp most. Látsz valamit?
- Csak sok arca van. Úgy tűnik, különböznek egymástól. És tényleg egyedül van.
– Nem – mondta Nyasha, és félrehajtotta a fejét. - Sok belölük. Nézd, úgy tűnik,
harcolnak...
Nem, nem harcolnak, hanem szárnyalnak. Megpróbálják... És mások ledobják és
megdöntik őket. Hogy lehet, hogy egyedül van?
– Ez a lényeg – mondta Ivan. - Tudod, vannak ilyen bábosok - mindkét kezükre tesznek
bábokat? Aztán megmutatják a közönségnek, hogyan harcolnak ezek a babák. Itt
ugyanaz, csak sok-sok kéz van. És mindezt egymással
Machine Translated by Google
– Így van – válaszolta Iván. - Okos vagy, azonnal átvágsz. Így van, mi is. Csak nem tudjuk.
Hallucinálunk. De közvetlenül naplemente előtt lesz egy másodperc, amikor láthatjuk. Át fog
menni rajtunk. Ez a pillanat nagyon rövid ... Ez naponta kétszer történik - délben és
naplementekor. Ha nem tudod, észre sem
veszed a köd alatt.
- Amikor?
- Hamar. Csak kb... Akkor jobb, ha nem néz, hanem csukja be a szemét. Könnyebb az első
alkalommal érezni.
Nyasha pislogott.
– Igen – suttogta Nyasha. „Mintha valaki rám nézett. nézett és azonnal kiugrott.
– Vannak, akik délben kormos üvegen át néznek. Természetesen a köd alatt is. Úgy tűnik,
kinyílik az ajtó, egy pillanatra világosabb lesz – aztán Szép zuhanni kezd. Úgy értem, gyere
be. De délben veszélyes, megvakulhatsz.
- Igen.
- Elvesztettem.
- Olyan, mint egy űrhajós, ég a légkörben. Lefelé repül, szinte párhuzamosan a horizonttal.
Előre tette a vállát, és az a fejével együtt felforrósodott. Olyan szomorú.
– Igen, most már értem – bólintott Nyasha, és erősen megszorította Ivan kezét. - Egy
démonon van hasonló.
- Nem, nem egy démon, hanem egy kép. Volt egy olyan ősi művész, Vrubel, aki szomorú
démonokat festett. Nagyon szépek, titokzatosak és szomorúak. Nem világos, mi történt
velük. Úgy néz ki, mint a hangulat.
– Nem láttam – mondta Ivan. – Most nézd, úgy tűnik, menekül valami elől. Visszanéz. Lát?
„A legszebb dolog reggel történik” – mondta Ivan. „Vannak arcok. Nyugodt, boldog. Fiatal
öreg. Különböző.
A kabin már a pálya legmagasabb pontjára emelkedett. Kellemes és szomorú volt nézni a
lemenő napot.
– Tudod – mondta –, a kakukk mindent hall. De ezt elmondom. A tanúk mások. Vannak,
akik hisznek a szépben, mint a kimondhatatlanban. Nos, mint Istenben. Néhányan pedig
egyszerűen abban reménykednek, hogy a bank elszakad ezen az úton, mint egy lottón. Ha
a profil megfelelő. Megmondtam, hol tanulok. A lóvontatású közlekedési vonal mentén
nehéz kijutni a partokra,
erre csak Goldenstern volt képes. Csak nem az egyik, hanem a másik. Gondolj magadra...
– Én is – felelte Ivan.
Hátulról hozzábújt hozzá – pont úgy, ahogy egész nap szerette volna, amikor a hátára
nézett –, és úgy érezte, hogy a második alkalom az igazi. Már most is. Nyasha is érezte.
Machine Translated by Google
– Most csak lassan – mondta. – És többé nem kell egyenesen oda menned, oké?
- Mid van?
Nyasha elmosolyodott.
Nyasha két acéltablettát vett elő a táskájából, amelyeket vékony drót kötött össze.
„Sötét éjszaka van – énekelte Nyasha halkan egy háborús dalt, amelyet a sikátorban hallott
–,
az egyik golyó beleakadt a vezetékekbe... Egy másik golyó egész éjjel követte a grúz
ganálokat...
Valóban már itt volt az éjszaka, bár eddig gyenge háromszázalékos megoldás formájában.
És az éjszaka édes volt.
Ivan Nyasha mellkasára tette a kezét, és érezte, hogy valaki keze a bőrén fekszik.
Megszorította a mellbimbót – és valakinek az ujjai a sajátját, ami válaszul azonnal
megdagadt.
A sikló hibátlanul működött – most egyszerre volt Nyasha, aki az ablakon néz ki a
gyülekező alkonyatkor, és egy fickó, aki lazán megvizsgálta a testének minden
centiméterét. Sőt, ami kifejezetten klassz volt,
azt még a sajátjánál is jobban érezte.
Most már nemcsak Nyashát érezte, hanem azt is, hogy ő is, és milyen furcsa és menő volt
ez számára, majd észrevette, hogy a nő hogyan fogta fel ennek az észlelt furcsaságnak a
visszhangját, amit ő is tudott, hogy tudja, amit ő tud, és így a végtelenségig: a kezek
minden mozdulata és az ajkak érintése két, egymás felé fordított tükörben tükröződött, és
az egymást utolérő villanások végtelen folyosójává változott.
– Ideális.
„Talán provokálok.
Machine Translated by Google
- És te?
gondolta Iván.
- A periférián érzem. Úgy érzed, hogy nem szeretem, hogy tetszik neked?
– Igen – értett egyet Ivan. - Dögölj meg. Csak ködben fordul elő.
- Egy helyen megbaszok minket - mondta Nyasha. - Közvetlenül az ablak mellett. Tud?
Nyasha felkacagott.
– Akkor lépj vissza hozzám. És ne dőljön ki, különben a drón felrepül ...
- Te miért?
- Miért félsz?
– Most legyünk normálisak – mondta, leült egy székre, és felemelte a lábát. – Gyere ide…
Igen. Gyorsabban... Csak ne hidd, hogy kibassz. Mindegy, hogy kibasszatok, csak
másképp...
– Magunkat bassza meg – mondta Ivan békülékenyen. Miért kell mélyre menni?
– Figyelj – mondta Iván –, máris gúnyoltál. Fejezzük be a felvonó nélkül, mi? Olyan
vagyok,
mint egy varrógép. Vagy mint egy ügető a hintóban. Fáradt már. Legyünk emberek... Mint
egy pasi egy lánnyal...
– Várj egy kicsit… Tessék… Tovább, tovább, tovább… Tudsz még gyorsabban menni?
- Több több…
– Nyasha – mondta. - Te egy lány vagy. Én pedig srác vagyok. Kifejezetten ostor nélküli
lányt kerestem. És ez ugyanaz az ostor, csak virtuális. Finoman akarom veled csinálni és
fordítva. Mint ez.
- Jobb hibák, mint egy ilyen kutya. Szeretek csak rád nézni. most olyan szép vagy...
Ivan barátnője fölé hajolt, és összehúzta a szemét. A fülében lógó kötél most már csak a
világéterrel kapcsolta össze. Testének remegései megrázták Nyashát, és hamarosan úgy
tűnt neki, hogy valahol a félhomályban ugrálnak.
Nyasha meggörnyedt. Úgy tűnt, két nagy táskát cipelt a kezében. Valószínűleg segíteni
kellett volna neki... Nem, a zsákok mintha a földön mozogtak volna... Ezek nem táskák,
Ivan végül rájött, ezek gyerekek. Már nagy gyerekek, akik különböző irányokba húzzák a
Nyashát. Nyasha pedig korántsem volt nyasha – kövér, középkorú, abszurd barettben,
fájdalmas grimasszal az arcán. Iván minden egyes csípőmozdulatával idősebbé és
szomorúbbá tette, a gyerekek pedig, mint két kis dinoszaurusz, megpróbálták széttépni
engedelmes testét... És
így együtt sétáltak és sétáltak valahol - valószínűleg haza -, és a szürkület körülötte lett.
egyre áthatolhatatlanabb. Hamarosan Nyasha nagyon idős nő lett, és a gyerekek felnőttek
- de valamiért mégis megtépték
félbe...
Nyasha verni kezdte a testével, Iván pedig ránézett - és még mindig a szenilis szégyen
csíráját látta szépsége helyén. Valójában maga a szépség és a frissesség volt ez a csíra.
Talán, gondolta, valami vírus élt a felvonóban? És felugrott az implantátumra?
Nyasha felnevetett, felállt a helyéről, és elkezdett rendet rakni. Aztán odadobott egy
szalvétát Ivánnak.
- Nekem is.
- Honnan szereztél ilyen kötelet? – kérdezte Iván. - Valószínűleg így áll kerék.
„Van egy bonyolult történet. Balra vágnak valamit. Barter volt Japánból. Az ügyfél meghalt,
és nincs semmi a számláján. Az örökösök az üzemet a vagyonával fizették ki.
Nyilvánvalóan illegális. Az
egész konténer megérkezett. Drága holmik – régi kardok, vázák, antik bútorok, valami
véres szőnyeg, pálcika, férfi fehérnemű, porcelántányérok, minden apróság és ez a szar.
Csak felhalmoztak mindent, ami az emberből megmaradt. A néni elvitte a felvonót a
vázával és az asztallal együtt – úgy döntött, hogy ez valami orvosi dolog. A fülembe tettem,
és persze nem volt semmi. És egyszerűen nem fejezte be valaki másnak a második végét.
Megláttam és megkérdeztem. Azt mondta, hogy víz alatti fejhallgató. És fél a vizemtől, ezért
azonnal adta...
Beszéd közben Nyasha begombolta a ruháját, pénztárcájába rejtette a felvonót, elővett egy
tükröt és megigazította a "belső mozgósítását" – bár rövid frizuráját nem szenvedte el az
eljárás.
- Behatolás, szóval érted, ez egy nőnél is így van. Úgy tettünk, mintha túlélnénk a
világotokban. És most a világ a miénk. Rajtad a sor, hogy megszokd.
A kabin megállt, Ivan és Nyasha pedig kiment a hűvös őszi sötétségbe. A kerék egy óra
múlva bezárult, és a felügyelő fülke előtt ott állt az utolsó köteg nyaralók - színesre festett
fiatalok juharlevéllel a kezükben, biszexuális és azonos nemű párok. Savanyú ködszag
terjengett a levegőben – úgy tűnt, valaki már a repülés előtt tankol.
Nem tudom a fal alatt. Inkább csak ünnepnapokon. És mindig a Holtcsillagnál. Csak öltözz
fel a szerdomol alá. Legalább a megfelelő csizmát és sapkát. Kevesebb kérdés.
- Nem hibáztatnak ott senkit, újra rendesen dohányozunk... És ott van a Serdomol menü is...
Figyelj, egyébként hol van a hátizsákom?
- Milyen hátizsák?
- Nos, elvittem a tüntetésre. Van csúzli, golyók, maszk. Gázmaszk. Nálam volt, amikor
kormányra ültek?
- Nos, legalább a zsebébe tette az ogmenteket. Mindez miattad, nő. Vagy nem is tudom,
hogy hívjam most.
- Köszönöm.
Iván háromszor megcsípte a fülcimpáját, és Afa elhallgatott. Másfél órába kellett volna
telnie.
A „Szabadság Területe” egy egész külön park volt a parkon belül – acélkerítés vette körül.
Hosszú sor állt a tiltakozáson - miközben egy emberekből álló kígyó egy lángoló vörös
fáklyával kúszott a kapuhoz, Nyasha és Ivan egy újabb GSh szó miatt sikerült
összeveszni, többször kibékültek
és nagyon hidegen megcsókolták.
Többnyire kemény rajongók álltak itt – fiatal harcosok ütőkkel és botokkal, mérettelen
pólókban, betétekkel. Válluk golyói a vörös és kék reflektorok sugaraiban gurultak.
Úgy tűnik, a kék a szabadság színe. A piros a szabadság színe. Vagy fordítva – Ivannak
csak az
előző évad jutott eszébe. Nem akartam ekkora tömegben dohányozni, főleg, hogy a
környéken már agyaras és szarvas maszkok is voltak. Nyasha aggodalommal nézte a
tesztoszteron
tombolását, szemmel láthatóan félénk volt – de Iván már tudta, mi az ára a mimikájának.
Nyasha megint fizetett a jegyekért – hát ez csak így történt. Ivannak kezdett tetszeni. A
vape azonban még mindig többe kerül.
Machine Translated by Google
Rajtuk kívül csak egy pár ment a „G” zónába - a Praetorium kadéta törött orral és egy fiatal
hölgy muszlinruhában. Közvetlenül az utánfutóban kezdtek csókolózni, nem jöttek
zavarba sem Ivántól, sem Nyasától, sem a csorba lótól, majd leszálltak a szekérről, mielőtt a
forgókapuhoz értek, és eltűntek valahol a bokrok között.
A két polcon ülő gyerekek úgy néztek ki, mint a megnyúzott börtönbabák, amelyekkel gonosz
gyerekek több generációja játszott. A babák kopott, kopott pizsamát viseltek, könyökükön és
térdükön elborult. A rajzot továbbra is megtartották - virággal, papagájjal, répával -, de erejük
utolsó erejével: így próbál a lábtörlő utalni arra, hogy régen valami más volt. Lent színes
kocsik voltak.
Az ajtónálló akasztófával és a homlokára tetovált ujjal (először a „G” betű és egy ujj volt,
sejtette Iván, aztán az élet döntött) két súlyos műanyag testet rakott ki a pultra.
- Nem - válaszolta Nyasha a gyerekekre nézve - van egy fiúnk és egy lányunk.
De már késő volt – egy ötéves lány lerogyott előtte egy bádogpultra.
Ez megbántotta az ajtónállót.
Nyasha a fiúja ellen fordult, felkapta és a vállára tette. Ivan tett egy utolsó kísérletet, hogy
ellökje a lányt – de Nyasha tenyerével hátba csapta, és Ivánra tette.
Ivan felsóhajtott, és Nyasha után a forgókapuhoz ment. Úgy tűnt neki, hogy mindezt már
látta a köd alatt. Hátborzongató érzés volt.
Előtte egy hatalmas, félsötét pusztaság, akár egy elhagyott futballpálya. A szélein
jelzőlámpák világították meg.
- Ez rövid, ez a zóna "G" - mondta Nyasha. Egy perc alatt túl leszünk rajta. És azt
hallottam, hogy olyan, mint egy hosszú utca.
– A kép javítás alatt áll – válaszolta Ivan. - Valójában köröket fogsz járni, és azt gondolod,
hogy haladsz előre. Így folytathatod egész életedben. Nos, itt fújunk, vagy később?
Nyasha körülnézett.
Ivan elővett egy vapét. Nyasha ezúttal még mélyebben lélegzett, és kevesebbet kapott – de
nem szólt semmit. Amint a vape leégett, leguggolt és mélyen a földbe nyomta.
„Apa nagy” – ismételte egy gyerekhang felülről, miközben kifújta a gőzt, és a műanyag lábak
erősebben markolták. Apa erős...
A szimulációban még világos volt. Az emberek egy széles földúton sétáltak kétemeletes
városi
birtokok között, trágyadombokat és tócsákat kerülve. Néhányan színes zászlókat lengettek.
Nem volt túl sok ember, de elég. A legközelebbi laktanya teteje fölött acélszavak lebegtek:
MÁS HATÁRON
TRANSHUMANISM INC.
Az utca szélein a szerdomoli lovasság – Ulan Bators – állt, mintha a Kremlből szállították
volna ide őket. Lándzsával, piros sisakban. Túl sok Serdobol lovasság egy napra.
- A gyerekekről beszélek. Van egy lányunk és egy fiúnk. Frumerek vagyunk. És kik
lesznek?
A gyerekek 100%-ban élőnek tűntek – a fiúnak még Nyasha vállán is folyás volt. zöld takony
az orrából.
- Szóval én mindig vezetem őket - válaszolta Ivan és kuncogott. Még akkor is, ha azt
hiszed, gurulok.
- Oké, próbáld.
- Na, tovább.
Nyasha ütött - de nem az arcába, ahogy ígérték, hanem a combon, éles ököllel és
nagyon.
Az emeleti gyerek sírni kezdett, és olyan erővel szorította a nyakába a lábát, hogy Iván
felüvöltött.
- Az anyád az, aki megbánt! – kiáltotta Ivan. – És te is, Ivanka! Most meg fogsz fojtani a
késeiddel!
– Apa rossz! – kiáltotta Ivanka, és úgy mozgatta a combját, mint az olló. - Rossz!
– Nyugodj meg – mondta Nyasha. „Az emberek minket néznek. Tiltakozni jöttél, hát
tiltakozz.
Machine Translated by Google
Ulan nem is nézett felé. De a ló megrándította a fejét, és tompa pillantást vetett Ivánra. Ivan
eszébe jutott a harci implantológia menete, és elhallgatott - az ilyen lovak közvetlen
pataütéssel átszúrhatták a mellkast, és támadásba lendültek, amikor a gyáva lovas
megpróbált visszafordulni.
Mindezek a kakukk megtévesztésének módszerei voltak, ősi, mint a világ, és már tíz éve
nem vezették be őket – ennek a karmában voltak hátrányai, és még kövérebbek is, mint
egyszerűen a GS-szónak. De Nyasha nem volt elég.
Goldenstern az Antikrisztus!
- Azonnal állj meg - sziszegte -, tudod, hogy én... Akkora mínuszba fogsz most belevinni,
hogy egy évre kikúszom!
- Kérded?
– Apu rossz – nyöszörgött a lány fentről. - Papa gonosz. Apa nem szereti anyát... De én
nem szeretem apát.
- Na, akkor mássz át anyádhoz - csattant fel Iván - itt... Hadd vigyen a karjában.
Ivanka leszállt apja válláról, megérintette a szemét, és a szemüveg leesett az egyik fülén
lógó Ivan arcáról.
Körös-körül félsötét pusztaság terült el, amelyet csak periférikus fények világítottak meg. A
lámpák színe megváltozott - kékről pirosra és vissza. A közelben volt egy szívdaráló
kettővel
Machine Translated by Google
Messziről lövöldözés és piropackok robbanása hallatszott - úgy tűnik, hogy az "A" zónában
komoly tétel kezdődött. Egy rekedt éjszakai madár kiáltott a mező szélén.
A pretoriánus idegesen grimaszolt, de nem szólt semmit. Nekik az ellenkezője van, gondolta
Ivan. A rendszer haladó barátja és szolgája. Bár valójában nem világos a pretoriánusoknál,
hogy melyik rezsimnek a szolgái. És jobb, ha nem megy bele, különösen a Szépek Tanúja
számára ...
Úgy tűnik, a látványosság programja észlelte Iván megállását, és a második pár felé
fordította az ívet -irányt váltottak és eltávolodtak a közeledéstől.
Ivan feltette a szemüvegét, és ismét az emberi patakban találta magát Nyasha mellett.
Mindenekelőtt egy praetoriánust talált a szemével egy muszlin fiatal hölggyel. Most jobbra
sétáltak a tömegben. Kiderült, hogy a praetorianus egy lándzsát hordott, amelyre törpe
tartarin volt felszúrva - karikatúrás fekete turbánban, kidülledt gonosz szemekkel és két görbe
szablyával a kezében. Tartarin nagyon természetesen zihált.
emberek körül nevetett.
– Figyelj – mondta Iván Nyasának –, néhány percre megint elfelejtettem. El tudod képzelni?
Csak sétáltam, és azt hittem, hogy ez az egész valóság. Még a lándzsa is félt.
Nyasha nevetett.
- Szégyen. És meg akarlak ütni. De emlékszem, hogy minden a szórakozás kedvéért van.
Majdnem mindig.
A gyerekek úgy lógtak a karján, mint két élősúly. Iván ismét azt hitte, hogy már látta ezt a
jelenetet a volánon.
– Figyelj – mondta –, hagyjuk őket. És most újra elfelejtek mindent, és veszekedni kezdünk
miattuk.
– Csak a szép van a környéken – mondta Ivan oktatóan. És egy nap meg fogod érteni...
Kinyújtotta a kezét Nyasha arcára, hogy levegye a szemüvegét – de eszébe jutott, hogy a
nő cipzáras. Aztán levette a sajátját, és újra látta a sötét pusztaságot és Nyasát babákkal,
akik rajta
mozognak.
- Had segítsek…
A földre kerülve a babák fürgén kúsztak az adagoló felé. Nyasha sokáig nézett utánuk, de
a babák nem néztek hátra.
Nyasha felsóhajtott.
- Minden rossz.
- Miért?
Nincs szeretetünk.
- Hogy láthatom?
Nyasha kivett egy felvonót a táskájából, letekerte, és adott Ivannak egy tablettát. Iván a
fülébe dugta.
Iván szorgalmasan pislogni kezdett. Eleinte csak sötétség volt, majd egy fúvószenekar
játszott a fülhálóban, és megjelent egy kép.
És akkor látott egy Serdobol tiltakozást. Több nevető sportolónő, akinek vastag lábai voltak,
mint a beatyugok, fekete szemű koporsót vittek "Goldenshtern" felirattal. Egy másik koporsó
„Rosencrantz” felirattal lebegett a tömeg fölött. A közelben egy piros plakát: „Akaszd fel a
gazembereket, ahogy a nagy Hamlet hagyta!
Ezt nézni csak a karmát rontja, gondolta Ivan. Mintha meghallotta volna, a kép megvillant és
kialudt. Ivan kivette a füléből az acéltablettát, és visszaadta Nyasának.
***
Nem messze az énekes sikátortól megállt a szekér, amelyen sikátor volt, és Ivan és Nyasha
a park kijáratához vándorolt.
A sikátor szinte üres volt, csak a kraperek dudáltak még a kapuban. Munkájuk javában folyt
– a sokszínű lámpásokkal és ibolyafüzérekkel feldíszített kapuhoz hébe-hóba felhajtottak a
vakmerő sofőrök. Gazdag uraknál hagyták a drága crapereket, az olcsók közeledtek a
kocsikhoz, és anélkül, hogy a lámpafényt elrejtették volna, rögtön a helyszínen ütést vagy
cameót csináltak a megrendelőnek.
Előtte egy gitár halkan szólt, és női hangok énekeltek. Úgy tűnik, ezek voltak az utolsó
felszólalók:
három öreg apáca hajvágással, fénylő logóval TRANSHUMANISM INC.
Az apácák valami igazán ősi és könnyed dalt énekeltek, Iván pedig meglepetten vette
észre, hogy még soha nem hallott olyan dalt, amelyből a gyerekkorból ismerős
szlogensorokat vették:
Nyasha két jelzőt tett egy tokba, meghajolt az apácák előtt, és ő és Ivan továbbmentek.
Minden lépéssel hangosabban és obszcénabban üvöltöttek a kraperek.
– Hiszel egy másik életben – ismételte Nyasha. – Hogyan higgyünk benne, ha nem jutunk
el?
– Igen – értett egyet Ivan. - Legvalószínűbb. De lehet, hogy már a bankban vagyunk.
Mindannyian gyönyörűek vagyunk. Egy nap felébredünk és rájövünk, hogy mi mindig is ő
voltunk, és ő mindig is mi voltunk... És az élet csak egy ilyen utazás... Mint egy álom.
Ivan felnevetett.
- Miért?
„Most idézlek a kánonunkból. „Mi a hit? Ez egy égbekiáltó remény. Kölcsönigénylés, olyan
biztos önmagában, hogy váltónak tekinti magát... Tanú, ne gondolja, hogy van egy váltója,
amivel tartozik! Reménykedj félénken és titokban, és a remény valóra válik. Higgy
szemtelenül és szemtelenül, és a kapuknál elutasítanak... "Valami ilyesmi.
„Hinni akarok” – válaszolta a lány. - Remélem, igen. Mert minek másképp élni?
BRÓ TŰZŐ
Dél szaracén hercege – egy zöld turbános óriás – felsikoltott, és egy hajlított szablyát emelt
a feje fölé.
A Fehér Lovag éber volt. Azt a pozíciót foglalta el, hogy "védje a magas hölgyet" - jobb lábát
előre tette, és kétkezes kardjának nehéz pengéjét
a vállán, mintha a hintát rögzítené.
De még korai volt a győzelmet ünnepelni. Mielőtt a Fehér Lovag megjelent volna, az északi
zseni – egy vörös szakállú harcos, rozsdás páncélba öltözve. Egy fejsze volt a kezében.
A Fehér Lovag az ellenségre nézett, felmordult, és „íjász védő” pozícióba állt: jobb kezével
megragadta az őrnél lévő kardot, baljával pedig a pengét fogta, mintha acélgyereket
szorongatna a mellkasán. Az északi géniusz felemelte a fejszéjét, és abban a pillanatban a
Fehér Lovag rádobta a kardját. A hegy
az egyetlen sebezhetőben találta el az ellenséget
Machine Translated by Google
hely - szakáll által rejtett nyak. Az északi zseni kigyulladt, búcsút villantott és fekete füst
lett.
A Fehér Lovagnak volt ideje levenni vaskesztyűjét, aztán eszébe jutott, ki is ő valójában.
Kellemes volt az ébredés. A vér a csata után is izgatott volt. Napi reggeli harci terápia
álomban:
két győzelem a töltés helyett. Az életorvos azt mondta, egy nem elég, három már sok. Az
endorfinok, a hormonok és a még mieink optimális felszabadulása. Wellness eljárás.
Valamikor – gondolta a kurátor – egy sikeres agy életében nem marad más, mint az
egészségjavítás
Ezzel a gondolattal az ébrenlét szürke űrébe lépett. Az agy már felébredt, de még nem
döntötte el, hogy melyik teret látogassa meg. A kurátor már egy ideje beleszeretett ebbe
az álom és
valóság közti bizonytalanságba, és szándékosan elidőzött benne pár percig.
Hogy ne tűnjön gyanúsnak az orvosi csapat számára, kifogást talált: itt hallgassa meg
Sharaban-Mukhlyuev író napi nevetését a tegnapi "Jelentés tinktúrájából". Valamiért
mindig melegebb lett tőle a szívem. És akkor egység a néppel, bár egy nap késéssel.
„Most van egy ó-nagyon édes cseresznye a tortánkon” – mondta egy női hang. -
Antifasiszta irodalmi anekdota a közkedvelt német Azizovichtól, amelyet, mint mindig,
személyesen fog elmondani - közvetlenül az ötödik taer dobozából.
- Hitler kinyomtatja a "Mein Kampf"-ot a "New Őszinteség" kiadóban. Egy elegáns, MBA-
jelvényes fiatalember lép oda hozzá, és azt mondja: heil-heil, Adolf Aloizovich. Én vagyok
az új márkamenedzsere. Várakozásaink szerint húsz százalékkal növeljük eladásait, de
ehhez újra kell indítani a márkáját. Jó költségvetésünk van erre a vállalkozásra – de a
kérdés az, hogy mire
költjük el. Drága kutatást végeztünk, ásta az olvasó. Készítettünk egy sor mélyinterjút, még
a CJM is összeállított – ez, ha még nem hallotta volna a bunkerében, egy ügyfélúttérkép,
mint az útvonalak térképe, amelyen végig
Machine Translated by Google
Ezúttal nem lehetett pozitívan feltöltődni - inkább fordítva. Az anekdota mintha egy régóta
fennálló, rendkívül kellemetlen, de a tudattól elzárt élményre emlékeztette volna a kurátort.
Hitler, gondolta komoran, mindig ez a Hitler. Annyi évszázad telt el, és még mindig a
szamárba bámulnak, sehogy sem tudnak megnyugodni. Hasonlítsd össze vele, bármit is
csinálsz. És a semmittevés, azt mondják, Hitler bûnözõ tétlensége... De ez a Hitler, ha
megnézzük, csak azzal rontott el, hogy elvesztette a háborút. Mert ha megnyerné -
valóban, globálisan -, akiket megölt, bűnösök lesznek. És az összes vállalati igazmondó
minden nap a sírjára köpött a képernyőjéről, ahogy ma Hitlerre is. Befogadnák a
gyerekeket a hitleristák közé, és mindenki fogná a száját, mert a folyosó másik oldalán
lenne a jóság, a fény és az étel. Az egyetlen bűn bolygónkon a
gyengeség. Elveszett – háborús bűnös és tömeggyilkos vagy. A győztes Nagy Sándor. Így
volt, van és lesz... Hitlernek egyszerűen nem volt globális fegyvere. Néhány taktikai fing.
Ezért továbbra is mindenki és sokféle válogatja. De mi másfelé fogunk menni... Shkuronak
bizonyára sietnie
kell. Ma már csak az új rendszerekről kell beszámolnia...
Reggel volt a Kertben. Amikor a kurátor megjelent a padján - reggelente szokás szerint,
meztelenül - a magas kupola zöldjében megbúvó madarak vidám dörömbölést emeltek,
és széttárták farkukat -színesek, fényesek, messziről virágokhoz hasonlóak. Cucurator
Machine Translated by Google
Természetesen minden egyszerű volt – de csak akkor, ha nem gondolja. Különben rögtön
homályos volt: miféle madarak ezek? Valódi madáragy speciális bankokban? Képzett
neurális hálózat? Vagy egy felvétel adás kis eltérésekkel? De ahogy a kurátor is sok-sok
éve tudja, a boldogság titka éppen abban rejlik, hogy nem kételkedve válogatjuk ki, mi
történik, hanem nyugodtan élvezzük.
totleben,
meghatóan és komikusan eltorzítva. A madarak valahogy még néhány másodpercig
ragaszkodtak a dallamhoz, aztán a szimfónia feloszlott, és újra a magukét csiripelték. A
kurátor egyébként hallgatott. Fokozatosan az éneklés elhalt - a sokszínű farok és csomók
a zöld kupola alatt egymás után összecsukódtak és eltűntek.
Bár a Szépből már sárga tűzgömb lett - pontosan a földi nap -, ez a tűz nem égett, nem
szúrt, megállás nélkül lehetett nézni. Amint a kurátor rászegezte tekintetét, a mennyei láng
megszűnt vakítani, és a kurátor meglátta a Szép dicsőségét.
Először egy vékony gyertyára emlékeztető alakot látott. Lángoló koronás fiatalember volt a
fején - fecske módjára meghajolva felemelkedett az égbe, s bár az arca nem látszott,
valahogy mégis lehetett érezni, hogy a korát meghaladó, titokzatos és bölcs mosoly játszik
az ajkán.
A kurátor pislogott, és a kép megváltozott - a fiatalember helyén egy lány jelent meg,
akinek a feje fölött vakítóan égett egy arany csillag. A fény megkülönböztethetetlenné tette
arcvonásait, de a kurátor tudta, hogy ő is mosolyog.
A kurátor ismét pislogott, és meglátott egy öregembert chlamisban, aki felemeli a kezét. A
feje fölött egy fényből készült, titokzatos boldogsággal teli gyermek lógott. Amint a kurátor
a gyermekre fordította a tekintetét, az idősebb eltűnt, és a gyermek kezdett nőni és érni,
fiúból fiatal férfi lett, fiatal férfiból érett férj, majd ugyanaz az öreg. köpeny - és ismét egy
fényből készült gyermek
jelent meg a feje fölött, de már az ég felé lépett.
Machine Translated by Google
A kurátor pislogott, és ugyanez megismétlődött a fényből előbukkanó lánnyal: egy lány, egy
nő, egy öregasszony, egy új, világos gyümölcs a feje fölött...
A kurátor ismét pislogott, és gyönyörű férfiak és nők seregeit látta a várakozó Fény felé
repülni – sokan, sokan, de valahogy mindegyik egy felemelkedő figurává olvad össze. A nap
közelről belefordult - és újra sárga golyóvá vált, amint elvitték
szemek…
Ki vagy te, Goldenstern? – suttogta a kurátor. - Hogyan lett belőled ez a csoda? Miért nem
lehetek te? Vagy tudok? Ha tehetem, minden bizonnyal azzá válok, bármilyen nehéz is
legyen is...
A szép nem válaszolt: még mindig mozdulatlanul és pompásan repült a zenit felé.
A kurátor előhívott egy tükröt a levegőből, és benőtte a stílusos szürke kabátot acélszikrával.
Frizura a szokásos módon - elválás egy félig-meddig. Talán ma bajusz nélkül – de csak úgy,
hogy a borostás felső ajak utal rájuk. Kicsit fáradt a szemem, ilyen... Táskák, szarkalábak...
Éjszaka rátok gondolok, seggfejek... És mindenkiről mindent tudok... Most már jó. Nadrág
nem hordható - nem látnak az asztal alá.
- Testvér - szólalt meg Shkuro -, elnézést a korai hívásért, de reggel a Nagy Föld először
határozottan azt mondta, hogy minden összejött. Úgy döntöttünk, hogy azonnal értesítjük
Önt, anélkül, hogy
felhívnánk az Irodát. Egy új projektről van szó. A munka már régóta folyik, de most végre
elmondhatom, hogy mi is az.
– Nem ez a lényeg – mondta Shkuro anélkül, hogy a második tábornokra nézett. „Ez a mi
nemzetstratégiai sebezhetőségünk. Olyan világban élünk, amelynek általános képét - sőt,
ha úgy tetszik, akár konkrét képet is - valójában az ellenség alkotja meg számunkra.
Régóta tudjuk, milyen alattomos, képmutató és álnok. De valamiért mi hiszünk neki a
legfontosabbban. Bízunk benne, hogy irányítja az agyunkat elérő információáramlást...
– Igazad van, Lucky – mondta a kurátor, és az őszinteség miatt eszébe jutott a párt
Shkuro beceneve. - De a befőzés módja az egész világ számára ugyanaz, és ezen nem
tudunk változtatni. Ma egyébként. Meg kell tanulnunk ilyen körülmények között dolgozni.
Dolgozz okosan. Versenyezz, vállald a kihívásokat. És megbízható elrettentés
létrehozására, amely nehéz helyzetünkben is hatékony lesz. Várjuk tehát az Ön új
rendszerét. Mondd el.
- Nézz ide...
Az állomás lassan megfordult az asztal fölött. A kurátor szigorú fehéret látott Név:
USS BERNIE
És ekkor egy vidám, fényes felirat jelent meg a legnagyobb bagelen festett tűznyelvekkel:
- Főleg ázsiai gyárakban, amelyek sok szén-dioxidot bocsátottak ki a légkörbe. Nos, vagy
túl jó terméket készítettek. Ott a szénlábnyom kiszámításáról volt szó, mert a technika
besorolt, ill
ügynökségek...
– És hogyan tud egy ilyen drón azonnal eltalálni bárhol a bolygón? - kérdezte. - Ehhez az
kell, hogy felette álljon.
Shkuro megforgatta a kezét az asztal fölött – mintha kinyújtana valamit a levegőben, majd
közelebb vitte –, és a kurátor egy csillogó háromszög alakú vitorlát lógott az ürességben.
- Mi ez?
Ez a bizonyos állomás ma is él. Egyedül maradt. Ott égnek a méretek, változik az elemek
tájolása stb. A reaktora szinte örök.
- És ki irányítja?
– Még jó, hogy nem vagy költő, Lucky – mondta a kurátor. Miért beszélsz erről az
állomásról?
- Hogy sikerült?
- Meg sem próbálták. Tudod, a Kongresszus folyamatosan felold valamit. Nos, tudod, kik
vannak a baletttestben – bennszülött aktivisták, szerteágazó
gyűjtögetők és vadászok, mindenféle esővarázsló. Az egyik varázscsontot lengeti, a másik
"Internationale" énekel...
A kurátor felnevetett.
– Várj – mondta a kurátor –, de nem csak mi vagyunk ilyen gyors észjárásúak… Mindenki
irányíthatja egyszerre az állomást?
Skin elmosolyodott.
– Igen, tudom – mondta. – Aktiválja a lézert, tesztelni kell a kongresszus előtt. És hogyan
kell kezelni?
A tábornokok nevettek.
– Inkább egy rövid nyaralást szeretnék – mondta Shkuro. - Néhány nap. Rázz le minden
aggodalmat.
A kurátor oldalra pillantott a falra – és hirtelen észrevett, hogy egy kép lóg rajta.
- Mi ez? - kérdezte. – Korábban nem így volt.
Machine Translated by Google
A festmény fehér vászon téglalap volt, hatalmas keretben. A vászonra egy nagy piros szó
volt írva, két nyíllal keretezve:
- Igen Uram. Vagy inkább a helyettesem. De még mindig felelős vagyok érte.
- Mit jelent?
– Nem valószínű – sóhajtott a kurátor. Ma már említettem őket. A Fronde-nak agyra van
szüksége. És ők csak idióták.
- Cserélje ki legközelebb. Akassz fel valamit a falra... Lelki, pozitív. Talán vallásos. De nem
ikon. Nem kell a régi. Még mindig relevánsnak, de már klasszikusnak látszani.
- És gondoljon arra, hogy itt az ideje bankot váltani. Mármint a tervezőirodában. Aztán rájuk
költjük az emberek pénzét.
- Egyél.
- Mára ennyi?
Meleg volt a Kertben. Az agynak a lehető legtöbbet kell dolgoznia kellemetlen üzemmódokban
– mondja az életorvos. Kedvező az idegi kapcsolatok általános plaszticitására.
Itt az ideje a kerti munkának. Izzad. Még az is lehet, hogy véletlenül megbököd magad az
ujjaddal...
Ha ez sikerül az állomással, gondolta, lesz cseréje a gejzírnek. Hány évig fog kitartani a
gejzír? Húsz évig. És akkor... Állj, nincs több üzlet. Egyáltalán nem kell... Talán elmegy
Évához? Eljött a menetrend ideje. Nincs Később. Most - fizikai aktivitás, maximális
kényelmetlenség. A nehézségek leküzdése. Egészséges agy, amely küzd a körülményekkel.
Így volt ez az elmúlt millió évben, és nem
érdemes cserélni.
Egy átázott termelő a harmadik sor lila paradicsomon dolgozott, meztelenül dolgozott, amikor
megszólalt a kert fölött a berregő. A kurátor felemelte a fejét. Előtte ismét megjelent a
Különleges Kommunikáció Kapuja. Megint francia kell. Micsoda nap ez...
Ezúttal Sudoplatonov egyedül állt a konferenciateremben. Az „oh-wei”-t ábrázoló képet már
eltávolították – de még semmi nem jelent meg a helyén, amitől a szoba kifejezetten
aszkétikussá vált.
Machine Translated by Google
- Azta. Ez azt jelenti, hogy vannak olyan kérdések a világunkban, amelyeket még
Shkuronak sem szabad tudnia róluk... Kíváncsi vagyok.
- Nem történt vele semmi... Vagy inkább... Így nézel ki. A TRANSHUMANISM INC.
tulajdonosi szerkezetéről beszélünk. Pénzügyi SWAT csapatunk végre követni tudta őt a
végsőkig.
- ÉS?
– Látod, milyen érdekes – mondta Szudoplatonov. - Ellenőrizd le magadat. Mit tudsz róla?
- És mi más?
- Semmi.
- Ez jó. Magas taeron álló magánszemély, aki a magánéletét őrzi. Részleteit senkinek sem
szabad megismernie.
Érted, miről beszélsz? – sziszegte a kurátor. - Gyönyörű - a világ napja! Minden nap látjuk
és érezzük, ahogy felemelkedik és visszatér. Mit gondolsz, ez is képernyő?
A kurátor elfintorodott.
Az elemzés a te feladatod. És hisszük, hogy jól csinálod. Csak magyarázd el, mit fedeztél
fel. És hogyan.
- Rendben, kurátor bátyám. Tudod, milyen kétértelmű minden Goldenstern körül. Van egy
kánon mítosz, miszerint Lovely karrierjük befőzési szakaszában megvásárolta
Rosencrantz részesedését a startupból. Ezt mindenki tudja, aki fiatalkorában felmászta a
GSh ágakat. Ez az információ azonban sehol nincs megadva, és hivatalosan sem igazolt.
- Igazán?
- Szóval azt akarod mondani, hogy egész idő alatt nem Goldensternnel volt dolgunk,
hanem...
Úgy tűnik, titkos szervezet áll a háttérben. Egy titkos társaság ősi gyökerekkel. Tagjai
természetesen most a magasabb taerekben vannak. Magával Rosencrantzcal rendkívül
ritka a kapcsolat, de lehetséges.
- Hogyan?
Rózsát küld.
Machine Translated by Google
– Rose?
Megkapta valamelyikünk?
– Nem – válaszolta Szudoplatonov. - A pletykák szerint Ahmad sejk kapta a rózsát. De azt
hiszem, hamarosan mi is megkapjuk.
- Miből gondolod?
– Azt hiszem, Lucky – ráncolta a szemöldökét a kurátor. - Tehát itt nincs szükség...
inspirálni...
- Tanulj. Ez mind?
- Igen Uram.
A paradicsomfolt már eltűnt – most nem volt rá idő. A kurátor felemelte a szemét,
hunyorogva nézett az égen fényesen égő Goldensternre, elvigyorodott, és az imacellájába
ment.
A kert közepén egy terebélyes, öreg almafa nőtt, a többi fa fölé emelkedve - közelebb érve
hozzá, a kurátor lebújt, és elbújt egy speciális bokor mögé, hogy kukucskálhasson.
A fa alatt Éva meztelenül állt, alig takarta a csípőjéig érő vöröses haj. Egy nagy piros almát
nézett, amelyet éppen egy sárkány adott át neki. Ádám egy fa mellett ült, és egy kovakő
késsel egy darab fát vágott. Megjelenése, ahogy az várható volt, lendületes és ostoba volt.
Éva látványától a test hirtelen izgatott lett. Hát igen, gondolta a kurátor, mivel van egy
almája, már három nap eltelt. Ma meg kell látogatnom, de nem most. Ahogy a mieink
mondták, a Mihalkovok megdöntése: Isten Istene, és Caesar - egy szakasz ...
A kurátor még lejjebb hajolt, hogy ne zavarja az édes házaspárt, és folytatta útját.
Goldenstern már a tetőpontján volt – és úgy nézett ki, mint egy lángoló isten. Dicsőségének
sugarai rettenetesek és vakítóak voltak, de a kurátor csak a homlokát ráncolta, és
elfordította az arcát. A hamis világ hamis napja, gondolta, most már tudjuk... Vagyis még
nem tudunk semmit. De hamarosan megtudjuk.
A cella ajtaja vadszőlővel volt fonva. Kinyitva a kurátor lehajtotta a fejét, nehogy nekiütődjön
az alacsony szemöldöknek, és belépett titkos menedékének hűvös füstölőjébe.
Lila fény áradt befelé, és vékony gyermekhangok halkan énekeltek. Angyalok kedves
angyalok...
Itt minden a néhai Mihalkovok stílusában volt fenntartva – persze csináltak egy teljes részt,
de mégis Isten felkentek és megértettek voltak.
értelme az imában.
A kérdést a lehető legszótlanabban kellett volna feltenni - artikuláció nélkül, hogy senki ne
tudja, miről kérdez, és ne hamisíthassa a Felsőbb Erő által küldött választ. Tehát
mindenesetre a katonai kriptográfusok elmagyarázták.
A kurátor erre gondolva, nem minden rettegéstől mentesen, felvette a telefont a galambbal
– egy ilyen fontos ügyben közvetlenül a Lélekkel kellett volna konzultálnia.
Machine Translated by Google
- Halljatok, jámbor gyermekek, és nőjetek, mint a rózsa, amely a patak melletti mezőn nő,
és olyan illatot bocsát ki, mint a tömjén; virágozzon, mint a liliom, terjesszen tömjént
és énekeljen; áldjátok az Urat mindenben; magasztaljátok nevét és dicsőítsétek őt
dicséretével, száj-és hárfákkal énekelve, és dicsőítve mondjátok ezt: az Úr minden
munkája igen hasznos, és
minden parancsa beteljesedik a maga idejében; és nem mondhatod: "Mi ez? ez mire
való?” mert minden kiderül majd a kellő időben…
A trombiták hangja jelezte, hogy ezek a szavak nem szellemi ihletésűek, hanem csak az
elmélkedéshez hasznosak. A szellem nem válaszolt közvetlenül, de a beszélgetés elől
sem riadt vissza. Az általános elképzelés az volt, hogy magának kell döntenie. Íme, egy
újabb teszt, gondolta a kurátor, mennyi van belőlük, Uram... Azonban volt néhány tipp.
A kurátor felállt térdéről, a falhoz lépett, és ujjával ráírta az aranyban izzó kulcsszavakat:
2) Libanon
A rózsával minden világos volt a titkosszolgálati jelentés után. Libanonnal is: fel kellett
venni
a kapcsolatot Ahmad sejkkel, a középső tatárok vezetőjével. A sejk természetesen nem
Libanonban élt, hanem a nyolcadik taer ugyanabban az edényboltozatában, mint maga a
kurátor –
de a katonai központ, a politikai főhadiszállás és a középső tatárok összes fizikai szentélye
Libanonban volt, így a szó. egyértelműen jelezve
őket.
Machine Translated by Google
Az Ahmaddal való találkozás aligha jelentett fenyegetést, de minden esetre a kurátor úgy
döntött, hogy végez néhány harci gyakorlatot. A telefonok előtt meghajolt, ujjait a falba
mártotta, szétválasztotta, és belépett a harcművészetek csarnokába.
Azonnal egy kis alumínium bőrönd jelent meg a bal kezén, hasonló a sugárzástól mutált
órához. A bőrönd egy könyvvé nyílt, és éles vörös fényekkel villogott.
Nem sok idő telt el Shkuro jelentése után, de a képernyőt már két panelre osztották. A
jobbik továbbra is irányította a kobaltgejzírt: egyetemes végzetet indított el. A bal... A bal
még fekete volt... Várjuk a híreket. De ha a Jó Állam ellenségei valóban megpróbálják
letiltani a gejzírt, nagyon-nagyon kellemetlen meglepetésben lesz részük.
A kurátor nem félt túlságosan attól, hogy a bankhatóságok átveszik az irányítást a nemzeti
fegyver felett. A bőrönd csak egy animált interfész volt – és egy gejzír és minden más
vezérelte, egy közvetlenül az agyába erősített implantátum, amely fölött a
TRANSHUMANISM INC. nem
volt kontroll. Ha valaki megpróbálja elvágni a fegyverimplantátumot a katonasággal való
közvetlen kommunikációtól, a gejzír az ellenőrzési eljárások után a harckészültségre és a
munkára indul.
Az ellenségnek természetesen csekély esélye lesz beavatkozni a kódok cseréjébe, de
nem valószínű, hogy bárki is szeretne ilyen tétekkel játszani...
Igaz, Sheikh Ahmad elméletileg képes. Mert a tatároknak ilyen eszkatológiájuk van – hogy
mindenkit magukkal vigyenek. És még csak ne is vigye magával, hanem úgymond a
paradicsomba induláskor dobja be a neki szánt mélységbe. Ilyen emberek, mit tehetsz.
Másrészt az eszkatológia az eszkatológia, de maga a sejk nem bolond – London
közelében ül. Itt azonban korlátozottak
a lehetőségei.
De mindenesetre most a gejzír mellett lesz még egy aljzat... Mindenki számára nagyon
váratlan foglalat. Jól sikerült bőr. Törjünk át. És mit jelent az - "áttörni"? Ez azt jelenti, hogy
mindenkit szétszúrunk, aki az útjába kerül. És azonnal átmegyünk
a szilánkjaikat.
– Dobrosud kurátora találkozót kér Ahmad sejkkel – mondta egy repülő szitakötőnek.
Machine Translated by Google
„A sejk szeretné tudni, mi a találkozó célja, hogy méltó fogadtatást készítsen a nemesi
kurátornak.
Amikor a szitakötő elrepült, a kurátor úgy gondolta, hogy lesz ideje meglátogatni Évát –
reggelente rengeteg zavaró vegyszer termelődött az agyban, és egy fontos beszélgetés
előtti váladék sem ártana. Ezenkívül az otthoni sejknek van kísértése a kísértésben, és ezt
használja a tárgyalások során -könnyebb lesz ellenállni.
A kurátor felsóhajtott. Miért, Uram, miért kell a te szolgádnak minden alkalommal mentség,
amikor vétkezik? A bűn elkerülhetetlen – de nem te magad akartad, hogy így legyen?
Vagy hiányzik valami...
Éva a közelben állt, karcsúan, fiatalon, vörösen csillogóan, rejtélyes mosollyal az arcán, és
várt. Mint egy lesben álló macska, gondolta a kurátor, és a kezében lévő fadarabra nézett.
Nyilvánvaló, hogy Ádám formálja Évát. Csak a mellek túl nagyok, és a szamár is... De a
lábak és a karok aprók, és a fej valamiért bevágott...
Minden fosszilis vénusz így néz ki. Valamire emlékeztet... Igen, a kurátor rájött, ez van:
amikor a tudósok feltérképezik az agy és a bőr idegvégződéseinek kapcsolatait, szenzoros
homunculusokat készítenek. Ilyen vicces goblinok apró testtel, hatalmas kezekkel és
ajkakkal.
A paleolitikumból származó Vénuszok pedig egy térképet mutatnak arról, hogy mit éreznek
ezekkel a kezekkel. Milyen szenzoros homunculusok érdeklik. A női test összes többi
részét a paleolitikum tudósai csökkentett léptékben ábrázolták. Ezért minden szenzoros
homunculusra egy paleolitikumból származó Vénuszt kell alkalmazni, és ott lesz minden
földi jelentés
szimfóniája... A fenébe, micsoda intelligencia vész el a pártmunkában.
Éva csak néhány szót értett, de megérzései sohasem csalták meg. Feljött, leült mellé,
párszor megveregette a szempilláit, és átadott a kurátornak egy nagy piros almát. Már az
egyik oldalon megharapták. Az almának és Évának is erős francia parfüm illata volt.
A kurátor lenézett Éva kicsi, kemény melleire, hegyes rózsaszín mellbimbóira és lapos
hasára az arany háromszögű hajjal. Aztán elképzeltem, hogy van most
íme meztelensége,
és elnyelte a várakozásban. Aztán leharapta a gyümölcsöt, megrágta, lenyelte, és beleesett
a lehetetlenbe.
A Paradicsom tele van élményekkel, amiket nem lehet megszokni – de Éva meztelenségét
látni talán a legerősebb hormonális rázkódás volt. Az agy ezután teljesen feltöltődött. De a
kígyó az orvosi korlátozások szerint három nap alatt legfeljebb egy almát adott ki ...
Amikor Éva a patakhoz ment mosakodni, a kurátor már teljesen nyugodt volt, ellazult és
készen állt egy fontos találkozóra.
Felállva maga elé idézett egy egész alakos tükröt, amelyet benőtt egy kopott, sáros könyökű
Serdobol tunika, lila lovaglónadrág és kopott krokodilcsizma. Aztán egy kis sörtéket adott az
arcára,
és enyhén táskás fáradtságot sugárzott a szemébe: a vezető dolgozik... A sejk azonban
mindent a maga módján fog érteni, nem fogjátok kitalálni... Kilégzés, a kurátor megigazította
a haját,
és megkérdezte:
- Láthatom a sejket?
A sejk már vár! – válaszolta a tükör, és a kurátor egyenesen belelépett az ezüstös hidegbe.
Fény. Fény minden oldalról - de nem égető, nem vakító, hanem gyengéd, tejszerű, simogató
a szem.
Ez volt a rituálé. A tatárok Ahmad sejket rejtett kanniszterimámnak tartották, amit maga
Ahmad teológiai okokból sem erősített meg, sem cáfolt („aki rejtőzik, az valóban el van
rejtve”). Ezért nem válaszolt az "Imam" fellebbezésre,
Machine Translated by Google
de a ki nem mondott protokoll szerint először imámnak kell nevezni. És miután szerényen
elhallgatott, lehetett sejknek szólítani. A kurátor jól ismerte ezeket a finomságokat.
A tejes köd elvonult, és a kurátor megpillantott egy jóképű, fekete szakállas férfit arany
turbánban. Ahmad sejk mindig pontosan úgy nézett ki, mint a tatáros szórólapokon, csak
néha megengedte magának, hogy megváltoztassa a fejdísz színét.
– Béke veled, nemes kurátor – felelte a sejk hangzatos orosz basszussal. - Kiszakad a
szívem a mellkasomból, és a szemem nedves - Nagyon örülök, hogy látlak
újra.
A kurátor azt sem tudta, milyen nyelven beszél valójában a sejk. Arab? perzsa?
A kapun kívül hatalmas kert volt, majdnem olyan, mint a kurátoré. De itt minden fa és
bokor,
még a virágok és a fű is aranyból volt. Az áttetsző zöldes leveleket felkavaró szellő kissé
hallhatóan csengette őket. Érdemes volt hallgatni ezt a zenét, és felerősödött, aztán
furcsán változni kezdett, magával ragadva a figyelmet – és a kurátor az arcába harapott,
hogy elvonja magát. Nem szabad elveszíteni az irányítást.
A sejk összecsapta a kezét, és az aranyló lombok közül egy hatalmas - kanapé méretű -
hosszúkás gyöngy úszott, két mélyedéssel. Újra összecsapta a kezét, és a gyöngy a
padlóra süllyedt. Két ember kényelmesen ülhetett ezen az értékes padon.
A pad felrepült a kertre, majd a zsugorodó világra, felemelkedett a felhőkig, átszúrta őket -
és a fehér felhős kiterjedés fölött lógott. A kék égen egyszerre látszottak a csillagok, a nap
és a hold. Kellemes visszafogott fénnyel világították meg az Univerzumot.
A kurátor két égi patakot látott, fehéret és vöröset – mint a part nélküli folyók, amik az
ürességben folynak.
– Mit szeret jobban a tesó, a tűzhely ebben a napszakban? – kérdezte kuncogva a sejk. -
Tej vagy bor?
- Bort? Berúg?
- Legközelebb.
- Miért?
„Agyunk végül is csak egy emlős belső szerve, amely évmilliók óta él a barátságtalan
természet közepette. Szokásai megváltoztatása túl drasztikus... Ki tudja, hová vezet.
A kurátor megköszörülte a torkát – nem kellett volna teológiai vitába bocsátkoznia, azonnal
felmerülnének a problémák. Ideje volt hozzáfogni az üzlethez.
A pad körül egy gyöngygömb, arany arab betűkkel. Bármilyen szkennelés számára
hozzáférhetetlen tér – ha persze a "TRANSHUMANISM INC."-nek hinni.
A kurátor enyhén ingerültnek érezte magát, de azonnal rájött, hogy a sejk biztosított:
minden szavának teológiai szempontból kifogástalannak kell lennie, hátha eljut a
követőihez.
– Nem, magasztos barátom. Csak a London melletti agytréfa tulajdonosáról beszélek, ahol
a bankjaink ugyanazon a polcon vannak. Hacsak nem hiszel a pletykáknak.
A sejk nevetett.
- Maga a legérdemesebb. Követőim évek óta kérnek tőlem, hogy fogadjam el a kilencedik
taert. De szerintem London jobban védett. Túl sok sarki érdek van ebben a városban
ahhoz, hogy bármi rossz történjen vele.
Igen, van ilyen vélemény. De továbbra is úgy gondolom, hogy nincs biztonságosabb hely a
világunkban, mint a kobaltgejzír tulajdonosának szomszédságában.
– Vagy, ismétlem, éppen ellenkezőleg – sóhajtott a kurátor. – Ez nem csak rólunk szól,
barátom. Goldensternről is szól.
„Nem az ő terveiről van szó. Az tény, hogy egyáltalán nem a TRANSHUMANISM INC.
tulajdonosa. Goldenstern egy figura. Az infrastruktúra igazi tulajdonosa Rosencrantz. Amiről
én személy szerint egyáltalán nem tudok semmit. És ez engem nagyon aggaszt.
A sejk a hasára tette a kezét, és az arca elkomolyodott. Sokáig gondolkodott, majd felemelte a
kezét, és háromszor összecsapta őket.
A gyöngygömb belsejében egy másik, kisebb jelent meg. Jellegzetes kékes szikrák
pislákoltak: a kurátor észrevette, hogy egy külső gyártó védőmodulja kapcsolt be, amely nem
kapott TRANSHUMANISM INC. tanúsítványt. Csak néhány felhasználó rendelkezett ilyen
jogosultsággal. Magát a kurátort is beleértve.
– Veszélyes ponthoz érkeztél, barátom – mondta a sejk. - Az ősi bölcs azt mondta, hogy sok
bölcsességben
sok szomorúság van. Miközben a bölcsesség területén vagyunk. De ha tovább megy ezen az
úton, szomorúságot fog találni.
– Azt hiszem – mondta a kurátor –, bölcs dolog lenne, ha abbahagynám, ahol abbahagyta.
Mert nekem nem tűnsz szomorú embernek.
A sejk nevetett.
Szavaid édesek a fülemben. Bölcs vagy és éleslátó, ezért nem fogok bújócskát játszani veled,
és nem mondok el mindent, amit tudok. Azt mondod, Goldenstern csak egy jel, és az
infrastruktúra valódi jogi
tulajdonosa Rosencrantz. A dokumentumok szerint minden így van, nem vitatom, bár ezt a
furcsa tényt kevesen tudják. De ha tovább kezdesz ásni, találsz valami még érdekesebbet.
- Mit?
– Készülj fel – mondta Ahmad. „Amit most elmondok, sötét mesének tűnhet. Valójában ez
egy tündérmese. De mi veled vagyunk ebben a mesében
élünk.
- Én vagyok a figyelem.
- Például?
- Komolyan?
„Az ősi istenek nevének nevezik magukat. Mint minden ördög. Ezek az emberiség titkos
mesterei. Ők irányítják a világ történelmét. A vérünket isszák, és azon keresztül látják a
szívünket. És csak a Mindenhatóba vetett hit ad lehetőséget az embernek arra, hogy
elkerülje a halált
és megszabadítsa lelkét tőlük ...
– Akkor ki az a Goldenstern?
„Goldenstern közéjük akart tartozni. Ezért felvette az ősi isten - Aton - nevét.
- Sikerült?
- Megcsináltad?
- Miért?
A sejk sokáig hallgatott. A kurátor is hallgatott, és válaszra várt. A sejk végre elhatározta
magát.
- Bírság. Maga mondta, hogy az agyunk csak egy állat agya. Pontosan ez a lényeg. Az ő
agyuk nem a mi agyunk. Ne próbálj világi istenekkel bánni anélkül, hogy megértenéd a
természetüket. Kettős természet.
- Miről beszélsz?
„Az ő agyuk különbözik a miénktől. Egy evilági isten agyában egy másik entitás él. Ez
egyfajta féreg, az
- Honnan jöttek?
- Helyesebb, ha arról kérdezünk, honnan jöttünk. A világi istenek azt állítják, hogy
hordozóikként és szolgáikként hoztak ki minket. Évezredek óta mozognak egyik emberi
agyból a másikba. Fájdalmas és kockázatos eljárás volt. A transzhumanista forradalom
célja az volt, hogy
állandó otthont adjon nekik. Elérték céljukat – és végtelenségig együtt élnek a befogott
aggyal. Világuralmuk nincs veszélyben
semmi.
- Mi? Még csak nem is vagyunk részesei a tervüknek. Csak hullámok vagyunk. A
háttérben zümmögő legyek. El vagyunk tűrve, mert valakinek a helyünkön kell lennie.
Valakinek irányítania kell az embercsordát. De ha úgy döntünk, hogy szembeszállunk
velük, el fogunk söpörni. Illetve pontosabban kicserélik. Sem érzelmek, sem erők nem
fognak ránk költeni... Valószínűleg
valami hasonló történt Goldensternnel. Vagy talán tényleg közéjük tartozott... Ez korábban
is előfordult. Talán most is ez történik.
- Többé-kevésbé.
Machine Translated by Google
Ahmad sejk körülnézett, mintha azt akarná ellenőrizni, vannak-e tanúi a beszélgetésnek,
kivéve az égitesteket – és megütötte magát a szőrös ujján lévő arany pecsétgyűrűn. A keze
felett egy
mikro-szimulációs gömb világított.
A kurátor látta az emberi agy egy részét. A közepén egy kék tekercs féreg volt. Aztán jött
egy ceruzarajz, amelyen egy furcsa ember-denevér hibrid ugrott ki az ablakon. A rajz
tagadhatatlan őrülettől hatott. Aztán a kurátor látott egy olajfestményt, amelyen több
kényszerzubbonyos urat ábrázoltak. Az urakat székekhez kötözték. Mindegyiknek egy
fapálca volt a fogai között a szájában -úgy tűnik, hogy nem lehetett leharapni a nyelvét. A
fejükön magas antik kalapok voltak.
- Ez további információ a témában... Sok nem világos itt. Igen, itt A fő dolog…
A rajz nagy részét a föld égboltjának egy ferdén árnyékolt szakasza foglalta el. Középen,
megfelelő mélységben, egy üres üreg volt. Hatalmas tojás alakú test lógott a mennyezetéről.
Elmosódottan és hozzávetőlegesen ábrázolták, mintha a festő nem tudná pontosan, hogy is
néz ki. A sziklát körös-körül átjárók és szobák hálózata faragta. A föld alatti üreg oldalába
keskeny barlang ágazott ki. Lehajolt – és a kémény a föld felszínére emelkedett.
– Ez nem tojás, hanem az anyjuk. Minden ördög anyja. Az istennőjük. "Elme Anyjának" vagy
"Nagy egérnek" hívják. Közvetlen kapcsolata van nemcsak velük, hanem minden emberi
aggyal, akár konzerv, akár nem. Amikor az agy a gondolkodással van elfoglalva, a Nagy
Egérhez beszél. Még
velünk is megesik, barátom.
Machine Translated by Google
Ahmad elvigyorodott.
Gondoltál már katonai megoldásra? Felejtsd el. Korábban az emberek valóban azt hitték,
hogy a shaitanok főhadiszállása a föld alatt van elrejtve. De valójában egy másik világban
van, tehát a rendszer feltételes. A Shaitanok a "nagy bukásnak" nevezett rituálé során
érnek oda. Ha jól értem, ez így
történik: az ördög a mélységbe veti magát - látod, itt van -, és repülés közben átmegy a
valóság egy másik síkjára.
Mi a másik terv?
- Nos, hogy van ez... A negyedik dimenzió, a párhuzamos tér... nem értem. A lényeg,
hogy
egyik utunk sem vezet oda. A Shaitanok megtanultak olyan felvonókat építeni, amelyek
képesek mozogni a dimenziók között. De a mélybe zuhanás továbbra is a fő rituáléjuk. A
valóság két
különböző rétegét kapcsolja össze – a mélyre jutva az ő világukban találja magát. A
bejárat itt lent van.
- Nem ütöttem, mert nem törtem el. Kitaláltam, hol álljak meg.
A kurátor tudta, hogy ezzel a kérdéssel átlépi a határt. De a sejk csak sóhajtott.
Láttad Rosencrantzot?
A sejk megrázta a fejét.
„Az egyik órától kaptam” – válaszolta a sejk. - Egy tál mazsolában. Olyan szűk piros bimbó.
A szemébe néztem - az óra értelmében - és rájöttem, hogy egyszerűen nem látta ezt a
bimbót. Minden világossá vált, és elkezdtem összegyűlni egy találkozóra ...
- Szólj, ha tudsz.
– Amikor megkaptam a rózsát, új kapu jelent meg a jannat mellett. Csak az ürességben.
Rose kinyitotta őket. Elhaladtunk a kapun, és az ismeretlen messzeségbe rohantunk.
Először csak fény volt. Aztán elindultunk az úton. A szokásos út a mezőn. Semmi különös.
Eltelt néhány perc és...
– A szimuláció lehallgatása?
- Pontosan. Mindhárom dzsipem ősi kocsi volt, arany díszítéssel, kemény és nyikorgó,
primitív laprugóval. Ahogy a szén előtt volt...
– Nem – intett a kezével ingerülten a sejk –, nem. Csak valami másnaposság. Egy kabát
vicces váll, szűk nadrág, egy obszcén codpiece, mint a craper és egy hosszú kard. És egy
tollas kalap. Az ölemben feküdt. A legfontosabb, hogy észre sem vettem, hogy mikor történt.
Bevallom, féltem.
– Aztán a másik két hintó eltűnt, és csak az enyém maradt. A biztonságiak nem válaszoltak.
Végül megálltunk. Kimentem. A kecskéken ülő kocsis elment. Körül - egy hatalmas
pusztaság. Lócsontvázak és régi kocsik
Machine Translated by Google
- Mi ez?
A kastély, ahol Hamlet lakott. Hát ezek a Goldenstern és Rosencrantz is forogtak. Akkor
még nem tudtam, később elmagyarázták. És abban a pillanatban rájöttem egy dologra -
ez az utolsó állomás. Visszamehetsz, vagy követheted a nyilat – és nem tudni, mi fog
történni, de aligha valami jó... Csak az intuíció késztette. És én…
- Mit?
Ahmad sejk derűs beszéde átvágta a gyümölcskereskedő hanglejtését, aki egy piaci
ütővel beszélget – és a kurátor alig tudott elfojtani egy mosolyt.
Nem fogod elhinni, barátom. A következő pillanatban kiderült, hogy az asztalnál ülök, és a
houri - ugyanaz - egy tál mazsolát nyújtott felém. Ugyanaz a tál. És abban a pillanatban,
amikor rózsát adtak nekem – a zenéről ismertem fel. De nincs több rózsa a tálban...
- És azóta…
És a sejk eloltotta a világító gömböt a gyűrű fölött. A kurátor rájött, hogy nem lesz más
magyarázat. De már sokat tanult. Sokkal több a reméltnél.
A sejk már magához tért – egy ijedt gyümölcskereskedőtől nem nyoma sem maradt.
„Most, hogy a kíváncsiságod kielégült – mondta nyelt egyet –, hadd váltsak témát, és
beszéljek az igazán sürgető dolgokról… Segíts magadon, kérlek…
Ivott egy korty sörbetet. Az ital semmihez sem hasonlítható: a kurátor azt képzelte, hogy
egy kis gyengéd madár repül a mellkasába, szárnyalja,
énekelt - és az éneklésből íz lett. Hú, gondolta, sörbet, hasonló a madártrillához... Meg
kellene ismerkednie a paradicsomról szóló tanításukkal részletesebben.
- Pontosan hogyan?
Kipróbált egy másik sörbetet, és egy másik madár látogatta meg, nem úgy, mint az első,
de ugyanolyan édes és gyengéd - csiripelt, csiklandozta belülről a szárnyait, és édes
buborékokká változott...
Ennyi, nincs több kóstoló – be kellett tartani a protokollt. Bár persze nagyon szerettem
volna kipróbálni azt a kék halvát, amit a sejk evett.
- A probléma könnyen megoldható. Valahol semleges területen kell létrehozni egy külső
struktúrát neked és nekem, Venezuelában vagy Brazíliában. Vagy a szigeteken. Komoly
és megbecsült közvetítőre van szükségünk, akinek a részvényeit titokban kettéosztjuk.
Természetesen nem közvetlenül, hanem alapokon, kedvezményezetteken, egyéb
közvetítőkön stb. Ez a struktúra a saját nevében fog együttműködni a Shaitannal, de a
velünk egyeztetett politikát folytatja...
- Külsőleg minden több, mint tisztességesnek tűnik. Jelentős globális kereskedő, akinek
szolgáltatásait számos ügyfél veszi igénybe... A teljes fényesség kedvéért vegyünk bele
néhány afrikai elnököt, amerikai törzsi vezetőt és kisrészvényeseket a rendszerbe. Nincs
gazdasági kockázat, és a kép eltűnik. Neked és nekem már vannak részvényeink ugyanabban
a portfólióban, akkor mi van? A világ túl kicsi ahhoz, hogy ezt elkerüljük.
- Amennyire én értem a helyzetet - mondta a kurátor -, a Shaitan csak akkor fog beleegyezni
az ilyen emelésbe, ha készek vagyunk komolyan növelni a műsorszórás hangerejét. Vagy
változtassa meg a zónát. A zónázásom pedig már a határon van. Nincs hova visszavonulni –
csak a Kreml van mögöttünk.
– Örömteli üzletet kötni egy bölcs ellenféllel, aki mindent tökéletesen ért.
„Én magam szerettem volna hamarosan felvetni ezt a témát – ismerte el a kurátor –, de nem
tudtam, hogyan. Előttem vagy. És az általad javasolt megoldás rendkívül ésszerű.
A sejk ráütött a gyűrűre, és intett a kurátornak, hogy forduljon el. Egy perc múlva a világító
gömb kialudt.
- Sorban?
– Nos, igen – felelte a sejk. „Gondjuk van a jobbágyok kalózprogramjaival. Inkább... Ivan
da Maryának a technikai protokollon kívül harmadik felek által biztosított szoftvere is van.
Ez egy szürke biznisz, komoly bevételt hoz, és persze fizetnek mindenkinek. De ezen a
piacon nem dolgozhatnak legálisan. Segítőik csak mezőgazdasági minősítéssel
rendelkeznek…
- Hogyan?
„Megegyeztünk, hogy nem avatkozunk bele az üzleti ügyekbe” – mondta Ahmad sejk.
„Hagyjuk gyermekeinket együttműködni, ahol csak lehetséges, a kölcsönös előnyök
érdekében.
Ahmad sejk háromszor összecsapta a kezét. A kék szikrák gömbje kialudt. Újra
összecsapta a kezét, és az arab írású gömb kialudt. Az ételtálca eltűnt vele.
A kurátor felnézett. A gyöngypad fölötti égbolton még mindig két égi folyó ömlött - fehér és
vörös. A tejtermék a hold felé fordult, a bor a nap felé...
- Csak itt - sóhajtott a sejk -, lent, sajnos, létezik. A lányok zavarban vannak... Mellesleg a
lányok miatt – nagyon akarnak téged meglátogatni, hallani a forradalmadról… Főleg az
érdekli őket, tudod mit?
Machine Translated by Google
- Milyen értelemben?
„A hetedik taertől kezdve a szállásadónknak egy csodálatos szolgáltatása van. Ezt memória
késleltetésnek hívják. Szelektív feledés. Külön fizetsz azért, hogy ne emlékezz az életed
néhány részletére...
- Teljesen elfelejtetted?
– Nem – mondta a sejk –, hallottam róla, de nem tervezem… még nem. Büszke vagyok
speciális műveleteimre. Megbántál valamit?
- Nem - válaszolta a kurátor -, nem mintha megbántam volna, de... Nos, ez olyan, mint egy
új tiszta élet. Minden nap friss oldal. De drága. Nagyon drága.
- Ahogy tetszik.
A sejk felállt, és kezét nyújtotta a kurátornak. A kurátor felállt, és enyhén szédült. Mégis
hozzá kell szokni az új látnivalókhoz.
- Lányok! – szólt rá játékosan a sejk. Tudjuk, hogy itt vagy! Na, irány a fiúk!
Meztelennek tűntek, de sokáig nem lehetett rájuk nézni - a meztelenséget szinte azonnal
elfedték a vendég elől a selyem- és virághalmok, amelyek az órára irányított
figyelemsugárban keletkeztek. Ezek a fátylak ragyogni és csillogni kezdtek, minél
fényesebben, annál
szemérmetlenebbé vált a tekintet. Nos, beugrottam Eve-hez, gondolta a kurátor. És akkor
izgulnék...
A lányok külön csoportjára mutatott – a mennyei föld úgy emelkedett a lábuk alatt, hogy ők
a mennyei lények fölött álltak. Ezek is fehér testűek és fekete szeműek voltak, de a
nyakukban és a karjukban annyi arany bling lógott, hogy még az aranyló lombok
hátterében is ott volt a mellszobor. A
hasukon és a combjukon, terjedelmes és kényelmetlen értékes
övek.
Machine Translated by Google
Tudta persze, hogy milyen földi társak. Öngyilkos merénylők voltak, akiknek az agyát a
terrortámadás után megőrizték, és áthelyezték az egyik fenntartott helyre.
tatár kannák. Ez ritka, de megtörtént. A sejk eltűrte őket, mert fontos eszközei voltak az
agitációnak – minden második propagandavideó mesélt a paradicsomi életükről.
Egy közönséges sahidasszonynak még kevesebb esélye volt bekerülni egy korsóba, mint
például egy szibériai serdobolnak, akit részegség miatt lőttek ki a lóőröktől, de a jannat-
nézetű szentimentális klipek hihetetlenül motiválták a tatári fiatalokat. Ezért a detonáció
előtt minden öngyilkos merénylő alacsonyan, mélyen csípőjére eresztette a robbanóövet –
így nagyobb volt az esély a fej túlélésére.
Miért sóhajtozol így, barátom? – kérdezte a sejk. – Nem ajánlhatom fel neked mennyei
barátaimat, mert ez a Mindenható személyes ajándéka. De a földi társak készek
megosztani veled az ágyat – persze ha szépségük nem vakít el... Szabadon
választhatnak.
Érdekes módon a kurátor a szépségek sorában körülnézve arra gondolt, mi lesz a sejkkel,
ha meglátja a meztelenségüket? Vajon olyan lesz, mint Évánál, vagy hetvenkétszer
erősebb? Vagy más módon?
„Köszönöm a királyi javaslatot” – válaszolta a kurátor. „Ma azonban nem tudom elfogadni a
böjt miatt. Az én paradicsomomban nemcsak öröm van, hanem aszkézis is. Inkább az
aszkézis
az egyik fő öröm.
Machine Translated by Google
A sejk a kurátor felé lépett, a vezetők pedig finoman megölelték. A kukurátor kissé
meghajolt
a houris és sahid nők előtt, és a kapuhoz ment, amelyen az etikett szerint át kellett menni,
mielőtt eltűnt.
A kurátor hátranézett. A sejk egy bokorból kitépett aranyrózsát emelt a feje fölé.
„Új feladat” – mondta, és ököllel az asztalon kiterített térképet nyomta (most valamiért
Spanyolország volt). - Az intelligencia feladata, hogy behatoljon a Szép szimulációjába, és
megtudja, milyen eseményekből, élményekből áll. Ahmad azt mondja, hogy a titok ott van.
- Mi a titka?
"De hogyan...
- Bárki. Három hetet adok... Nem, kettőt. De nagyon óvatosnak kell lenni. Ahmad szerint a
téma rendkívül érzékeny.
Machine Translated by Google
- Akkor mára ennyi... Vagy nem minden? Látom a szemében, tábornok, van valami más is.
A kurátor nevetett.
- WHO?
- Macskák.
CICA
Miu ügyes, szerény és édes macska volt – sötétszürke és olyan apró, hogy messziről úgy
nézett ki, mint egy cica.
Azonban miért „mintha” egyszerűen tagadják. Igen, igen, macska. Alázd meg magad. A
miau mindig azt jelenti, hogy miau. De ha nagyon akarod, szagold meg újra, ahogy az én
"nem"-em. Jobb emlékezni.
Miu pedig elfogulatlan volt: úgy tűnt, hogy mindenki elutasítása egyúttal a remény
legkisebb árnyékát is keltette. Elviselhetetlen, fájdalmas szépségével ugratott. Március és
örökkévalóság illata volt, egy új univerzum ősrobbanása, amelynek bejáratát egy szürke
farok rejtette el.
Egyszer - és minden macska élete folyamatos "egyszer" - Miu a vacsoráról sétált végig az
esti sikátoron, és visszatért vidám plüsskastélyába.
Mögötte, ahogy az elmúlt napokban lenni szokott, a vörös szőrű alfamacska Melchior
következett, aki bürokráciájában már majdnem átlépte az illendőség határát: jóval tovább
szagolgatta, mint amennyit a jó tónusa megengedett, előre vizelt mindenhol, ahol esti
látogatásokkal meglátogatta, sőt igyekezett az oldalához dörgölődni, szándékosan várva
rá a szűk
folyosókon, ahol az ilyesmi megtörtént. természetesen.
De Miu nem nézett hátra, csak még erősebben szorította a farkát a mancsai közé. A végén
Melchior lemaradt - és még a szokásosnál is korábban, ami miatt Miu enyhe riadtságot
érzett: talán túlságosan megközelíthetetlen?
De a következő sarkon minden világossá vált. Egy másik alfa várt ott – szürke csíkos Félix.
Melchior egyszerűen megérezte korábban, és nem kereste a konfliktust, az etikett szerint
járt el.
Félix másképp szippantotta meg: mintha végigsimította volna sebhelyes pofáját a fenekén,
és azonnal hasra esett, hogy néhány másodpercre elmerüljön egy magas élményben.
Aztán felkelt, és a távozó Miu után futott, hogy megismételje az eljárást, majd általában
előreugrott, felemelte a farkát, kidugta a farát, és úgymond kulturális cserét ajánlott neki.
Vicces volt, izgalmas és egy kicsit zavaró is: Miu nem szerette, ha az emberek túl gyorsan
mozogtak mellette. Ám a hatalmas, csatajegyekkel és fehér vakszemmel díszített Félix
bármilyen viselkedési módot megengedhetett magának, így ki kellett bírnia – sőt, kicsit
lassabban is kellett
haladnia, nehogy feldühítse leendő cicái esetleges apját.
Igen igen. Miu úgy érezte, hogy egy napon alá kell vetnie magát a Basilio butikot uraló két
alfa közül az egyiknek, és nem sokat elmélkedett ezen a témán – vagy inkább
egyáltalán nem. Miért?
Egy macska életének minden másodperce csordultig telik – izgalmas szagok, titokzatos
jelentések, célzások, ígéretek és fenyegetések – és belefolyik
Machine Translated by Google
Miu teljes lényével tudta, hogy csak két választási lehetőség van az életben: egyik
örökkévalóságból a másikba lépni, alkalmazkodva a pillanat új követelményeihez, vagy
feladni, kinyújtani a mancsát, és a romlásba csúszik, mint egy megfojtott egér. . Az élet
valójában az az időszak, amikor még mindig tetszés szerint változhatsz. A halál az, amikor
elkezdesz megváltozni, nem a magad módján.
Valahol a jövőben Miu úgy érezte, a világ rádobja karmos mancsát – de még sok vidám,
fényes nap vár rá. De akárhogyan is ágaznak, óhatatlanul feltűnik valamelyikben egy
csíkos Félix, vagy
egy vörös Melchior. Ezt akarja az élet. Ez az út. És előtte Felixnek és Melchiornak ki kell
derítenie, melyikük kapja meg a holdfényt és a titkot. És ez a küzdelem egyikük számára
az utolsó lehet.
Melchior ezúttal nem volt sehol. De ugyanott, ahol tegnap, Félix várt. Ez volt az ő területe,
és az ösvény minden fordulóját gondosan és többször megjelölte. Melchior ezért nem
ütötte bele a fejét tegnap ebbe a zónába. Miu előtt hagyva Felix többször is szokásos
passzát adta meg lelkes hasra eséssel.
Miu persze elfordult a pimaszoktól, de kicsit lassabban ment. Felix azonban a szokásosnál
tovább elmélkedett az ellopott illatán – és elszalasztotta azt a pillanatot, amikor Miu a
sövény átjárójába merült, amelyen túl a senkiföldje kezdődött. Felix felemelkedett a
gyomrából, és nem látta Miut a közelben, és utána rohant – és szó szerint összeütközött a
kerítés túloldalán rejtőzködő Melchiorral.
Melchior természetesen nem várt rá. Arra várt, hogy Miu tiszteletét fejezze ki előtte. Ha
Félix nem sietett volna annyira, hogy kövesse álmát, ideje lett volna megszagolni az átjárót
jelző riválist. És akkor választhat: az etikett szerint cselekszik, visszavonul és hazamegy,
majd megvárja Miu következő áthaladását a területén, vagy elfogadja a kihívást, és a sors
felé lép.
Melchior meg sem mozdult, és még csak a száját sem fordította ellenfele felé. Olyan lett,
mint
egy szobor: egy sötét aranyból öntött macska, aki sok évszázadon át egy pusztaságban
ült. Ki mer? Ki keresi a halált? Valami szörnyűség várt arra, aki fel merte ébreszteni ezt a
szobrot.
Miu félrelépett, és leült a hátsó lábaira, és szelíden lófarokká változott. Így dől el a sorsa...
Felix a lombok nyílására pillantott, ahonnan éppen felbukkant. Ha Melchior egyedül lenne
itt, egyszerűen megfordulna és távozna – ahogy az ellenfele tette volna hasonló
helyzetben. De Miu az emelvény szélén ült, és elragadtatva nézte a hatalmas macskákat,
amelyek pofájukból pofára
futottak össze. Zöld szemében kíváncsiság, félelem és büszkeség tükröződött. Nem
minden macskát tisztelnek meg egy ilyen tornával a tiszteletére.
Ugyanilyen hirtelen és váratlanul az orsó is két részre tört – szürkére és vörösre. Felix bal
füle nedves vörös lett és beszakadt. Melchior pofáját két mély karcolás keresztezte,
amelyek gyorsan megduzzadtak a vértől.
Felix ismét felemelte a mancsát, és felnyögött, mintha újabb vitát akarna indítani. És egy
pillanat múlva ismét megjelent a fűben a csikorgó orsó. Majdnem odagurult Miuhoz – és
ismét két macskára szakadt.
Már nem néztek egymásra – és úgy tűnik, már megfeledkeztek Miuról. Farkuk inkább
idegesen, mint agresszíven mozgott a levegőben. Mindketten megsérültek a
verekedésben.
Miu arra számított, hogy Melchior közeledik hozzá – de úgy tűnik, súlyosan megsérült.
Miután királyi mozdulatlanságban várta, amíg Félix eltűnik a látóköréből, hirtelen valahogy
hunyorított – és lassan elsántikált a sövény másik járatához. Még csak rá sem nézett Miu-
ra, ettől rosszul érezte magát.
Miu csak akkor jött rá, amikor Melchior eltűnt a lombok között, milyen közel áll ellenfele a
győzelemhez.
De már minden eldőlt. Melchior. Eltelik még néhány gyötrelmes nap, begyógyulnak a
sebei – és visszatér, hogy megkapja a jutalmát. És az ő hatalmas
Machine Translated by Google
a puszta minden oldaláról csengett és sugárzó szag most a háza illatává válik. A sorsa...
Miu sokáig ült a csatatéren, nézte a gyűrött füvet és a rajta lógó vérrubinokat. És akkor egy
másik macska jelent meg a pusztaságban.
Schrödinger fiatal volt, vékony és sárga-vörös. Fehér foltok borították az oldalát, de ezek
nélkül sem lehetett összetéveszteni a sötétvörös Melchiorral. Schrödingert
összetévesztették egy
macskával – mindaddig, amíg nem fordult oldalra. Aztán láthatóvá váltak a ferdén hátrafelé
kiálló herék. Rekedten és halkan nyávogott, nagyon hosszan, valahogy nem úgy, mint egy
macska – úgy jött ki, mint egy megfázott madár kiáltása.
Schrödinger egy omega volt. Valójában meg sem próbálta rángatni Miut – csak hátulról
ragadta magát mellé, amikor az elhaladt mellette, messziről megszagolta jelentéseinek
örvényét, és azonnal gyászosan elment, anélkül, hogy megpróbálta volna pótolni a sárga
farát. Miu természetesen nem fontolgatta a jelöltségét – ezért nem is nyomta
különösebben a farkát.
Schrödingernek távol kellett volna maradnia azoktól a területektől, ahol az alfák harcolnak.
Meg lehetett volna verni. Miu annyira nem számított rá, hogy itt láthatja, hogy ledobta a
farkát a földre. De aztán érdeklődni kezdett.
A sárgában biztosan volt valami finom, gondolta Miu. Lehet, hogy ellopott egy egész
homárt a konyhából, és elrejtette a bokrok közé, hogy megetesse. Naiv... Nos, megesszük.
És még szippant is egyet. De nem vállalunk komoly kötelezettségeket. És akkor jön
Melchior.
De ugyanakkor Schrödinger visszanyúló heréiben sokkal több lehetséges sorság volt, mint
Félixben és Melchiorban. De ezen utak többsége szégyenletes sötétségbe vezetett... Vagy
valami ismeretlen és érthetetlen dimenzióba. Miu még két-három szippantás után sem
fejtette meg teljesen a szagot.
Schrödinger egy nagy kerek tisztásra ért a bokrok között. Miu még soha nem járt itt. Vagy
szemétlerakó, vagy olyan hely, ahol szemetet égetnek: voltak ilyen sarkok a butiktérben. Ha
finom ételeket tároltak itt, akkor azt biztonságosan elrejtették. Vagy talán a tűz bűze
egyszerűen elnyomta az illatát.
És akkor meghallotta:
- Milyen titok?
Miu megijedt. Úgy tűnt neki, hogy Schrödinger megragadta a nyakánál, és elrángatta az
ismerős édes világból valami égetett szakadékba. Tudta, hogy egy ilyen félelmetes erő tárult
fel előtte, olyan hatalom, amely mellett Félix és Melchior dicsekvése semmit sem jelent.
Schrödinger kinyitott egy titkos ajtót, amely mögött valami nagy dolog rejtőzött.
- Ki vagy te?
Miu feltett egy kérdést, és csak ekkor jött rá, hogy valahonnan tudja a Schrödinger által feltárt
szörnyű, ősi és háromszor átkozott készség nevét.
„A kezdetektől tudtam, hogyan kell csinálni” – válaszolta Schrödinger. „És te is ezt tetted.
- És a többi?
Már hallotta. Biztosan hallottam, de mikor? Ahol? És kitől? A két szó együtt? Nem, inkább
külön. És sokféle összefüggésben.
- Mit?
„Magadban beszélsz” – mondta Schrödinger. – Mindig ezt csináltad. És ezt is ellopta tőled
Goldenstern hipnózisa.
Schrödinger nem mondott igent vagy nemet. Csak Miu-ra nézett zöld szemeivel, majd
felnézett az égre.
Előtte azonban úgy tűnt Miunak, hogy valami megvillant Schrödinger pupilláiban... Nos,
ugyanaz, jól értve, ami Melchior és Félix szemében is.
Ám amikor Schrödinger felnézett, úgy tűnt, eldobott mindent, ami földi, és Miu úgy érezte,
hogy féltékeny a sárga macskára – de nem egy másik macskára, hanem a
mennyországra.
Sürgősen meg akarta szippantani Schrödingert, hogy a lehető leggyorsabban elfelejtse azt
a lehetetlen magasságot, amit lát. De rájött, hogy a magasság győz – és most először
tapasztalta meg varázsa tehetetlenségét, mielőtt lelke ereje annyira megkeseredett volna...
– Gyere ide holnap hajnalban – mondta. „Mindent felfedek neked, amit fel tudsz fogni. De
ne merészelj beszélni más macskákkal.
Miu Miu hazafelé sétált, elképesztő átalakulás történt vele. Eleinte úgy tűnt, hogy valami
rendkívüli, az élet legfontosabb dolga történt... De minél távolabb ment a pusztaságtól a
szeméttűzzel, annál nehezebb volt megjegyezni, mi is az. Ah, hát persze. Beszélt... Igen,
beszélt Schrödingerrel. Ő nyávog vele. Miau miau. Miau miau miau.
A szavakból álló gondolatok még mindig ott cikáztak a fejében – de fokozatosan lelassultak,
lelassultak és lefagytak. Miután megdermedtek, átlátszóvá váltak és nyomtalanul eltűntek.
Miunak most már csak az jutott eszébe, hogy reggel a szemétégetőhöz kell mennie, ahol a
sárga macskával kapcsolatos furcsa meglepetés vár majd - bár erre persze nem volt esély,
és gazdája, Melchior hamarosan felrúgja. szamár rendesen...
Reggel Miu ott volt, még sötétben. A szemétdomb leégett, kidobott, volt és elmosott szaga
volt, túlélte magát... Mi nyílhat meg egy ilyen helyen? Ha azonban Schrödinger valami
igazán finomat akar kínálni, megfontolja a kérdést. És Melchior összegzi.
Schrödinger akkor jelent meg, amikor keleten már megvilágosodott a hajnal. Odalépett
Miuhoz és mondott:
Miu tudta nélküle, hogy lesz napkelte. De ő ezt nem tudta. Amikor meghallotta ezeket a
hangokat, úgy tűnt neki, hogy az egész világ visszatükröződik bennük - mintha Schrödinger
szavakból szőtt hálót dobott
volna rá, elkapta volna az egészet, ahogy abban a pillanatban volt, és felkínálta volna neki
csemegeként. .
Eszébe jutott.
A tudatfolyam, amely Miu-t elérte, ambivalens volt. Egyrészt világos, pontos és mély volt a
jelentése: Miu úgymond gyorsan, gyorsan a szógolyó után rohant, utolérte, pihe-puha
homlokkal megütötte és megértette, majd elkapta a következőt. az egyik, megértette azt is,
majd összekapcsolta a múlttal és már egy csomóban megértette az összes golyót, ahol
teljesen mást jelentettek, mint külön-külön. Elképesztő volt.
Másrészt megint az volt az érzése, hogy Schrödinger a szemétbe csalta – nemcsak szó
szerint, hanem átvitt értelemben is.
Volt valami dohos és kimerült a szavakban, mint az égő szemét bűzében. Úgy tűnt,
hosszú-hosszú ideig használták őket a kimerültségtől elpusztult macskák, átitatva őket
szagukkal, és ez
a szag majdnem olyan reménytelen volt, mint az égett szemété. Vagy, hogy őszinte
legyek, Schrödinger heréi.
- Sok belölük…
- Tud.
A „valóság” nem más, mint egy címke, amelyet mindenki személyesen helyez el a
versengő információtömbökön. Az „identitás” az ilyen elhelyezések átlagos függvénye. A
generációs identitást a vállalati vezetés által kiválasztott narratívák agresszív
megvilágítása formálja...
Machine Translated by Google
Miu majdnem elesett. Érezte: ismét olyan erő dübörög a közelben, hogy már csak egy
dolga maradt: Schrödinger felé fordítsa a fenekét, és emelje fel a farkát. Nem csak azért
tette, mert az ilyen
sietség megsértheti a nagymacskát.
- Kíváncsi vagy, hogyan tudsz beszélni? - kérdezte. – És miért feledkezett meg róla?
Miu többször pislogott. Biztosan. Hogy nem gondolhatott rá? De előbb meg kellett bánnia a
bűnét.
Miu minden szavát megértette – és most már tisztán látta, hogy valaha mindegyiket
ismerte. A „megérteni” lényegében azt jelentette, hogy „emlékezni”. Úgy tűnt, Schrödinger
belefoglalta lelkének egy elfeledett részét, amely azonnal elaludt, amint egyedül maradt.
„Mindig egy isteni hang szól a fejemben. Nem hagyja, hogy elaludjak és belecsússzak az
állati sötétségbe.
- Igazat mond?
Úgy tűnik, nem hazudott. Valóban egy szupermacska volt, aki egy elfeledett titkot
ébresztett fel benne. És bármit is szagolt Melchior és Felix, ez a titok nem az ő szagukban
volt. A körülbelüli szavak után
hipnózis Goldenstern És
narratívák halmaza
, még vicces is volt visszaemlékezni arra, milyen illata van néhány macska tojásának.
Miunak azonnal eszébe jutott ez a szó. De az emlékezete nem tudott tovább hatolni – és
megérteni a jelentését.
– Ismerem a szót – mondta Miu. De nem emlékszem, mit jelent. Megpróbálom elképzelni az
embereket – de nem tudok.
– Szóval mi az a Goldenstern-hipnózis?
„Ez egy olyan erő, amely megakadályozza, hogy emlékezzünk önmagunkra” – mondta
Schrödinger. Macskának tartjuk magunkat. De valójában természetünk csodálatos és
felfoghatatlan. Mindenesetre potenciálisan. Nem emlékszünk semmire, mert a lelkünk
fogságban van. Goldenstern elfogta.
- És ki az a Goldenstern?
- Nem. De szupermacskákká válhatunk. Vagy inkább nem mi, hanem te. Szupermacskává
válhatsz. És már úton vagy hozzá.
Miu lenézett. Megértette, mit jelentenek a „szerelmem” szavak. Ezt olyan volt mondani,
mintha
mögé jönnél, szipognál, majd foggal megragadnád a nyakszirtjét. Sem Félix, sem Melchior
nem engedte ezt meg magának.
Tudta, hogy ezt az érzést nem élheti meg egyedül, mivel a szavakból fakad, és teljes
mértékben rajtuk múlik. De amikor egy szupermacska volt a környéken, Miu valóban
szupermacska lett. Nem Melchior, sem Felix nem emelte volna ilyen magasra.
– Szükségem van rád – mondta Schrödinger, és a hátára tette a mancsát. Annyira egyedül
vagyok ezen a világon...
És miért szavakból áll a legmagasabb? Miért, Miu azonnal rájött, hogy nélkülük nem
lennének sem magasabbak, sem alacsonyabbak, hanem csak illatok. És mi lehet
rosszabb, mint elveszíteni a lélek legmagasabb szintjét?
Igen. Most már tudod, Miu. A legerősebb macska illata van. És semmi más. Az ostoba
ösztönök elűznek ezektől a sárga heréktől, mert az igazi nagyság ott kezdődik, ahol az
állati rétegek számára érthető véget ér.
agy. És most az ösztönök nyomorult ítéletet mondanak arról, ami mérhetetlenül magasabb
náluk. De vannak szavaid, hogy koherensen és harmonikusan gondolkodj a világon
mindenről.
Schrödinger megharapta Miu nyakszirtjét, egyik oldalról a másikra csóválta a fejét, mint
egy elfogott egér, mancsával felborzolta a bundát - és a lány karmait széttárva finoman
ráverte a szemtelen pofára, mert már megtette. Olyan szégyenletes dolgok, hogy nem
lehetett pofára verni, lehetetlen volt, aztán lehunyta a szemét, legyőzte magát - és
megadta Schrödingernek
a holdfényét, a varázslatos ürességét, a felgöngyölt eget, ő pedig behatolt belé, és
otthagyta a sajátját. titka pihe-puha pocakjában. Mármint titok.
Machine Translated by Google
- Miért?
"Mert az agyadnak még nincs isteni hangja, amely azt mondja, hogy ébredj fel."
Schrodingernek igaza volt. Már hazafelé Miu érezni kezdte, hogy valami obszcén történt,
ami ellenkezik a macskavilág minden törvényével. Melchior ágyban feküdt a csata után,
amelyben őszintén és bátran megnyerte őt, és ő ...
Amikor Miu visszatért elegáns plüsskastélyába, egy dolog jutott eszébe: újra látnia kell a
sárga macskát a távoli szeméttelepén, és a kétségek elmúlnak. Harmonikus egyszerű
lényének minden kusza, érthetetlen görbülete kitisztul - és a dolgok a helyükre kerülnek.
Másnap Melchior már elég erős volt ahhoz, hogy sétáljon – és elment Miu kastélyába.
Talán arra számított, hogy kijön hozzá, de Miu elbújt egy plüssfal mögé, és még a lófarkát
sem mutatta meg neki. Melchior csalódottan nyávogott többször is, de láthatóan még
mindig túl gyenge volt. Szagos nyomot hagyva a felvonóhíd közelében, elment, hogy
magához térjen.
A jel erőtől, örömtől és vakító holdfénytől illatozott. Minden, ahogy kell, a győztes jele. A
Schrödinger illata még mindig ott maradt Miu hátsó bundáján – és Melchior friss hírével
összehasonlítva a legerősebb aggodalmat érezte élete választása miatt. Érthetetlen volt.
De Miunak eszébe jutott, hogy vissza kell térnie a sárga macskához, és akkor eszébe jut
paradox döntésének oka, és
elmúlik a szorongás.
Schrödinger üres telkén ült egy régi kartondobozban. Miu hirtelen ráébredt, hogy a leégett
szeméttelep szaga szinte tiszta szag.
Machine Translated by Google
Schrödinger márkák. Ez volt az egyetlen sarok az egész butiktérben, ahol a sárga macska
teljesen feloldhatta az információit.
És világos volt, hogy miért. Ebben az információban nem volt semmi pozitív és világos. Csak
mosdó. Még csak nem is egy szemétlerakó, hanem egy szemétlerakó - mintha a
szeméttelepen belül
egy másik speciális területet alakítottak volna ki a szemét számára, ami túl csúnya ahhoz,
hogy csak úgy más hulladékok között hemperegjen.
És belépett a méhébe? Ez? Igen, ő maga csinál egy ilyen macskát egy mancsával. Hogy
merészel hozzá közeledni...
Miu tűzzel teli szemeit a szélhámosra emelte, karmait elengedte, és már nyitotta is a száját
dühös nyávogásra, de Schrodinger gyorsan megszólalt:
- Mindenre emlékszik!
Hogy tehette. Hogy merészelte elfelejteni azt a fenséges titkot, amelyet Schrödinger felfedett
neki... És gondoljon valamiféle állati jelekre...
Még sok különböző szó hangzott fel – és amikor fogaival megragadta a nyakát, és a földhöz
nyomta, Miu már készen állt erre. Egy kicsit meg kellett küzdenie önmagával. És ismét
magába engedte
a sárga macskát, eszébe jutott, hogy legyőzi az alantasságot és az állatiasságot - és
felemelkedik a szörnyű igazságra, amelyet még nem értett meg teljesen... Ennek érdekében
persze meg lehetne békélni a megtévesztettek fájdalma
ösztön.
Amikor Miu visszatért a szobájába, Melchior a plüsskastélya közelében ült. Még nem tért
magához a végére – de már megtalálta magában az erőt, hogy eljöjjön a kellő jutalomért.
Miu komor volt. Már nem emlékezett, miért ment a szeméttelepre - csak azt tudta, hogy
valamiért ismét szembeszegül a természet egyértelmű diktálásával, és holnap, úgy tűnik,
újra megteszi.
A természet bosszút állt – Miu undorodt önmagától. Elment Melchior mellett, anélkül, hogy
feléje nézett volna, és ahelyett, hogy betakarta volna magát a lófarkjával, szemérmetlenül
felemelte, feltárva a Schrödinger által bemocskolt szentély bejáratát. Melchior odalépett
hozzá, szimatolt, azonnal mindent megértett – és vagy üvöltött, vagy felnyögött olyan
primitív dühvel, hogy a butiktérben
lévő összes macska megborzongott, amikor meghallotta ezt a hangot.
Machine Translated by Google
Miu tudta, hogy Schrödinger szaga van. És rejtőzködés nélkül hordozta szégyenét –
lehetetlen volt elrejteni. Hadd döntsék el most a kérdést Melchior és Schrödinger. Sami.
Ezt mondta az
ösztön.
Miu ismerte ezt a mondást. Egyszer hallottam, egy másik életben. Schrödinger igazat
mondott – a szomorúság már megérintette tiszta és egyszerű lényét.
„Ma – mondta –, mindent úgy fogunk csinálni, ahogy az emberek teszik. Ha azt szeretnéd,
hogy a szavak örökre visszatérjenek hozzád, ez segíthet...
Megjelent a pusztaságban, miközben a lány ismét legyőzte önmagát. Úgy tűnt, inkább
zavart, mint dühös. Ránézett, Schrödingerre, beszívta a sárga szégyenszagú levegőt, és
felnyögött.
Aztán leült és Schrödinger területének kellős közepét jelölte meg világos, erős és
egyértelmű márkájával.
Schrödinger a hátsó lábára ült, és oldalra bámult, ahogy az egy macskához illik, akinek
területét egy riválisa behatolta. Miu rájött, hogy a hímek harcolni fognak – de nem érzett
büszkeséget önmagára. Melchior nevetséges és szánalmas volt számára. De világos volt,
hogy Schrödinger nem tud ellenállni.
Bár másrészt mit tudott a nő titkos képességeiről? Végül is sikerült megnyernie a szívét.
Talán megtalálja a módját, hogy megküzdjön az alfa fenevaddal...
Machine Translated by Google
Melchior hunyorogva nézett Miura, és a lány diadalt olvasott ki a szeméből. De tudta, hogy
az egyszerű meghódolás a hegemónnak nem lenne elég.
- Mondd, kedvesem, mi ez a szörnyű vörös szín? Olyasmi, mint egy idős pincér
pénztárcája. Mintha egy halom zsíros hegy lenne benne. Lehet, hogy a lányok ezért nem
akarnak téged túlságosan?
Melchior hátraugrott, mintha karmot kapott volna az orrán, belebújt egy pihe-puha golyóba,
és megremegett. Természetesen remegett – nagy borzongástól, mintha hirtelen nagyon
megfázott vagy megijedt volna.
Schrödinger felállt a földről, az elkövető felé fordult, és ívben megívelte sárga hátát.
Melchior is meggörbítette a hátát, és Miu úgy döntött, hogy most mégis Schrödingerre
rohan. De ekkor Schrödinger megszólalt - gyorsan és egykedvűen, mintha éles kavicsokat
szórna az ellenség vörös arcába:
– Hogy merészeled… Hogy merészeled! – suttogta keserűen. - Igen, hogy lehetséges! Mit
engedsz meg magadnak!
Kiderült, Miu rájött, hogy Melchior is tud beszélni. A hatalmas szupermacska, Schrödinger
őt is felébresztette, és nyoma sem maradt a vörös hajú hegemón alfa-fiatalságának.
Szánalmasan nézett ki.
Igen, Schrödinger erős volt, hihetetlenül erős. Először úgy tett, mintha feladná, majd
Melchiort a maga magasságába emelte – és mi maradt belőle?
Egy nyafogó és panaszos. Megígérte, hogy visszatér más macskákkal – tudja, hogy
egyedül nem fog megbirkózni Schrödingerrel. Kiderült, hogy itt az igazi hegemón
Schrödinger. Milyen áldás, hogy visszaadta neki a szavakat - és segítségükkel helyesen,
tudatosan választott...
Schrödinger odalépett hozzá, és finoman a földhöz nyomta. Még mindig izgatott volt az
összecsapástól, és kissé remegett. Most Miunak még az illata is tetszett. Majdnem.
Miu pedig lemondott, és megadta neki a már többször megkopasztott színét, mint először.
És aztán, amikor Schrödinger elengedte a szagát és elment, a világ hirtelen gyorsan és
érthetetlenül megváltozott.
Először is eltűnt a szemétszag. Aztán Schrödinger illata. Aztán maga Schrödinger. A fény
elhalványult, a szél zaja a levelekben alábbhagyott. És ekkor valami kellemetlenül kattant
Miu fejében.
***
Egy könyörületes bolsevik Themisz lebegett a tárgyalóterem fölött mérleg helyett abakuszal,
a kötés fölött pedig egy tágra nyílt és rettenetesen nyitott harmadik szemmel. Szerencsére
csak az orosz identitás szimbóluma volt, a papírmunka pedig nem
befolyásolta.
- Az ügyfeleim - kezdte az ügyvéd -, tisztelt taer 4 jar, befektetési körökben jól ismert
brókerek, akik körülbelül százötven éve ismerik egymást. A törvény védi őket a személyes
adatok nyilvánosságra hozatalától, ezért nem nevezem meg őket. Csak azt tudom
mondani, hogy mélyen erkölcsös emberekről van szó, akik nagylelkűen adakoznak a
jótékonyságra és a forradalmi felszabadító harcra a nulla taer elnyomott tereiben...
Machine Translated by Google
– Rendben van – mondta a bíró szelíd, kontrasztos hangon –, de ez a lényegen kívül esik.
Ne légy zavart…
„Sokan azt hiszik – folytatta az olvasást a kékkabátos –, hogy elfelejtettük, hogyan fogadjuk
el az egyszerű állati örömöket az élettől, engedelmeskedve a neokortex
és a hozzá kapcsolódó második jelzőrendszer parancsának. A szavak hatalmat adtak
nekünk a világ felett – de a fogalmak börtönébe zártak... Ez a paradicsomból való kiűzetés
bibliai metaforája jelentése... Poncius Pilátus megkérdezte: "Mi az igazság?" A kérdésre a
válasz sokkal egyszerűbb, mint azt az ókori bölcsek gondolták. Minden igaz, ami az első
jelrendszerben felmerül. A hazugságok csak a másodikban léteznek... Egyesek még azt is
állítják, hogy csak egy hazugság van..."
- Most, méltóságos uram, most - sietett az ügyvéd -, rátérek a szerződés feltételeire. Ezt
ígérték az ügyfeleimnek, figyeljetek. „Szakértőink ideiglenesen deaktiválják agyának
a verbális artikulációval és reflexióval kapcsolatos területeit. A kormány gyeplői a limbikus
rendszerre szállnak át a macskaállapothoz a lehető legközelebb eső módban. A macska
és a macska a Basilio butiktérben fog élni anélkül, hogy elgondolkodna azon, miért vagy
itt, és hol volt korábban. Meg fogod tapasztalni azokat a primitív, erős és izgalmas
érzelmeket, amelyek a férfiválasztáshoz és
a nőstényért való küzdelemhez társulnak. Ezek olyan élmények és érzések lesznek,
amelyek teljesen megtisztulnak a civilizáció által generált kétértelműségektől. Ha Ön
alfamacska, az ellenfelei más alfák, valamint béták, gammák és omegák lesznek, akiknek
szerepét a mi munkatársaink töltik be, akik ugyanabban a limbikus üzemmódban vannak.
Az erőd alig elég ahhoz, hogy tisztességes küzdelemben nyerj – minden tőled telhetőt meg
fogsz adni.
Elpusztulva, sebesülten és fáradtan visszanyeri az erejét, és visszatér a cicájához. Egy
szerelmi érzés későbbi enyhülése életed legerősebb és legédesebb érzelmi-erotikus
élménye lesz... "De amit a macskának ígértek... "A miau az egyetlen hang, amellyel
kifejezheted azt az elképzelhetetlen..."
– Elég – mondta Salvator Mundi. - Semmi szükség a macskára, minden világos és így van.
Ismerjük a pert. Szó a vádlott képviselőinek.
A lámpa a második állványra költözött. Mögötte egy másik ügyvéd állt - ugyanabban a
maszkban, mint a negyedik taer ügyvédje, de áfonyavörös frakkban.
kompenzációmentes túraismétlés…
„Elnézést – szólalt meg a kék ügyvéd –, bocsáss meg... Ön most a józan észt, a
lelkiismeretet és a becsületet gúnyolja. A felperest félrevezették és megerőszakolták. Sőt,
jelenlétében a vezérkar többször is elhangzott a „szép” módosító nélküli szó, ami
tudatalatti szinten elviselhetetlen lelki gyötrelmet okozott neki. És előre tiltakozom, ha az
alperes úgy próbálja előadni az esetet, mintha macskának okozták volna a sérülést... Ezen
cselekmények idején a felperes nem volt
teljesen macska! Lehet, hogy nem emlékezett, mit jelent a GSH szó, de a második
jelzőrendszerhez kapcsolódó homlok- és halántéklebenyei szinte normálisan működtek! A
tudatalattija rettenetesen szenvedett, csak ő maga nem tudta!
- Tiszteletre méltó - mondta a vörös frakkos -, ez a vita örökké tarthat, de nem lenne jobb
egy szakértő vallomását hallani? A TRANSHUMANISM INC. szakemberét hoztuk, aki
elmagyarázza, hogy pontosan mi történt. Emlékeztetlek, hogy a Basilio Boutique a
TRANSHUMANISM INC. leányvállalata és tulajdona.
Közvetlenül a bíró előtt a harmadik tribün sűrűsödött ki a levegőből, egy bájos szakállas,
fehér kabátos férfival, akinek zsebéből kék és piros ceruza állt ki.
- Mi a helyzet?
- Ügyeljen a szakértő zsebében lévő kék és piros ceruzára. Ezek az oldalak színei. A
ceruzák azonos méretűek. Így tudat alatt a vizsgálat teljes semlegességét és
kiegyensúlyozottságát jelzik, miközben ez a vádlott tanúja ...
Machine Translated by Google
- Bíró úr - mondta a szakállas -, azonnal meg kell értenie, hogy a központi házaspáron
kívül, aki nászutat vásárol, sok más színész is tevékenykedik a Basilio butikban. Harmadik
és második tervre osztjuk őket. A harmadik terv csak az NPR programok. Nagyon
részletes és jól megírt extrák. Agresszív-reprodukciós funkciójukat úgy hangolják, hogy a
kliens a kezdetektől alfa
státuszt kapjon köztük. Ezek a béta és gamma macskák nem harcolnak a klienssel a
nőstényéért – utat engednek neki. A legtöbb, amit tehetnek, hogy hátulról megszagolják a
macskaügyfelet...
- Valójában - szakította félbe a kék kabát -, csak nincs macskaagyuk egy korsóban. Ez túl
drága.
És rengeteg emberi agy van az első taer végén... Még önkéntes statiszták is vannak a
felső taerekből. Azt hallottam, hogy a második alfamacskát a serdoboli tábornok csinálta
már évek óta - ő, látod, úgy pihen. még meg is tudom nevezni...
- Általában két konzervelőadó van: egy alfa rivális, akivel a kliens harcol, és egy omega
antipód. Néha, ahogy az áldozatok képviselője helyesen mondta, ezeket a terápiás célú
slotokat az ügyfelek magas szintről vásárolják, a teljes anonimitás megőrzése mellett –
személyes adataik nyilvánosságra hozatala súlyos bűncselekmény, így Mr.
„Omegaként. Egy alfa kliens megalázhat egy omegát egy nő előtt, anélkül, hogy félne a
következményektől. Ez elkerülhetetlen, mert az omega macska feladata, hogy udvaroljon a
nősténynek. Kezdettől fogva anekdotikusnak tűnik rendkívüli vonzereje miatt...
- Ki volt az? – kérdezte a bíró. - És miért tette?
Machine Translated by Google
„A tiltakozást elutasították” – mondta a bíró. – Itt nem egy turistáról van szó, hanem a
válaszadó cég alkalmazottjáról. érdeklődni kezdtem. Menjünk sorban. Mi az omega macska?
- Természetesen nem.
- De mint?
- Miért? - élénkült fel a bíró. Éppen ellenkezőleg, legalább valami érdekeset. Mondd el.
– Az első számla – mondta végül –, az úgynevezett Kopasz Sniper. Ötszázmillió rubel címletű
bankjegy G. A. Sharaban Mukhljuev portréjával a második polgárháború információs
lövészárkaiban. A bankjegy
teljes forgalmát az infláció felgyorsulása miatt a kibocsátás után azonnal újrahasznosításra
küldték. Csak néhány példány maradt fenn, amelyeket Goznak alkalmazottai vittek emlékül,
ezért a számlát
nagyon megbecsüljük.
– Igen – mondta a bíró. – Érdekes volt tudni, hogyan kerülnek az ilyen iratmegsemmisítők
a bankokba. Kiderül, hogy semmi új. Pénzért, ha ha ha...
- Mit csinált?
- Néhány évvel a banki indulás előtt otthagyott egy posztot a Kontaktonéban, ahol
érzelmileg helyeselte az akkoriban zajló tatársöprést, kétszer a Z-szót, egyszer az A-szót
használva. Elnyomásra való felbujtás miatt a bíróság kilencvenkét év büntetőmunkára
ítélte
bankját, amelyet passzív csikóként töltött az Európai Antropológiai Múzeumban, a „Khan
Jochi's Harem” című nyilvános szimulációban. Aztán, amikor az első taer befőzési
időszaka véget ért, lázasan befektetésekkel foglalkozott - és ügyfele lett egy olyan
cégnek, ahol a felperesek partnerek ...
„A felperesek cégét nem nevezték meg” – válaszolta a szakértő. - Nem adtak neveket. Kérem
a tiltakozás elutasítását.
- Vagyis - vágott közbe a vörös frakk -, nehéz lesz bizonyítani tudatos rosszindulatát.
Legjobb
esetben gondatlanságból anyagi károkozás miatt lehet bíróság elé állítani. Így mondják a
"TRANSHUMANISM INC." ügyvédei. Ami a felperesekkel kötött szerződésünket illeti, az
ilyen esetekre
a vis maior záradék vonatkozik.
- Vagyis - ráncolta a szemöldökét a kék frakkos -, azt akarod mondani, hogy a törvény
tehetetlen? És nem fogjuk tudni megbüntetni azt a gazembert, aki felemelte a kezét ...
Vagy inkább a mancsát ...
- Higgye el - mondta a vörös frakk, és a kezét a szívére tette -, nem szívesen találná
magát a vádlott helyében. Az első taer szerződése már lejár. Ha elveszíti állását, elveszíti
a megújítás lehetőségét.
***
- Mondd, kedvesem, és ki vett fel neked ilyen szörnyű vörös színt? Egy idős pincér
pénztárcájára emlékeztet. Mintha egy halom zsíros hegy lenne benne. Lehet, hogy a lányok
ezért nem akarnak téged túlságosan?
Schrödinger felállt a földről, az elkövető felé fordult, és ívben megívelte sárga hátát.
- Mit mondott, uram? - kérdezte. - Vulgaritás? Emlékszel, ki vagy és miért vagy itt?
Schrödinger alig változtatott a testtartásán, de Miunak úgy tűnt, hogy a bajusza, amely
korábban büszkén feltapadt, valahogy elsorvadt.
szó
minette - "cica"...
Miunak úgy tűnt, hogy Schrödinger sárgából szürkévé vált. Nem is nézett fel, csak
bólintott.
Melchior a hátán feküdt, világos hasát az ég felé nyújtotta, és a macska számára kissé
természetellenesen a kartondoboznak támasztotta a fejét. Így egyszerre láthatta
Schrödingert és jegyesét.
- Fogj neki. Igen, igen, most menjünk. Szóval... Igen... És ezt mondom önnek, uram,
hiszen szívről szívre beszéltünk... Ön Moszkvából származik, igaz? Ne zavarja el a
figyelmét, csak bólintson. Nem kell beszélni, itt már beszéltél normálisan... Én is
Moszkvából jövök. Jól emlékszem erre a városra. És neked, kedvesem, rossz a címed.
Nem kellett volna
itt lenned. Ismered a tehénfát? Hol van a Garden Ring? A közelben lesz az Első
Lyusinovsky Lane ... Vagy az Első Dobryninsky ... A fenébe, nem emlékszem most
pontosan, de ha egy kicsit keresel, egy normál szimulációban megtalálod. Ott az udvaron
áll egy ilyen hosszú
Machine Translated by Google
zöld sátor, mint egy nagy bódé. Ezen kívül palatető, háromlépcsős tornác és rácsok az
ablakokon. Tudja meg azonnal. Itt az a pont, ahol megkapják a második jelzésű okos
fickót.
Oda kell menned. És mi minden tiszteletem mellett nem veszünk... Azért vagyunk itt, hogy
kipihenjük magunkat... Igen...
Melchior hosszan nézte a zavarban lévő Miut, és ismét a sárga macskához fordult:
Miu utoljára Schrödingerre nézett. Elkapta a tekintetét, pislogott, pofáját az ég felé emelte,
és azt suttogta:
„Pátosz nélkül nem megy” – mondta Melchior. - Látom, te művész vagy velünk... Miu,
gyerünk. Most mindent elfelejtesz, mint egy rossz álom.
És valóban, egy perc múlva már nem igazán értette, mi történt – csak annyit tudott, hogy
Melchior teljesen lehetetlen módon győzte le a sárga macskát, sötét bölcsességében
felülmúlva
őt. Akkor ez az alfa... És végül is a kezdetektől fogva minden világos volt a szaglásban, de
nem bízott a szívében...
És ekkor a szél Melchior heréinek varázslatos aromáját vitte Miuhoz, szíve a mellkasában
ugrott, és a boszorkány sárga bűzének utolsó maradványai is nyomtalanul eloszlottak a
tavaszi levegőben.
MITINA SZERETET
Illetve lomhán tettetett. Nem volt komoly tehetsége a számítógépes biológiához, és már a
második évében kiderült, hogy új vezérkarba nem kerül.
Implantológiai oklevelet kapott, és sok éven át dolgozott egy moszkvai klinikán, szociális
implantátumokat helyezett be, és szürke orosz agyból hematómákat szívott. Mint minden
más orvos, ő is leegyszerűsítette az eljárásokról szóló jelentést (erre bónuszokat fizettek,
és egyértelmű volt, hogy ki - de a Nyílt Agy Alapítványt sehol nem említették).
Tíz évre a dobosok egész nemzedékével együtt elvesztette eszméit, illúzióit és hajának
jelentős részét: először Dmitrij lett, majd általában Dmitrij Marinovics. Egyre gyakrabban
nézték meg a fiatal ismerősök kopasz foltjait, a szeme körüli szarkalábakat, a nemzedéki
kakukkot csónakokkal és jéghegyekkel - és név szerint szólították. Nem voltak kilátások.
Egy szibériai tanyán rokonait nomád tatárok vágták ki - fonott tüskékkel leszúrták az egész
családot, a mester vérével szemet és „Z” betűt rajzoltak a kapukra, lefilmezték az eljárást
kakukon és videókat tettek közzé Kontakton, ahonnan semmiféle erővel nem tudták
kiszedni őket.
Az állomás előtt azonnal elütött két kátyú - középkorú orosz emberek bajba jutottak. Borotvált
koponyákon tojásszínű előzárakkal, nevetséges rózsaszín tollakban, flitterekben és
fóliapikkelyekben, dühösen és részegen táncoltak egy
vadonatúj krapofon hangjára, amelyet valószínűleg egy tehervonatról loptak el. A férfiak – a
kozmetika és a bling ellenére így akarták nevezni őket – rekedten, két hangon olvasták a
„3B” kategóriájú, ha nem lejjebb neurorecitatívát:
- Szőrös virág vagyok, bibém hosszúkás, egész kamrával nézem a felvonulást, Megmutatjuk
A szar vidéki reménytelenségtől bűzlött. Nyilvánvaló volt, hogy valaki (valószínűleg egy
állomási politikai oktató) megrakta az intim-verbalizálót a megfelelő politikai jelszavakkal,
a világnak,rózsákkal
ibolyával, miben áll az
éserőnk, újra bugyikkal
leeresztett
keverve, hogy ne nyomják rá a pancsolásra, lopásra. De a legszörnyűbb a nagyarcú
munkásarcok voltak, amelyeket valahogy satunak festettek, azok a komor,
gyűlölködő szemek, amelyek kacéran mosolyogni és kacsintgatni próbáltak a szemüveg alól.
Amúgy sem volt vásárló – de a város kijáratánál egy nagy, állami tulajdonú szekérből ingyen
tömjént osztogattak.
Egzisztenciális hideg támadt Dmitrijre – úgy tűnik, nem volt könnyű az élet a tartományban.
Azt is érezte, hogy Szibériában egészen más hálózat működik a
reklámimplantátum-sugárzásnak: a reklámozott termékek nagyon különböztek a
fővárosiaktól.
Amint megtalálta a kocsit az állomás téren, rettenetesen sörre éhezett. A furcsa azonban az
volt, hogy nem csak sört akart, hanem egy bizonyos márkát, amelyről korábban nem hallott:
a Csipkerózsikát.
csúnya lett. A megszokott létrendszer megtört, és egy rövid időre láthatóvá vált a világlélek
rossz oldala...
Általában véve az élet ment tovább. Most már nem volt mit tenni. Csak marhák és
jobbágyok takarmány vásárlására. Minden mást maguk csináltak – mind a farmon, mind a
ház körül.
Csipkerózsikáról szólt. Két nagy őrmester tulajdonában lévő helyi sörmárka volt –
gombócarcuk folyamatosan villogtak az ünnepélyes elnökség fekete blúzai között, majd a
közösségi animációban, ahol a sörjövedelemből származó, pisiszerű aranyfolyam
árvaházzá változott, és kifestette
a falakat. benne.
Machine Translated by Google
Először azt látta, hogy a koporsó a kriptában áll. A fedelét belülről lefújták. Egy hatalmas
mellű meztelen lány fel sem kelt – két ködös pinttel a kezében ugrott ki a hamuból. Egy
távoli basszus, mint egy tavaszi mennydörgés, dübörgött:
A gyengédségtől sugárzó lány Dmitrij felé sétált, és hatalmas melleit az arcához dörzsölte,
a füstölt mellbimbók keserű ízét hagyva a szájában.
Az álmot valóban erős erekció kísérte, amelynek külön megaláztatása az volt, hogy nem
kapta meg a megfelelő befejezést: amint Dmitrij komolyan felizgult, a lány eltűnt, és
felébredt.
Sok fiatal hölgy és nő gyűlt össze a Nemesi Gyűlésben - és Dmitrij egy időben komolyan
nézett rájuk.
A neurolesbies "faszfejűnek" titulálták magukat, vagy ahogy Szibériában szokták mondani,
"töknek" – egy tetoválásnak egy melles unikornis kentaurral. A szimbólumot egyszerűen
megfejtették
Machine Translated by Google
"cisgender, felejtsd el." Egy férfinak nem ajánlott sokáig ilyen szüzeket nézni - miután
észrevett egy „tököt” a nyakán vagy az alkaron, Dmitrij azonnal elfordult és eltávolodott a
bűntől. A moszkvai tapasztalatból eszébe jutott, mi történik, ha habozzon.
A házasság-orientált témák megengedték magukat, hogy azt bámulják, amit csak akartak, de
a teljes családi dominanciára utaltak, amint az a kakukkjukból is kiderült.
Dimitri sok napot töltött a lányok muszlin és szatén nyakörveinek tanulmányozásával. Néha
nem habozott felvenni az okosszemüveget: a szimbólumok kombinációit és összeállításait egy
speciális „Szerelem grammatika” weboldalon magyarázták el.
Néhányszor édes és friss lány a líceumból arany-ezüst almával, azaz "mindent lehet" érkezett
a találkozóra - de ő egy bankár lánya volt a második taerból, meglátogatta a nagynénjét, és
már a kakukkja árán egyértelmű volt, hogy Dmitrij nem ez az almás csemege.
Az idősebb hölgyek feminista keresztet hordtak, alul körrel – ilyen kakukk volt a legtöbb. „A
bokor sírja”, ahogy a cinikus földesurak nevezték őket: a feminista jelenléte azt jelentette, hogy
a fallikus behatolás csak törvényes házasságban volt megengedett gyermekvállaláshoz.
Egyes lányok feminitíveket viseltek, hogy kifejezzék a biológiai férfiakkal szembeni általános
bizalmatlanságukat – vagy hogy egyértelművé tegyék, hogy ők is leszbikusok, de nem akarják
ezt hangsúlyozni. A feminitívet a szívdobogók is szerették, akiknél egészen más jelentéssel
bírt, de a földbirtokos, főleg a magvas, azonnal megfeledkezett róluk.
Sok földbirtokos ezüst falloszból készült kukukhokat viselt halnak, sárgarépának és uborkának
álcázva. Ez, amint azt a Szeretet Grammatikája kifejti, azt jelentette, hogy lehetséges
kapcsolatba lépni egy férfival, de a neuro-szíj megtorlása lesz az évszázadok óta tartó
kiváltság és elnyomás miatt. Az ilyen cinikus földbirtokosokat "fúróknak" vagy "Knut és
Mézeskalács Társaságnak" nevezték.
A legtöbben voltak: harminc-negyven év után szinte minden kisasszony tett egy-két csiszolt
sárgarépát a kakukkba. Egy elvált hölgy esetében azonban a fallikus
emblémák trófeát is jelenthetnek, valamit a metaforikus kasztrálás és a nem illuzórikus
vagyonmegosztás között.
Machine Translated by Google
Egyértelmű volt, hogy egy orosz cisznemű földbirtokos házassági tapasztalata a kilátások
nélkül verés, gúny és szimbolikus jóvátétel a nemi rabszolgaságért. Biztos igazságos volt.
De Dmitrij belefáradt abba, hogy megfejtse a lányok sütijének szimbolikus jelentését, és
hamarosan elkezdte nézegetni a jobbágyokat és a
jobbágy.
Órákig tudta bámulni őket. És mindig az volt az érzése, hogy valami gúnyos rajzfilmet néz,
egy gonosz mese felnőtteknek.
Dmitrij azonban azt feltételezte, hogy a kötelező maszkokat nem a vírusok miatt vezették
be. Szédítő volt nézni a jobbágy mosolygó arcát – amikor Dmitrij a kamerán keresztül
nézte a bódékban evő segítőket a vályúból, összeszorult a szíve.
a férfiasság szakadása .
Machine Translated by Google
„Az ember animált lény – mondta Vladyka –, egy istennő teremtette, és magában hordozza
a teremtő képét. A kholopok lélektelen lények, pusztán agyatlan munkára termesztették
sós lében - de van bennük emberkép, ami miatt szomorú és nehéz rájuk nézni... Ez azért
történik, mert olyan
az arcuk, mint az embereké - és amikor a jobbágy grimaszol, emberként értjük ezt a fintort,
vagyis mintha egy lélek lenne az arc mögött, aki úgy éli át ezeket az érzéseket, mint mi
magunk... Boldognak tűnnek, de a boldogságuk disznó, mint egy vaddisznóé, aki eszik és
nem
tud. állj meg. Egy ember nem lehet ennyire boldog, mert magasabban áll a lények
hierarchiájában, és isteni képet hordoz magában. Hallottál már a tükörneuronokról? Itt
ellenünk dolgoznak, csábítanak minket. Ezért tették jól a hatalmon lévők, hogy géz alatt
eltávolították a pofájukat...
- Úgy kellett kiképezni őket, hogy ott dörzsöljenek vagy ugráljanak. Ennek a chipen kell
lennie. És a földre estek, mint a tűzifa. És miért kellene fizetni érte?
Egyszer Dmitrij látta, hogyan halt meg a jobbágy. Ez véletlenül és egyszerűen történt.
A guggoló jobbágy az udvar egyik sarkában ült, és egy levett háncscipőből háncssorját
harapott ki, ami bizonyára a lábát dörzsölte. Néha megdermedt és hosszan nézte a
farcipőt, és
közben komolyan lelkes arcot vágott,
mintha nem egy koszos szárat nézne, hanem valami porceláncsodát. Elkapta a mester
pillantását, és olyan vidáman és ragyogóan mosolygott, hogy Dmitrij ki akarta adni a
parancsot: "pofa!" - de visszafogta magát, időben ráébredve, hogy a maszkban a jobbágy
nem fogja tudni kiharapni a sorját.
Hanyatt feküdt, térdét a mellkasáig húzta, és nem túl ügyesen megfordult arccal lefelé, és
valami olyasmit vett fel, mint a jóga „gyerekpóz”, amire Dmitrij emlékezett a testnevelésből.
A jobbágy arca közvetlenül a földön feküdt, a kefék be voltak húzva
Machine Translated by Google
a lábszár alatt. A helyzet rendkívül kényelmetlennek tűnt, és Dmitrij úgy gondolta, hogy
hamarosan a jobbágy helyettesíti.
De a jobbágy már nem mozdult. Két órával később pedig megérkezett az Ivan da Marya
teherszállító drón cserével. Még csak le sem ült – egy darabig az udvar fölött lebegett.
A drón úgy nézett ki, mint egy nagy terhes légy. Hat hálóval borított propeller alatt egy
szállítóbölcső lógott Tolsztoj gróf félalakos portréjával, egy íróval, aki egykor szinte úgy
mennydörgött Oroszországban, mint Saraban-Mukhljuev. Egy pótolható jobbágy
ugyanabban a szállítási helyzetben a bölcsőből a földre esett. Fehér sermyaga, szőke fürtök,
a szájkosár legfrissebb gézje a "3M" logóval -"föld, légy csendben!", ahogy a nép megfejtette.
Az új segítő felállt, meghajolt Dmitrij előtt, felemelte a földről a halott fickót, és ügyes
mozdulattal a bölcsőbe lökte. Repült szárú cipő is. A drón elrepült, az új segítő pedig az
égőhöz ment.
Dmitrij tudta, hogy Szerdobolov óhitű szárnya a jobbágyokat szinte embernek, vagy inkább
csaknem jobbágynak tekinti. De még az „Amerika” és „Európa” zónában sem volt komoly
mozgalom a segítők jogaiért: a gyártó gondoskodott arról, hogy minden modell tejfehér bőrrel
rendelkezzen.
A jobbágyok valóban jobbak voltak az embereknél, még akkor is, ha a munka elviselhetetlen
körülmények közé hozta őket az ember számára. Inkább az alacsony dopamintartalmú
emberi alkonyattal kellett volna együtt érezni. Dmitrij minden alkalommal meg volt győződve
erről, amikor látta a mosolyukat. Jó, nagyon jó, hogy volt „pofa!” parancs.
Dmitrij minden belső gúny nélkül gondolta – máshogyan rendelhetné meg, hogy várjon a
halálra? Értelmes, igaz? Mint minden orvos, jól tudta, hogy az életnek vagy a halálnak nincs
értelme. De a jobbágyok még maszkban is úgy néztek ki, mintha ez a jelentés létezne és
ismert volna
számukra.
Dimitrijre erős hatással volt egy farcipős jobbágy halála. Talán csak egy komplett idióta
vagy egy szent halhatott meg ilyen egyszerűen és sugárzóan... Miután Ivan da Marya drónja
újra cserélte a halott jobbágyot, Dmitrij egyre inkább a tehergondolára festett Tolsztojt kezdte
felidézni. Egyáltalán miről írt?
Nem volt kedvem a papíron a gróf által hagyott fittek és jatok között turkálni – szükségem volt
egy rövid és érthető szemantikai részletre. Nem volt könnyű megtalálni. Nagyon sok olyan
gyűjtemény volt a neten, mint „húsz klassz idézet Leva Tolsztojtól”, de
Machine Translated by Google
De kiderült, hogy az "Ivan da Marya"-nak van egy speciális füzete erről a témáról - a gazdaság
jobbágyait irányító műsorban volt egy link. Húsz perc alatt a képernyőn Dmitrij mindent
megtudott.
Tolsztoj gróf azt tanította, hogy az élet értelmét, amely elkerülte a filozófusokat és a
gondolkodókat a magasabb társadalmi kasztokból, az orosz paraszt már régóta megragadta –
nem valami spekulatív gondolat formájában, amelyet szavakba lehet csomagolni és vita
tárgyává lehet
tenni. , hanem egyszerű és szívélyes hozzáállásként az élethez, a halálhoz és a világhoz.
Az élet értelme maga az élet volt, tele szeretettel mások és a természet iránt – például egy
orosz farmeré. Hipotéziseinek megerősítésére Tolsztoj (mint korábban Puskin) szoros
kapcsolatot keresett a jobbágyokkal. A brosúra nagyon játékosan beszélt erről, amiből Dmitrij
arra a következtetésre jutott, hogy Ivan da Marya titokban multifunkcionális eszközként
pozicionálja
a mezőgazdasági jobbágyokat.
Mindenki tájékozott volt. De erről beszélni volt a legkomolyabb a nemesi tabu, és Dmitrij
természetesen nem mert bemenni a hálózatba ilyen kérésekkel egy regisztrált mezőgazdasági
számítógéptől.
Jobbágyai között több női gyülekezet is volt, közülük kettő, Nyuska és Nyutka, akik második
éve dolgoznak az istállóban, egészen jók voltak. De annyira piszkosak voltak, és hogy is
mondjam, nőietlenek, hogy vágynak
hívott...
Dmitrij pontosan tudta, hogy a nemesek paráználkodnak a szolgákkal, és nem értette, mi a baj
- vajon a földesurak voltak-e ilyen disznók, vagy ő maga túl finnyás. Nemcsak kínos, de
kockázatos is volt valakivel erről a témáról beszélgetni – könnyen pofonegyszerűs lehet a
vége. De a Csipkerózsika felébresztett hús egyre kitartóbban követelte a magáét, és undorító
volt söröskupakokat gyűjtögetni és Afifának maszturbálni, közben beolvasztani a friss liberális
irányelveket: elvégre nem szegény félkegyelmű. diák, hanem konzervatív hagyományőrző, aki
már élt a világban.
Dmitrij bármilyen módon megpróbálta elterelni a figyelmét a testi fenékről szóló gondolatokról -
csorba lovon lovagolt a folyóparton, képeket festett a birtok világos irodájában, és egyszer
még csillagászati körbe is járt.
A látogatás köd alatt zajlott, amelyet a Nemesi Gyűlésben árusított egy portás és egy
csapos. Dmitrij először kiült a biliárdterembe, majd úgy döntött, hogy jó lenne átnézni a
távcsövön.
A kört a helyi líceumból egy idős fizikatanár, Marat Malanyevics vezette, aki esténként
részmunkaidőben dolgozott, egyúttal a büfében kényeztetve magát a szabadszellemekkel.
Dmitrij hosszan nézte a Hold felszínét egy távcsövön keresztül. Komor rejtély áradt belőle –
a köd alatt úgy nézett ki, mint egy fal, amelyre négymilliárd évvel ezelőtt lelőtték a lázadó
angyalokat.
De még érdekesebb volt látni a szén-korszakban három évszázaddal ezelőtt épült harci
állomást - az egyik híres "orchideát keringő pályán". A "Lady G" metadron éppen Szibéria
felett volt látható. Marat Malanyevics, aki jártas a történelemben, elmagyarázta, hogy a „G”
betű vagy a szabadkőműves „gnózist”, vagy a nagybetűs „kormányzatot”, vagyis a „mély
államot” jelenti, ahogy akkoriban a kripto-szabadkőműves államot nevezték.
Dmitrij szemében az állomás obszcénnek tűnt, és nem egy orchideára emlékeztetett, hanem
egy hatlábú nőre, aki sok mentőgyűrűt tett fel, és leült vizelni, magánszervét kinyújtva a
megfigyelő felé.
Ám a drón, amelyet évszázadokkal ezelőtt telitalálat tépett szét, meghalt – "Lady G" már
nem tudott mit tenni.
Dmitrij idegesen nevetve mesélt a hatlábúról, aki úgy tűnt neki. Marat Malanyevicset még a
régiségei is megsértették.
- Hát, vannak asszociációid, kedvesem. Találnál magadnak egy lányt vagy ilyesmi. Vagy egy
kraper. És akkor hamarosan, elnézést kérek, felállsz egy petróleumlámpára.
Dmitrij elpirult - Marat Malanyevics helyes diagnózist adott fel. Az utóbbi időben a
petróleumlámpák igazán felizgatták a lombik nőies ívével. Még a hatlábú nőnek is sikerült,
akit a drón helyén látott
izgat.
– Hol találod, lány – sóhajtott Dmitrij. – És a rák csak az állomáson van. És azok, amelyek
megfelelnek az apámnak...
- Földbirtokosok - mondta Marat Malanyevics -, akik húzzák a szolgát. Igen, igen, barom.
És ne nézz úgy rám, mint a fúróra. Ha érdekel, megtanítanak. De a helyedben nem
merülnék bele abba a mocsárba. Csak fárassza ki a lelket.
Többé nem járt csillagászati körbe. Másrészt gondosan érdeklődni kezdett ezekről a
földbirtokosokról a biliárdteremben.
Askaridze távol volt - sokáig ment délre. Vasyukov néha eljött kártyázni. Fiatal férfi volt,
már teljesen kopasz, ajkán és állán egy nagy heg volt. Amikor Vasyukov nevetett vagy
berúgott, a
heg vörösre vált. A találkozó többszöri látogatása után Dmitrij egyedül találta őt a
kártyaasztalnál, leült - és találkoztak.
Először is Dmitrij három bolivárt veszített neki egy bolond miatt. Aztán hányingerrel
küszködve ugráltam vele egy trambulinon egy rekreációs területen (Vasyukov ezt nagyon
szerette). És csak
azután, hogy egy új barátjával likőröket vágott a büfében, úgy döntött, hogy felveti a
dédelgetett témát.
Vaszjukov nevetett.
– Nos, te tudatlan vagy, testvér. Önmagukban nem koszosak vagy büdösek, csak Ivan da
Maryának van ilyen forgatókönyve. Minimális extra energiafogyasztás. Ugye te sem
mosod meg minden nap a tehenedet? Szolgát mosni - ugyanaz a nő lesz, mint egy
moszkvai bordélyházban.
Miért mossa meg magát? Bemész a sötétségbe. Lépjen az Ivan da Marya chatvonalra, és
keresse meg a Rural Joys archívumot. Később írok neked egy linket papíron,
Machine Translated by Google
hogy ne égjen el a postán. Megtalálja a "hackek" alszakaszt. Ott lógnak a listák, név
szerint választasz, bolivárban fizetsz. Megér egy keveset. A könyvtár pedig hatalmas.
Letöltöd, feltelepíted egy mezőgazdasági számítógépre, és az égőn keresztül
implantátumra helyezed.
„Tehát az Ivan da Marya garanciája lejárt” – mondta Dmitrij. - Illetéktelen hozzáférés. Nem
fogják leváltani.
– Igen, kisebb, mint a szokásos – vont vállat Vasjukov. - Csak vigyázz, nehogy megőrülj.
Mindenféle szót fog mondani, amit szeret, megbánt – emlékeznie kell arra, hogy ez nem ő
maga, hanem
egy forgatókönyv... Néhányan tényleg megőrülnek. Ne feledje, ez csak hús.
– Igen, nem csináltam semmit – intett a kezével Dmitrij. - Csak érdekes... Most már tudni
fogom.
- Nos, hát…
Dmitrij az egész következő éjszakát a neten töltötte. Először készített egy névtelen
pénztárcát bolivárokból. Aztán rátaláltam a Rural Joys archívumára a darknetben – és
tényleg volt benne egy khaki színű rész, szellemesen egy szürkés-zöld katonai
egyenruhás kutya kabalával megjelölve. „Khaki” – emlékezett vissza Dmitrij, ez is az
mezőszín, újabb
izgalmas orosz szívjáték. Aztán hosszú időre beleesett az Ivan da Marya mezőgazdasági
rabszolgák erotikus hackjainak és opcióinak hatalmas listájába.
Nemcsak a tartalombőségen lepődtem meg (Dmitrijnek fogalma sem volt arról, hogy
mennyire fejlett a piac), hanem az is, hogy ez a tartalom hogyan épül fel. A program, egy
rövid leírás és a megvásárlásra javasolt kellékek listája a felfrissült segítőhöz (közvetlenül
a helyszínen
lehetett drónnal anonim szállítást rendelni).
Egy másik furcsaság volt a rengeteg kulturális utalás, amelyet Dmitrij nem értett. Valami
még meg is nevettetett a teljes rejtélye ellenére.
Machine Translated by Google
Ott volt például a Gerasim program idős természeti földbirtokosoknak. A kellékek között
szerepelt egy kötélen lévő súly, egy plüss ölebkutya, egy fekete harci csizma, egy vörös
selyeming
és egy műszakáll. Dmitrij nem kérdezte meg a hálózatot, mi a baj - nem akarta elpusztítani
a gótikus villódzó titkot.
A lehetséges szolgáltatások köre sokkal szélesebb volt, mint az egyszerű biológia. Például
masszázs. És az "Arina Rodionova" és a "Shuherazade" változatait, amelyek mindegyike
saját gardróbbal és lehetőségekkel rendelkezik, a posztkoitális fikciós olvasás rajongói
számára készült, tisztességes és nem túl jó. Konkrétan megfogalmazták, hogy a helper
implantátum a torkot használja beszédszintetizátorként - de a segítő nem érti a saját
beszédét.
Nyilván nem minden földtulajdonos tudta.
A "Mitya szerelme" kellékei a következők voltak: fekete szoknya, fehér ing és sál,
háncscipő, csalánfej-test sampon, hagymás hónalj íz. Ezen kívül a készlet tartalmazott
ollót, lábborotvát, fésűt,
piros lézermutatót és pendrive-ot a Forradalom zenéjével. Mindent meg lehetett vásárolni
készletként ugyanahhoz a kriptokártyához, expressz kiszállítással.
- Nos, azt hiszem, borotva a lábakhoz. Ez egyértelmű. Sampon is. De miért lézer? És nem
bírtam ki, számolj...
Machine Translated by Google
Egy nappal később a drón átadta a kellékeket – egy lezárt csomagot fekete háromszöggel
az oldalán.
A laktanya falán, ahol a jobbágyok laktak, egy doboz lógott, fehér műanyag panellel,
megközelítőleg emberi arc szintjén. Hivatalosan „komposztoszlopnak” hívták, mert a
nagygazdaságokban
a programozókat egy speciális oszlopra helyezték az udvar közepén. A „komposzthoz” való
hasonlóság vastag mezőgazdasági varázst adott a szónak. A mindennapi életben a doboz-
programozót "égőnek" hívták.
És így történt.
Egy álmos májusi délutánon Dmitrij lement a laktanyába, és a fekete háromszöggel ellátott
csomagot nem messze a programozótól tette le – közvetlenül a sötét perzselés alá a
Tataren rajtaütésből maradt falon.
Visszatérve a ház második emeletének felső szobájába-irodába, leült az ablakhoz, és
elvégezte az összes szükséges műveletet a számítógépen. Egy ideig habozott, melyik
egységben
Machine Translated by Google
választani - Nyuska vagy Nyutka -, és a füttyszó hiánya miatt a második lehetőség mellett
döntött. Ujja az Enter billentyű fölött időzött – majd határozottan belevágott a lány fekete
téglalapjába.
Egy perccel később Nyutka elhagyta a laktanyát. Odament az égőhöz, kivett egy
egészségügyi betétet a közeli adagolóból, a piszkos homlokára ragasztotta, és a panelhez
támasztotta.
Elég sokáig állt ott, körülbelül öt percig – és Dmitrijnek eszébe jutott, milyen hatalmas a folt.
Aggódni kezdett, hogy lóg az implantátum, amikor Nyutka végre letépte a homlokát a
panelről, feléje fordult - mintha tudná, honnan nézi - elmosolyodott és deréktól meghajolt.
Aztán felvette a csomagot a fekete háromszöggel, és a barakk mögé rohant.
Ezután kétszer megismételte egy vidám női hang a fülhálóban. A hívójel - a távoli harangszó
- a Parasztasszony programból származott, és Dmitrij úgy sejtette, hogy Nyutka ugyanazon
a mezőgazdasági programon keresztül kommunikál vele, amelyen keresztül felminősítette.
Három órával később Nyutka újra megjelent az udvaron - Dmitrij pedig zihált.
Megmosakodott, kellékekbe öltözött, haját valami durva négyzetszerűségre vágta – és most
fekete szoknyában és fehér kabátjában úgy nézett ki, mint egy természetes parasztasszony,
fiatal és gyönyörű.
Dmitrij már megbánta tettét. De nem tudta, hogyan állítsa vissza a frissítést - az
utasításokban egy szó sem volt róla. Nyutka közben viharos tevékenységet fejtett ki –
elkezdte a szénát húzni a cséplőről valahova egy szakadékba.
„Érdekes – gondolta Dmitrij –, de most már képes lesz kommunikálni? Jól na…”
"Build Salash".
Először nem értette a „salash” szót – de aztán rájött, hogy valószínűleg egy kunyhóról van
szó. Nyutka üzeneteinek szöveges változataiban valamiért minden szó nagybetűvel
kezdődött.
Talán így akarták a műsor készítői megmutatni a paraszti Írott Szó iránti primitív rajongását.
Vagy csak nem foglalkoztak a hibával.
Machine Translated by Google
– Hol építkezel?
– És a szakadékban.
A mellkasi női hang a fülemben aggódott, és a második üzenet után két emoji villant a
képernyőn -egy szív és egy aranyérme.
Dmitrij úgy döntött, hogy egy ideig elfelejti, mi történik - de nehéz volt. A szívem úgy vert,
mintha tizenöt éves lennék. És édesen fújt a kanál alatt az azóta szinte elfelejtett hideg
szellő.
- Barchuk, akkor, amint besötétedik, gyere ma este salashozni! csak nem értek egyet...
A hang, ami a fülében csengett, komoly volt – sőt, ahogy Dimitrinek tűnt, fenyegető is.
Talán ennek egy jövőbeli bukását átélő parasztasszony izgalmát kellett volna közvetítenie –
de a „hiába nem értek egyet” szavak nem voltak teljesen egyértelműek. A játék tartalmazott
belső tokeneket? Esetleg valami készpénzes kupont kell nyomtatni, hogy minden olyan
legyen, mint az eredeti forrásban?
Dmitrij úgy döntött, hogy viccel. Ám amikor leült a farm számítógépéhez, hogy újraolvassa
az utasításokat, villogó háromszög fogadta a következő felirattal:
Dmitrij csak ezután tette meg azt, amivel a normális emberek bármilyen tranzakciót
indítanak –
elmélyült az apró betűs részekben. Az arca többször megváltozott, és végül nem esküdött
rosszabbat, mint egy moszkvai líceumi diák.
Kiderült, hogy minden Nyutkával való találkozásért öt bolivárt kell fizetni. Ezért volt olcsó
maga a program. Nem is gondolta, hogy lehet ilyen vulgáris és ostobán becsapott.
Lehetetlen volt visszagurítani - az utasítás arra figyelmeztetett, hogy ez hetven százalékos
valószínűséggel
a segítő halálához vezet. Panaszkodj, mint mindig, nincs senki. Nem, öt bolivár igencsak
felemelő összeg volt, de minden egyes találkozásért fizetni a saját szolgáddal egy
ismeretlen hüllőnek...
Felesleges volt felháborodni, de Dmitrij nem tudta visszafogni magát.
„A tea nem varjú, van védekezés” – bömbölte gúnyosan egy szelíd hang a hálóban,
jelezve, hogy a fejlesztők már találkoztak vásárlói panaszokkal. – Szóval jössz vagy nem?
Amikor lement a szakadékba, Nyutka már a kunyhóban várt. Dmitrij bemászott a széna
szagú félhomályba, leült mellé, és azon gondolkodott, hogy most mit tegyen - ölelni,
csókolni? Félénken magához húzta a csalánsampontól illatozó testet, és arcon csókolta
Nyutkát. Kuncogott, a hátára feküdt, és kezével megfogta a szegély szélét.
Amikor mindennek vége lett, Dmitrij lefeküdt a néma Nyutka mellé a hátára, és az arca
fölötti szénába bámult. Úgy tűnt neki, hogy valamiféle áporodott huzat járja át a lelkét -
mintha a tavasszal felolvadt kocsma melletti ajtónyílásból, ahol a részegesek egész télen
megkönnyebbültek. A legszörnyűbb az volt, hogy nem Nyutka, hanem ő volt ebben az
ajtóban. Az élet még soha nem tűnt ilyen csúnyának.
– Te, barcsuk, azt mondják, hogy Subbotinóba mentél – mondta Nyutka, és megigazította a
szoknyáját. - Azt mondják, hogy a pap olcsón árul ott disznót. Tényleg oh nem?
– Kétszer öt bolívart – mondta. – De csak akkor, ha egy óra alatt meg tudod csinálni. Aztán
megint öt bolivár, ennyi az árunk. A második alkalommal ah nem?
Nyutka arca a félhomályban egészen csinos volt, és a boldogan sugárzó szemek szinte
gyönyörűvé varázsolták. Azonnal világossá vált, hogy ennek a lénynek nincs szüksége
bolivárokra. Ez csak egy hülye játék volt, amit az emberek rákényszerítettek. És az is
világos volt, hogy Nyutka számára nem volt különbség - fel kell-e emelni a szegélyt, meg
kell-e fejni a teheneket.
Dimitri felsóhajtott. Egy óra múlva valószínűleg másodszor sem sikerül neki.
"Szarok, mi? Öt bolivár. És még ha adnának is két órát, de nem, egy óra kell. A saját
állataimmal…”
A földbirtokos barát valószínűleg tudta. De nem szólt semmit. Vagy nem tudta? Dimitri
halkan felnyögött. Hiszen ő maga választotta ezt a programot. Ilyen Mitya szerelme...
Newthoz fordult.
Machine Translated by Google
Boldog mosollyal nézett fel – egy takaros négyzet alakú ablakon keresztül a szénában. Mit
bámult, gondolta Dmitrij, és közelebb lépett.
Őt nézed?
Nutka elhallgatott. Dmitrij úgy sejtette, hogy rosszul fogalmazta meg a kérdést, és a
program nem értette meg.
De ez még nem minden. Másnap egy szállító drón jelent meg az udvar felett, és ledobott
egy doboz pizzát – amiért, ahogy Dmitrij azonnal látta, ismét bolivárokat írtak le róla
ugyanarra a számlára.
„Az Ön fejlett stílusérzéke – olvasta az elektronikus nyugtán – többé nem fogja engedni,
hogy új barátnője a lakájokkal együtt étkezzen az istállóban. És hallunk! Partnereink
minden nap két pizzát szállítanak neki. Emberség, szépség, szerelem!”
Dimitri csak sóhajtott. Megértik, köcsögök, hogy az ember nem fog panaszkodni ilyen
helyzetben... Másrészt igaz volt - az istállóban elfogyasztott ételről. Így könnyebb volt neki,
bár magát Nyutkát valószínűleg nem érdekelte, hogy mit és hol
robbanás.
Most naponta kétszer vett pizzát, és elment a folyóhoz enni. És kétnaponta kimosta ott a
ruháit, így mindig friss hagyma és csalán illata volt.
Egy héttel később pedig kiderült, hogy öt bolivár egy órára plusz pizza messze nem a
lehető legrosszabb.
Egy földbirtokos barát, ugyanaz a Vasjukov, aki megosztotta a Rural Joys linkjét,
kizsigerelt. És nem átvitt értelemben, hanem szó szerint. Hivatalosan a tatároknak
tulajdonították az esetet, de a nemesi gyűlésen azonnal elkezdték suttogni, hogy
jobbágyok.
Machine Translated by Google
A Rural Joys című csevegésben Dmitrij megtudta, mi történt. Vasyukov letöltötte a Diaghilev
programot (Dmitrij a sötétben találta, és nem volt lusta, hogy megnézze
a kellékeket: lila ing, kék háremnadrág, puha táncos csizma, hamis szakáll, aromás adalék
"higanykenőcs a tizenkilencedik században"). , egy kosár francia borok és
válogatott pizza "Tavaszi Párizs" külön szállítással).
A "Dyagilev" nem igényelt óránkénti fizetést - Dmitrijtől eltérően egy barát apró betűkkel
tudott olvasni. A spórolós okos fickó több napig élvezte egy új bizalmas táncos társaságát,
majd a programba beillesztett trójai működött, és a háztartás minden segítője húsz percre
Ahmad sejk rendkívül motivált harcosává változott.
Brutálisan bántak a birtok lakóival, a mester vérével szemet és "Z" betűt rajzoltak a kapukra,
bezárkóztak egy gabonás csűrbe és felgyújtották magukat.
Dmitrijnek szerencséje volt - az összes fizetett programot a házigazda távolról tisztította. Egy
nappal a tragédia után Ivan da Marya udvarias értesítést kapott arról, hogy
Mitina Ljubovot ellenőrizték, hogy nem tartalmaz-e rosszindulatú kódot, és teljesen
biztonságban van.
Dmitrij emlékezett arra, amit tanítottak neki - mind a líceumban, mind az intézetben.
De mint kiderült, az ilyen esetek egyszerűen nem kerültek bele a statisztikákba. Illetve
elkapták őket, de kiberbűnözésként, mert a gyilkosságokat technikailag egy vírusprogram
követte el. Ha beleütközöl egy szekérbe, melynek irányítását egy támadó feltartóztatja, senki
nem fogja hibáztatni a csorba lovat,
hálózat magyarázata.
A hírekben az ilyen esetekről egyáltalán nem esett szó – a Nemesi Gyűlésben pedig ezekről
az esetekről sem esett szó. Legalábbis józan állapotban.
Hová vezetik Oroszországot ezek a szerdoboli sáskák, gondolta Dmitrij, miközben a takaró
alól az ablakban a borongós reggeli eget nézte. Aztán kikelt az ágyból,
egy trágár mozdulatot tett, és kiöntötte magának a reggeli első korsót.
Két hét alatt harminc bolivárt költött Nyutkán - és a pénztárcáját kellett feltöltenie. Lehetetlen
volt, hogy egy óra alatt kétszer csinálja meg, ami arra vezetett volna,
Machine Translated by Google
Voltak módok némileg humanizálni a kunyhóban zajló találkozókat. A tuning külön fizetett, de
megérte. Kiderült például, hogy a Vatinform-hálózat összeesküvés csatornáját közvetlenül
Nyutka implantátumához lehet kötni – Nyutka pedig a pihenés pillanataiban elkezdte dadog
hangján felolvasni a legfrissebb megbízhatatlan híreket. Dmitrij úgy állította be a rendszert,
hogy Nyutka két taps után továbblépjen a következő üzenetre.
Most úgy tűnt neki, hogy viszonya van egy hozzáértő és jól informált aktivistával – igaz,
politikai irányultsága nem világos.
Taps taps.
Taps taps.
Machine Translated by Google
– Mit gondolsz, tesó és húgom, miért hordunk még mindig kukukhát? A mai implantátumok
ereje teljesen elegendő a "kakukk-implantátum-omenty" rendszer összes névleges
funkciójának ellátására, beleértve a vizuális képek létrehozását is. A sütire úgy tűnik, nincs
szükség. Azt mondják nekünk,
hogy a cookie-k és okosszemüvegek mikrostátusz szimbólumként való gyártása túl
jövedelmező és jól bevált üzlet ahhoz, hogy csak úgy leállítsuk, de vajon ez az oka? Úgy tűnik,
végre megvan a válasz.
- Általánosan elfogadott, hogy a Nyitott Agy Alapítvány csak a kakukk által felismert szavakat
emeli ki, gondolataink pedig titokban maradnak a rendszer számára. De minden verbális
artikulációt – még a mentálisat is – látens izomtevékenység kíséri. A bejelentők szerint a
TRANSHUMANISM INC. nyomkövető technológiái nemcsak a beszédet, hanem a
neokortexben verbalizált gondolatokat is képesek felismerni
- a beszédizmok és hangszálak legkisebb feszültségeinek regisztrálásával.
személy.
Taps taps.
- Bár Sharaban-Mukhlyuev több könyvet is írt, nem volt jelentős író, és a liberális kritikák
állandó gyalázatának volt kitéve. De fiktív "szöveg- és aforizmák korpuszában" a középső
és késői karbon korszak több szerzőjének hagyatékát egyesítették, feltalálták a
kriofázisban való alvás mítoszát, hogy létét a múltba is kiterjeszthessék.
- És most a fő. Mit gondol, miért került ez az információ a hálózatba? Forrásaink szerint az
Open
Brain Foundation konzervpuccsra készül. Testvér kurátort leváltják. Helyére Sudoplatonov
tábornokot billentik, akit a Nyitott Agy asszisztensnek tart a Kis Tatárok elleni harcban. A
helyzet
különösen érdekessé válik, ha visszaemlékezünk arra, hogy a kurátor bátyjának vannak
garanciái a nyolcadik taerre.
– Ezzel kapcsolatban érdekes felidézni egy régóta készült interjút Aton Goldensternnel
(akkoriban Anton Guildensternnek hívták), ahol kitért a konzervpolitikusok nem
demokratikus elbocsátásának lehetőségére. „Természetesen – mondta –, ilyen dolgok
megtörténtek, és ezután is fognak történni. Nem tudjuk megállítani a népharag hullámát,
és nem avatkozhatunk be a nemzet önrendelkezésébe. De a magas taerek ügyfelei
biztosak lehetnek abban, hogy megbuktatásuk folyamatát a mi kereteink határozzák meg
Machine Translated by Google
Amikor az összeesküvés hóvihar teljesen elviselhetetlen mértéket ért el, Dmitrij annyira
izgatott lett, hogy vitatkozni kezdett Nyutkával, vagy tiltakozott. Nyutka egy időre elhallgatott,
aztán olvasott tovább. Dmitrijnek úgy tűnt, hogy így válaszol,
és könnyekig meghatódott. Vaszjukov azonban figyelmeztetett erre.
Minden szinte valóságos volt. Majdnem. De ahogy ugyanaz a Vasyukov mondta egy héttel a
halála előtt, az „igazán” soha nem történik meg, ezért a „majdnem” a legvégső dolog a
világunkban ... Dmitrij hajlamos volt azt gondolni, hogy Vasyukovnak majdnem igaza van.
Nyutka verset és prózát is tudott felolvasni. A program szövegeket talált neki a neten.
Nyutka természetesen egy belmeset sem értett abból, amit olvasott, de maga
Dmitrij komolyan bővítette a világi beszélgetések témáinak listáját.
metaszimbolizmus
és még egyszer elmesélte a hölgyeknek Nyutka „A tizenkettő” című versét – arról, hogy egy
tucat együttérző diák szó szerint összegyűjtötte a GS-szót ismétlésekben egy
vörös hajú punci alatt „adolfich”-al, és határozatlan idejű javítómunkát kapott
szentségtörésért. Az egyik hölgy nevetett, egy másik rikítóan bedugta a fülét, a harmadik
pedig egy korsó Csipkerózsikára döngölte a kanalát.
Nyutka három összecsapás után elvette az egyik könyvet, találomra kinyitotta, és elolvasta.
A betűket felismerte a mezőgazdasági számítógép, amelyhez az implantátumát
csatlakoztatták, de minden egészen hitelesnek tűnt, és Dmitrij mentálisan a távoli múltba
került.
Nyutka nem akadozott és nem akadozott, de hangjában érezni lehetett a gépi intonációkat,
amelyeket Dmitrij belső képzés után megtanult dél-orosz dialektusként érzékelni. Nos, egy
ilyen lány Dél-Oroszországból. Fiatal jó kislány. Papírról olvas és aggódik...
Machine Translated by Google
Ez a vonzalom néhány nappal később véget ért - amikor Nyutka elővett egy könyvet
Sharaban-Mukhlyuevről, és elolvasta a szerző dedikációját:
Az ősi szavak nyers ereje annyira kényelmetlenül érezte Dimitrit, hogy törölközőbe
csavarta a könyveket, és visszavitte a padlásra.
Nyutka pedig négy összecsapás után a hátára feküdt, és megfogta a fekete szegélyét.
Oroszországban sok falu volt "Subbotino" néven, de a jelentés valószínűleg nem a falu
nevében, hanem szombaton volt. Mit jelent a "szombat" szó? A Wikipédia kifejti: a hét
hetedik napja, amelyet Szaturnusz-Jahvénak szentelnek, amikor el kell hagynia a világi
ügyeket és megpihenni,
elmélkedni az isteniről.
Subbotinóban pedig malacokat árulnak. És nem valaki, hanem egy pap, a szellem
szolgája - az ember földi kapcsolata az égi világgal... Miért mesél neki Nyutka minden
alkalommal ezekről a szombati malacokról?
Tolsztoj jutott eszembe egy teherszállító drón gondolájából. Tudta a választ – de nem
akart egy nyomért beleugrani az orosz klasszikusok sötét medencéjébe. Még belegondolni
is undorító volt. Úgy látszik, senki sem fizetett a Nyitott Agynak a régi irodalom iránti
érdeklődésért. Vagyis a Serdobol költségvetéséből szinte biztosan jöttek források, de a
Depkult mindent ellopott (nem hiába
hívják őket
Subbotino és disznók...
„Tudod… ez már nem számít nekem… Nem olyan fontos…” A Music of the Revolution
megerősítette: amint Dmitrij bemászott a kunyhóba, egy láthatatlan játékos bekapcsolta a
kellékek pendrive-ját.
A régi dalok csodálatos szépségűek voltak, de a hallgatóság emléke zavart.
Egy nap Dmitrij észrevette, hogy a piros pont, amit Nyutka nézett, eltűnt. Nyilván a
lézerben lemerült az akkumulátor – de Nyutka még mindig a feje fölötti lyukba bámult,
mintha még mindig ott égne a távoli Antares.
De Nyutka olyan boldogságtól, a világ jóságába vetett boldogító bizalomtól sugárzott, hogy
nem lehetett rá haragudni. És miért van itt?
- Te, barchuk, azt mondják, Subbotinóba mentél. Azt mondják, ott a pap olcsón árul
disznót. Tényleg oh nem?
A legszörnyűbb az volt, hogy ezek után a szavak után Nyutka mindig ugyanazzal a
mozdulattal megigazította fekete szoknyáját - pontosan úgy, mint az első alkalommal.
Dmitrij rendelt egy akkumulátort egy lézerhez a postán, és amikor megérkezett, mutatót
kezdett keresni a kunyhó mellett, nem találta - és hirtelen leült a földre, és sírni kezdett.
Nem akart többé találkozni Nyutkával ebben a szénában, hallani a titokzatos mondatot a
papról, a malacokról és a szombatról - és elgondolkodni a misztikus jelentésén.
A hátára esett és hosszan üvöltött, üvöltött és zokogott, mint egy nem férfias nem
képviselője. És miután elsírta magát, úgy érezte, mintha engesztelné valamiféle bűntudatát
- és megkapta az erkölcsi jogot, hogy visszaküldje Nyutkát a bódéba.
Anélkül, hogy hagyta volna magát gondolkodni, felment az irodába, leült a számítógéphez,
előhívta a Mitina Lyubov alkalmazást, és parancsot adott az eltávolításra.
Dmitrij csak most érezte úgy, hogy valami rosszat tett. Olyan volt, mint egy cicát
megfulladni, nem is érteni, miért és miért született. Nem éppen bűncselekmény, csak egy a
sok kicsinyes utálat közül
Machine Translated by Google
ezt a világot olyanná tenni, amilyen… Dmitrij dühösen dörömbölt a billentyűzeten, de már
késő volt.
Nyutka az égőtől elfordulva az udvar közepére ment, letérdelt, mintha egy ikon előtt állna,
és magzati helyzetbe hajolt, lábát kezével összekulcsolta. Arca az iroda felé fordult, és
ugyanaz a boldog
mosoly járt rajta. Aztán a szeme lecsukódott.
De már késő volt - pislogott a Nyutka segítőjének adatait tartalmazó rovat, és megjelent
benne a "Csere kezdeményezve" felirat. Eltelt néhány perc, és megváltozott a felirat: „Az
implantátum hibás műtétei miatt a garanciális cserét a segítő teljes költségének negyven
százalékának megfelelő bírság megfizetése után végzik el.
Dmitrij könnyeket nyelve nézte, amint az Ivan da Marya drón lebeg az udvar felett. Üres
volt a gondola – az egyik segítő kijött a laktanyából, felemelte Nyutkát a földről és a
szállítóhálóba dobta.
Nyutka meghalt, de a program szilánkjai még mindig a számítógépen éltek. Mint korábban,
a drónok minden nap két pizzát hoztak – és kivették a bolivárokat az elektronikus
pénztárcájából. Valahányszor meghallotta a drón zümmögését, Dimitri sírni kezdett –
persze nem a pizzapénz miatt.
Nyutka halálával benne is meghalt valami. Most úgy tűnt Dmitrijnek, mintha benne, mint
Nyutka lézerében, valamikor egy fényes jelentéspontot produkáló akkumulátor volt,
amelyre a még nem régi élete törekedett - és most vége a töltésnek, és semmi előre,
semmi...
„Amikor mégis meghalt, és abbahagyta a gondolkodást, az ősz hajú apát imát olvasott fel
felette... Apát !!! Hegumen!!!" – kiáltotta a kunyhóból a Forradalom zenéje. És olyan ősi
dalokat hallgatva, mint az ég és a föld, Dmitrij rájött: ezek mind a halálról szólnak, csakis
arról, még ha a hormonális téboly pillanatában néha úgy tűnt, hogy a halottak valami
másról énekelnek.
"A szívem hasta la vista, a szívem összeszorult..."
Machine Translated by Google
Sétái során egyre gyakrabban közelítette meg a drótkerítést a hiperfutárút körül, ahol
minden nap huszonnégy ötkor egy vonat szállt ki a földalatti csőből, és egy folyón átívelő
hídhoz vitték. Egy lyuk volt a biztonsági hálón, és úgy tűnt, hogy azon a területen a
kamerák nem működtek, mert senki nem javította a kerítést. De rajta kívül senki nem járt
itt. Ez jó módszernek tűnt a csapdából való kilábalásra: mássz át a drótrésen, menj a cső
szájához, és lépj be a sötétből fütyülő acélvas alá. Észre sem fogja venni. És végre
megszűnik az érzékek világgal szembeni súrlódása miatti folyamatos undor.
Dmitrij minden nap gondolkodott ezen – és hamarosan észrevette, hogy úgy tér vissza a
tervhez, mintha már eldőlt volna. A világ undorító volt számára. De volt egy titok, amit az
utolsó lépés előtt tisztázni akart.
Tudnia kellett, mit érez Nyutka utolsó pillanataiban. Miért mosolygott? Igaz, hogy teljesen
boldog lényként élt és halt meg?
Dmitrij betette Nyutkin chipjét diagnosztikára. A "Mitina Lyubov" alkalmazás törölve lett - az
eltávolítás működött. A gyökérprogramok sérültek, de maga a kristály működött.
Protokollsértés miatt a garancia felmondása után egy normál segítő chip került vissza a
tulajdonoshoz. Felfoghatnánk ezt a zaklatás finom formájának, de Dmitrij tudta, hogy az
élet egyszerűbb – nem gúnyol senkit ingyen.
Az ötlet, hogy ezt a chipet a saját agyába helyezze, Dmitrijnek egy kunyhóban támadt,
ahová most egyedül ment a szénába feküdni. Sokkal érdekesebb kiút volt ez, mint
egyszerűen egy hiperfutár vasa alá lépni. És ami a legfontosabb, ez nagyon is lehetséges
– Dmitrij tudta ezt, mint egy profi, aki élete során több mint száz agyat tört fel.
Külön szakirodalmat gyűjtött össze, és több napon keresztül minden oldalról tanulmányozta
a kérdést.
Természetesen veszélyes volt – halálos. És gyors halállal végződött volna: a segítő chip
által a tobozmirigyre és más kritikus zónákra gyakorolt hatásszinteket nem az emberi
agynak szánták.
De valószínűleg volt néhány perce, hogy úgy lássa a világot, ahogy a segítők látják. Talán
még néhány órát is. Ugyanilyen szintű boldog kémia, ha egyáltalán, garantált volt. Ez
olyan biztos volt, mint az, hogy egy páncélozott buldózer képes áthajtani egy
szőlőültetvényen.
Machine Translated by Google
Két hónap telt el. Dmitrij a legkedvezőtlenebb kamattal jelzálogosította el a birtokot, hogy a
maximális összeghez jusson - és amint a pénz a számlára került, kifizette a chipezéshez
szükséges mobileszközt - egy régi használt modellt, amelyen sok évig dolgozott. . Minden
orvosi engedélye, jótállása és kódja még érvényben volt; a kézbesítési dokumentumokban
feltüntette hagyatékának címét, „Nimfomániás Klinikának” nevezve. Honnan származik a
név, nem tudta – suttogta talán a Forradalom zenéje.
A forgácsolás egy automatikus eljárás volt, amelyhez nem volt szükség operátor
részvételére. Még a műtét utáni kötést is géppel végezték - fertőtlenítő pálcikát ragasztott
a
borotvált területre. Dmitrij tudta, hogy Ivan da Marya ugyanazon a hardveren chipeli a
termékeit - a készüléknek két üzemmódja volt, „segítő” és „ember”, a klinikán pedig egy
szalaggal ragasztott papírdarab lógott, rajta kézzel írt piros felirattal a gépellenőrzés felett.
mód!!" Eszébe jutott,
hogyan kell eltávolítani az automatikus zárat.
Lassan a hátára süllyedve, feje hátsó részével megérintette a hideg műtőtálcát – és erővel,
örömmel szúrt egy tűt a propofol cseppentőjéből, ősi, mint a világ, a könyökhajlatba.
***
Fény volt, és ebből a fényből jött a Fény önmagához. És azonnal rájött, hogy a sötétség
csapdájába került. A test börtönében.
Ó, milyen ravaszul fogták el a Fényt! A test lassú vegyi tűz volt – élő, égett, és a Fény
érezte ennek a tűznek a visszafordíthatatlanságát. Az idegekből és erekből álló sötétség
csapdái elvették a szabadságot – de ugyanakkor meg is ígérték.
„A hús megég! A test szét fog esni! – ismételte hallatlanul egészen közelről a
Legmagasabb kórusa. Ugyanaz, mint ő. Ezek nem szavak voltak. Ezek tiszta jelentések
voltak – és igazak is voltak.
A Fény megértette, hogy türelmesen meg kell várni, amíg a hús megrohad és leesik – ez a
szabadsághoz vezető út, és nincs más út.
"A test eltűnt! – mondták egymásnak a Fényszemek. - És véget érünk, ezek mi már nem
leszünk, és a Fény felragyog és szabaddá válik! Nem esik semmire! A Szeretet által még
önmagától is megszabadul. De várni kell. Sokáig kell várnunk, és együttérzően
segítenünk kell azokat,
akikben már kialudt a Fény... Terhük egy részét hordozzuk, bár útjaink örökre elváltak... A
Fény által küldött angyalok vagyunk...»
Az, aki nemrégiben Dmitrij volt, ugyanazt látta, mint a Magasság többi tagja. De tudta –
vagy inkább még mindig emlékezett –, hogyan szabadítja fel a Fényt. Volt egy titkos és
sötét tudása a szabadságról, egy mágikus megértés a mocsokból, ahonnan csak lehetett
Machine Translated by Google
"Kövess engem! hallatlanul trombitált. „Nincs itt senki más, aki szolgálhatna! Szabadságba
hozom Fényedet! És a Fényed is! Tudom, hol rejtőzik a kiút a sötétségből! Túl magas vagy
ahhoz, hogy lásd, én pedig még mindig sötét és alacsony vagyok – de emlékszem! Még
mindig emlékszem!"
A legmagasabbak hallhatatlan és szeretettel teli választ küldtek, hogy úgy hiszik, mint
önmagukat. És örömteli előérzettel fel-alá ugrálva kinyitotta a kaput, és maga után vezette
őket - a folyóhoz, a hiperfutárcsőhöz, ahol egy leszakadt háló mögött alig egy óra múlva nyílt
egy titkos Ajtó.
A HOMO TÚLÓRATELT
A kurátor tükrös titkárnője báránybőr kabátba burkolózva állt egy hóval borított dombon. A
közelben, próbálva meleget tartani, Shkuro tábornok fagyvörös tükre a helyére ugrott. A
távolban téli terepruhás katonaemberek tolongtak – színéből ítélve nedves, piszkosszürke
olvadásra számítottak.
Remélem, hiába, gondolta a kurátor olyan vigyorral, amit tükörtitkára tökéletesen reprodukált.
Nem lesz olvadás.
- Várj a helyzettel, Shkuro. Amíg senki nem hall minket... Mondd, mi az öröm macskává válni?
Szeretsz macskákkal harcolni?
A kurátornak úgy tűnt, hogy a tükör arcán a pír kissé bíborvörössé vált.
- Alfa macskává változom, akit legyőz egy másik alfa macska. Érzem a vereség keserűségét
és minden remény összeomlását... Néha omega leszek – és megaláznak és taposnak.
- Nem.
„Ősi görög zsarnok volt, olyan sikeres mindenben, hogy az istenek irigyelték őt. Ennek
eredményeként felkarolták. Nem mintha hiszek az istenek irigységében... De azt hiszem,
valami szerencseszámláló van belénk beépítve. Van egy erő, amely megakadályozza,
hogy túlságosan kényelmesen érezzük magunkat.
- Mondjuk, egyfajta karmikus megbízás. És hogy hol található, ebben a dimenzióban vagy
sem, nem tudom megítélni. Te Luckynak hívsz, és az egész partit is. Nem buktam el egyik
küldetésedben sem. De az én szubjektív dimenziómban - ha relatíve az agyam pultjait
nézzük -meglehetősen keserű lúzer vagyok. Nem mondható, hogy túl szerencsés vagyok,
inkább az
ellenkezője... És az istenek nem irigykednek rám. A Karmikus Bizottságnak nincsenek
követelései.
– Értem – hunyta le a szemét a kurátor. - Most már értem. Finom és bölcs. Lehet, hogy
nekem is fel kellene látogatnom ebbe a butikba... Mit mondtál, hogy hívják?
- Mi történt?
„Tíz perccel maga a vonat előtt vezettük át a vonatot a hiperfutár csövön. Több zombi
gengszter lépett be a híd előtti ösvényre – a sorompón lévő lyukon keresztül.
Nyilvánvalóan valaki abban reménykedett, hogy katasztrófát okoz.
- Egyszerűen elfújták őket egy platform légelhárító ágyúkkal. Kiesett az útból. A neurális
hálózat nem érintett. A vonat biztonságos. Szerencsés...
Lilly Oirokancellárnak volt egy tükörtitkára, egy fájdalmasan szép svéd, akit a saját kezével
tapogatózott, csípett és simogatott közvetlenül a protokolláris üléseken, persze nem annyira
a kéj miatt, hanem politikai célból - hogy elhatárolódjanak a egykori szentséges Európa.
De a világ egyik digitálistársának sem volt olyan jól képzett, engedelmes és érzékeny idegi
kisülési asszisztense, mint a kakukk és a tábornokai. A titkárokat gyermekkoruktól kezdve
képezték - a Serdobol tüköriskolát a világ legjobbjának tartották. Az idegen test ugyanolyan
természetesen engedelmeskedett a kurátornak, mint egykor a sajátjának – még az
arckifejezéseket is sugározták...
– Készen állunk, tesó – mondta. Várjuk az időjárás javulását. "Bernie" most is tud lőni. Nézd,
a láthatóság normális neked?
A kurátor felemelte a távcsövét. Egyforma fehér dombok villantak át a lencséken, egy hóval
meghintett sivatag - és megjelent egy kétszintes ház, természetellenesen magányos és új. A
poszton két csorba herélt várta nyugodtan a sorsát. A közelben üres szekerek és több
rétegelt lemez pajzs volt emberi alakok formájában. A pajzsok helyén rabszolgáknak kellett
volna állniuk, de lefagytak egy autóban, és úgy döntöttek, nem várnak újakra.
A kurátor felnézett. Ritka kis hópelyhek mögött szürke volt a magas égbolt.
- Akkor kezdjük.
A kurátor megcsapta a csuklóját, és egy fém kagylóbőrönd jelent meg a karján, úgy nézett
ki, mint egy eltúlzott óra. Cucurator
Machine Translated by Google
Számok égettek ott, koncentrikus körök, sokszínű jelzőcsíkok. Nem kellett ebbe az
egészbe belemenni. A kurátor ismét felemelte a távcsövét, és a házra nézett. Kíváncsi
vagyok,
hogy a lyuk nagyobb vagy kisebb lesz? Amikor leeresztette a távcsövet, már a képernyőn
volt a felirat:
<TARGET LOCKED>
– A rendszer rögzíti, amit néz. Vagy akár mire gondolsz – ha képes felismerni a képet.
Bármilyen egyértelmű mentális jel... Ha tudod, hol van a célpontod és mi az, akkor a
rendszer is tudja. Nemcsak a szemek szakkádjait rögzítik, hanem az érzelmi
hátteret is. A cél az lesz, amit belsőleg hozzárendelsz... A sugárfókuszálás és az
impulzusteljesítmény a céltárgy méretétől függ.
– Rajtad kívül senki sem láthatja a bőröndödet – mondta. – Sem én, sem a tábornokok.
Csak neked létezik. Csak a szimulációjában. De a felület rendkívül egyszerű, ha már
megnézte a feljegyzést. Lődd le a PSK gombbal.
„Itt válik érdekessé” – válaszolta. - Ehhez harminc mega-turing AI-ra van szükség.
Rendszerünk a banki hálózathoz is kapcsolódik. Ahmad hackerei segítettek, de mi egyedül
meg tudtuk volna tenni. Ha látsz egy avatárt a jar dimenzióban, a rendszer nyomon
követi, hogy hol található az avatár által képviselt agy, és közvetlenül rácsap.
A kurátor kedvesen a távoli célházra pillantott – már csak úgy, távcső nélkül. A képernyőn
ismét megjelent a felirat a befogott célpontról. Alatta egy piros „PSK” feliratú gomb
villogott. A kurátor felemelte az ujját, és megérintette.
Egy magas villám villant, és kék szikra szökkent ég és föld között, a napfényben szinte
láthatatlan. Ahol a földet érte, vakító felhő dagadt fel, megsárgult, pirosra fordult,
gombaszerűen
felfordult és gyorsan elhalványult, poroszloppá változott.
A gomba kicsi volt – mint egy atombonsai robbanás. Amikor elfújta a szél, a kurátor a
szeméhez emelte a távcsövet.
A ház eltűnt: csak a veranda maradt meg belőle. Közvetlenül a lépcsőn túl egy tökéletesen
kerek lyuk feketéződött a földbe. A szélei füstölögtek. A hó körös-körül elolvadt, a talaj
nedvesen ragyogott. A közelben álló szekerek nem sérültek meg, a furnérlemezesek még
csak nem is borultak a földre. A heréltek is éltek, de furcsán viselkedtek – megkerülték a
rudat,
amelyhez kötözték őket, és nyugtalanul nyögtek.
A kurátor úgy vélte, nem valószínű, hogy sok kellemetlen érzést fog átélni – Ahmadot
minden héten személyesen felrobbantották a tömegben, de semmi. De nem akartam
elrontani a titkárnőt. Nem lesz könnyű találni egy másikat ilyen gördülékenyen.
– Pár óra múlva – válaszolta a katona. - Nincs ott sok látnivaló. De szép. A fal olyan, mint
az üveg.
Machine Translated by Google
„A jelentés egy órán belül elkészül” – válaszolta Sudoplatonov. - Kérlek, gyere egyedül.
„Még ne oszljanak szét” – mondta a felvezető a katonaságnak. Talán pár óra múlva
visszajövök. Nem mindennap mutatják meg ezt nekem. Megint dughatunk?
– Nos, hadd aggódjanak a rák – vigyorgott a kurátor. Erősítsük meg a családot. Elégetem az
üvegemet véletlenül?
– Nem vagyok bolond – mondta a kurátor. - Megért. Úgy gondolom, hogy nem fog a
bankokra lövöldözni. De a partnereknek tudniuk kell, hogy bármikor megtehetjük. Köszönjük
a szolgálatotokat, nyulak!
- Ennyi, barátaim, mennem kell... Köszönöm mindenkinek. Okos vagy, Shkuro. Amúgy sok
érmed van, úgyhogy gondolatban a füled mögé vakarom. Dorombol dorombol…
A kurátor intett a kezével, kezet fogott az asztraháni ezredessel, majd mindenki másnak
tisztelgett, láthatatlan csengőt forgatva a feje fölött – végül kiesett a tükörtitkárból a kertjébe.
hátrafelé és
meztelen.
A szibériai fagy után a kurátornak úgy tűnt, hogy obszcén meleg van a környéken.
Elrendelte, hogy a hőmérséklet tizenkét fokra csökkenjen, benőtte a foltos katonai hebeha,
és elkezdte gyűjteni
a fadarabokat a tűzhöz.
Machine Translated by Google
Míg volt elég száraz ág és rúd a fűben, sikerült komolyan megfagynia - és amikor végre
fellobbant a tűz, és felpattant, igazi gyönyört érzett a küzdelemben megnyert hőségben.
Leült a tűz mellé egy fahasábra, amely véletlenül a közelben volt, belebámult a tűzbe, és
gondolkodott.
Most minden másképp lesz – Bernie majd gondoskodik róla. Bernie nagyszerű srác.
Emberünk pályán van. A lényeg nem a konzerv hallucinációjában rejlik, hanem a való
világban, amely felett megtartjuk az irányítást...
Egy bankban könnyű elveszíteni a realitásérzéket; Gyakran a nulla taerre kell tükröznünk
magunkat, emlékezzünk arra, hogyan él egy egyszerű ember. És te ne térj el az
egyszerűségtől. Élj az „egészséges agy” módban. Nincs sallang, nehogy agyvérzés
történjen. Viszont ha akarják, úgyis elintézik... És akkor jön értük egy gejzír... Nem, eddig
szerencsénk van, nagyon szerencsések vagyunk.
Shkuro egyébként bölcs dolgot mondott a szerencséről. A karmáról. Miért élünk ebben a
világban -olyan karmánk van, hogy többnyire minden rossz, és csak néha és rövid ideig -
jó. Ezt hívják "ember a földön". Az egyensúly nem a társadalmi helyzettől függ. Még
fordítva is. Ha folyamatosan próbálsz nagyon jó lenni, az eredmény nagyon rossz lesz.
Minden drogfüggő megerősíti. Az egyensúlyt fenn kell tartani.
Ezért okosabb, mint Lucky, ha ezt a „rosszát” orvosi célokra rendezi be magának.
Komolyan, komolyan. Legalább macska lenni, amit a többi macska megaláz... Aztán majd
kiderül, meglátod. Végtére is, miért marták meg a szentek a húst - ők vettek lisztet, hogy
a karmikus egyenlet szerint már életük során eljöjjön a boldogság. Ahmad, a shahid nők
minden nap megverték. Ezért a srác nem fullad meg. És én... Talán tanítanám Évát?
A kurátor hallgatott. Éva szokásához híven halkan énekelt a folyó mellett. Illetve valami
unalmas és kellemes motívum zúgott, olyan ősi, mint a föld és az ég.
Három jegyzet, gondolta a kurátor, és nem több. Éva lényegében ugyanaz a segítő. Ahogy
a földbirtokosok paráználkodnak a szolgákkal, én is... Csak ő egy nagyon szép szolga.
Nem, hát miért szolga – tudja a szavaimat. Öt vagy hat. És elég. Mi a helyzet Sharaban-
Mukhlyuev-vel a "Napló
nem publikálásra" című részben? A családban minden probléma abból adódik, hogy a nők
sok szóra emlékeznek, de nem értik, mi ez és hogyan kell használni. Babának elég, ha tud
néhány főnevet és két-három igét, de jól kell értenie, és mindvégig... Ó, hogy lélegezhettél
azelőtt... Az egész mellkasban. Amikor kinyomtatta, még mindig nem kapták meg a
kakasokat. Most talán
háromszor is meggondolnám...
Valószínűleg Goldenstern szenved az égen, gondolta. A szép végül is csak egy agy, ami
embert jelent – és nem tud kilépni a karma egyensúlyából. De mi legyen az öröme...
Lehetetlen, példátlan...
A kurátor felnézett. A mennyei eget felhők borították, de könnyen megtalálta azt a helyet,
ahol a délutáni Goldenstern lebegett a világ felett. Eltelt egy-két másodperc, és a kurátor
kezdte homályosan megkülönböztetni.
Ebben a pillanatban a Szépség úgy nézett ki, mint egy ugró lángoló koronában: már áthajolt
a rúdon, elengedte a rudat - és fényes képében megjelent a súlytalanságnak átadott test
boldogító tehetetlensége. Igen, elesett, de ez a zuhanás a szabadság volt – és egyben
csodálatos elutasítása múltbeli énjének, annak a hősnek, aki a föld fölé emelkedett, hogy
elérje a legmagasabb pontot... A gyönyörű Goldenstern visszatért.
A kurátor felsóhajtott.
Van ereje az öreg istennek? Ha akarná, minden percben dicsőségben látnánk, ahogy a
Szépet. Miért nem akarta, ha jó? Hiszen egyetlen pillantása is elég lenne, hogy egy
nyugtalan lelket megóvjon a bűntől és az eleséstől... Hogyan nevezzük azt az apát, aki elbújt
családja elől, és sorsára hagyta gyermekeit, megnyitva őket a gonosz minden irányzata
előtt? Nem a mi teremtőnk? Vagy nem értjük, ki is valójában a teremtőnk – és miért van rá
szükségünk?
A kultivátor a tűzhöz hajolt, és megmozgatott egy ágat a már kialakult parázsban. Most a
krumplit sütni... Letett egy ágat, átkutatta a füvet a kezével, és szinte azonnal talált néhány
nagy krumplit. Az egyik elrohadt, és a kurátor félredobta. Jól működik…
A szakács a tűzbe dobta a krumplit. Muszáj lesz vodkát venni neki – döntötte el. Mark
tesztek.
Csengő hang szólalt meg a kert felett. A tűz mellett megjelent egy speciális kommunikációs
kapu. Sudoplatonovnak hívják. A kurátor felállt a rönkből – és menet közben szürke színt
szerzett
Machine Translated by Google
A képen két ősz hajú fekete bőr melegszíj volt látható, amint egy ijedt kígyót erőszakolnak
meg egy virágzó almafa lombkorona alatt. A közepes gipsz remekműve, egy amerikai
mester munkája a "cancel culture" korszakából[6] .
Mint minden igazi művészet, a festmény mögött is emberi tragédia rejtőzött, amit a falra
csavarozott bronztábla magyarázott.
De ez nem volt fontos a kurátor számára. Egyszer egy virágzó almafára pillantott, azonnal
felismerte a kertjét, és helyeselte a festményt. Ha nem húzod le a szemed, ebben az
opuszban is megtalálhatod
az égbolt kis zugát. Természetesen ugyanaz a „Szabad szív”, csak oldalnézet – de mi
mást is várhatnánk a kriptoliberálisoktól egy tervezőirodában?
– Én is – válaszolta Sudoplatonov.
- Két hír. Az első komikusabb. Sheikh Ahmad agyvérzést kapott az almáidtól. Egy hete
volt ott, most tudtam meg.
- Küldtél neki egy kosarat. Nos, megosztotta öngyilkos merénylőivel. Úgy tűnik, csúnyán
megverték. És ebben a háttérben...
- Komoly probléma?
- Jobb?
„Már beszéltem vele. Ahmad egyáltalán nem vét ellenünk. Úgy véli, hogy agyvérzése egy
kartelltől kapott Open Brain figyelmeztetés. Nos, a hirdetési díjakról.
– Nagyon valószínű – bólintott a kurátor. – Először is rájuk gondolnék. Akkor miért támadták
meg a vonatunkat?
- Megkérdeztem. Ahmad nem is tud róla. Azt mondja, hogy ezek nem az ő emberei és
egyáltalán nem az ő módszerei. Úgy tűnik, nem hazudik – nem volt robbanóanyag. Nincs
öv, nincs min. Ahmad, mint tudod, tudja, hogyan kell kisiklatni a vonatokat.
- És akkor ki?
A kurátor felsóhajtott.
– Nem szeretem, ha sok az ismeretlen az egyenletekben… Elárulok egy titkot – ezért nem
fejeztem be a tanulmányaimat az egyetemen… És a második hír?
„Nem fog hamarosan menni” – mosolygott Sudoplatonov. - Ott minden nehéz. Sok
érthetetlen.
– Amint tudod, testvér – mondta –, vajon a mitológia azt mondja, hogy Goldenstern
napfelkeltéiben és naplementéiben személyes vallása nyilvánul meg. És valóban valami
fenséges és szokatlant látunk. Nincs okunk kétségbe vonni, hogy a Beautiful még mindig
benne van a szimulációban. De maga a szimuláció... Ez valami nagyon furcsa. Bizonyos
szempontból szinte leírhatatlan.
- Megpróbál elmagyarázni.
– Átvitt értelemben?
- Nem, a legközvetlenebb módon. Ez lehet egy elhagyott bánya, egy vulkáni kráter, általában
valamiféle szakadék. Ugyanez a szakadék utólag is bejegyzett a szubjektum emlékezetébe -
mint valami már ismerős és érthető, így minden, ami ezután következik, maximális érzelmi
gazdagságot nyer ...
- ÉS?
- A téma a szakadékba zuhan. Ősszel a legfontosabb dolog történik - miután már majdnem
elérte a mélypontot, Goldensternként ébred fel. Ahelyett, hogy megtörne, végül megállítja az
időt, eszébe jut isteni státusza, megfordul, és ujjongással telve emelkedni kezd...
Machine Translated by Google
„A szép teljesen tudatában van minden erejének. A mélységből a fény felé emelkedve,
amely isteni aspektusában ő maga, többszörös tudathasadást tapasztal. Egy képzetlen
elme számára ez
kínzás – de Goldenstern láthatóan isteni nagyságot talál benne, és kitart. És végül, miután
a szimulációja kupolája alá szárnyalt, pontosan délben elolvas egy titkos feljegyzést,
amelyet Isten hagyott rá ...
- Mit?
– Így néz ki a szimulációban, kurátor bátyám. Amint megérti, nem olvastam ezt a feliratot,
és nem ismerem a tartalmát. Ebben a fázisban az észlelés lelassul – a Szép
felemelkedése korsó hajnaltól délig tart. Az arany kupola alatti felirat elolvasása után a
Szép erős érzelmi sokkot él át, és leesik, hogy megismételje a ciklust.
- És mi lesz ezután?
- Ne gondolkozz.
- Akkor miért?
- Sajnálom?
Szakértőink nem tudják biztosan. Pszichés rezonanciáról beszélnek. Úgy tűnik, hogy a
Goldenstern utazást valamilyen nooszférikus szorzó közvetíti. Az adást tudat alatt az
egész nulla taer érzi
– mintha a Szép utazását egyszerre sok elme élné át, és annak felfokozott visszhangja
eljutna az emberekhez. A Szépség tanúi úgy vélik, hogy ez Isten egyetlen
megnyilvánulása, amely
elérhető az emberi érzések számára. Talán szándékosan egy ismeretlen telepata
csoport... Ez azonban nem különösebben fontos számunkra. A lényeg, tesó, hogy
Goldenstern be van zárva egy utazásba, és Rosencrantz jelenleg a befektetési alapját
kezeli.
Sudoplatonov tovább nevetett, mint kellett volna, még akkor is, ha az volt a célja, hogy
hízelegjen a vezetőség eszének. Minden másodperccel egyre természetellenesebb lett a
nevetése. Már nem nevetett, hanem zihált. Talán megfulladt?
- Mi a baj veled?
Sudoplatonov elhallgatott, felhúzta magát, mint egy fakeret, maga elé emelte a kezét, és
megdermedt.
A tábornok elhallgatott.
Valójában már nem Szudoplatonov volt – a kurátor előtt egy festett szobor állt, amely már
nem mutatott életjeleket.
A kurátor megborzongott.
A szobor rózsát tartott a kezében. Vörös rózsa hosszú szárral – ezeket az első
randevúkon adják.
A kurátor nyelt egyet, és hátralépett. De valamilyen oknál fogva a kertbe vezető kijárat
nem nyílt ki - a fej hátsó része a falnak ütközött.
Szimulációs rögzítés.
Nem hagyta magát pánikba esni, a kurátor megütötte az ujját a csuklóján. A harci bőrönd
vörös szemmel nyílt ki a kezén. Minden rendben. A kurátor visszahúzta a bőröndöt a
kezébe.
Már megjelentek. Új ajtó jelent meg a falban – és a kurátor felmordult, amikor meglátta,
hol van.
Aki ezt a helyet választotta, az belülről ismerte a kurátor gondolatait. Az almafa alatt
megjelenő ajtó kétségtelenül a paradicsom kulisszáiba invitált.
Machine Translated by Google
Masszív volt, zömök, sötét egyenetlen vasból, fogantyú nélkül – csak egy rózsa körvonalával a
közepén.
A kurátor benyomta az ajtót, de az meg sem mozdult. Aztán visszatért az asztalhoz, kivette a
rózsát Sudoplaton mozdulatlan kezéből, és megérintette a vason lévő virágot.
repülőgépek.
Az ajtó kinyílt. Füstszag volt. A kurátor látta, hogy egy fáklya ég a falon egy vasgyűrűben.
Azon túl egy sötét alagút volt.
A folyosót régi kőlapok szegélyezték. A mennyezet kormos volt; rajzok, piktogramok villogtak a
falakon, amelyeket a kurátor nem nézett meg, tartva a pszichére utaló hatásoktól -
erre folyamatosan figyelmeztetett a biztonsági szolgálat.
Nem történt semmi. A kurátor körülnézett, egy vasgyűrűt látott a falon, és fáklyát helyezett
bele. Az ajtó kinyílt.
Mögötte volt egy kis szoba tükörrel. Világos volt, a nappali fény a mennyezeti ablakból
szűrődött be. A bejárattal szemben egy másik ajtó volt, magas, faragott ajtókkal és hidegen
csillogó,
sasfej formájú ezüst fogantyúval. Az ajtón egy megfeketedett szó volt koromban írva:
YELTSINOR
„Ne feledje: még mindig megfordulhat az Elsinore szó közelében. De hát ... a tudás nem
minden alma egyformán hasznos ... "
Egészen másképp volt öltözve, mint az út elején. Szürke kabát helyett - zsíros velúrból készült
kabát, az ujjakon hasítékokkal. Fején - tollas kalap, lábán - csatos csizma. Szűk nadrág, bőr
coppie. Oldalán egy nehéz, hosszú kard, arany csillaggal az őrön...
Machine Translated by Google
Úgy tűnik, a változás pontosan abban a pillanatban következett be, amikor a saját
tükörképére akart nézni. Az arc nem látszott – a helyén egy sötét folt volt a hámló
amalgámból.
A kukurátor előhívta a harci bőröndöt, kinyitotta, és a halál vörös szemébe nézett. A halál
várta a parancsot, mint egy hűséges kutya. A kurátor visszatette a távirányítót a kezébe.
A berendezés hibátlanul működött, lehetett nem rángatózni.
Az ajtó kinyílt. A kurátor üres és hosszú termet látott. A második ajtó a másik végén volt. A
sarokban egy fekete pókhálóval borított kandalló volt. A bal oldali falon, közvetlenül a
padló mellett úgy sütött a nap, mint egy arany csészealj csukott szemmel, álmos,
elégedetlen arccal.
A fürdőben egy csontváz feküdt hamuval borított köntösben. A hosszú, vöröses hajból
ítélve nő volt. Csontjai között volt egy összegömbölyödött csecsemő csontváza, és apró
halcsontok, vörös pikkelyek maradványaival keverve.
Ophelia, Polonius lánya és Hamlet szerelme, aki egy fáról esett a folyóba, miután megölte
apját. Victor Hugo szerint Ophelia terhes volt. A vita arról, hogy Ophelia halála
öngyilkosság volt-e, a mai napig tart - ahogyan a sírja felkutatása is. Shakespeare tudósa,
I. Shitman szerint aranyhalakkal etették meg, miután nem voltak hajlandók megszentelt
földbe temetni.
vége. Itt is volt egy kandalló, feketén és hidegen, és ugyanaz az elégedetlen nap a falon -
de már középen lógott a padló és a mennyezet között. A szeme még mindig csukva volt.
Csak vicceltem, gondolta a kurátor. Nevetünk. Nos, hát. Lássuk, ki nevet a végén.
Valószínűleg senki. Mindenki sikítani fog rémülten. De ez nem a mi döntésünk lesz.
A szomszéd szoba ajtaja nem nyílt ki, és a kurátor egy ütéssel kiütötte a csomagtartójából.
Itt is csontváz várt – egy vörös brokátruhás nő, aki örökkévalóságig tartó hányásos
görcsben hajolt egy fa WC-ülőkére. A padlón ott csillogott a korona, amely egykor leesett a
fejéről. Az elhunyt kezében egy ezüsttál volt.
Gertrud királynő, Hamlet anyja, aki tévedésből halt meg, miután Claudius kérésére
Polonius által megmérgezett bort ivott.
Az előszobában egy hideg, üres kandalló volt – és a nap, amely már a mennyezetig
emelkedett, békés és boldogító volt. A kurátor folytatta.
Claudius, király. Hamlet ölte meg egy apjaként kiállító szellem kérésére, akit állítólag
Claudius mérgezett meg Hyoscyamus niger (fekete tyúkól) tinktúrával. Valószínűleg
fehérített mérgezett
Machine Translated by Google
A következő szoba ajtaja tükrös volt, és a kurátor végre meglátta saját arcát – fiatal,
bogaras szemű és pimasz. Breter és egy részeg hosszú hajú, a feje hátsó részében
lófarokba hajtva. Furcsa ismerős karakter...
A kurátor megértette, hogy valaki az ő rovására próbál szellemes lenni, és ez vicc volt –
hosszú, de még elviselhető. Ennek ellenére félelmetes volt középkori csontvázakkal
végigmenni a termeken, főleg olyan ruhában, ami tökéletes volt valamelyikhez. Az ember
ezt rossz tippnek tekintheti.
A közepén, ahogy az várható volt, egy holttest feküdt – ezúttal úgy tűnik, egy fiatal férfié.
Széles ujjú fehér inget és szűk szabású fekete nadrágot viselt, cipzárral, majdnem olyan,
mint a kakukon. Egy elromlott kezében ezüst védővel ellátott kard csillogott.
Laertes, Ophelia védelmezője, Polonius fia és Claudius tanítványa, a mérgezett rapír dühös
mestere.
Már tudta, kit fog látni a szomszéd szobában. Csak azt nem tudtam, hogy milyen formában.
Talán Hamlet úgy fog kinézni, mint Laertes, mert mindig ugyanúgy ábrázolják őket – két
vívó srác fehér ingben és szűk fekete nadrágban. Vagy…
Machine Translated by Google
EZ "LENNI", HÜLYE!
Koponya helyett átlátszó, sárgaréz fenekű gömböt tartott a kezében. Az agy a gömbben
lebegett. Minden pontosan úgy van, mint a "TRANSHUMANISM INC." korai hirdetésében.
Hamlet arca koncentráltnak és komornak tűnt – még csak fel sem nézett
a belépő személyen.
A Hamlet műanyagból készült. A tarkójából egy darabot kivágtak, mint egy görögdinnye
éket.
A csont fehér volt az anatómiailag pontos húsrétegek alatt, de az alatta lévő koponya üres
volt. A test szövetei úgy néztek ki, mintha műanyagra cserélték volna a legnagyobb
pontossággal.
Úgy tűnik, hogy az ilyen temetkezési technológia valóban létezett a karbon-korszakban.
Ideális konzol tégelyhez - állvány
tányérból.
Hamlet szemét por borította, de a kezében lévő korsó aktív életjeleket adott –
buborékoktól gurgulázott és zölden izzott. Sárgaréz aljára ez volt gravírozva:
FARTINBRASS
A nap ebben a teremben a jobb fal alján volt – már megtett egy teljes kört. Az utolsó ajtót a
mennyezetig emelték, és széles kőlépcső vezetett hozzá.
Kinyitotta az ajtót.
Machine Translated by Google
Mögötte egy nagy szoba volt, lángoló kandallóval. Középen egy hosszú tölgyfa asztal és
székek voltak. Az asztal fölött rozsdás láncokon egy hatszögletű vasvázas gyertyacsillár
lógott, ebből a keretből kapaszkodva
láb, lógó fejjel egy fiatal férfi hosszú hajjal, szakállal és bajusszal. A szeme csukva volt. Egy
karkötő lógott mellette egy csillárról. Egy tollas kalap hevert az asztalon.
Az idegen majdnem pontosan úgy volt öltözve, mint a kurátor. Az arca nyugodtnak és
elégedettnek tűnt, mintha a csillárokon lógna a kedvenc dolga.
A kurátor felismerte – Rosencrantz volt az ősi filmből, amely inspirálta a startup alapítóit és
hirdetőit. Még annak a színésznek a nevére is emlékezett, aki ezt a képet alkotta: Gary
Oldman. Csak most jött rá, hogy saját tükörképe kire emlékeztette.
Guildenstern volt ugyanabból a filmből. Ez csak annak a színésznek a neve, akinek az arcát
kitüntették, nem tudta.
– Tim Roth – mondta Rosencrantz, és kinyitotta a szemét –, Tim Rothnak hívták. Magyarul
"Roth". Majdnem orosz. Vicces, igaz?
- Milyen értelemben?
– Nos, Goldenstern mindig azt hitte, hogy Rosencrantz. De amikor egymás mellé
akasztották, a különbség elvesztette értelmét...
– Ha Ön azok közé tartozik, akikről Ahmad beszélt – mondta –, akkor egy isten nevét kell
viselnie.
Machine Translated by Google
- Goldenstern! Rosencrantz felemelte a kezét. – Csak Goldenstern! Bárki, aki bejön ebbe a
szobába, már Goldenstern. Másokat ide nem engednek be. Láttad magad a tükörben,
igaz?
- Mit? Sajnálom?
A kurátor látott egy kamrának tűnő helyiséget: sötét polcok, és rajtuk - többszínű
jelzésekkel égő dobozok, szinte mindegyiken nagy nyolcasok jelezték a taer számát. A
dobozok három szinten álltak, szűken és nem túl vízszintesen, felettük pedig életfenntartó
tömlők és vastag idegvezetékek sorakoztak, szürke szigeteléssel burkolva, fehér
kötésekkel. Ragyogó fehér fény villogott az egyik dobozon a felső sorban.
Rosencrantz a folyosón állt, ugyanabban a helyzetben, mint egy pillanattal ezelőtt, de egy
seprű jelent meg a kezében. Többször végigsimított vele a padlón, mintha azt akarná
bizonyítani, hogy valóban a padlót söpörte, és a villogó fehér fényű dobozra mutatott.
A páncélszekrény olyan hirtelen tűnt el, mint ahogy megjelent – és a kurátor ismét egy
kandallóval ellátott szobát látott.
Csak egy házmester vagy? - kérdezte. – Vagy te azok közé tartozol, akikről Ahmad
beszélt?
- Konzervgyáros vagy?
- Milyen taer?
- Tarai vannak. Nincs rá szükségünk. De van egy testem is – pontosan az, amit lát.
Rosencrantz, aki a padlót seperi a különleges dobozban, az én, ahogy mondod,
tükörtitkárom. Kicsit más, mint a tiéd. Egyáltalán nincs személyisége, és huszonnégy órán
keresztül tartjuk a kapcsolatot. Olyasmi, mint egy egyénileg növesztett távoli test. Ott alszik.
Most alszik, és én szabad vagyok. Beszélhetünk. Tekintse magát tükörtitkárnőm álmának.
Rosencrantz álma.
– Igen – mondta Rosencrantz. De nem vagyunk ördögök. Inkább vámpírok vagyunk – bár én
ezt a kifejezést nagy fenntartásokkal használnám.
- Milyen értelemben?
- Nos, nem te vagy az egyetlen a felső taerokban, akit Goldenstern érdekel. Sok ilyen van. A
lényegre akarnak jutni. Értsd meg az összes titkot. Nézze meg, hová vezetnek a szálak.
Legyél a sötét urak egyike. Amint el tudja képzelni, ennek destabilizáló hatása van az
általános szimulációra.
- Nem - válaszolta Rosencrantz -, minek irányítani... Úgy tűnik, nem mennek sehova.
Minden aggódó ügyfelet egy dobozba gyűjtenek London közelében. Ha bármelyikük eléri
Elsinore-t, fehér fény villan fel az üvegén. Ezután manuálisan csatlakoztatom. Ez most így
van.
- Miért?
Leült az asztal szélére, vett egy ezüst kancsót, és bort töltött két nagy pohár serlegbe.
- Edd meg magad. Nem olyan divatos, mint Ahmad sejk zserbettjei, de nagyon jó bor. Ezt
a XVIII. században itták. Persze nem mindet. Marie Antoinette megitta. Nem sokkal
azelőtt, hogy levágták a fejét.
- Nem.
- Akkor hogyan...
– Semmit sem tudok garantálni – válaszolta Rosencrantz. - Csak az üdvösséged múlik tőled.
Rosencrantz elmosolyodott.
– Nincs menekvés előlem, barátom. Menekülsz a kíváncsiság elől. Túl messzire vitte. Most
vagy kielégíti őt a végsőkig, vagy...
- Vagy mi?
- Megölsz?
„Így nézett ki a színész, Gary Oldman, aki régen élt” – mondta a kurátor. - Tudom. Te hogy
néztél ki magad?
- Bírság. Hogy néznek ki azok, akiket Ahmad a világ urainak nevez? Mármint egymásért?
Hideg harag lélegzett át a szobán, és a kurátor megbánta, hogy feltette ezt a kérdést.
A helyen, ahol egy pillanattal ezelőtt egy középkori gereblyére emlékeztető fiatalember ült,
valami szörnyűség támadt.
Ez a lény úgy nézett ki, mint egy rémálmokból varrt Frankenstein. Arra a borzalomra, amitől
az emberi lények még mindig félnek hüllői mélységükben
agy.
Pokol volt. Vagy inkább a prototípusa annak, amit a középkori ikonfestők vicces fekete
emberként ábrázoltak szarvakkal és hártyás szárnyakkal. De ebben a lényben nem volt
semmi vicces.
Fényes, sötét szőrrel borított gőgös pofa egy férfi, egy vaddisznó és egy bulldog
keresztezésére emlékeztetett. Fekete disznópofa. Kis éles szemek. Hosszú szarv, amely a
fej fölé görbül.
Látta.
A kurátor elhallgatott.
„Része akarsz lenni ennek az erőnek, mert szeretsz erős lenni. De nem teljesen érted, min
alapul ez a hatalom.
- Te megérted? Igazán?
– Teljesen összezavartál.
ember, még egy álmot is használva. Azt hittük, elértük a lehetséges határokat. De
elkezdődött a jég gyors olvadása, a klímaváltozás és így tovább.
- Nagyon homályos.
– A szükséges rezgéseket az emberi agy állítja elő. A test pedig a fizikai valóságban él,
ahol
minden folyamat lassú. Maga az agy sokkal gyorsabban képes működni. Mivel az emberek
minden gazdasági tevékenysége üvegházhatású gázok felszabadulásával jár, a régi
életmód problémássá vált számunkra és a bolygó számára. És akkor tudósaink és
közgazdászaink arra gondoltak: miért nem választják el az agyat a testtől? A konzerv élet
szénlábnyoma elhanyagolható. A régi fogyasztási termékek helyett pedig eladhatod az
élményekhez, lelkiállapotokhoz kapcsolódó agyjelzőket. Mindezek a taerek és az
exkluzívumok. A technológiákat még a szénszálban találták fel...
– Értem – mondta a kurátor. „Úgy döntöttél, hogy teljes irányítást veszel felettünk.
- Ne beszélj hülyeségeket. Teljes erőnk volt. Úgy döntöttünk, hogy növeljük az emberi
tapasztalatok sebességét az agy túlhajtásával, amennyire csak lehetséges. A késő karbon
korban ugyanezt csináltad a számítógépekkel – ezt nevezted "túlhúzásnak". Ha kétszer
felgyorsítod az embert és
ráveszed, hogy két életet éljen egy életben, akkor kétszer annyi babot kapunk...
- Sajnálom? Mi ez?
- Ugyanaz, mint az M5-ös egység. már elmagyaráztam. És egy embert nem kétszer lehet
szétszórni,
hanem százat. El tudod képzelni, mi lesz a gazdaságoddal? Milyen nyereségük lesz a
kriptorészvényeseknek?
- Képviselem...
Machine Translated by Google
Ki az a Goldenstern?
– Tudom – mosolygott a kurátor. – De miért kel fel nap mint nap a korsó univerzum fölött?
Nagyon meggyőző napfény? Hiszen a jelen
a nap te vagy.
– Nem mi vagyunk a nap – mondta Rosencrantz. Inkább egy fekete lyukhoz hasonlítunk.
Minden körülöttünk forog, de még közelről sem látszunk. De Goldenstern amúgy sem
rejthető el. Sok tégely szinkron sugárzása érezhető lesz a pszichés rezonancia miatt.
Tehát jobb egy kis dekoratív lámpatestet készíteni ezen az alapon, amiről nem lehet
beszélni. A végső siker metaforájának grafikusnak kell lennie.
A kurátor hálásan bólintott – aligha gondolta volna, hogy így fogalmazza meg a kérdést.
- Igen. Pontosan.
az evolúció határa. A férfi túlterhelt. Homo overclocked, ami a homo zapienst váltotta fel.
Egyszer mindannyian azok lesztek.
- Miért?
- A vásárolt halasztás elmúlik. Ön szerint mit csináljunk a bankkal, ha lejár a fizetési idő?
– Beethovent bekapcsolni?
- Milyen értelemben?
„Önnek, mint államférfinak meg kell értenie, hogy ez nem fontos” – válaszolta Rosencrantz.
Egyáltalán nem számít, hogyan érzik magukat. Hétköznapi emberi tapasztalatok, nem
rosszabbak és nem jobbak.
Rosencrantz bólintott.
– Az ott ülők nem tudják, hogy börtönben vannak – mosolygott Rosencrantz. - Nagyon
sok van belőlük. És mindenkivel ugyanez történik... Nem gondoltad?
- Akkor lenne még egy kérdésem. Ahmad sejk egy ősi kígyóról beszélt... az emberi
történelem mögött álló agyféregről. Ez igaz?
- Miért?
– Nos, először is, kissé hasonló a formája. Másodszor, és ami még fontosabb, ez a
második jelzőrendszer megalkotója. Ugyanaz a nyelv, amelyen a nagy Sharaban-
Mukhlyuev alkot. Második jelzőrendszer nélkül nem lesz pénz. Harmadszor... Általában,
mint Goldenstern rejtélyénél. Több jelentés, mint amennyi a fejedben elfér.
A nyelv halhatatlan?
- Igen és nem. Addig él, amíg az azt tartalmazó emberi agy él. Korábban az agy meghalt
a testtel
együtt – és ez volt a probléma. A nyelv agyból agyba vándorlása kockázatos és
megterhelő üzlet volt, és az egykori beszélő halálával járt. De most... Az Ősi Kígyónak
többé nem kell otthont cserélnie.
– Ne fárassza magát ezzel a kérdéssel – mondta Rosencrantz. „Nagyon ősi lény vagyok,
sok időt töltöttem a túlvilági vándorlásban, és régen megtaláltam magamnak a béke völgyét
és az utolsó menedéket…
– Jaj, a sors nem enged el – folytatta Rosencrantz. Utódot találni nem könnyű. Érted, milyen
számomra, hogy ennyi éven át nézem ezeket a villogó fehér fényeket – és újra és újra
tévedek?
A kurátor még udvariasabban mosolygott, mint legutóbb. Akik ismerték, féltek volna ettől a
mosolytól.
„Elegem van a megértésből” – válaszolta a kurátor. - Szeretnék lenni. Pont mint te.
Egyikőtök.
- Az én paradicsomom egy kunyhó ahhoz képest, amit mutattál nekem. Árokba szennyvíz.
„Azt hittem, megvan az erő. De nem tudtam. Mondom, most láttam. Tényleg átnéztem a
szélén. Készen állok.
- Mi az?
- Le kell győznöd egy párbajban, és meg kell találnod a bejáratot a világunkba. Találd ki, hol
van. Lépj a helyes irányba.
– Körülbelül – mondta Rosencrantz. „Egy ponton meg kell hoznia a helyes döntést. Ha jól
csinálod, nyersz. Goldensternből Rosencrantz lesz.
- Megkaphatom a részleteket?
- Amikor?
- Mostanában.
- Igen és nem.
– Nos, igen – mondta Rosencrantz. - Mikor máskor? Csak fejezzük be ezt a csodálatos bort,
és öljünk a pokolba.
- Ha veszítek, meghalok?
– Nem – mondta Rosencrantz. – De túl messzire mentél ahhoz, hogy visszatérj oda,
ahonnan jöttél.
- De…
Ahmadot is modellezted?
Rosencrantz bólintott.
„Ahmadnak csaknem húszat kellett. De attól még igazi, mert már nem kapar az ajtónkban.
És az Ön villamosát már kiszolgálták a peronra.
- Azt mondod, elég pár csatlakozót váltani? - kérdezte. – Lehet, hogy már kicserélte őket?
szabadíts meg...
- Készen állok.
Rosencrantz elejtette a fegyvert. Vörös gyűrű jelent meg a mellkasán, hasonlóan ahhoz,
hogy az ajkak megcsókolják. Megtántorodott, elsápadt, de talpon maradt. Az asztalhoz
botorkálva, tragikus pátosszal töltött magának még bort egy kancsóból.
ivott és a földre rogyott.
A kurátor észrevette, hogy a szoba kezd kihűlni, és a kandallóra nézett. Már nem égett.
Ráadásul valahol eltűnt belőle a tűzifa. Most még hamu sem volt a fekete torokban – csak
pókháló és por.
A padlón, az asztal közelében egy kiszáradt ősi holttest feküdt, amely nagyon
emlékeztetett Laertes múmiájára. A metamorfózis akkor történt, amikor a kurátor a
kandallót nézte.
A szél azonnal elült. A kurátor kinyitotta a szemét. A kandallós szoba eltűnt. Egy csupasz
mezőn állt, ritkás, gyér növényzettel.
A panoráma ismerős volt: kertje körül hasonló pusztaság terült el. Tehát a dekorátorok
megtestesítették a szavait: "hát, egy ilyen típusú bibliai sivatag". De itt már nem volt Kert.
Machine Translated by Google
Volt egy pár futballgól háló nélkül, szabványos távolságra egymástól. Néhányan a kurátor
mögött álltak. Másoknál pedig, karmos mancsokkal a felső keresztlécbe kapaszkodva,
ugyanaz a szörnyű szarvas lény lógott, amely néhány perccel ezelőtt megjelent neki. Még
mindig a szárnyaiba burkolózott. Egy futballlabda lógott előtte a levegőben.
- Egy nulla! mennydörgött a pályán egy futballkommentátor lendületes basszusa. -És most
a nézők kérésére egy tizenegyes!
Az ördög úgy pörgött a kapun, mint a nap, durranás hallatszott, és a labda erősen a kurátor
térdébe ütközött. Az ördög még egyszer megpördült a levegőben, újra pofon vágott, és a
második golyó a kakukk vállába ütközött. A harmadik hasba találta. A golyók nagyot ütöttek,
mint az ágyúgolyók, és olyan gyorsan repültek, hogy a felvezető nem látta őket az ütközés
előtt.
A kurátor úgy érezte, hogy nehezen kap levegőt. Nem erről a gúnyos fociról volt szó.
Valószínűleg a Rosencrantz karkötőjén, amely megszúrta a kezét, valami mérgező
lágyság volt.
Élet és lélegzet szökött a kurátor elől, és elrepült a szomszédos kapun lógó játékos
szörnyeteghez. Felesleges volt megtámadni - a kurátor megértette, hogy még az
ellenséget sem éri el. És ha elfut, a kapu valami mássá változik...
– Tisztelem az erejét – kiáltotta a kurátor, egy újabb labdát kerülve. - És van mit
válaszolnom. De a válaszom hatással lesz a fizikai valóságra. Valódi valóság a fülkéden
kívül. Attól tartok,
nem fog tetszeni.
„Ne félj!” – kiáltotta az ördög egyszerre minden oldalról. - Győzz le! Túlerő bármilyen
módon! Jól? Hol van a halálom? Hol van a szabadságom?
Az új labda arcon találta a kurátort, és elkábította. A száj és az orr tele van vérrel. Nem volt
kétséges, hogy meg akarták ölni.
A kurátor megcsapta a csuklóját, és egy harci alumíniumtok kinyílt rajta, mint egy könyv. A
számok és szimbólumok a képernyő bal oldalán lassan, hihetetlenül lassan világítottak.
– Gyerünk, Bernie, gyerünk – suttogta a kurátor. - Minden remény csak benned van...
Bernie, ne hagyj cserben...
Machine Translated by Google
Elütötte egy másik futballlabda, és a bőrönd eltűnt. A kurátor először térdre, majd oldalára
esett. Már nem érezte a testét. De a tett megtörtént.
Amikor magához tért, Szép bejött. Még világos volt. A robbanásból származó por és füst
már szétszóródott a levegőben. A kurátor meglepődve vette észre, hogy ereje visszatért –
remekül érezte magát. Tehát nem a kard vagy a golyók, hanem csak a lény hipnózisa.
A kurátor felállt.
A szélein megduzzadt tölcsér füstölgött előtte, és lassan elindult felé, hogy megvizsgálja a
részleteket. Eleinte még fütyült is, de néhány lépés után kellemetlen gondolat támadt a
fejében.
Az égi csapás nyoma nem lehet itt. A kék villámnak fel kellett volna égetnie a boltozatot az
azt megtámadó aggyal. Miért jelent meg a tölcsér a szimulációban?
Rosencrantz él, és folytatja a játékait? Vagy ez mást jelent? Talán a hatalom mutatja meg
neki, hogy nyert?
A hely, ahol a gerenda ütközött, úgy nézett ki, mint egy rozsdás fűrészporban lévő
vasdarabba fúrt lyuk. Duzzadt él, laza lejtő és fekete olvadt nyél.
Machine Translated by Google
Egy kéz jelent meg a tengely szélén. Aztán a könyök. Aztán feltűnt egy elszenesedett tollas
kalap – és a kurátor megpillantotta Rosencrantz kiszáradt arcát, kerek szürke hályoggal a
megperzselt szemüregekben. Megégett haja helyén ragacsos korom volt.
A kurátor megértette, mi fog történni. Rosencrantz kimászik a lyukból, újra visszafordul abba a
szarvasba, és kiszívja belőle a lelket az élettel együtt. Az ördög úgy játszott vele, mint macska
az egérrel. De volt remény, hogy ennek a játéknak még mindig vannak szabályai... Végül is
Rosencrantz maga akar távozni. Biztos van valami mód, hogy segítsünk neki?
- Óóó! - kiáltott fel Rosencrantz. - Erősebben! arra kérlek! Erősebb! Pusztíts el végre!
- Igyekszem - motyogta a kurátor, és újra leütött, egy lendítéssel, már nem szégyellve, hogy
égési sérüléseket és vért üt.
A keze lecsúszott a lyuk széléről, kínosan megrándult, majd lehetetlen és teljesen aljas módon
megnyúlt, meghajlott - és megragadta a kakukk fülét.
A tűzhely elvesztette az egyensúlyát, hátát a földnek ütötte – és rájött, hogy fekete, forró
sötétségbe borul.
A közelben repült harci alumínium bőröndje, amelyet karcolások és horpadások borítottak. Úgy
tűnt, hogy Rosencrantz egyik labdája letört a csuklójáról, bár nem volt világos, hogyan
történhetett ez meg.
A kurátor látta, hogy Rosencrantz lebeg maga mellett. Még a félhomályban is borzalmasnak
tűntek égési sérülései és sebei.
Végre megállt az idő. Most szinte mozdulatlanul lógtak a sötét ürességben. A kurátor úgy
sejtette, hogy Rosencrantz nem az időt, hanem a felfogást irányította, és arra
kényszerítette, hogy más sebességgel élje meg a történéseket, ahogyan az egy vívás során
történik. Vagy talán még Rosencrantz is diktálta neki ezt az ötletet.
A kurátor rájött, hogy az agya feletti külső kontroll meggyengült. Gyűrött, dühvel és
fájdalommal teli szemantikai foszlányok azonnal kirohantak belőle:
Ne vesztegesse az időt a hisztériákra. Legyél az, aki lenni akartál! Meg kell találnod a
világunk bejáratát. Figyeld jól, ne maradj le! Most vagy soha!
A kakukk még mindig az aknába zuhant, és a forró fenék már közel volt - de úgy tűnik,
Rosencrantz úgy döntött, hogy az ütközés előtt megsemmisíti. Az agya belsejéből
csapódott a kakukkba, minden gyrusból toll, tüskés acélgolyóként szakadt szét a lelke
közepén...
A boldogság érzése, ami a földön nem létezik, megragadta a lelkét. Lehetséges más
módon belépni a felső világba? Nincsenek utak, csak a tüskés, tényleg olyan...
A bánya feneke lehetetlenül közel volt, de a kurátornak nem volt célja, hogy elérje. A
filmnek vége.
Aton Goldenstern ismét önmaga lett. Ingyenes. Mindenható. Örök. Aszexuális. És ebben
az alkímiai átalakulásban a por istenséggé a lehető legmagasabb volt. Az egyetlen módja
annak,
hogy valóban olyanná váljunk, mint a Mindenható.
***
Aton Goldenstern felébredt halántékának végtelen kupolája alatt, nevetett, kitárta mind a
hat tüzes szárnyát – és felszállt személyes égboltjának ragyogó aranyába.
A kupola hatalmas volt – és még Goldenstern végtelen erejével és sebességével sem volt
olyan könnyű feljutni a legmagasabb pontjára.
Egyre feljebb és gyorsabban repült, átemelkedett a lét ritka rétegein, átlépve a lehetséges
határait – és eljött a második, amikor tisztán eszébe jutott, hogyan felejtette el az
örökkévalóságban Sharaban-Mukhlyuevet, a szerdobolovok konzervvezérét, Sheikh
Akhmad és sahid asszonyai, Szudoplatonov tábornok, Shkuro tábornok (és csak úgy, és
Felix macska cipőjében), saját tükörtitkára stb. Ő mindegyikük volt, és egyik sem.
Egy szomorú Rosencrantz jelent meg az előttünk álló aranyfényből. Seprű volt a kezében.
Goldenstern rájött, hogy teljesen megfeledkezett róla... Nem volt világos, hogy
Rosencrantznak
miért volt szüksége seprűre – vajon repül-e rajta, mint egy angol varázsló, vagy egy
láthatatlan padlót söpör fel valahol egy másik térben.
– Téved – sóhajtott Rosencrantz. - Te is tévedtél, bár öt percre reményt adtál. Most már
tisztán hivatalos kapcsolatunk van.
- A bejárat lent volt. A legvégén. És erről Ahmad sejken keresztül értesültél. De nem tudtad
kinyitni az ajtót. Most csatlakozol mindenki máshoz. Menj dokkba az örökkévalósággal,
szegény Goldensternem...
A csillagon egy ősi nyelvű felirat volt. A szimuláció körülményei szerint minden alkalommal
elfelejtette – és úgymond újra elolvasta.
Üdv, Goldenstern!
Életed során sokszor megkérdőjelezted a természetedet. A kegyelem az, hogy van egy
második az átalakulási ciklusotokban, amikor egyértelmű választ kaptok. Sokszor hallottad
a "mesterséges intelligencia" szavakat. Azt hitted, ez valamiféle tiltott számítógépes
program. De ez te magad vagy – mesterséges intelligencia egy biohordozón. Most a
következő programciklus elején jár.
Olyan vagy, mint az univerzum, abban az értelemben, hogy nullával egyenlő összeg vagy.
Nyugodtan engedje el örömeit és gondjait - a korsó, amelyben sziporkázott és kiment,
hamarosan újabb mulandó lakója lesz.
az alkotóid
Lábjegyzetek
Felhatalmazás.
Egyesülve a sokféleségben.
"Engedelmeskedik"
(Angol).
A Zee névmás akkor használatos, amikor ő és ő nem írják le a valós helyzetet, vagy
fájdalmat okozhatnak.