Professional Documents
Culture Documents
MK - MK - 201809131143409 - User Manual - File (Long) SQ - AL
MK - MK - 201809131143409 - User Manual - File (Long) SQ - AL
Zamrażarka Hűtőláda
Truhlicová Mraznička Сандак Замрзнувач
Pultová Mraznička Arka Ngrirese
Instruction of use Инструкции за употреба
Instrukcja obsługi Használati útmutató
Pokyny pro používání Упатство за употреба
Návod na použitie Udhëzimi i përdorimit
HS221520
ENIPLICZISKIBGIHUIMKIAL
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly
refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the
manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended
by the manufacturer.
UWAGA!
Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych w instrukcji
obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu tak, aby można było z niej korzystać w razie
konieczności. Może być ona przydatna również dla innego użytkownika.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologické chladivo R 600a (horľavé len pri
určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri priestoru na skladovanie potravín, okrem tých, ktoré odporúča výrobca.
UPOZORNĚNÍ!
Pro zajištění normálního provozu chladicího spotřebiče, který používá zcela ekologické chladivo R 600a (hořlavé pouze za
určitých podmínek), je třeba dodržet následující pravidla:
Nezabraňujte volné cirkulaci vzduchu v okolí spotřebiče.
Nepoužívejte jiné mechanické prostředky pro urychlení odmrazování, než doporučuje výrobce.
Nepoškoďte chladicí okruh.
Nepoužívejte jiné elektrické spotřebiče uvnitř potravinového oddělení se signalizací, než doporučuje výrobce.
ВНИМАНИЕ!
Вашия апарат съдържа хладилна течност R600a (запалим само при определени условия) газ от естествен произход
който е силно съвместим със изискванията за опазване на околната среда. За да осигурите нормална работа на
Вашият уред моля спазвайте следните правила:
Осигурете нормална вентилация на уреда.
Не използвайте механични устройства за размразяване на уреда, освен тези препоръчни от производителя.
Не наранявайте хладилната верига.
Не използвайте електрически уреди вътре в апарата.
FIGYELMEZTETÉS!
Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal működő hűtőberendzés normális
működésének eléréséhez, kövesse a következő szabályokat:
Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül!
Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl!
Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringésirendszerét!
Ne használjon más elektromos eszközöket a mélyfagyasztó részben, mint amiket a gyártó javasolhat!
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Со цел да се обезбеди нормално функционирање на уредот, кој користи целосно еколошки разладувач (фреон)
R600a (запалив само под одредени услови), морате да се придржувате кон следните правила:
Немојте да ја попречувате слободната циркулација на воздухот околу уредот.
Немојте да употребувате механички предмети за да го забрзате процесот на одмрзнување. Користете ги само оние
кои се препорачани од произведителот.
Немојте да го оштетувате разладното коло.
Не употребувајте електрични апарати внатре во уредот. Користете ги само оние кои се препорачани од
произведителот.
KUJDES!
Për të siguruar një përdorim normal të frigoriferit tuaj, që përdor një mjet ftohës plotësisht ekologjik, R600a (i ndezshëm
vetëm në kushte të veçanta), duhet të ndiqni rregullat vijuese:
Mos pengoni qarkullimin e lirë të ajrit përreth aparatit.
Mos përdorni sende mekanike që nuk janë rekomanduar nga prodhuesi, për ta përshpejtuar shkrirjen e akullit.
Mos e prishni qarkun ftohës.
Mos përdorni aparate elektrike të parekomanduara nga prodhuesi brenda dhomëzës për mbajtjen e ushqimeve.
EN Content БГ Съдържание
Advice for recycling of the old appliance /1 Поздравяваме Ви за вашия избор! /29
Packing Recycling /2 Ръководство за ползване /30
Transport instructions /2 Инструкции за транспорт /30
Warnings and special advice /2 Предупреждение и общи съвети /30
Setting up /3 Монтаж на уреда /31
Electric connection /3 Свързване с електрическата мрежа /32
Switching off /4 Ръководство за ползване /32
Appliance description /4 Работа с апарата /32
Freezer operation /4 Описание на уреда /32
Advice for food conservation /5 Работа с фризера /32
Defrosting of the appliance /5 Ръководство за ползване /33
Cleaning of the appliance /6 Ръководство за ползване /34
Defects finding guide /6 Почистване от вътре /34
Почистване от вън /34
PL Spis treści Ръководство за ползване /35
Шум по време на работа на апарата /36
Odzysk starego urządzenia /8
Odzysk opakowania /9
Instrukcje transportu i ustawienia /9 HU Tartalom
Środki ostrożności w trakcie użytkowania /9 Tanácsok a régi készülék hasznosításához /37
Montaż /10 Csomagolás hasznosítása /38
Podłączenie do zasilania /11 Szállítási előírások /38
Odłączanie /11 Figyelmeztetések és általános tanácsok /38
Uruchamianie /11 Beüzemelés /39
Zapoznaj się z twoim urządzeniem /11 Elektromos csatlakozás /39
Funkcje zamrażarki /11 Kikapcsolás /39
Przechowywanie żywności /12 A készülék leírása /40
Rozmrażanie /13 A fagyasztó működése /40
Czyszczenie i konserwacja /13 Tartósítási tanácsok /40
Rozwiązywanie podstawowych problemów /14 Leolvasztás /41
Gwarancja jakości /15 Belső tisztítás /42
SK Obsag
MK Содржина
Rada pre recyklovanie starého zariadenia /16 Совети за рециклажа на вашиот стар уред /43
Recyklovanie balenia /17 Рециклажа на пакувањето /44
Pokyny pre prepravu /17 Инструкции за транспорт /44
Varovania a všeobecné rady /17 Предупредувања и посебни совети /44
Nastavenie /18 Подесување /45
Zapojenie do siete /18 Електрично поврзување /45
Vypínanie /18 Исклучување /46
Opis zariadenia /19 Опис на апаратот /46
Rada pre uchovanie jedla /19 Функционирање на уредот /46
Odmrazovanie zariadenia /20 Совети за чување храна /47
Čistenie zariadenia /20 Одмрзнување на уредот /48
Príručka odstraňovania závad /21 Чистење на уредот /48
Водич за дткривање на дефекти /49
CZ Obsag
Recyklace starého spotřebiče /22 AL Përmbajtje
Recyklace obalu /23 Këshilla për riciklimin e aparatit të vjetër /50
Přepravní pokyny /23 Riciklimi i ambalazhit /51
Upozornění a zvláštní rady /23 Udhëzime transporti /51
Nastavení /24 Paralajmërime dhe këshilla të veçanta /51
Elektrické zapojení /24 Përgatitja /52
Vypnutí /25 Lidhja elektrike /52
Popis spotřebiče /25 Fikja /53
Provoz mrazničky /25 Përshkrimi i aparatit /53
Uchovávání potravin /26 Përdorimi i ngrirësit /53
Odmrazování /27 Këshilla për konservimin e ushqimeve /53
Čištění spotřebiče /27 Shkrirja e akullit të aparatit /54
Odstraňování závad /27 Pastrimi i aparatit /55
Udhëzues për gjetje defektesh /55
1
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If
the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki.
Jeśli pewnych części nie ma w Waszej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
Sestava uvedená v tomto manuálu k použití je pouze schematická a nemusí přesně odpovídat Vašemu produktu.
Pokud produkt, který jste nakoupil nezahrnuje určité součásti, ty platí pro jiné modely.
Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak produkt,
ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
Фигурите, в настоящето ръководство за употреба, са схематични и може да не отговарят точно на вашия
уред. Ако споменатите части липсват във вашия уред, то те важат за други модели.
A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek, nem a valódi terméket ábrázolják. Amennyiben
olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre
vonatkoznak.
Сликите што се прикажани во ова упатство за употреба се шематски и може да не соодветствуваат точно со
производот. Ако деловите од поглавјето не се вклучениво производот што сте го купиле, тогаш тие важат за
други модели.
Figurat që ndodhen në këtë manual janë skematike dhe mund të mos korrespondojnë saktësisht me produktin tuaj.
Nëse pjesët e subjektit nuk janë përfshirë në produktin që keni blerë atëherë janë të vlefshme për modele të tjera.
2 3
4 5
6
EN Instruction for use
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
1
EN Instruction for use
Packing Recycling Warnings and general advice
WARNING! Do not plug in the appliance if you noticed a
Do not allow children to play with the failure.
packing or with parts of it. There is the risk The repairs must be done only by qualified
of suffocation with parts of corrugated personel.
cardboard and with plastic film. In the following situations please unplug the
In order to get to you in good condition, the appliance from the mains:
appliance was protected with a suitable - when you defrost completely the appliance;
packing. All the materials of the packing are - when you clean the appliance.
compatible with the environment and To unplug the appliance, pull by the plug,
recyclable. Please help us recycle the packing not by the cable!
while protecting the environment ! Ensure the minimum space between the
IMPORTANT! appliance and the wall against which it is
Before putting the appliance in operation, read placed.
carefully and entirely these instructions. They Do not climb on the appliance.
contain important information concerning the Do not allow the children to play or hide
setting up, use and maintenance of the inside the appliance.
apliance. Never use electric appliances inside the
The manufacturer is free of any responsibility if freezer, for defrosting.
the information in this document are not Do not use the appliance near heating
observed. Keep the instructions in a safe place appliances, cookers or other sources of heat
in order to reach them easily in case of need. and fire.
They can also be useful subsequently by Do not leave the freezer door open more
another user. than it is necessary to put in or take out the
food.
ATTENTION! Do not leave the food in the appliance if it is
This appliance must be used only for its not working.
intended purpose, (household use), in Do not keep inside products containing
suitable areas, far from rain, moisture or flammable or explosive gases.
other weather conditions. Do not keep inside fizzy drinks (juice,
mineral water, champagne, etc.) in the
Transport instructions freezer: the bottle can explode! Do not freeze
drinks in plastic bottles.
The appliance must be transported, as much Do not eat ice cubes or icecream
as possible, only in vertical position. The immediately after having taken them out of the
packing must be in perfect condition during freezer because they may cause „freezer
transport. burns”.
If during transport the appliance was put in Never touch cold metal parts or frozen food
horisontal position (only according to the with wet hands because your hands can
markings on the packing), it is advised that, quickly freeze on the very cold surfaces.
before putting it into operation, the appliance For the protection of the appliance during
is left to rest for 4 hours in order to allow the warehousing and transport, it is provided with
settling of the refrigerating circuit. spacers between the door and the cabinet (in
The failure to to observe these instructions the front and rear side). These spacers will be
can cause the breakdown of the removed before putting the appliance into
motorcompressor and the cancellation of its operation.
warranty.
2
EN Instruction for use
Excess deposit of ice on the frame and the
Ensure the free circulation of the air around
baskets should be removed regularly with the
the appliance, by observing the distances
plastic scraper provided. Do not use any
shown in Item 2.
metal parts to remove the ice.
Assemble on the condenser (in the rear side)
The presence of this ice build-up makes
the supplied spacers. (Item 3).
impossible to close the door correctly.
Place the appliance in a perfectly even, dry
If you do not use your appliance for a few
and well ventilated place.
days, it is not advisable to switch it off. If you
Assemble the supplied accessories.
do not use it for a longer period, please
proceed as follows :
- unplug the appliance; Electric connection
- empty the freezer;
- defrost it and clean it; Your appliance is intended to operate at a
- leave the door open to avoid the formation of single-phase voltage of 220-240V/50 Hz. Before
unpleasant smells. plugging in the appliance, please make sure
If the supply cord is damaged, it must be that the parameters of the mains in your house
replaced by the manufacturer, its service (voltage, currect type, frequency) comply to the
agent or similarly qualified persons in order to operation parameters of the appliance.
avoid a hazard. The information concerning the supply voltage
If your appliance has a lock, keep it locked and the absorbed power is given on the marking
and store the key in a safe place, out of the label placed in the back side of the freezer.
reach of children. If you are discarding an The electric installation must comply with
appliance with lock, make sure that, is made the law requirements.
ineffective. This is very important so as to The earthing of the appliance is
avoid children being trapped inside, which compulsory. The manufacturer has no
may cause their loss of life. responsibility for any damage to persons,
animals or goods which may arise from
Setting up the failure to observe the specified
conditions.
This appliance was designed to operate at an
ambient temperature between -150C and The appliance is endowed with a supply
+430C. If the ambient temperature is above cord and a plug (European type, marked
+430C, inside the appliance the temperature 10/16A) with double earthing contact for
can increase. safety. If the socket is not the same type with
Set up the appliance far from any source of the plug, please ask a specialised electrician
heat and fire. Placing it in a warm room, the to change it.
direct exposure to sunbeams or near a heat Do not use extension pieces or multiple
source (heaters, cookers, ovens), will adapters.
increase the energy consumption and shorten
the product life.
Please observe the following minimun
distances:
100 cm from the cookers working with coal
or oil;
150 cm from the electric and gas cookers.
3
EN Instruction for use
Switching off Freezer operation
The switching off must be possible by taking Temperature adjustment
the plug out of the socket or by means of a The temperature of the freezer is adjusted by
mains two-poles switch placed before the means of the knob assembled on the
socket. thermostat (item. 4), position „MAX” being the
lowest temperature.
Operation The achieved temperatures can vary
according to the conditions of use of the
Before putting into operation, clean the inside appliance, such as: place of the appliance,
of the appliance (see chapter „Cleaning"). ambient temperature, frequency of door
After finishing this operation please plug opening, extent of filling with food of the
in the appliance, adjust the thermostat freezer. The position of the thermostat knob
knob to an average position. The green and will change according to these factors.
red LEDs in the signalling block must light. Normally, for an ambient temperature of
Leave the appliance work for about 2 approx. 320C, the thermostat will be adjusted
hours without putting food inside it. on an average position.
The freezing of the fresh food is possible
after min. 20 hours of operation. The signalling system is placed on the back
side of the freezer (Item 5).
Appliance description It includes:
1. Thermostat adjustment knob – the inside
(Item. 1) temperature is adjusted.
2. green LED – shows that the appliance is
1. Door handle supplied with electric energy.
2. Door 3. red LED – damage – lights if the
3. Thermostat box temperature in the freezer is too high. The
4. Basket LED will operate 15-45 minutes after the
5. Lock housing putting into operation of the freezer, then it
6. Spacer for transport must go off. If the LED goes on during the
operation, this means that defects have
occurred.
4. LED Orange– fast freeze function activated
– by setting the knob to Superfreeze
position the orange led goes on, showing
that the appliance entered into the "fast
freeze" mode. The exit of this mode is
done automatically after 50 hours then the
appliance runs in economic mode, and the
orange led goes off.
The three LEDs give information about the
mode of operation of the freezer.
4
EN Instruction for use
Advice for food conservation Freezing with Superfrost
• Place the knob to super frost position. The
The freezer is intended to keep the frozen Superfrost lamp comes on.
food for a long time, as well as to freeze fresh • Wait 24 hours.
food. • Place the fresh food in the freezer. In order
One of the main elements for a successful to achieve fast freezing, food should be in
food freezing is the packing. contact with the interior walls when it is placed
The main conditions that the packing must in the freezer.
fulfill are the following: to be airtight, to be • The Superfrost facility automatically switches
inert towards the packed food, to resist to low the fast freezing procedure off after 50 hours.
temperatures, to be proof to liquids, grease,
water vapours, smells, to be able to be Important
washed. When you place the knob to Superfrost
These conditions are fulfilled by the following position, the compressor might not switch on
types of packings: plastic or aluminium film, for a few minutes. This is due to the integrated
plastic and aliminium vessels, waxed rise-delay switch which is designed to
cardboard glasses or plastic glasses. increase the life span of the refrigeration unit.
IMPORTANT! You should not switch on the Superfrost
- For freezing the fresh food please use the function:
supplied baskets of the appliance. - when placing frozen food in the freezer;
- Do not place into the freezer a too large - when freezing up to approx. 2 kg fresh food
quantity of food at a time. The quality of the daily.
food is best kept if they are deeply frozen as
quickly as possible. This is why it is advisable Defrosting of the appliance
not to exceed the freezing capacity of the We advise you to defrost the freezer at
appliance specified in the "PRODUCT least twice a year or when the ice layer has an
FICHE”. excessive thickness.
- The fresh food must not come into contact The ice build-up is a normal phenomenon.
with the food already frozen. The quantity and the rapidity of ice build-up
- The frozen food you have bought can be depends on the ambient conditions and on the
placed into the freezer without having to frequency of the door opening.
adjust the thermostat. We advise you to defrost the appliance
- If the freezing date is not mentioned on the when the quantity of frozen food is the least.
packing, please take into consideration a Before defrosting, adjust the thermostat
period of max. 3 months, as a general guide. knob to a higher position so that the food
- The food, even partially defrosted, cannot be stores more cold.
frozen again, it must be consumed - Unplug the appliance.
immediately or cooked and then refrozen. - Take out the frozen food, wrap it in several
- The fizzy drinks will not be kept in the sheets of paper and put them in refrigerator or
freezer. a cool place.
- In case of a power failure, do not open the Use a tray and put it under the freezer in the
door of the appliance. The frozen food will not direction of the dripping tube. Take out the
be affected if the failure lasts less than 36 obstructing plug. The water which results will
hours. be collected in the tray. After the melting of the
ice and the run-off of the water please wipe
with a cloth or with a sponge, then dry well. Put
the obstruction plug back in its place. (Item. 6)
For a fast thaw please leave the door open.
Do not use sharp metal objects to remove
the ice.
Do not use hairdriers or other electric
5 heating appliances for defrosting.
EN Instruction for use
Inside cleaning
Defects finding guide
Before starting the cleaning, unplug the
appliance from the mains. The appliance does not work.
There is a power failure.
It is advisable to clean the appliance when
The plug of the supply cord is not inserted
you defrost it.
well into the socket.
Wash the inside with lukewarm water
The fuse is blown.
where you add some neutral detergent. Do
The thermostat is in „OFF” position.
not use soap, detergent, gasoline or acetone
which can leave a strong odour. The temperatures are not low
Wipe with a wet sponge and dry with a soft enough(red LED on).
cloth. The food prevents the door closing.
During this operation, avoid the excess of The appliance was not placed correctly.
water, in order to prevent its entrance into the The appliance is placed too close to a heat
thermal insulation of the appliance, which source.
would cause unpleasant odours. The thermostat knob is not in the correct
Do not forget to clean also the door gasket position.
especially the bellow ribs, by means of a E x c e s s i ve i c e b u i l d - u p
clean cloth. The door was not closed properly.
The following are not defects
Outside cleaning Possible noddings and cracks coming
Clean the outside of the freezer by means from the product: circulation of the
of a sponge soaked in soapy warm water, refrigerant in the system.
wipe with a soft cloth and dry.
The cleaning of the outside part of the
refrigerating circuit (motorcompressor,
condenser, connection tubes) will be done
with a soft brush or with the vacuum-cleaner.
During this operation, please take care not to
distort the tubes or detach the cables.
Do not use scouring or abrasive materials !
After having finished the cleaning, replace
the accessories at their places and plug in the
appliance.
6
EN Instruction for use
Noises during operation The bubbling and gurgling noises coming from
the refrigerant circulating in the pipes of the
In order to keep the temperature at the value appliance, are normal operating noises.
you have adjusted, the compressor of the
appliance starts periodically.
Warning !
The noises which can be heard in such Never try to repair yourself the appliance
situation are normal. or its electric components. Any repair
They are redced as soon as the appliance made by an unauthorised person is
reaches the operation temperature.
dangerous for the user and can result in
The humming noise is made by the the warranty cancellation.
compressor. It can become a little stronger
when the compressor starts.
The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, you household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
7
PL Instrukcja obsługi
BEKO to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla
konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej
ceny. Obecnie już ponad 250 milionów użytkowników urządzeń BEKO potwierdza, że był to
mądry wybór.
8
PL 1 Instrukcja obsługi
Odzysk opakowania WAŻNE!
Przed podłączeniem urządzenia przeczytaj
Ostrzeżenie! uważnie instrukcję. Zawiera ona niezbędne
Nie należy trzymać opakowań w zasięgu informacje dotyczące podłączenia, używania
dzieci. Zabawa ze złożonymi kartonami lub oraz pielęgnacji urządzenia. Producent nie
arkuszami plastykowymi niesie ze sobą podlega odpowiedzialności, jeżeli zasady
niebezpieczeństwo uduszenia się dziecka. instrukcji nie są przestrzegane. Trzymaj
Urządzenie to zostało zapakowane w sposób instrukcję w bezpiecznym i dostępnym
wystarczający na czas transportu. miejscu aby w razie potrzeby sięgnąć po nią.
Wszystkie materiały pakunkowe zostały Pamiętaj, że może ona później być używana
wyprodukowane zgodnie z przepisami przez kogoś innego.
ochrony środowiska i dlatego mogą być
poddane odzyskowi. Prosimy o pomoc w UWAGA!
ochronie środowiska naturalnego przez Urządzenie może być używane tylko
umożliwienie ponownego uzdatniania zgodnie z przeznaczeniem, w
odpadów wszędzie tam, gdzie jest to możliwe. odpowiednim pomieszczeniu, z dala od
deszczu, wilgoci
UWAGA!
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Instrukcje transportu i ustawiania
Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz
polską Ustawą o zużytym sprzęcie Urządzenie musi być transportowane
elektrycznym i elektronicznym symbolem wyłącznie w pozycji pionowej. W trakcie
przekreślonego kontenera na odpady. transportu nie wolno naruszać opakowania.
Gdyby jednak zdarzyło się, iż urządzenie było
transportowane w pozycji poziomej, to przed
uruchomieniem należy pozostawić je w
pozycji pionowej - nie uruchamiając, przez co
najmniej 4 godzin.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt Niezastosowanie się do powyższej instrukcji
ten, po okresie jego użytkowania nie może może spowodować uszkodzenie sprężarki i
być umieszczany łącznie z innymi nie uznanie naprawy gwarancyjnej.
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa Przesuwając, ustawiając lub podnosząc
domowego. urządzenie nie należy tego robić chwytając za
Użytkownik jest zobowiązany do oddania rączki lub skraplacz (umieszczony z tyłu
go prowadzącym zbieranie zużytego lodówki).
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Nie zastosowanie się do tej instrukcji może
Prowadzący zbieranie, w tym lokalne uszkodzić kompresor i utratę gwarancji.
punkty zbiórki, sklepy oraz gminne
jednostki, tworzą odpowiedni system Środki ostrożności w trakcie
umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym Użytkowania
sprzętem elektrycznym i elektronicznym Nie podłączać urządzenia w przypadku
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych zauważenia usterki.
dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego Wszelkie naprawy mogą być wykonywane
konsekwencji, wynikających z obecności wyłącznie przez autoryzowany serwis.
składników niebezpiecznych oraz Urządzenie należy odłączyć od źródła
niewłaściwego składowania i zasilania podczas odmrażania i czyszczenia.
przetwarzania takiego sprzętu. Urządzenie należy odłączać przez wyjęcie
wtyczki z gniazdka. Nigdy nie wolno tego
robić przez pociąganie za kabel.
9
PL Instrukcja obsługi
Upewnij się czy urządzenie stoi w Jeżeli urządzenie ma pozostać nie
odpowiedniej odległości od ściany używane przez kilka dni, to nie ma potrzeby,
Nie należy nigdy wspinać się na urządzenie żeby odłączyć je od zasilania. Jednak gdy
lub stawać na jego poprzeczce, klapie, czy przerwa ta ma trwać dłużej niż kilka dni,
półkach. należy postępować w sposób następujący:
Zabronić dzieciom wchodzenia bądź - odłączyć urządzenie od sieci zasilającej;
chowania się wewnątrz urządzenia - opróżnić zamrażarkę;
W urządzeniu nie wolno używać urządzeń - odszronić i wyczyścić wnętrze urządzenia;
elektrycznych - pozostawić otwartą klapę, aby zapobiec
Trzymać z daleka od źródeł ciepła powstaniu nieprzyjemnych zapachów.
(ogrzewania, kuchenek) W razie uszkodzenia przewodu
10
PL Instrukcja obsługi
3
Podłączenie do zasilania Zapoznaj się ze swoim urządzeniem
(Rys. 1)
Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy
zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed 1. Uchwyt drzwi
podłączeniem urządzenia do sieci należy 2. Drzwi
upewnić się, czy napięcie, rodzaj prądu i 3. Termostat
częstotliwość w sieci są zgodne z wartościami 4. Koszyki
podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. 5. Zamek
Informacja na temat parametrów 6 6. Blokada do transportu
elektrycznych jest podana na tabliczce
znamionowej. Regulacja temperatury
Podłączenie elektryczne musi być w zgodzie z Temperaturę wnętrza należy regulować
obowiązującymi przepisami. pokrętłem termostatu-Rys. 4 (pozycja „MAX”
* Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe. jest najwyższa). Może się jednak wahać w
Producent nie ponosi odpowiedzialności za zależności od takich warunków jego
obrażenia ludzi, zwierząt lub przedmiotów użytkowania, jak: miejsce ustawienia,
powstałych w wyniku niezastosowania się do temperatura w pomieszczeniu, częstość
wytycznych podłączenia zamieszczonych w otwierania klapy oraz ilość przechowywanej
instrukcji. żywności; zależnie od tych warunków należy
Urządzenie jest zaopatrzone w kabel odpowiednio ustawiać pokrętło termostatu.
zasilający i wtyczkę z podwójnym uziemieniem Przy normalnej temperaturze pomieszczenia,
dla bezpieczeństwa. Jeżeli gniazdko nie pasuje czyli poniżej 32°C zaleca się ustawienie
do wtyczki, poproś specjalistę o zmianę. pokrętła regulacji termostatu w pozycji
o Nie należy podłączać urządzenia za środkowej.
pośrednictwem przedłużaczy elektrycznych.
Panel (Rys. 5)
Odłączanie
1. Pokrętło termostatu
Urządzenie należy odłączać przez wyjęcie 2. Zielona dioda – sygnalizacja pracy
wtyczki z gniazdka. Nigdy nie wolno tego urządzenia.
robić przez pociąganie za kabel. 3. Czerwona dioda – sygnalizacja, iż
temperatura wewnątrz zamrażarki jest za
Uruchamianie wysoka(!). Dioda będzie się świecić od 15 do
45 minut po włączeniu urządzenia do
Przed uruchomieniem urządzenia należy zasilania, a potem powinna się wyłączyć.
wyczyścić jego wnętrze (jak podano w Następnie, gdy temperatura wewnątrz
rozdziale "Czyszczenie urządzenia"). zamrażarki obniży się odpowiednio, dioda
Po zakończeniu czyszczenia, urządzenie gaśnie.
Należy podłączyć do sieci zasilającej, 4. Pomarańczowa dioda LED Orange –
następnie otworzyć drzwi (powinna zaświecić aktywowana funkcja szybkiego zamrażania -
się lampka) i ustawić pokrętło termostatu w po ustawieniu pokrętła w pozycji Superfreeze
pozycji środkowej. Zielona i czerwona dioda [Szybkie zamrażanie] zapala się
(rys. 5) na panelu muszą się zaświecić. pomarańczowa dioda LED, co oznacza, że
Pozostawić urządzenie uruchomione, lecz urządzenie przełączono w tryb "szybkiego
puste, przez około 2 godziny. Świeżą zamrażania". Wyjście z tego trybu następuje
żywność można włożyć i zacząć zamrażać po automatycznie po upływie 50 godzin, po czym
upływie minimum 20 godzin od włączenia. urządzenie działa w trybie ekonomicznym, a
pomarańczowa dioda gaśnie.
Te trzy diody pokazują informację o obecnym
trybie zamrażarki.
11
PL Instrukcja obsługi
12
PL 5 Instrukcja obsługi
13
PL Instrukcja obsługi
Rozwiązywanie podstawowych D ź w i ę k i w yd a w a n e p o d c z a s
operacji
problemów
Urządzenie podczas pracy wydaje różne
Urządzenie nie działa
dźwięki – w większości są to normalne
Brak zasilania w gniazdku
dźwięki słyszalne podczas prawidłowego
Wtyczka nie jest dobrze podłączona
funkcjonowania urządzenia.
Przepalony bezpiecznik.
Termostat jest w pozycji „OFF” Normalne dźwięki
„Mruczenie” sprężarki podczas pracy.
T e m p e r a t u r a n i e j e s t w ys t a r c z a j ą c o
Głośniejszy dźwięk może być słyszany
niska(czerwona lampka).
podczas zatrzymywania i uruchamiania się
Jedzenie blokuje domknięcie drzwi.
sprężarki.
Urządzenie zostało nieprawidłowo ustawione
Urządzenie zostało ustalone w pobliżu źródła
Bulgotanie, pomruk lub trzaski -
ciepła powodowane przez czynnik chłodzący
Termostat nie jest ustawiony w odpowiedniej
przepływający przez system chłodzenia.
pozycji "Kliknięcie" - może być słyszane podczas
Nadmierne narastanie lodu włączania lub wyłączania silnika
elektrycznego przez termostat.
Drzwiczki nie zostały zamknięte
prawidłowo
Ostrzeżenie !!
T o n i e s ą p r o b l e m y:
Pomrukiwania i trzaski wydobywając się z Nie wolno nigdy próbować samemu
urządzenia: spowodowane cyrkulacją naprawiać urządzeń elektrycznych. Wszelkie
czynnika chłodniczego. naprawy wykonywane (oprócz czynności
opisanych poniżej w tabeli) przez osoby
nieuprawnione są niebezpieczne dla
użytkownika i powodują utratę uprawnień
gwarancyjnych.
14
Gwarancja jakości
Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w
Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant).
Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24
miesiące od daty zakupu produktu. Oświadczenie gwarancyjne określające warunki gwarancji
znajdziesz na stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis.
Warunkiem wykonywania uprawnień z gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu
produktu lub zarejestrowanie produktu na stronie www.beko.pl w sekcji serwis .
Aby otrzymać więcej informacji dotyczących serwisu BEKO np. gdzie kupić części
zamienne lub akcesoria należy odwiedzić stronę internetową www.beko.pl i wybrać
zakładkę serwis.
15
SK Návod na použitie
16
SK Návod na použitie
Recyklovanie balenia Varovania a všeobecné rady
VÝSTRAHA! Nezapájajte zariadenie, ak ste objavili
Zabráňte deťom, aby sa hrali s obalom, nejakú chybu.
alebo s jeho časťami. Hrozí Opravy smie vykonávať len kvalifikovaný
nebezpečenstvo udusenia časťami vlnitej technik.
lepenky a plastickou fóliou. Ak sa vyskytnú nasledujúce situácie,
Aby sa k vám výrobok dostal v čo najlepšom vypojte prosím zariadenie zo siete:
stave, zariadenie je ochránené príslušným - ak zariadenie kompletne odmrazujete;
balením. Všetky tieto materiály sú v súlade s - ak zariadenie čistíte.
ochranou životného prostredia a sú Pre vypojenie zariadenia zo siete,
recyklovateľné. Pomôžte nám recyklovať a potiahnite za hlavicu, nie za kábel!
tým aj chrániť životné prostredie. Dodržte minimálnu požadovanú
vzdialenosť medzi zariadením a stenou, pri
DÔLEŽITÉ! ktorej zariadenie je.
Predtým, ako uvediete zariadenie do Nestúpajte na zariadenie.
prevádzky, pozorne si prečítajte celý návod Zabráňte deťom hrať sa, alebo skrývať sa
na použitie. Obsahuje dôležité informácie v zariadení.
týkajúce sa nastavenia, použitia Nikdy nepoužívajte elektrické zariadenie na
a manipulácie so zariadením. Výrobca odmrazovanie vo vnútri zariadenia.
nenesie žiadnu zodpovednosť, pokiaľ sa Nepoužívajte zariadenie v blízkosti
nedodržia nejaké informácie z tohto tepelných zdrojov, varičov, alebo iných
dokumentu. Uchovajte tento manuál na zdrojov tepla a ohňa.
bezpečnom mieste, aby ste ho mali Nenechávajte dvere mraziaceho boxu
kedykoľvek po ruke v prípade potreby. Tieto otvorené viac, ako je to potrebné na vloženie
informácie môžu byť samozrejme neskôr alebo vybratie jedla.
využité aj iným používateľom. Nenechávajte v mraziacom boxe jedlo,
POZOR! pokiaľ je spotrebič mimo prevádzky.
Toto zariadenie sa môže používať len na Neponechávajte vo vnútri produkty
určený účel, (domáce použitie), na obsahujúce horľavé alebo výbušné plyny.
vhodnom mieste, mimo dažďa, vlhka alebo Neponechávajte vo vnútri šumivé nápoje
iných prírodných podmienok. (malinovky, minerálne vody, šampanské,
atď.): fľaša by mohla vybuchnúť!
Pokyny pre prepravu Nezamrazujte nápoje v plastových fľašiach.
Nejedzte ľad ani zmrzlinu hneď po tom,
Zariadenie sa môže prevážať kedykoľvek, ako ju vyberiete z boxu, pretože by mohli
ale vždy len vo vertikálnej polohe. Balenie spôsobiť „popáleniny“.
musí byť počas transportu vo výbornom Nikdy sa nedotýkajte studených kovových
stave. Ak sa počas transportu dostane častí alebo zamrazeného jedla, pretože vaše
zariadenie do horizontálnej polohy (len ako ruky môžu rýchlo primrznúť na veľmi
je to na známke na balení), odporúčame, studenom povrchu.
aby bolo pred samotným uvedením do Zariadenie je z dôvodu jeho ochrany
prevádzky zariadenie ponechané na počas skladovania a prepravy vybavené
4 hodím bez činnosti, aby sa ustálil oddeľovačmi dverí a skrine (na prednej a
mraziaci obeh. zadnej strane). Tieto oddeľovače odstráňte
pred uvedením zariadenia do prevádzky.
Nerešpektovanie tohto nariadenia môže Nadmernú vrstvu ľadu na ráme zásuvkách
spôsobiť zlyhanie motorového kompresoru by ste mali pravidelne odstraňovať dodanou
a následné zrušenie záruky. plastovou škrabkou. Na odstránenie ľadu
nepoužívajte žiadne kovové časti.
17
SK Návod na použitie
Prítomnosť nahromadeného ľadu znemožňuje Zapojenie do siete
správne zatváranie dverí.
Ak zariadenie niekoľko dní nepoužívate, nie Zariadenie je určené na zapojenie do
je potrebné, aby ste ho vypínali. Ak ho však elektrickej siete s jednofázovým prúdom 220-
nepoužívate dlhší čas, riaďte sa podľa 240V/50 Hz. Pred zapojením zariadenia sa
nasledovných informácií: uistite, že parametre siete vo vašom dome
- vypojte zariadenie; (napätie, bežný typ, frekvencia) zodpovedajú
- vyprázdnite zariadenie; parametrom fungovania zariadenia.
- odmrazte a vyčistite ho; Informácie týkajúce sa napätia a príkonu sú
- nechajte dvere otvorené, aby ste zabránili uvedené na etikete vzadu dole na pravej
vytváraniu nepríjemného zápachu. strane.
Ak je sieťový kábel poškodený, je Zapojenie do siete musí byť v súlade so
potrebné, aby ho vymenil výrobca, servisný zákonnými požiadavkami a predpismi.
agent alebo podobne kvalifikovaná osoba, Uzemnenie zariadenia je povinné.
vyhnete sa tak možnému nebezpečenstvu. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za
Ak je váš spotrebič vybavený zámkou, zranenie osôb, zvierat alebo tovarov, ktoré
nechajte ju zamknutú a kľúče uschovajte na môžu nastať z chybného alebo
bezpečnom mieste mimo dosahu detí. Pri nesprávneho plnenia uvedených
likvidácii spotrebiča so zámkou ho poškoďte podmienok.
tak, aby bol nefunkčný. Vyhnete sa tak Zariadenie je vybavené elektrickou šnúrou
ohrozenia života detí, ktoré pri hraní môžu a zástrčkou (európsky typ, značka 10/16A)
uviaznuť vo vyradenom spotrebiči. pre dvojité uzemnenie – pre bezpečnosť. Ak
elektrická zásuvka nie je totožná s typom
Nastavenie zástrčky, požiadajte špecializovaného
elektrikára o výmenu.
Zariadenie bolo navrhnuté tak, aby fungovalo
pri okolitej teplote medzi -150C a +430C. Ak je
Nepoužívajte predlžovacie káble alebo
členité adaptéry (rozdvojky).
okolitá teplota viac ako +430C, teplota vo
vnútri môže stúpnuť. Umiestnite zariadenie
niekam mimo zdrojov tepla a ohňa. Vypínanie
Umiestnenie zariadenia do teplej miestnosti, Vypínanie musí byť umožnené tak, že sa
na priame slnečné svetlo alebo ku zdrojom vytiahne zástrčka zo zásuvky, alebo tak, že sa
tepla (radiátor, sporák, rúra) spôsobia vypne dvojpólový vypínač pred zásuvkou.
zvýšenie spotreby energie a skrátenie
životnosti zariadenia. Fungovanie
Dodržujte prosím aspoň tieto minimálne
vzdialenosti:: Pred samotným uvedením do prevádzky,
100 cm od sporákov, ktoré pracujú na vyčistite vnútro zariadenia (pozrite kapitolu
uhlie alebo olej; „Čistenie“).
150 cm od elektrických a plynových Po dokončení čistenia, zapojte zariadenie
sporákov. a nastavte gombík termostatu na strednú
Uistite sa, že je zaručená správna cirkulácia pozíciu. Zelené a červené LED diódy na
vzduchu okolo zariadenia tak, že dodržíte kontrolnom paneli musia svietiť.
predpisy v bode 2. Nechajte zariadenie pracovať asi na 2 hodiny
Na kondenzátore (na zadnej strane) bez toho, aby ste do vnútra umiestnili jedlo.
namontujte dodané rozpery. (bod 3). Mrazenie čerstvého jedla je možné po 20
Umiestnite zariadenie na rovnom, suchom hodinách fungovania.
a dobre vetranom mieste.
Zmontujte dodané príslušenstvo.
18
SK Návod na použitie
Opis zariadenia Rada pre uchovanie jedla
(obr. 1)
Mraziaci box slúži na uchovanie zmrazeného
1. rukoväť veka jedla na dlhý čas, ako aj na samotné
2. veko zamrazovanie jedla.
3. termostat Jeden z najdôležitejších prvkov úspešného
4. koše mrazenia je balenie.
5. zámok Hlavná podmienka, ktorú musí balenie spĺňať
6. rozpera je nasledovné: musí byť bez vzduchu, musí
byť stabilné voči balenému jedlu, musí byť
Používanie odolné nízkym teplotám, musí byť odolné
tekutinám, tuku, vodným výparom, zápachom
Nastavenie teploty a musí sa dať umývať.
Tieto podmienky sú naplnené nasledovnými
Teplota sa nastavuje gombíkmi na termostate typmi balení: plastové alebo hliníkové fólie,
(obr. 4), poloha „MAX“ je najnižšia teplota. plastové alebo hliníkové nádoby, voskované
Dosiahnuté teploty sa môžu meniť podľa kartónové poháre alebo plastové poháre.
podmienok použitia zariadenia, ako:
umiestnenie zariadenia, okolitá teplota, časté DÔLEŽITÉ!
otváranie dvier, miera plnenia mraziaceho - Pre mrazenie čerstvého jedla použite
boxu jedlom. dodávaný kôš.
Poloha gombíka na termostate sa pri týchto - Nevkladajte do mraziaceho boxu naraz
podmienkach zmení. veľké množstvo jedla. Kvalita jedla sa
Pri normálnej okolitej teplote pribl. 320C, sa najlepšie zachová, ak je hlboko zamrazené čo
termostat nastaví na strednú polohu. najskôr. Toto je prečo sa odporúča
neprekročiť kapacitu mraziaceho boxu tak,
Signalizačná jednotka je umiestnená na ako je to uvedené v „PRODUKTOVÝ LIST“.
zadnej strane mraziaceho boxu (bod 5). - Čerstvé jedlo nesmie prísť do kontaktu s už
Obsahuje: zamrazeným jedlom.
1. Gombík nastavenia termostatu – vnútorná - Zamrazené jedlo, ktoré ste kúpili, môže byť
teplota je nastavená. umiestnené do mraziaceho boxu, bez toho,
2. zelenú LED diódu – zobrazuje, že aby ste nastavili termostat.
zariadenie je pripojené do siete. - Čas uchovania zamrznutého jedla môžete
3. červenú LED diódu - poruchová kontrolka, sledovať na dverách mraziaceho boxu, ak nie
ktorá sa rozsvieti, ak je teplota v mraziacom sú údaje uvedené na obale, dodržujte dĺžku
boxe príliš vysoká. Kontrolka bude svietiť mrazenia max. 3 mesiace, odporúčame to ako
15-45 minút po zapojení zariadenia, potom sa všeobecné pravidlo.
musí vypnúť. Ak kontrolka svieti aj počas - Jedlo, dokonca aj keď iba čiastočne
fungovania, znamená to, že sa vyskytla rozmrazené, nemôže byť opätovne
chyba. zamrazené. Musí byť okamžite
4. Oranžový indikátor LED – funkcia rýchleho skonzumované, alebo uvarené a potom
mrazenia aktivovaná – po nastavení voliča do zamrazené.
polohy Superfreeze sa rozsvieti oranžový - Šumivé nápoje sa nesmú uchovávať
indikátor, ktorý signalizuje, že spotrebič vstúpil v mraziacom boxe.
do režimu „rýchleho mrazenia“. Spotrebič - V prípade výpadku elektrickej energie,
tento režim automaticky opustí po 50 neotvárajte dvere zariadenia. Zamrznuté jedlo
hodinách a vráti sa do ekonomického režimu. vydrží až do 36 hodín.
Oranžový indikátor zhasne.
Tieto tri LED diódy: zelená, červená a žltá
zobrazujú režim prevádzky mrazničky.
19
SK Návod na použitie
Mrazenie s funkciou Superfrost Čistenie zariadenia
• Volič uveďte do polohy „Superfrost“.
Rozsvieti sa indikátor funkcie Superfrost. Vyberte oddeľovací panel a umiestnite ho pod
• Počkajte 24 hodín. mrazničku v smere odkvapkávacej trubičky.
• Do mrazničky umiestnite čerstvé potraviny. Vyberte zadržiavaciu zátku. Odmrazená voda
Na dosiahnutie rýchleho zmrazenia by sa sa zachytí v špeciálnej miske. (oddeľovací
potraviny pri umiestnení do mrazničky mali panel). Po odmrazení námrazy a odtečení
dotýkať vnútorných stien. vody spotrebič vytrite handričkou alebo
• Mechanizmus Superfrost automaticky vypne špongiou a vytrite dosucha. Oddeľovací panel
funkciu rýchleho mrazenia po 50 hodinách. umiestnite na svoje miesto (obr. 6)
Dôležité upozornenie - Nechajte dvere otvorené pre rýchle
Keď volič uvediete do polohy Superfrost, rozmrazenie.
kompresor sa nemusí zapnúť po dobu Nepoužívajte ostré kovové predmety na
niekoľkých minút. Je to spôsobené odstraňovanie ľadu.
prítomnosťou spínača oneskoreného Pri odmrazovaní nepoužívajte sušiče na
nárastu, ktorý má za úlohu predĺžiť vlasy, ani iné elektrické ohrievače.
životnosť chladiacej jednotky.
Funkciu Superfrost by ste nemali zapínať:
- pri umiestňovaní mrazených potravín do
Vnútorné čistenie
mrazničky, Pred začatím čistenia, odpojte zariadenie zo
- pri dennom mrazení čerstvých potravín s siete.
hmotnosťou nepresahujúcou 2 kg. Odporúča sa, aby ste zariadenie čistili po
odmrazovaní.
Odmrazenie zariadenia Umyte vnútro vlažnou vodou s trochou
Odporúčame vám, aby ste zariadenie neutrálneho saponátu. Nepoužívajte mydlo,
odmrazovali aspoň dvakrát do roka, alebo ak saponát, benzín alebo acetón, ktoré by mohli
sa zväčší hrúbka ľadu. zanechať silný zápach.
Tvorba ľadu je bežná záležitosť. Pretrite vlhkou špongiou a osušte
Množstvo a rýchlosť ľadu záleží na s jemnou handričkou.
vnútorných podmienkach a otváraní veka. Počas tejto operácie, zabráňte vniknutiu vody
Odporúčame vám, aby ste zariadenie do termálnej izolácie zariadenia, ktoré by
rozmrazovali, keď je množstvo zamrazeného spôsobilo nepríjemný zápach. Nezabudnite
jedla najnižšie. tiež očistiť tesnenie na dverách, hlavne
Pred samotným rozmrazovaním, nastavte spodné rebrá čistou handričkou.
gombík termostatu na vyššiu polohu, aby bolo
jedlo vo väčšom chlade. Vonkajšie čistenie
- Vypojte zariadenie zo siete. Očistite vonkajšok mraziaceho boxu
- Vyberte zamrazené jedlo zabaľte ho do špongiou namočenou v teplej mydlovej vode,
niekoľkých vrstiev papiera a umiestnite ho na pretrite jemnou handričkou a osušte.
chladné miesto.
20
SK Návod na použitie
Čistenie vonkajšej časti chladiaceho obehu Zvuky počas prevádzky
(kompresoru, kondenzátora, spájacích
trubiek) treba robiť jemnou kefkou alebo V záujme udržiavania nastavenej teploty sa
vysávačom. Počas tejto operácie dávajte kompresor pravidelne spúšťa.
pozor, aby ste neskrivili trúbky, alebo Zvuky, ktoré sprevádzajú činnosť kompresora
neodpojili káble. sú normálne. Zvuky sa stratia po dosiahnutí
Nepoužívajte brúsne a drsné materiály! nastavenej prevádzkovej teploty.
Po dokončení čistenia, umiestnite Bzučivý zvuk vydáva kompresor. Pri štarte je
príslušenstvo na svoje miesto a zapojte zvuk silnejší.
zariadenie. Bublanie a čľapkanie pochádza z pretekania
chladiva cez trubice spotrebiča, ide o bežné
Príručka odstraňovania porúch prevádzkové zvuky.
21
CZ Návod k použití
22
CZ Návod k použití
Recyklace obalu Upozornění a obecné rady
UPOZORNĚNÍ! Nezapojujte spotřebič do zásuvky, pokud
Nedovolte dětem, aby si hrály s obalem jste zpozorovali závadu.
nebo jeho částí z důvodu nebezpečí Opravy může provádět pouze kvalifikovaný
udušení částmi vlnité lepenky nebo personál.
plastovou fólií. V následujících situacích prosím odpojte
Aby se k Vám spotřebič dostal v dobrém spotřebič od sítě:
stavu, je chráněn vhodným obalem. Všechny - pokud spotřebič zcela odmrazujete;
obalové materiály jsou slučitelné s životním - pokud spotřebič čistíte.
prostředím a recyklovatelné. Prosím, pomozte Při odpojování přístroje tahejte za
nám recyklovat obaly a chránit tak životní zástrčku, nikoliv za šňůru!
prostředí! Zajistěte minimální prostor mezi
spotřebičem a zdí, ke které je umístěn.
DŮLEŽITÉ! Nelezte na spotřebič.
Před uvedením spotřebiče do provozu si Nedovolte dětem, aby si hráli nebo se
pečlivě přečtěte celý návod k použití. schovávali uvnitř spotřebiče.
Obsahuje důležité informace o nastavení, Nikdy nepoužívejte pro rozmrazování uvnitř
použití a údržbě spotřebiče. mrazničky elektrické spotřebiče.
Výrobce neponese jakoukoliv odpovědnost Neumisťujte spotřebič v blízkosti tepelných
v případě nedodržení pokynů uvedených spotřebičů, sporáků nebo jiných zdrojů tepla a
v tomto dokumentu. Uložte tento návod na ohně.
bezpečném místě, aby byl snadno dostupný Nenechávejte dvířka mrazničky otevřená
v případě potřeby. Může být také užitečný pro déle, než je nutné pro vložení nebo vyjmutí
dalšího uživatele. potravin.
POZOR! Nenechávejte potraviny v nefunkčním
Spotřebič se musí používat pouze ke spotřebiči.
stanovenému účelu (domácí použití), ve Nenechávejte uvnitř produkty obsahující
vhodných prostorách, mimo dosah deště, hořlavé nebo výbušné plyny.
vlhkosti nebo jiných klimatických Nevkládejte do mrazničky šumivé nápoje
podmínek. (džus, minerální vodu, šampaňské, atd.):
láhev může explodovat! Nemrazte nápoje
Přepravní pokyny v plastových lahvích.
Nejezte kostky ledu nebo zmrzlinu ihned po
Spotřebič je třeba přepravovat pokud možno vyjmutí z mrazničky, protože mohou způsobit
pouze ve svislé poloze. Obal musí být během popáleniny mrazem.
přepravy v perfektním stavu. Nikdy se nedotýkejte studených kovových
Je-li během transportu spotřebič ve částí nebo zmrazených potravin mokrýma
vodorovné poloze (pouze dle značek na rukama, protože ruce mohou rychle
obalu), doporučujeme, aby byl spotřebič přimrznout k velice studeným povrchům.
ponechán v klidu po dobu 4 ti hodin před Pro ochranu při skladování a přepravě je
uvedením do provozu, aby se ustálil chladicí zařízení vybaveno rozpěrkami mezi dveřmi a
okruh. skeletem ( na přední a zadní straně). Tyto
Nedodržení těchto pokynů může způsobit rozpěrky odstraňte před tím, než zařízení
poruchu motorkompresoru a zrušení této uvedete do provozu.
záruky. Nadměrný nános ledu na rámu a na koších
by měl být pravidelně odstraňován pomocí
přiložené plastové škrabky. Nepoužívejte k
odstraňování ledu žádné kovové předměty.
23
CZ Návod k použití
Přítomnost takového nánosu ledu může Elektrické zapojení
znemožnit správné zavření dveří.
Nebudete-li mrazničku používat po dobu Tento spotřebič je určen pro provoz
několika dnů, nedoporučujeme ji vypínat. v jednofázovém napětí 220-240V/50 Hz. Před
Nebudete-li mrazničku používat delší dobu, zapojením spotřebiče do sítě se prosím
postupujte prosím následovně: ujistěte, že parametry sítě v domě (napětí,
- vytáhněte přívodní šňůru; druh proudu, kmitočet) odpovídají provozním
- vyprázdněte mrazničku; parametrům spotřebiče.
- odmrazte ji a vyčistěte; Informace o napájecím napětí a příkonu jsou
- nechejte dvířka otevřená, abyste zabránili uvedeny na štítku na zadní straně mrazničky.
tvorbě nepříjemného zápachu. Elektrická instalace musí odpovídat
V případě poškození napájecího kabelu je požadavkům zákona.
nutno jej nechat vyměnit u výrobce, jeho Uzemnění spotřebiče je povinné. Výrobce
servisního zástupce či podobně kvalifikované nepřebírá odpovědnost za škody
osoby, aby se předešlo nebezpečí. způsobené osobám, zvířatům nebo zboží,
Má-li spotřebič zámek, nechejte ho které vzniknou při nedodržení
uzamčený a klíč uschovejte na bezpečném stanovených podmínek.
místě mimo dosah dětí. Pokud likvidujete Spotřebič je vybaven přívodní šňůrou se
spotřebič se zámkem, ujistěte se, že je zástrčkou (evropský typ, označení 10/16A)
nefunkční. Je to velice důležité, aby se s dvojitým zemnícím kontaktem z důvodu
zabránilo uvíznutí dětí uvnitř a případnému bezpečnosti. Nebude-li zástrčka stejného typu
ohrožení jejich života. jako zásuvka, požádejte specializovaného
elektrotechnika, aby ji vyměnil.
Nastavení Nepoužívejte prodlužovací šňůry nebo
rozdvojky.
Tento spotřebič byl zkonstruován pro provoz
při teplotě prostředí v rozmezí -15°C až +43°C.
Je-li teplota prostředí vyšší než +43°C, může
se teplota v mrazničce zvýšit.
Postavte spotřebič daleko od zdroje tepla a
ohně. Umístění v teplé místnosti, u zdroje
tepla (topidla, sporáky, trouby) a přímé
vystavení slunečnímu svitu zvyšuje spotřebu
energie a zkracuje životnost spotřebiče.
Dodržujte prosím následující minimální
vzdálenosti:
100 cm od sporáků na uhlí nebo naftu;
150 cm od elektrických a plynových
sporáků.
Zajistěte volnou cirkulaci vzduchu kolem
spotřebiče dodržením vzdáleností uvedených
v bodě 2.
Namontujte na kondenzátor (na zadní stranu)
přiložené distanční podložky (bod 3).
Umístěte spotřebič na dokonale rovné,
suché a dobře větrané místo.
Namontujte dodané příslušenství.
24
CZ Návod k použití
Vypnutí Provoz mrazničky
Musí být umožněno vypnutí vytažením Nastavení teploty
zástrčky ze zásuvky nebo pomocí
dvoupólového síťového vypínače umístěného Teplota mrazničky se nastavuje knoflíkem
před zásuvkou. termostatu (obr. 4), pozice „MAX” znamená
nejnižší teplotu.
Provoz Dosažené teploty se mohou lišit podle
podmínek použití spotřebiče, například podle
Před uvedením do provozu vyčistěte vnitřní umístění spotřebiče, teploty prostředí,
prostor spotřebiče (viz kapitola „Čištění“). frekvence otevírání dvířek a objemu potravin
Po ukončení této operace připojte spotřebič v mrazničce. Podle těchto faktorů se bude
k síti a nastavte knoflík termostatu do střední měnit poloha knoflíku termostatu. Při teplotě
polohy. Zelená a červená dioda na prostředí okolo 32°C se termostat nastaví do
signalizačním bloku musí svítit. Nechejte střední polohy.
prázdný spotřebič pracovat asi dvě hodiny.
Čerstvé potraviny se zmrazí minimálně po 20ti Signalizační systém je umístěn na zadní
hodinách provozu. straně mrazničky (obr. 5).
Obsahuje:
Popis spotřebiče 1. Nastavovací knoflík termostatu – pro
nastavení teploty uvnitř mrazničky
(Obr. 1) 2. Zelenou diodu – ukazuje, že je spotřebič
napájen elektrickou energií
1. Držadlo dvířek 3. Červenou diodu – porucha – svítí, je-li
2. Dvířka teplota v mrazničce příliš vysoká. Tato
3. Skříňka termostatu dioda svítí 15-45 minut po uvedení
4. Košíky mrazničky do provozu, potom musí
5. Zámek zhasnout. Pokud červená dioda svítí
6. Rozpěrka pro transport během provozu, znamená to, že došlo
k závadě.
4. Oranžová LED - aktivovaná funkce
rychlého mrazení - po nastavení tlačítka
do pozice Supermrazení se oranžová
kontrolka rozvítí, čímž se potvrdí, že
spotřebič přešel do režimu "rychlého
mrazení"..Tento režim se automaticky
ukončí po uplynutí 50 hodin, potom se
spotřebič přepne do ekonomického režimu
a oranžová kontrolka se vypne.
Tyto tři diody poskytují informace o režimu
provozu mrazničky.
25
CZ Návod k použití
26
CZ Návod k použití
Odmrazování spotřebiče Vnější čištění
Doporučujeme odmrazovat mrazničku Očistěte povrch mrazničky houbou
minimálně dvakrát za rok nebo v případě, že namočenou v teplé mýdlové vodě a otřete
vrstva ledu dosáhne nadměrné tloušťky. dosucha měkkou utěrkou.
Tvorba ledu je normální jev. Vnější části chladicího okruhu (motor-
Množství a rychlost tvorby ledu závisí na kompresor, kondenzátor, spojovací trubky)
podmínkách prostředí a na frekvenci otevírání očistěte měkkým kartáčem nebo vysavačem.
dvířek. Při této operaci dávejte pozor, abyste
Doporučujeme odmrazit spotřebič v době, nepoškodili trubky a neodpojili kabely.
kdy je množství potravin v něm minimální. Nepoužívejte hrubé a drsné materiály!
Před odmrazováním nastavte knoflík Po provedení čištění vraťte příslušenství na
termostatu do vyšší polohy, aby se potraviny své místo a zapojte spotřebič do sítě.
uchovaly dlouho zmrazené.
- Odpojte spotřebič od sítě. Odstraňování závad
- Vyjměte zmrazené potraviny, zabalte je do Spotřebič nefunguje.
několika archů papíru a vložte do ledničky Výpadek proudu.
nebo uložte v chladnu. Zástrčka přívodní šňůry není správně
Vezměte separační panel a položte ho pod zasunuta do zásuvky.
mrazničku ve směru odtokové trubky. Vyjměte Spálená pojistka.
zátku. Voda se bude shromažďovat na Termostat je v poloze „OFF”.
speciálním tácku (separačním panelu). Po
Teplota není dostatečně nízká (svítí červená
rozpuštění ledu a vypuštění vody vytřete
dioda).
spotřebič hadříkem nebo houbou a důkladně
Potraviny zabraňují uzavření dvířek.
osušte. Vraťte zátku zpět na místo (obr. 6)
Spotřebič není správně umístěn.
Pro rychlé tání nechejte dvířka otevřená.
Spotřebič je umístěn příliš blízko tepelného
Neodstraňujte led ostrými kovovými zdroje.
předměty. Knoflík termostatu není ve správné poloze.
Pro rozmrazování nepoužívejte vysoušeč Nadměrná tvorba ledu
vlasů ani jiné elektrické tepelné Dvířka nejsou správně uzavřena.
spotřebiče.
Závadou není
Vnitřní čištění praskání
vycházející ze spotřebiče,
způsobené cirkulací chladiva v systému.
Před zahájením čištění odpojte spotřebič od
sítě.
Doporučujeme čistit spotřebič při
odmrazování.
Omyjte vnitřek vlažnou vodou s neutrálním
čisticím prostředkem. Nepoužívejte mýdlo,
detergent, benzín nebo aceton, které mohou
zanechat silný zápach.
Otřete vlhkou houbou a utřete suchou
utěrkou.
Při této činnosti nepoužívejte nadměrné
množství vody. Při vniknutí do tepelné izolace
spotřebiče by mohla způsobit nepříjemný
zápach.
Nezapomeňte otřít čistou utěrkou také těsnění
dvířek, především žebra měchové manžety.
27
CZ Návod k použití
Hluk při provozu
Pro udržení teploty na nastavené hodnotě se
periodicky zapíná kompresor.
Hluk, který je při tom slyšet, je zcela normální.
Utichne, jakmile spotřebič dosáhne provozní
teploty.
Kompresor vytváří bzučivý hluk. Při zapnutí
kompresoru může hluk zesílit.
Bublavé zvuky způsobené chladivem
cirkulujícím v trubkách spotřebiče jsou také
normální provozní hluk.
Upozornění!
Nikdy se sami nepokoušejte opravit spotřebič
nebo jeho elektrické součásti.
Opravy provedené nepovolanými osobami
mohou být pro uživatele nebezpečné a mohou
mít za následek zrušení záruky.
28
БГ Инструкции за употреба
29
БГ Инструкции за употреба
Ръководство за ползване Транспорта на уреда е разрешен и
хоризонтално положение в съответствие с
Рециклиране на опаковката маркировката на опаковката. Ако това е
ВНИМАНИЕ! направено в това положение препоръчва се
Не позволявайте на децата да си играят да оставите уреда най-малко 12 часа преди
със опаковъчните материали или със части да бъде включен за да позволите на
от тях. Има опасност от задушаване със хладилния агент в хладилната инсталация
огънатите кутии и със пластмасовите да се оттече и успокой.
пликове. Ако не спазите тези инструкции това
За да се предпази уреда от повреда по може да даде като резултат повреда на
време на транспорта, всички материали от компресора и да направи невалидни
които са изработени неговата опаковка са вашите права на гаранция.
изработени в съответствие с изискванията
за рециклиране и то от гледна точка за
Предупреждение и общи съвети
опазване на околната среда.
От гледна точка за опазване на околната -Не включвайте щепсела на апарата, ако
среда ние ви съветваме да предоставите вие сте забелязали някаква повреда.
опаковъчните материали за рециклиране. -Поправката на апарата трябва да се
ВАЖНО! извършва само от квалифициран
Преди да пуснете апарата в работа специалист.
прочетете внимателно и изцяло тези -При следните условия и ситуации моля
инструкции. Те съдържат важна информация изключвайте апарата от захранващата
отнасяща се до монтажа, използването и електрическа мрежа.
поддържането на апарата. -когато обезскрежавате напълно апарата;
Производителя се освобождава от всякаква -когато вие почиствате апарата.
отговорност ако информацията в този За да изключете апарата, теглете
документ не е взета в предвид и не е са щепсела, а не захранващия кабел!
спазени предупрежденията съдържащи се в -Оставете едно минимално разстояние
нея. Моля запазете това ръководство на между апарата и стената там където е вече
потребителя на сигурно място за да може то монтиран.
да ви е подръка ако имането необходимост -Не стъпвайте върху апарата.
от информацията съдържаща се в него и го -Не разрешавайте на децата да играят или
предайте на следващите потребители ако да влизат вътре в апарата.
продадете уреда. -Никога не използвайте електрически уреди
вътре в апарата за обезскрежаването му.
ВНИМАНИЕ!
-Не използвайте апарата близо до
Този уред трябва да бъде използван само
нагревателни уреди, кухненски печки или
за целта за която е предназначен, (за
други източници на топлина и до огън.
домашно ползване), във подходящо
-Не оставяйте вратите отворени за дълго
помещение, далеч от дъжд, влага или
време, ако това не е необходимо да
други атмосферни влияния.
поставите или извадите храна.
-Не оставяйте храни във апарата когато той
Инструкции за транспорт не е включен и не работи.
Ние ви съветваме транспорта на апарата -Не съхранявайте вътре продукти
да се извършва само във изправено съдържащи възпламеняващи се или
вертикално положение. Опаковката трябва експлозивни газове.
да не бъде повреждана по време на - За предпазване на уреда по време на
транспорта. Преди да включите уреда в складиране и транспорт, той е осигурен с
работа оставете го най-малко 4 часа в разделители между вратата и корпуса (в
изправено положение. предната и задната част). Тези разделители
се свалят преди пускане на уреда в действие.
30
БГ Инструкции за употреба
- Прекомерното натрупване на лед върху Монтаж на уреда
рамката или решетките трябва да се
отстранява редовно с помощта на Този уред е разработен да работи и
предоставената пластмасово стъргало. Не достига проектните си параметри
използвайте никакви метални предмети за (посочени във ръководството за ползване
сваляне на леда. и обозначени на табелката с техническите
Наличието на тези наслагвания от лед пречи параметри) във обхвата на околна
на правилното затваряне на вратата. температура -15 до +43 градуса по Целзий.
-Не съхранявайте газирани напитки Ако околната температура превиши +43
(сокове, минерална вода, шампанско и др.) градуса по Целзий то във вътрешността на
във фризера: бутилките могат да апарата температурата може да нарастне.
експлодират! Не замразявайте напитки във За тази цел ние ви препоръчваме да
пластмасови бутилки. поставите уреда във помещение далеч от
-Не ядете кубчетата лед или леда веднага възможност да го вали дъжд, да бъде
когато ги извадите от отделението на подложен на влага или други атмосферни
фризера защото те може да предизвикат влияния. Уреда трябва да бъде поставен
изгаряния от охлаждане. далеч от какъвто и да е източник на
-Никога не пипайте студените метални топлина или огън.
части или замразените храни ако вашите Монтажа в топла стая, излагането му на
ръце да мокри, поради това че вашите директни слънчеви лъчи или поставянето
ръце бързо ще замръзнат и залепнат по на уреда близо до източник на топлина
много студените повърхности. (нагреватели, готварски печки, фурни),
- При повреда в захранващия кабел, той увеличава консумацията на енергия и
трябва да бъде подменен от съкращава неговия живот.
производителя, сервизен представител или Когато поставяте уреда във вашия дом
друг квалифициран специалист с цел да се моля спазете следните минимални
избегне всякакъв риск. разстояния:
-Ако вие няма да използвате вашия уред за -100 см от печки работещи със въглища
няколко дни, ние не ви препоръчваме да или нафта;
изключвате хладилника. -150 см от електрически печки и/или газови
Ако вие няма да използвате уреда за дълъг печки.
период от време моля извършете следното: Моля осигурете свободна циркулация на
-изключете щепсела от електрическата въздуха около уреда като спазите
мрежа; разстоянията който са посочени като
-изпразнете хладилника и фризера; монтирате доставените части за
-обезскрежете го и го почистете; осигуряване на това разстояние. (Фигура
-оставете вратата отворена за да номер 2).
избегнете неприятните миризми. Моля спазете необходимото място за
-Захранващия кабел трябва да бъде кондензатора (намиращ се отзад). (Фигура
подменян само от оторизиран специалист. номер 3).
-Ако вашия апарат има ключалка и се Пода или опората на която ще бъде
заключва дръжте го заключен и пазете монтиран апарата трябва да бъде много
ключа на сигурно място далеч от достъпа равен, и мястото да бъде сухо и с добра
на деца. Ако вие депонирате и изхвърляте вентилация.
за рециклиране апарата направете така че Моля поставете доставените
ключалката да не може да работи. Това е принадлежности.
твърде важно за да се предпазят децата да
не се заключат вътре в апарата и да
изложат на опасност своя живот.
31
БГ Инструкции за употреба
Свързване с електрическата Работа с апарата
мрежа Преди да пуснете в работа апарата,
Вашия уред е произведен да работи с почистете го отвътре (виж раздела
монофазно напрежение от 220-240/50 Hz. “почистване”).
Преди да включите уреда моля уверете се След като завършите тази операция моля
че параметрите на електрическата мрежа включете щепсела в електрическата мрежа
във вашия дом (напрежение, тип на тока, и поставете термостата в средно
честота) отговарят с работните параметри положение. Зеления и червения светодиод
на уреда. (LED) в блока за сигнализация трябва да
- Информацията отнасяща се до светнат. Оставете апарата да работи около
захранващото напрежение и консумираната 2 часа без да поставяте храна във него.
мощност са посочени на табелката с Замразяването на прясна храна е
техническите данни поставена на задната възможно да се извършва след минимум
страна на уреда. 20 часа работа .
-Електрическия монтаж трябва да отговаря
на нормативните разпоредби. Описание на уреда
-Включването на уреда във електрическата (фигура номер 1)
мрежа без да се заземи е нарушение на
1 - Дръжка на вратата
наредбата за безопасност.
2 - Врата
Производителя не носи никаква
3 - Термостатна кутия
отговорност за повреди или нараняване на
4 - Кошница
хора, животни или повреда на храни,
5 - Ключалка
предизвикани от това че не са били спазени
5 - Транспортно приспособление
специфицираните условия.
-Уреда е снабден със захранващ кабел и
щепсел (Европейски тип, маркиран 10/16 А) Работа с фризера
с двойни контакти за заземяване (тип Настройка на температурата
Шуко). Ако щепсела не е от същия тип както Температурата на фризера се настройва
контакта, моля изискайте специализиран посредством ръчката на копчето закрепено
техник да го подмени. на термостата (виж фигура номер 4).
-Ние ви съветваме да не включвате уреда Положението “MAX” е за достигане на най-
във захранване предоставяно от ниската температура.
удължители или адаптори. Ако е Достигната температура може да се
необходимо монтирайте по дълъг променя в зависимост от условията на
захранващ кабел който има същите ползване на уреда като например: мястото
параметри със този който е доставен със на поставяне на апарата, околната
продукта. температура, честотата на отваряне на
вратата, количеството заредена храна във
Ръководство за ползване фризера. Положението на копчето на
Изключване от електрическата мрежа термостата ще зависи от тези фактори.
Изключването може да се извърши като Нормално за околна температура около
извадите щепсела от контакта или 32оС, термостата ще бъде поставен на
двуполюсен изключвател поставен преди средно положение.
електрическия контакт.
32
БГ Инструкции за употреба
Системата за сигнализация е монтирана на пластмасово или алуминиево фолио,
заден край на фризера (виж фигура номер пластмасови или алуминиеви съдове,
5). восъчни картонени чаши или пластмасови
Тя включва: чаши.
1. Копче за настройка на температурата- ВАЖНО!
настройва се вътрешната температура във -За да замразявате прясна храна моля
фризера. ползвайте кошниците на апарата.
2. Зелен светодиод (LED) - показва че -Не поставяйте във фризера много голямо
апарата е захранен с електрическа количество храна на един път. Качеството
енергия. на храната се запазва по добре ако е
3. Червен светодиод (LED) – повреда – дълбоко замразена и то най-бързо
когато този светодиод (LED) свети, то това възможно. Ето защо ние ви
означава че температурата във фризера е предупреждаваме да не превишавате
твърде висока. Светодиода (LED) ще свети капацитета за замразяване на апарата
15-45 минути след първоначалното посочен във таблицата с техническата
включване в работа на фризера и след характеристика.
това ще загасне. Ако светодиода (LED) -Пресните храни не трябва да влизат в
светне по време на работа на фризера контакт със вече замразените храни.
това означава че има дефект. -Замразената храна закупена от магазина
4. Оранжев бутон - бързо замразяване може да бъде поставена във фризера без
активирано – когато настроите копчето на да е необходимо да променяте
позиция „суперзалеждане” оранжевият настройката на термостата.
индикатор се включва, показвайки че -Ако данните за замразяване на са
уредът е навлязъл в режим „бързо посочени на опаковката моля приемете че
замразяване”. Прекъсването на този периода за съхранение е максимум 3
режим става автоматично след 50 часа, месеца (като общо правило).
при кеото уредът започва работа в -Която и да е храна даже и частично
икономичен режим, а оранжевият размразена не трябва да се замразява
индикатор изгасва. отново, и трябва да се консумира веднага
Трите светодиоди (LED) дава информация или сготви и тогава да се замрази отново.
за режима на работа на фризера. -Газирани напитки не трябва да се
поставят във фризера.
Ръководство за ползване -В случай на прекъсване на електрическия
Предупреждение за съхранение на ток не отваряйте вратата на уреда.
храната Замразената храна няма да бъде
Фризера е предназначен за съхранение на засегната ако прекъсването на тока е
замразена храна за дълъг период от време, равно или по-късо от 36 часа.
както също и за замразяване на храна. Замразяване с функция Суперзамразяване”
Един от най-важните елементи за Поставете копчето на позиция
сигурното и успешно замразяване на храна "суперзамразяване” Лампичката на
е нейното пакетиране. функция суперзамразяване светва.
Главното условие което пакетирането • Изчакайте 24 часа.
трябва да изпълнява е следното: да бъде • Поставете прясната храна във фризера.
херметично, да изолира и да бъде За да се получи бързо замразяване,
неутрално към храната която е пакетирана, храната трябва да е в контакт с
да издържа на ниски температури, да бъде вътрешните стени при поставянето й във
непропускливо към течностите, мазнините, фризера.
водните пари, миризмите и да може да се • Функция „суперзамразяване” автоматично
мие. изключва процеса на бързо замразяване
Тези условия се изпълняват от следните след 50 часа.
типове материали за пакетиране:
33
БГ Инструкции за употреба
Важно За по-бързото топене на леда моля
При преместването на копчето на оставете вратата отворена.
позиция "суперзамразяване”, Не използвайте остри метални предмети
компресорът може да не се включи в за да стържете леда, поради това че вие
следващите няколко минути. Причината е рискувате да пробиете изпарителя.
във вградения забавящ превключвател, Не използвайте сешуари за коса или
който има цел удължаваме оперативния други нагревателни електрически уреди
живот на хладилника. за обезскрежаването.
Не бива да включвате функция
"суперзамразяване":
Почистване от вътре
- при поставяне на замразена храна във Преди да започнете операцията по
фризера; почистването извадете щепсела на уреда
- при замразяване на количества до 2 кг от контакта.
прясна храна дневно. Препоръчва се вие да почистите уреда
когато той е обезскрежен.
Ръководство за ползване Измийте вътрешността с хладка вода в
-Ние ви препоръчваме да обезскрежавате която сте разтворили неутрален миещ
отделението на фризера най-малко два препарат. Не използвайте сапун, миещи
пъти в годината или когато образувалия се препарати, нафта или ацетон които
лед е твърде дебел. могат да оставят силна миризма.
-Натрупването на лед е нормален феномен. Избършете със влажна гъба и
-Количеството и честотата за натрупване на подсушете със суха мека кърпа.
лед зависи от условията на околната среда По време на почистването избягвайте да
и от честотата на отваряне на вратата. използвате прекалено много вода за да
-Натрупването на лед и специално във предпазите тя да не попадне във
горната част на отделението е природен термичната изолация на уреда, което може
феномен и това не нарушава добрата да предизвика отделянето на неприятни
работа на уреда. миризми.
-Ние ви съветваме да обезскрежавате Бъдете внимателни да предотвратите вода
уреда когато количеството на храната е да попадне във отвора зад лампите!
минимално. След като завършите почистването,
Преди да започнете обезскрежаването включете щепсела на уреда в
поставете термостата за настройка на електрическия контакт.
температурата на най-високото положение Не забравяйте да почистите уплътненията
така че храната да се охлади колкото се и специално уплътняващите повърхности с
може повече. помощта на чиста кърпа.
-Изключете щепсела на уреда.
-Извадете замразената храна и я
опаковайте във няколко пласта листове от
хартия и я поставете на студено място.
Използвайте тавата и я поставете под
фризера по посока на капеща тръба.
Извадете тапата за затваряне на отвора.
Водата, която води ще се събират в
тавата. След като се разтопи леда и
премахнете водата, моля подсушете със
кърпа или гъба. Поставете тапата за
затваряне на отвора обратно на нейно
място. (виж фигура номер 6).
34
БГ Инструкции за употреба
Почистване от вън Ръководство за ползване
Почистете уреда от вън използвайки гъба Ръководство за откриване на повреди
натопена във топла сапунена вода и след В случай че вашия уред не работи моля
топа подсушете със суха мека кърпа. проверете дали:
Почистването на външните хладилни Няма прекъсване на електрическото
части (компресор, кондензатор, захранване.
съединяващите тръби) трябва да се Дали щепсела на захранващия кабел не е
извършва използвайки мека четка или включен неправилно в електрическия
прахосмукачка. По време на тази контакт.
операция моля вземете мерки да не Че предпазителя не е изгорял.
нараните тръбите или да дърпате навън
Че термостата не е поставен на
кабелите.
положение изключено (“OFF”).
Не използвайте полираща пудра или
Че температурата не е достатъчно ниска.
абразивни материали!
(червения свето диод светне)
След като завършите почистването,
Че вратата не е затворена правилно.
приберете принадлежностите на техните
Има поставена храна която пречи на
места и включете щепсела на уреда в
вратата да се затвори.
електрическия контакт.
Уреда не е поставен на неподходящо
място.
Уреда е поставен твърде близо до
нагревателен уред.
Че термостата не е поставен на
правилното положение.
Твърде много лед се натрупва във
отделението на фризера.
Вратата не е затворена правилно.
Вратата не може да се затвори плътно
поради това че и пречат пакети с храна.
Следното не е са дефекти
Ако червения свето диод светне за кратко
време. Това може да бъде предизвикано
от поставянето на храна във отделението
на фризера или от топъл въздух поради
това че вратата е оставена отворена за
дълго време.
Възможно разклащане или пукане идващо
от продукта: следствие от циркулацията
на хладилния агент във системата.
35
БГ Инструкции за употреба
Шум по време на работа на Шум от пукане могат да се чуват по време
апарата на обезскрежаването, когато стените на
уреда се разширяват или свиват от
За да се поддържа температурата на промяната на температурата и това
стойността която вие сте задали, то предизвиква този шум.
компресора на уреда се включва
периодично. ВНИМАНИЕ!
Шума който се чува при това е нормално. Никога не извършвайте поправка на уреда
Това се извършва до тогава докато уреда или неговите електрически компоненти
достигне работната температура. сами. Всяка поправка извършена от
Бръмчащ шум се създава от компресора. неквалифициран работник е опасно за
Той може да бъде малко по-силен когато потребителя и може да доведе до отпадане
компресора стартира работата си. на гаранциите.
Шум от кипене и бълбукане се чува при
протичане на хладилния агент по тръбите
на уреда, и това са нормални работни
шумове.
36
HU Használati utasítás
Gratulálunk a választásához
Az Ön által megvásárolt hűtőláda a BEKO termékcsalád tagja és
harmonikusan ötvözi a hűtési technológiát az esztétikus kinézettel.
Új, vonzó kialakítással rendelkezik valamint az európai és nemzeti
előírások szerint készült, amely garancia a megfelelő működésre és
a biztonságosságára. Ugyanakkor a használt hűtőközeg, az R600a
környezetbarát és nincs káros hatással az ózonrétegre.
37
HU Használati utasítás
Gratulálunk a választásához Figyelmeztetések és általános
Vigyázat!
tanácsok
Ne engedje, hogy a gyermekek játszanak a • Ne csatlakoztassa a készüléket az
csomagolással vagy a csomagolás elektromos hálózathoz, ha hibát észlel rajta.
darabjaival. • A javítást kizárólag szakszerviz végezheti.
Fulladás veszélye áll fenn a hullámpapír és • Az alábbi esetekben kérjük, hogy húzza ki a
a műanyag zacskók miatt. csatlakozót a hálózati aljzatból:
Azért, hogy a készüléket jó állapotban kapja - Ha a készüléket teljesen leolvasztja.
meg, a készüléket megfelelő csomagolással - Ha a készüléket tisztítja.
védjük. A csomagolás minden eleme
környezetbarát és újrahasznosítható. Kérjük A hálózatból ne a vezetéknél, hanem a
segítse a környezet megóvását a csatlakozónál fogva húzza ki a vezetéket!
csomagolóanyag újrahasznosításával.
• Biztosítsa a fal és a készülék között a
Fontos! minimális távolságot.
A készülék használatba vétele előtt • Ne másszon fel a készülékre.
figyelmesen olvassa át a teljes használati • Ne engedje, hogy a gyermekek a
útmutatót. Ezek fontos információkat készülékben játszanak vagy oda bújjanak el.
tartalmaznak a készülék beállításával és • Soha ne használjon elektromos
karbantartásával kapcsolatban. készülékeket a fagyasztóban a készülék
A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget, leolvasztásának elősegítésére.
ha a használati útmutatóban található • Ne használja a készüléket fűtőtestek,
információk nem kerülnek betartásra. A tűzhelyek vagy egyéb hőforrások közelében.
használati útmutatót őrizze meg, olyan • Ne hagyja a fagyasztó fedelét a
helyen, ahonnan bármikor elő tudja venni, szükségesnél hosszabb időre nyitva.
ha szüksége van rá. • Ne hagyja az ételt a készülékben, ha nem
Más felhasználóknak is jól jöhet. működik.
• Ne tartson a fagyasztóban gyúlékony vagy
Figyelem! robbanásveszélyes anyagokat.
A készüléket csak arra szabad használni, • Ne tartson a készülékben szénsavas
amire tervezték (háztartásban), a megfelelő italokat, mert a flakon felrobbanhat! Ne
helyen, esőtől, nedvességtől és egyéb fagyasszon italokat műanyag flakonban.
környezeti ártalmaktól távol. • Ne egyen jégkrémet vagy jégkockát rögtön
azután, hogy kivette a fagyasztóból, mert
Szállítási előírások fagyási sérülést okozhat.
• Ne érjen a hideg fém részekhez vagy a fagyott
A készüléket lehetőség szerint függőleges ételhez nedves kézzel, mert a keze gyorsan
helyzetben kell szállítani. A csomagolás odafagyhat a nagyon hideg felülethez.
szállítás közben tökéletes állapotban legyen. A készülékbe a szállítás és raktározás közbeni
Ha szállítás közben a készüléket vízszintes védelem érdekében merevítõket helyeztek be az
helyzetbe tette (csak a csomagoláson ajtó és a tároló rész közé (az elsõ és hátsó
feltüntetett jelzés szerint), javasoljuk, hogy oldalra). Ezeket a merevítõket a készülék
használatba vétele előtt a készüléket üzembehelyezése elött el kell távolítani.
hagyja 4 órán át pihenni, hogy a hűtőkör A rácsra és kosarakra lerakódott jeget
leülepedjen. rendszeresen el kell távolítani a mellékelt
Ezen előírások benemtartása a műanyag kaparóval. Ne használjon
motorkompresszor tönkremeneteléhez fémtárgyakat a jég eltávolításához.
vezethet és a garancia érvényét veszti. Ez a jéglerakódás megakadályozza az ajtók
megfelelõ záródását.
38
HU Használati utasítás
• Ha a készüléket pár napig nem használja, Elektromos csatlakozás
nem javasoljuk, hogy kikapcsolja. Ha
hosszabb ideig nem fogja használni, kérjük az A készülék egyfázisú, 220-240V/ 50Hz
alábbiak szerint járjon el: hálózati áramról működtethető. A készülék
- Húzza ki a készüléket a hálózatból. elektromos hálózathoz történő
- Ürítse ki a fagyasztót. csatlakoztatása előtt győződjön meg róla,
- Olvassza le és tisztítsa ki. hogy az elektromos rendszer (feszültség,
- Hagyja a fedelét nyitva a kellemetlen szagok áram típusa, frekvencia) megfelel a
kialakulásának megelőzése érdekében. készüléken feltüntetett feszültségeknek.
• Ha az áramellátó zsinór megsérült, annak • A hálózati feszültség és a teljesítmény fel
kicserélését a gyártóval, a gyártó van tüntetve a készülék adatlapján a
szervizelőjével vagy hasonló képzett fagyasztó belsejében.
szakemberrel kell elvégeztetni a veszély • Az elektromos hálózatnak meg kell felelnie a
elkerülése érdekében. hatósági előírásoknak.
• Ha a készüléken van zár, zárja be és a • A készüléket földelni kötelező. A gyártó
kulcsot biztos helyen tárolja, gyermekek által nem vállal felelősséget személyek vagy
elérhetetlen helyen. Ha zárral rendelkező állatok sérüléséért vagy anyagi kárért,
készüléket készül kidobni, a zárat tegye amelyek a meghatározott feltételek
használhatatlanná. Ez azért nagyon fontos, betartásának elmulasztása miatt
mert így a gyermekek nem tudnak következnek be.
bennragadni. • A készülék kettős földelő érintkezővel
rendelkező hálózati vezetékkel és
Beüzemelés csatlakozóval (európai típus, 10/16A
jelöléssel) rendelkezik. Ha a hálózati aljzat
A készüléket -150C és +430C közötti nem illeszkedik a csatlakozóhoz, kérjen meg
környezeti hőmérsékleten történő működésre egy villanyszerelőt, hogy cserélje ki az
tervezték. Ha a környezeti hőmérséklet +430C aljzatot.
fölött van, a készülék belsejében a • Ne használjon hosszabbító vezetéket vagy
hőmérséklet növekedhet. elosztót.
A készüléket hőforrástól messze helyezze
üzembe. Kikapcsolás
Meleg szobában vagy hőforrások közvetlen
közelében üzemeltetve illetve közvetlen A készüléket úgy lehet kikapcsolni, hogy
napfénynek kitéve az energiafogyasztás kihúzza az elektromos hálózati aljzatból vagy
növekszik és a termék élettartama csökken. az aljzat előtt található kétállású kapcsolót
• Kérjük, vegye figyelembe az alábbi minimális lekapcsolja.
távolságokat:
• Szén vagy olajtűzhelyektől 100 cm. Használat
• Elektromos vagy gáztűzhelyektől 150 cm.
• Biztosítsa a készülék körüli szabad Mielőtt a készüléket üzembe helyezi, tisztítsa
légáramlást a 2. ábra szerinti távolságok ki a készülék belsejét (lásd. „Tisztítás”
betartásával. fejezet).
• A párologtatókra szerelje rá a készülékhez Ezután csatlakoztassa a készüléket az
kapott távtartókat (3. ábra). elektromos hálózathoz és állítsa a
• A készüléket tökéletesen egyenletes, száraz hőfokszabályzót középső állásba. A zöld és a
és jól szellőző helyre tegye. piros LEDeknek fel kell kapcsolódniuk.
• Szerelje fel a készülékhez kapott Legalább 2 órán keresztül hagyja
tartozékokat. bekapcsolva a készüléket, mielőtt ételt tesz
bele. Friss ételek fagyasztása kb. 20 perc
működés után lehetséges.
39
HU Használati utasítás
A készülék leírása Tartósítási tanácsok
1. ábra
A fagyasztó fagyasztott étel hosszú ideig
1. Fedél fogantyú történő eltartására illetve friss étel
2. Fedél lefagyasztására való.
3. Termosztát doboz A sikeres fagyasztás egyik kulcseleme a
4. Kosár csomagolás.
5. Zár ház A csomagolásnak az alábbi alapvető
6. Szállítási távtartó feltételeket kell teljesítenie: légmentes,
közömbös az étellel szemben, ellenáll az
A fagyasztó működése alacsony hőmérsékletnek, nem ereszti át a
Hőmérséklet beállítás folyadékokat, zsírokat, a párát és a szagokat,
A fagyasztó hőmérsékletét a termosztátra valamint tisztítható.
erősített gomb elforgatásával lehet beállítani Ezeket a feltételeket az alábbi típusú
(4. ábra). A „MAX” a legalacsonyabb csomagolások teljesítik: műanyag vagy
hőmérsékletet jelenti. alufólia, műanyag és alumínium edények.
Az elért hőmérséklet a használati feltételektől Mázas kartonpoharak vagy műanyag
függ: a készülék helye, a környezeti poharak.
hőmérséklet, az ajtónyitás gyakorisága, a Fontos!
benne tárolt étel mennyisége. A termosztát • Friss ételek fagyasztásához használja a
kapcsoló helyzetét ezek alapján változtassa. készülék kosarait.
Normál esetben, 320C környezeti • Ne tegyen egyszerre túl nagy mennyiségű
hőmérséklet esetén a termosztátot ételt a fagyasztóba. Az étel minősége akkor
középállásba kell állítani. marad meg a legjobban, ha a lehető
leggyorsabban hűl le. Ezért javasoljuk, hogy
A jelzőrendszer a fagyasztó hátsó található ne lépje túl a készülék fagyasztási
(5. ábra). kapacitását, amelyet a Termékismertetö
Az alábbiakat tartalmazza: adatlap fejezetben találhat meg.
1. Termosztát szabályzó gomb – a belső • A friss étel nem érintkezhet a már
hőmérsékletet állítja. lefagyasztott étellel.
2. Zöld LED – mutatja, hogy a készülék kap • A vásárolt mirelit ételek a termosztát
elektromos áramot. átállítása nélkül behelyezhetők a készülékbe.
3. Piros LED – kár – mutatja, ha a • Ha a fagyasztási dátum nincs feltüntetve a
fagyasztóban a hőmérséklet nagyon csomagoláson, általános irányelvként
magas. A LED bekapcsolás után 15-45 maximum 3 hónapig tárolja.
percig világít, majd el kell aludnia. Ha a • Az étel, még ha csak részlegesen olvadt is
LED továbbra is világít, az hibát jelez. ki, nem fagyasztható le újra. El kell
4. Narancssárga LED – gyorsfagyasztás fogyasztani vagy meg kell főzni illetve sütni.
funkció aktiválva – a gombot • Szénsavas italokat ne tartson a
Superfreeze (szuperfagyasztás) állásba fagyasztóban.
helyezve, a narancssárga LED kigyullad • Ha nincs áram, ne nyissa ki a fagyasztó
és jelzi, hogy a készülék fedelét. A fagyasztott étel nem fog károsodni,
„gyorsfagyasztás” üzemmódba került. ha az áramkimaradás kevesebb, mint 36 órát
Ebből az üzemmódból a kilépés 50 óra tart.
után automatikusan megtörténik, ezt
követően a készülék takarékos Fagyasztás a „Superfrost” segítségével
üzemmódban működik, a narancssárga • Állítsa a gombot szuperfagyasztás állásba. A
LED pedig kialszik. „Superfrost” lámpa kigyullad.
Ez a három LED nyújt információt a készülék • Várjon 24 órát.
működéséről.
40
HU Használati utasítás
• Helyezze be a friss ételt a fagyasztóba. A Leolvasztás
gyors lefagyasztás érdekében az ételnek a
fagyasztóba történő behelyezéskor • Javasoljuk, hogy évente legalább kétszer
érintkeznie kell a belső falakkal. olvassza le a fagyasztót vagy ha a jég túl
• A Superfrost lehetőség 50 óra után vastag.
automatikusan kikapcsolja a gyorsfagyasztást. • A jegesedés normális jelenség.
• A jég lerakódásának mennyisége és
Fontos! sebessége a környezeti feltételektől és az
Amikor a gombot Superfrost pozícióba ajtónyitás gyakoriságától függ.
állítja, a kompresszor lehet, hogy néhány • Javasoljuk, hogy a leolvasztást akkor
percig még nem kapcsol be. Ennek oka a végezze, amikor a lehető legkevesebb étel
beépített fokozatkésleltető kapcsoló, van a fagyasztóban.
amelynek célja a hűtőegység • Leolvasztás előtt állítsa a termosztátot
élettartamának növelése. magasabb állásra, hogy az étel több hideget
A Superfrost funkciót nem szabad tároljon.
bekapcsolni: • Húzza ki a készüléket a hálózatból.
- amikor ételt helyez be a fagyasztóba; • Vegye ki a fagyasztott ételeket, csavarja be
- ha naponta max. kb. 2 kg friss ételt fagyaszt jó pár réteg papírba és tegye őket a
le. hűtőszekrénybe vagy hűvös helyre.
Vegye ki az elválasztó lapot és tegye a
fagyasztó alá a csepegtető cső irányába.
Húzza ki a dugót. A víz a különleges tálcában
(elválasztó lap) fog összegyűlni.
Miután a jég megolvadt és a víz lefolyt, törölje
le egy ruhával vagy szivaccsal és alaposan
szárítsa meg.
Tegye vissza a dugót (6 ábra).
A gyors leolvasztás érdekében a fedelet
hagyja nyitva.
Ne használjon éles tárgyakat a jég
lekaparásához.
Ne használjon hajszárítót vagy egyéb
elektromos fűtőkészüléket a leolvasztás
gyorsításához.
41
HU Használati utasítás
Belső tisztítás Külső tisztítás
A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a • A készülék külsejét meleg, szappanos vízbe
készüléket az elektromos hálózatból. mártott szivaccsal takarítsa le., majd puha
• Javasoljuk, hogy leolvasztáskor tisztítsa is ki ronggyal törölje le és szárítsa meg.
a készüléket. • A hűtőáramkör külső részeit (kompresszor,
• A belső részt kézmeleg vízzel mossa le, párologtató, csatlakozócsövek) puha kefével
amihez tegyen egy kevés semleges vagy porszívóval tisztítsa le. Eközben
tisztítószert. Ne használjon szappant, ügyeljen rá, hogy ne hajlítsa el a csöveket és
mosószert, benzint vagy acetont, mert ezek ne húzza szét a vezetékeket.
erős szagot hagynak maguk után. Ne használjon súroló vagy
• Törölje le nedves szivaccsal és szárítsa meg dörzsölőszereket!
puha ronggyal. • A tisztítás befejezése után tegye vissza a
Eközben ne használjon sok vizet, hogy jusson tartozékokat a helyükre és csatlakoztassa a
be a készülék hőszigetelésébe, ami készüléket az elektromos hálózathoz.
kellemetlen szagot okozhat.
Ne felejtse el letisztítani az ajtótömítést sem,
főleg a bordázat alatt egy tiszta ronggyal.
A terméken vagy a csomagoláson található ábra azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhetõ háztartási hulladékként, hanem a megfelelõ, az elektromos és elektronikus
felszerelések újrahasznosítására létesült begyûjtõ pontokban kell leadni. Ha gondoskodik
a termék megfelelõ leselejtezésérõl, segít megelõzni azokat a környezetre és egészségre
káros hatásokat, amelyeket a termék nem megfelelõ leselejtezése eredményezne. A
termék leselejtezésével kapcsolatos további részletekért forduljon a lakóhelyén található
háztartási hulladék begyûjtõhöz vagy az árúházhoz, ahol a terméket megvásárolta.
42
МК Упатство за употреба
Ви честитаме на изборот!
С о в е т и з а р е ц и к л и р а њ е н а с та р и о т а п а р а т
43
МК Упатство за употреба
Рециклирање на пакувачките Предупредувања и општи
материјали
совети
Внимание! Не го уклучувајте уредот во струја ако
Не дозволувајте децата да си играат со сте приметиле некоја грешка.
пакувачките материјали или со делови од Поправките треба да ги изведуваат само
нив. Постои ризик од задушување од квалификувани лица.
картонот или пластичниот филм. Во следните ситуации, ве молиме да го
За превенција од оштета на уредот за исклучите уредот од струја:
време на транспортот, сите пакувачки - кога го одмрзнувате уредот
материјали се дизајнирани во согласност - кога го чистите уредот
со рециклирачките барања и за заштита на За исклучување на уредот од струја, со
човековата околина. едната рака држете го штекерот а со
другата повлечете го кабеллот!
ВАЖНО!
Пред да го уклучите уредот, внимателно Обезбедете минимален простор помеѓу
прочитајте го ова упатство за употреба. уредот и ѕидот на кој е уредот наслонет.
Упатството содржи важни информации за Не се качувајте на уредот.
инстацацијата, употребата и одржувањето Не им дозволувајте на децата да си
на апаратот. играат со уредот или во уредот.
Произведувачот е ослободен од Никогаш не користите електрични
одговорноста ако не се придржувате на апарати во замрзнувачот.
информациите содржани во упатството. Не го користите уредот во близина на
Зачувајте го упатството за идни уреди за грил, шпорет или други извори на
потсетувања. топлина и оган.
Не го оставајте уредот отворен подолго
ВНИМАНИЕ! октколку што е потребно да поставите
Уредот треба да се користи само за храна или да ја извадите.
предвидената цел (употреба во Ако уредот не работи, не поставувајте
домаќинството), на соодветни места, храна во него.
заштитен од дожд, влага или други Не чувајте производи во него кои содржат
атмосферски влијанија. запаливи или експлозивни состојки.
Не чувајте газирани пијалоци (сок,
Упатство за транспорт минерална вода, шампањ, итн.)-
шишињата може да експлодираат! Не
Апаратот треба да се транспортира само
замрзнувајте пијалоци во пластични
во вертикална положба. Кутијата во која
шишиња.
што е спакуван апаратот не смее да се
Не конзумирајте мраз или сладолед
оштети за време на транспортот.
директно по вадењето од замрзнувач,,
Транспортот може да се изврши и во
затоа што може да предизвикаат опекотини
хоризонтална позиција во согласност со
поради ниската температура.
ознаките на пакувањето. Во оваа ситуација
Никогаш не ги допирајте ладните
се препорачува да не се користи апаратот
метални делови со мокри раце, затоа што
најмалку 4 часа за да се стабилизира
морките раце може да замрзнат на така
составот.
ладните површини.
Непридржувањето кон овие инструкции
За заштита на уредот за време на
може да резултира со оштетување на
транспорт и складирање, тој е обезбеден со
компресорот и правата на гаранцијата
изолација помеѓу вратата и внатрешноста
нема да има важност.
(на предниот и задниот дел). Оваа изолација
треба да се отстрани пред вклучувањето на
уредот, и работата со него.
44
МК Упатство за употреба
Вишокот на мраз на рамката и полиците Споите ги доставените делови за
треба да се отстранува регуларно со одржување на просторот на кондензаторот
пластичниот алат кој е обезбеден со (на задната страна) (слика )
уредот. Поставете го уредот на совршено и суво
Присуството на наталожениот мраз место.
оневозможува правилно затварање на Споите ги доставените податоци.
вратата.
Ако не го користите уредот неколку дена
не го исклучувајте од струја. Но ако не го
Електрично приклучување
користите подолг период (пр.годишен Вашиот апарат е наменет да работи на
одмор) , направете го следното: еднофазна струја од 220-240V/50 Hz. Пред
- исклучете го уредот од струја; уклучување на апаратот, ве молиме да
- изпразнете го уредот; внимавате на параметрите на струјата во
- одмрзнете го и исчистете го; вашиот дом (напон, тип на струја,
- оставете ја вратата отворена да спречите фрекфенција) да се совпаѓаат со
стварање на непријатен мирис. параметрите на уредот.
Ако кабелот за напојување е оштетен, Информациите за напонот и потрошувачката
иститот мора да го сменат производителот, на енергија се дадени на ознаката која се
овластен сервисер или слични наоѓа на задната страна на уредот.
квалификувани лица за да се избегне Електричната имнсталација мора да ги
ризик. задоволува законските норми.
Ако вашиот уред има брава за Заземјувањето на уредот е
заклучување, држите го заклучен и ставете задолжително. Произведувачот нема да
го клучот на сигурно место подалеку од биде одговорен за било каква штета над
дофатот на децата. Ако го депонирате особите, животните или предметите кои
уредот, онеспособите ја бравата, за да не може да бидат последица од
може децата да се заглават во него. непридржувањето кон одредените
норми.
Подесување
Уредот е опремен со кабел и утикач
Овој уред е дизајниран да работи на (европски тип, означен 10/16 A) со
температура на околината помеѓу -15°C и двополен контакт за заземјување поради
+43°C. Доколку температурата е над сигурност. Ако штекерот не е од ист тип
+43°C, може да се зголеми температурата како утикачот, побарајте помош од
во уредот. квалификуван електричар за да го замени.
Уредот поставете го подалеку од топлотни Не користете продолжен кабел и
извори. Поставувањето во топла соба, троштекер.
директното изложување на сонце или во
близина на радијатор, шпорет, печка, може
да ја зголеми потрошувачката на енергија а
да го намали векот на трење на уредот.
Ве молиме да ги одржувате следните
минимални растојанија:
100 cm од шпорет на јаглен или уље;
150 cm од еклктричен и плински шпорет.
Осигурајте слободен проток на воздух
околу апаратот, придржувајќи се на
растојанијата од Првиот дел.
45
МК Упатство за употреба
46
МК Упатство за употреба
47
МК Упатство за употреба
48
МК Упатство за употреба
Водич за откривање на дефекти Б ук а з а в р е м е н а о п е р и р а њ е т о
49
AL Udhëzime për përdorim
Ky aparat nuk parashikohet për përdorim nga persona me aftësi të kufizuara fizike,
shqisore ose mendore ose mungesë përvoje dhe njohurie, përderisa nuk mbikëqyren ose
udhëzohen për përdorimin e aparatit nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre. Fëmijët
duhet të mbikëqyren për të siguruar që të mos luajnë me aparatin.
50
AL Udhëzime për përdorim
Riciklimi i ambalazhit Paralajmërime dhe kë shilla
KUJDES!
të veçanta
Mos lejoni që fëmijë të luajnë me Mos e lidhni aparatin me korrent nëse keni
ambalazhin ose me pjesë të tij. Ekziston vënë re një defekt.
rreziku i asfiksisë me pjesë të kartonit të Riparimet duhet të bëhen vetëm nga
valëzuar dhe me fletën e plastikut. personel i kualifikuar.
Për të arritur te ju në gjendje të mirë, aparati u Në situatat vijuese ju lutem hiqeni aparatin
mbrojt me një ambalazh të përshtatshëm. Të nga rrjeti:
gjitha materialet e ambalazhit janë të - kur shkrini plotësisht akullin e aparatit;
pajtueshme me mjedisin dhe të riciklueshme. - kur e pastroni aparatin.
Ju lutem na ndihmoni për ta ricikluar
ambalazhin duke e mbrojtur mjedisin! Për ta hequr aparatin nga priza, tërhiqeni
fishën, jo kabllon!
E RENDESISHME! Siguroni hapësirën minimale midis aparatit
Para se ta vini aparatin në përdorim, lexojini dhe murit kundër të cilit është vendosur.
këto udhëzime me kujdes dhe në tërësi. Mos u ngjitni mbi aparatin.
Përmbajnë informacione të rëndësishme për Mos lejoni që fëmijë të luajnë ose fshihen
ngritjen, përdorimin dhe mirëmbajtjen e brenda aparatit.
aparatit. Mos përdorni kurrë aparate elektrike brenda
Prodhuesi është i lirë nga çfarëdo përgjegjësie ngrirësit për heqjen e akullit.
në qoftë se informacionet në këtë dokument Mos e përdorni aparatin pranë aparateve
nuk respektohen. Ruajini udhëzimet në një nxehëse, sobave ose burimeve të tjera
vend të sigurtë për t'i arritur lehtë në rast nxehtësie dhe zjarri.
nevoje. Gjithashtu mund të jenë të dobishme Mos lini derën e ngrirësit të hapur më
më pas për një përdorues tjetër. shumë sesa nevojitet për ta vënë ose nxjerrë
KUJDES! ushqimin.
Mos e lini ushqimin në aparat në qoftë se ai
Ky aparat duhet të përdoret vetëm për
qëllimin e tij të parashikuar (përdorim nuk punon.
Mos mbani brenda produkte që përmbajnë
shtëpiak) në zona të përshtatshme, larg
shiut, lagështisë ose kushteve të tjera të gazra të ndezshme ose të shpërthyeshme.
Mos mbani pije shkumëzuese (lëng, ujë
motit.
mineral, shampanjë etj.) në ngrirës: shishja
mund të shpërthehet! Mos ngrini pije në
Udhëzime transporti
shishe plastiku.
Aparati duhet të transportohet sipas Mos hani kube akulli ose akullore
mundësisë vetëm në pozitën vertikale. menjëherë pas nxjerrjes nga ngrirësi sepse
Ambalazhi duhet të jetë në gjendje perfekte mund të shkaktojnë "ndezje ngrirësi".
gjatë transportit. Mos prekni kurrë pjesë metalike ose
Në qoftë se gjatë transportit aparati u vendos ushqim të ngrirë me duar të lagështa sepse
në pozitën horizontale (vetëm sipas duart tuaja mund të ngrihen shpejt mbi
shënimeve mbi ambalazhin), rekomandohet sipërfaqet shumë të ftohta.
që para vënies në përdorim, aparati të lihet Për mbrojtjen e aparatit gjatë magazinimit
për 4 orë, kështu që qarku ftohës të dhe transportit, ai është i pajisur me ndarës
stabilizohet. midis derës dhe dhomëzës (në anën e
Mosrespektimi i këtyre udhëzimeve mund të përparme dhe në anën e pasme). Këta ndarës
shkaktojë avarinë e motorkompresorit dhe do të hiqen para se aparati të vihet në
anulimin e garancisë së tij. përdorim.
51
AL Udhëzime për përdorim
Depozitimi i tepërt i akullit mbi kornizën dhe Lidhja elektrike
koshat duhet të hiqet rregullisht me kruajtësen
e furnizuar prej plastiku. Mos përdorni pjesë Aparati juaj parashikohet të funksionojë me një
metalike për ta hequr akullin. tension njëfazor prej 220-240 V/50 Hz. Para se
Prania e këtij grumbullimi akulli e bën mbylljen ta fusni aparatin në prizë, ju lutem vini re që
e saktë të derës të pamundur. parametrat e rrjetit elektrik në shtëpinë tuaj
Në qoftë se nuk e përdorni aparatin tuaj për (tensioni, tipi i korrentit, frekuenca) të përputhen
disa ditë, nuk rekomandohet ta fikni. Në qoftë me parametrat e funksionimit të aparatit.
se nuk e përdorni për një periudhë më të gjatë, Informacionet për tensionin e furnizimit dhe
ju lutem veproni si vijon: energjinë e thithur jepen në etiketën e shënimit,
- hiqeni aparatin nga priza; që gjendet mbi anën e pasme të ngrirësit.
- mbylleni ngrirësin; Instalimi elektrik duhet të përputhet me
- shkrini akullin dhe pastrojeni; kërkesat e ligjit.
- mbajeni derën të hapur për të evituar Tokëzimi i aparatit është i detyrueshëm.
formimin e erërave të pakëndshme. Prodhuesi nuk mban asnjë përgjegjësi për
Kablloja elektrike mund të zëvendësohet dëme ndaj personave, kafshëve ose
vetëm nga një person i autorizuar. sendeve që mund të shkaktohen nga
Në qoftë se aparati juaj ka një bravë, mosrespektimi i kushteve të përcaktuara.
mbajeni të mbyllur dhe ruajeni çelësin në një Aparati është i pajisur me një kabllo
vend të sigurtë të paarritshëm për fëmijë. Në elektrike dhe një fishë (tipi european, i
qoftë se mënjanoni një aparat me bravë, bëjeni shënuar 10/16A) me kontakt të dyfishtë
të papërdorshme. Kjo është shumë e tokëzimi për siguri. Në qoftë se priza nuk
rëndësishme për të evituar zënien e fëmijëve është tipi i njëjtë si fisha, ju lutem kërkoni nga
brenda, gjë që mund të shkaktojë humbjen e një elektricist i specializuar ta ndërrojë.
jetës së tyre. Mos përdorni pjesë zgjatjeje ose adaptatorë
të shumëfishtë.
Përgatitja
Ky aparat u konstruktua për një përdorim në
një temperaturë ambienti midis -150C dhe
+430C. Në qoftë se temperatura e ambientit
është mbi +430C, temperatura brenda aparatit
mund të rritet.
Ngriteni aparatin larg çdo burimi nxehtësie dhe
zjarri. Nëse e vendosni në një dhomë të
ngrohtë, ndikimi i drejtpërdrejtë i rrezeve të
diellit ose afërsia e një burimi nxehtësie
(ngrohëse, soba, furra) do të rrisë harxhimin e
energjisë dhe të shkurtojë jetën e produktit.
Ju lutem respektoni distancat vijuese
minimale:
100 cm nga soba që funksionojnë me
qymyr ose naftë;
150 cm nga soba elektrike dhe me gaz.
Siguroni qarkullimin e lirë të ajrit përreth
aparatit duke respektuar distancat në pikën 2.
Montoni ndarësit e furnizuara mbi
kondensatorin (mbi anën e pasme) (artikulli 3).
Vendoseni aparatin në një vend plotësisht të
sheshtë, të thatë dhe të ajrosur mirë.
Montoni aksesorët e furnizuar.
52
AL Udhëzime për përdorim
53
AL Udhëzime për përdorim
54
AL Udhëzime për përdorim
Pastrimi i brendshëm Udhëzues për gjetje
Para se ta filloni pastrimin, hiqeni aparatin nga
defektesh
rrjeti. Ap a r a t i n u k p u n o n .
Rekomandohet ta pastroni aparatin kur t'ia Ka një ndërprerje korrenti.
shkrini akullin. Fisha e kabllos elektrike nuk është futur mirë
Lani brendinë me ujë të vakët, të cilit i në prizë.
shtoni pak detergjent neutral. Mos përdorni Siguresa është djegur.
sapun, detergjent, benzinë ose aceton, që Termostati është në pozitën e FIKUR.
mund të lëshojë një erë të fortë.
Temperaturat nuk janë mjaft të
Fshijeni me një sfungjer të lagësht dhe ulëta(llamba e kuqe e ndezur).
thajeni me një leckë të butë. Ushqimet pengojnë mbylljen e derës.
Gjatë kësaj, mos përdorni ujë të tepërt për të Aparati nuk u vendos në mënyrë të saktë.
parandaluar hyrjen e tij në izolimin termik të Aparat është vendosur tepër afër një burimi
aparatit, gjë që do të shkaktonte erëra të nxehtësie.
pakëndshme. Celësi i termostatit nuk është në pozitën e
Mos harroni të pastroni edhe shtuposjen e saktë.
derës, sidomos brinjët e gjyrykta, me anë të Grumbullim i tepërt akulli
një lecke të pastër. Dera nuk u mbyll mirë.
55
AL Udhëzime për përdorim
Zhurma gjatë përdorimit Zhurmat gurgulluese që vijnë nga mjeti ftohës,
që qarkullon në tubat e aparatit, janë zhurma
Për ta mbajtur temperaturën në vlerën të cilën normale të funksionimit.
e keni rregulluar, kompresori i aparatit niset
periodikisht.
Kujdes!
Zhurmat që mund të dëgjohen në një situatë Mos u përpiqeni kurrë të riparoni vetë
të tillë janë normale. aparatin ose komponentet e tij elektrike.
Ulen sapo të krijohet temperatura e Cdo riparim i kryer nga një person i
funksionimit në aparat.
paautorizuar është i rrezikshëm për
Zhurma gumëzhuese bëhet nga kompresori. përdoruesin dhe mund të çojë deri tek
Mund të bëhet pak më e fortë kur kompresori anulimi i garancisë.
niset.
Simboli mbi produktin ose mbi ambalazhin tregon që ky produkt nuk duhet të trajtohet
si mbeturinë shtëpiake. Në vend të kësaj duhet të dorëzohet në pikën e përshtatshme
mbledhëse për riciklimin e aparateve elektrike dhe elektronike. Duke siguruar që ky
produkt të mënjanohet siç duhet, ndihmoni të parandalohen pasoja të mundshme negative
për mjedisin dhe shëndetin e njeriut, që mund të shkaktohen përndryshe nga trajtimi i
papërshtatshëm i mbeturinave të këtij produkti. Për informacione më të hollësishme për
riciklimin e këtij produkti, ju lutem kontaktoni zyrën lokale të qytetit tuaj, shërbimin tuaj të
mënjanimit të mbeturinave shtëpiake ose dyqanin në të cilin e keni blerë produktin.
4578333750/AL
EN-PL-SK-CZ-BG-HU-MK-AL
56
4578333750/AL
EN-PL-SK-CZ-BG-HU-MK-AL