You are on page 1of 64

 PFSP 100

PAINT SPRAY GUN PISTOLET NATRYSKOWY DO FARB


Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

PIŠTOLA ZA BRIZGANJE BARVE STŘÍKACÍ PISTOLE


Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Striekacia pištoľ PIŠTOLJ ZA ŠTRCANJE BOJE


Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost

FARBSPRITZPISTOLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

37666_PAINT SPRAY GUN_Cover_LB4 (ohne HU).indd 3 12.10.09 16:48


More user manuals on ManualsBase.com
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
wszystkimi funkcjami urządzenia.

Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.

Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.

Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.

Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB Operation and Safety Notes Page 5


ARB PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 23
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 31
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 39
HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 47
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 55

37666_PAINT SPRAY GUN_Cover_LB4 (ohne HU).indd 4 12.10.09 16:48


More user manuals on ManualsBase.com
a 9 10 1 2

5 4 3

8 6

b 8 9

13 12 11

37666_PAINT SPRAY GUN_Cover_LB4 (ohne HU).indd 5 12.10.09 16:48


More user manuals on ManualsBase.com
C

D 14

E F

37666_PAINT SPRAY GUN_Cover_LB4 (ohne HU).indd 8 12.10.09 16:48


More user manuals on ManualsBase.com
Table of contents

Introduction
Proper use......................................................................................................................Page 6
Features and equipment................................................................................................Page 6
Included items................................................................................................................Page 6
Technical data................................................................................................................Page 7

General safety advice for electrical power tools


1. Workplace safety......................................................................................................Page 7
2. Electrical safety.........................................................................................................Page 7
3. Personal safety..........................................................................................................Page 8
4. Careful handling and use of electrical power tools...............................................Page 8
Additional safety advice for paint spray guns............................................................Page 9

Advice on use
DIN-sec / Viscosity.........................................................................................................Page 9
Preparing the sprayed medium....................................................................................Page 9
Preparing the surface to be sprayed...........................................................................Page 10

Bringing into use


Selecting the nozzle......................................................................................................Page 10
Switching On / Off......................................................................................................Page 10
Spraying process...........................................................................................................Page 10

Maintenance and cleaning. .......................................................................Page 11

Service centre........................................................................................................Page 11

Warranty...................................................................................................................Page 11

Disposal......................................................................................................................Page 12

Declaration of Conformity / Manufacturer..................................Page 13

GB 5

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 5 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Introduction
The following icons / symbols are used in this instruction manual:
Wear hearing protection, dust
Read instruction manual! protection mask, protective glasses
and protective gloves.

Keep children away from


Observe caution and safety notes!
electrical power tools!

Caution – electric shock!


For indoor use only!
Danger to life!

Check that the device, mains lead


Explosive material!
and plug are in good condition!

W Watts (Effective power) No smoking!

Dispose packaging and appliance in


Safety class II
an environmentally-friendly way!

Paint spray gun Q Features and equipment


1 Attachment screw
Q Introduction 2 Regulator button
3 On / Off switch
Please make sure that you familiarise 4 Pump piston
yourself fully with the way the electrical 5 Spring
power tool works before you use it for 6 Suction tube
the first time and that you understand how to handle 7 Paint cup
electrical power tools correctly. To help you do this, 8 Nozzle
please read the accompanying instructions for use. 9 Suction-pressure valve
Keep these instructions in a safe place. If you pass 10 Pump housing
the electrical power tool on to anyone else, please 11 Cleaning nozzle
ensure that you also pass on all the documentation. 12 Measuring cup
13 Nozzle extension
14 Metal stirrup
Q Proper use

This device is intended for applying paints and var- Q Included items
nishes. You can use the device to apply a sprayed
medium with a viscosity up to 80-DIN-sec. Any other 1 Paint spray gun
use or modification shall be deemed to be improper 2 Nozzles* 1 x 0.6, 1 x 0.8 mm
use and could give rise to considerable risk of accident. 2 Suction pressure valves*
We will not accept liability for loss or damage aris- 1 Cleaning nozzle
ing from improper use. The device is intended for 1 Nozzle extension
private, domestic use only.

6 GB

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 6 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Introduction / General safety advice for electrical power tools
1 Measuring cup  eneral safety advice for
G
1 Operating instructions electrical power tools
* 1 x prefitted Warning! Read all the safety advice
and instructions! Failure to observe the safety
advice and instructions may result in electric shock,
Q Technical data fire and / or serious injury.

Rated power: 100 W KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC-
Delivery capacity: 320 ml / min (water) TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFER-
Viscosity capacity: max. 80 DIN-sec ENCE! THE TERM “ELECTRICAL TOOL” USED
Pressure: max. 140 bar IN THE SAFETY ADVICE REFERS TO ELECTRICAL
Paint cup: 750 ml TOOLS POWERED BY MAINS ELECTRICITY (BY
Protection class: II / MEANS OF A MAINS LEAD) AND ELECTRICAL
TOOLS POWERED BY RECHARGEABLE BATTER-
Noise and vibration data: IES (WITHOUT A MAINS LEAD).
The sound pressure level (A-weighted) of the device
is typically 93.9 dB (A). Uncertainty K = 3 dB. The
sound level while working can exceed 106.9 dB (A). 1. Workplace safety

a) Keep your working area clean and


Wear ear protection! well lit. Untidy or poorly lit working areas
can lead to accidents.
Weighted acceleration, typical: 6.5 m / s2 b)  Do not work with the device
in potentially explosive envi-
Warning! The vibration level given in these ronments in which there are
instructions has been measured in accordance with inflammable liquids, gases or dusts.
a standardised measurement procedure and can Electrical power tools create sparks, which can
be used to compare devices. ignite dusts or fumes.
Different uses of the device give rise to different c) Keep children and other
vibration levels and in many cases they may exceed people away while you are
the values given in these instructions. In some cir- operating the electrical tool.
cumstances it is easy to underestimate the vibration Distractions can cause you to lose control of
load if the electrical power tool is used regularly. the device.

Note: If you wish to make an accurate assessment


of the vibration loads experienced during a particular 2. Electrical safety
period of working, you should also take into account
the intervening periods of time when the device is To avoid danger to life from
switched off or is running but is not actually in use. electric shock:
This can result in a much lower vibration load over
the whole of the period of working. a) T he mains plug on the device must match
the mains socket. The plug must not
be modified in any way. Do not use
an adapter plug with devices fitted
with a protective earth. Unmodified
plugs and matching sockets reduce the risk of
electric shock.
GB 7

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 7 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
General safety advice for electrical power tools
b) A void touching earthed surfaces such c) A void unintentional operation of the
as pipes, radiators, ovens and refrig- device. Check that the electrical power
erators with any part of your body. tool is switched off before you connect
There is an increased risk of electric shock if it to the mains, pick it up or carry it.
your body is earthed. Accidents can happen if you carry the device
c) Keep the device away from rain or with your finger on the ON / OFF switch or with
moisture. Water entering an electrical device the device switched on.
increases the risk of electric shock. d) Remove any setting tools or spanners
d) Do not use the mains lead for before you switch the device on. A tool
any purpose for which it was or spanner left attached to a rotating part of a
not intended, e.g. to carry the device can lead to injury.
device, to hang up the device or to pull e) Avoid placing your body in an unnat-
the mains plug out of the mains socket. ural position. Keep proper footing
Keep the mains lead away from heat, and balance at all times. By doing this
oil, sharp edges or moving parts of the you will be in a better position to control the
device. Damaged or tangled mains leads device in unforeseen circumstances.
increase the risk of electric shock. f) Wear suitable clothing. Do not wear
e) When working outdoors with an elec- loose clothing or jewellery. Keep your
trical power tool always use extension hair, clothing and gloves clear of mov-
cables that are also approved for use ing parts. Loose clothing, jewellery or long
outdoors. The use of an extension cable suit- hair can become trapped in moving parts.
able for outdoor use reduces the risk of electric g) If vacuum dust extraction and collection
shock. devices are fitted do not forget to check
f) Use a residual current device (RCD) for that they are properly connected and
protection if operating the electrical correctly used. The use of these devices re-
power tool in a moist environment is duces the hazard presented by dust.
unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
4. Careful handling and use
of electrical power tools
3. Personal safety
a) Do not overload the device. Always
a) Remain alert at all times, watch what use an electrical power tool that is
you are doing and always proceed intended for the task you are under-
with caution. Do not use the device if taking. By using the right electrical power
you are tired or under the influence of tool for the job you will work more safely and
drugs, alcohol or medication. One moment achieve a better result.
of carelessness when using the device can lead b) Do not use an electrical power tool if
to serious injury. its switch is defective. An electrical power
b) Wear personal protective tool that can no longer be switched on and off
equipment and always wear is dangerous and must be repaired.
safety glasses. The wearing of c) Pull the mains plug out of the socket
personal protective equipment such as dust before you make any adjustments to
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or the device, change accessories or when
ear protectors, appropriate to the type of elec- the device is put away. This precaution is
trical power tool used and work undertaken, intended to prevent you from unintentionally
reduces the risk of injury. starting the device.

8 GB

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 8 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
General safety advice for electrical power tools / Advice on use
d) When not in use always ensure that J Never aim the spray at living
electrical power tools are kept out of creatures.
reach of children. Do not let anyone use J  Danger of explosion! Do
the device if he or she is not familiar not use the device in environments
with it or has not read the instructions containing gases, open flames, fires
and advice. Electrical power tools are danger- or gas-operated water heaters.
ous when they are used by inexperienced people. J  No smoking!
e) Look after the device carefully. Check
that moving parts are working prop-
erly and move freely. Check for any J P
 aint and solvents (thinners) must
parts that are broken or damaged have a flashpoint above 21°C.
enough to detrimentally affect the
functioning of the device. Have dam-
aged parts repaired before you use Q Advice on use
the device. Many accidents have their origins
in poorly maintained electrical power tools. Q DIN-sec
 / Viscosity
f) Use the electrical power tool, accesso-
ries, inserted tools etc. in accordance The Parkside paint spray gun PFSP 100 can be
with these instructions and advice, used to apply sprayed media with a viscosity up to
and the stipulations drawn up for this 80 DIN-sec. Viscosity is determined in a simplified
particular type of device. In doing this, measuring procedure using the supplied measuring
take into account the working condi- cup (see Fig. C).
tions and the task in hand. The use of
electrical power tools for purposes other than 1. Immerse and fill the supplied measuring cup 12
those intended can lead to dangerous situations. to the top with the medium to be sprayed.
2. Lift the measuring cup 12 out of the medium
to be sprayed and let the liquid flow out (see
Additional safety advice Figure C).
for paint spray guns 3. Measure the time in seconds it takes for the
flow of liquid out of the measuring cup to cease.
J The spray gun must never be used for This time is the “DIN-seconds (DIN-s)” value of
spraying inflammable substances. viscosity.
Spray guns must never be cleaned 4. If the value is too high, incrementally add and
using inflammable solvents. mix in small quantities of a thinner compatible
J If you do not know the level of danger with the medium to be sprayed. Proceed in ac-
a substance presents, do not spray it. cordance with the section about “Preparing the
J Precise observation of the hazard sprayed medium”.
warnings, information and data 5. Remeasure the DIN-seconds value.
sheets available from the sprayed Repeat this procedure until a value is obtained
medium manufacturer is essential. that complies with the values in the table.
J  Wear a breathing / dust mask!
The inhalation of paint mist and sol-
vent vapour is hazardous to health. Q Preparing
 the sprayed medium
J Work in adequately ventilated
spaces only. Note: Most paints, varnishes etc. in the shops
J Wear protective glasses! are intended to be applied by brush not spray. To
achieve the best spraying result, you should prepare
your paint or varnish etc. in accordance with DIN
GB 9

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 9 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Advice on use / Bringing into use
guidelines to achieve a suitable viscosity (see table). Q Preparing the surface
Use a suitable thinner to achieve the required to be sprayed
thinning of the medium.
J Never exceed the maximum viscosity for the The surface to be sprayed must be clean, dry and
device. The sprayed medium must not be too free of grease.
thick for the spraying process, otherwise it j Roughen smooth surfaces and remove any
could clog up the device. abraded dust.
J Ensure that the sprayed medium and the thinner j Always cover the surrounding area around the
are compatible with one another. If the wrong surface to be sprayed. The spray cloud may
thinner is used, it can lead to lumps forming contaminate the surrounding area.
which may clog up the device. Never mix nitro-
thinners with synthetic resin paint.
J Consult the sprayed medium manufacturer’s Q Bringing into use
documentation for information about suitable
thinners (water, solvents). Q Selecting the nozzle
1. Thoroughly mix the unthinned sprayed medium
and bring it to average room temperature Nozzle Use
(20 - 22 °C).
Do not increase the temperature to change the Nozzle, 0.6 mm all paints, varnishes
viscosity. Nozzle, 0.8 mm thick-flowing sprayed
2. Add a suitable thinner. media
3. Test the viscosity as described above (see Fig. C). Cleaning nozzle a thinner, harder spray
for spot-cleaning of sur-
Note: Never use nitro-thinners to thin synthetic faces
resin paint! Nozzle extension for spraying in high or
low, more difficult to
Example of DIN guidance reach corners
material value
Car body paint 16-20 DIN-sec Q Switching On / Off
Acrylic paint 25-30 DIN-sec
Synthetic resin paint 25-30 DIN-sec Switching on:
j To start the electrical power tool, press the
Primer 25-30 DIN-sec ON / OFF switch 3 and keep it pressed.
Wood impregnation 25-30 DIN-sec
Glaze 25-30 DIN-sec Switching off:
j To switch off the electrical power tool, release
Hammer finish paint 30-35 DIN-sec* the ON / OFF switch 3 .
Emulsion paint 40-80 DIN-sec

* This device cannot be used to spray media contain- Q Spraying process


ing discrete particles / solids. The abrasive effect
of these media shortens pump and valve life. 1. You can vary the spray by adjusting the regulator
button 2 (see Fig. D). The spray is correctly
set when no drops are formed and the gun
produces a fine, consistent spray pattern.
2. Do not switch the device on or off while it is
over the surface to be sprayed. Instead, start
10 GB

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 10 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Bringing into use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty
and stop the spraying process approximately Cleaning instructions:
10 cm outside the surface to be sprayed. 1. Unscrew the attachment screw 1 , see Fig. A.
NOTE: The distance between the nozzle and 2. Take off the pump housing 10 downwards.
the workpiece depends on the material being 3. Unscrew nozzle 8 and remove the suction-
sprayed (approx. 20 to 35 cm spraying dis- pressure valve 9 .
tance, depending on the spray cone and the 4. Take the pump piston 4 and spring 5 out of
desired amount of material to be applied). the pump housing 10 .
j Use the device in a horizontal orientation only 5. Clean parts 4 , 5 , 8 , 9 with thinners.
(as shown in Fig. D). 6. Fit the components back in reverse order.
j Carry out a trial in each case to determine the
most effective spraying distance. Tip: After use or cleaning, hang up the electrical
j Start with a longer distance. power tool from the metal stirrup 14 .
3. Spray corners or small decorative details first
using short bursts of spray.
Then go on to the actual spraying process. Q Service centre
4. The spray process should follow the sequence
shown in Fig. E – keep the spray gun moving J  Warning! Have your electrical
parallel to the surface power tool repaired only by qualified
– Do not incline the spray gun specialist personnel using original man-
– Move the spray gun at a constant speed ufacturer parts only. This will ensure that
–A  pply the sprayed medium as thinly as possible your electrical power tool remains safe to use.
– T he layer(s) of sprayed medium need(s) to J  Warning! If the plug or mains
be allowed to dry for some time before you lead needs to be replaced, always
apply the next coat Fig. F) at right angles to have the replacement carried out by
the previous coat. the manufacturer or its service centre.
5. Do not allow the paint cup 7 to empty com- This will ensure that your electrical power tool
pletely while spraying – drops may form! remains safe to use.

Q Maintenance and cleaning Q Warranty

General advice: This appliance is guaranteed for 3 years


1.  Warning! Pull out the mains plug be- from the date of purchase. It has been care-
fore you carry out any tasks on the spray gun. fully produced and meti-culously checked
Do the same when you take a break from spraying. before delivery. Please keep your receipt
2. After each use, spray thinners (in the open as proof of purchase. Contact your service
air only – danger of explosion!) or centre by telephone in case of questions
water through the device. pertaining to the warranty. Your goods
3. To protect from rust after cleaning, you can can be transmitted free of cost only in this
spray sewing machine oil through the device. manner. This warranty applies only to the
4.  Warning! DANGER TO LIFE initial purchaser and is non-transferable.
THROUGH ELECTRIC SHOCK! Never im-
merse the device in the cleaning medium. The warranty covers only material or manufactur-
5. Never use inflammable solvents to clean the ing faults, not normal wear or damage to fragile
device. parts such as switches or rechargeable batteries.
6. Use a dry cloth to clean the housing. Never The appliance is intended solely for private, not
use petrol, solvents or cleaning agents that commercial, use.
might attack plastic.
GB 11

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 11 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Warranty / Disposal / Declaration of Conformity / Manufacturer
If this product has been subjected to improper or in- j Consider their environmental compatibility
appropriate handling, abuse, or interventions not when buying paints, varnishes etc.
carried out by one of our authorised sales and
service outlets, the warranty will be considered void.
This warranty does not affect your statutory rights. Q Declarationof Conformity /
Manufacturer
GB We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Germany, declare that this
DES UK LTD product complies with the following EU directives:
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0,10 / minute)
e-mail: support.uk@kompernass.com Machinery Directive
(98 / 37 / EC)

Q Disposal EU Low Voltage Directive


(2006 / 95 / EC)
The packaging is wholly composed of
environmentally-friendly materials that can Electromagnetic Compatibility
be disposed of at a local recycling centre. (2004 / 108 / EC)

Do not dispose of electrical Type / Machine designation:


power tools with the household Paint spray gun
rubbish!

In accordance with European Directive Bochum, 31.10.2009


2002 / 96 / EC (covering waste electrical and elec-
tronic equipment) and its transposition into national
legislation, worn out electrical power tools must be
collected separately and taken for environmentally
compatible recycling. Hans Kompernaß
- Managing Director -
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn out
electrical devices.

Environmental compatibility and


disposal of materials:
j Paint, varnishes etc. are special wastes which
must be disposed of in the appropriate manner.
j Observe the regulations applicable in your area.
j Observe the manufacturer’s instructions.
j Environmentally damaging chemicals must not
be allowed to enter the soil, groundwater or
watercourses.
j Carrying out spraying at the edge of water-
courses or adjoining areas (catchments) is We reserve the right to make technical modifications
therefore prohibited. in the course of product development.

12 GB

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 12 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Spis zawartości

Wstęp
Użycie zgodne z przeznaczeniem..............................................................................Strona 14
Wyposażenie.................................................................................................................Strona 14
Zakres dostawy.............................................................................................................Strona 14
Dane techniczne............................................................................................................Strona 15

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla


elektronarzędzi
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy...............................................................................Strona 15
2. Bezpieczeństwo elektryczne...................................................................................Strona 16
3. Bezpieczeństwo osób...............................................................................................Strona 16
4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych......................Strona 17
Uzupełniające wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pistoletów
natryskowych do farby.................................................................................................Strona 17

Wskazówki robocze
Lepkość / DIN-Sek.........................................................................................................Strona 18
Przygotowanie materiału natryskowego.....................................................................Strona 18
Przygotowanie natryskiwanej powierzchni................................................................Strona 19

Uruchomienie
Dobór dyszy..................................................................................................................Strona 19
Włączanie / Wyłączanie..............................................................................................Strona 19
Natryskiwanie................................................................................................................Strona 19

Konserwacja i czyszczenie. .......................................................................Strona 19

Serwis...........................................................................................................................Strona 20

Gwarancja................................................................................................................Strona 20

Utylizacja. .................................................................................................................Strona 20

Deklaracja zgodności / Producent.......................................................Strona 21

PL 13

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 13 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Wstęp
W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy:
 akładać okulary ochronne,
Z
Przeczytaj instrukcję obsługi! ochronniki słuchu, maskę
przeciwpyłową i rękawice ochronne.

Przestrzegaj wskazówek Dzieci trzymać z daleka od narzędzia


ostrzegawczych i bezpieczeństwa! elektrycznego!

Ostrzeżenie przed porażeniem prądem Tylko do użytku w pomieszczeniach


elektrycznym! Zagrożenie dla życia! wewnętrznych!

Zwracać uwagę na nienaruszony stan


Niebezpieczeństwo wybuchu! urządzenia, kabla sieciowego oraz
wtyczki sieciowej!

W Watt (moc skuteczna) Palenie wzbronione!

Opakowanie i urządzenie przekaż


Klasa bezpieczeństwa II do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska!

Pistolet natryskowy do farb niem nie ponosimy żadnej odpowiedzialności.


Urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego.

Q Wstęp
Q Wyposażenie
Przed pierwszym uruchomieniem należy
zapoznać się z działaniem oraz z pra- 1 Śruba ustalająca
widłowym obchodzeniem się z elektro- 2 Pokrętło regulacyjne
narzędziami. W tym celu należy przeczytać poniższą 3 Wyłącznik
instrukcję obsługi. Starannie przechowywać niniej- 4 Tłok pompy
szą instrukcję. W razie przekazania elektronarzędzia 5 Sprężyna
osobom trzecim należy przekazać im również 6 Rura zasysająca
wszelkie związane z nim dokumenty. 7 Kubek na farbę
8 Dysza
9 Zawór ssący i tłoczący
Q Użycie zgodne z 10 Obudowa pompy
przeznaczeniem 11 Dysza czyszcząca
12 Kubek pomiarowy
Urządzenie to przeznaczone jest do nanoszenia farb 13 Przedłużenie dyszy
i lakierów. Urządzeniem tym można natryskiwać 14 Wieszak metalowy
materiały o lepkości do 80-DIN-sek. Każde inne
użycie lub zmiany dokonane na urządzeniu uważane
są za niezgodne z przeznaczeniem i powodują Q Zakres dostawy
znaczne zagrożenie wypadkiem. Za szkody po-
wstałe na skutek użycia niezgodnego z przeznacze- 1 Pistolet natryskowy do farb
2 Dysze* 1 x 0,6, 1 x 0,8 mm
14 PL

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 14 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
2 Zawory ssąco-tłoczące* użyciu. Może to wyraźnie zredukować obciążenie
1 Dysza czyszcząca wibracjami w całym okresie czasu pracy.
1 Przedłużenie dyszy
1 Kubek pomiarowy
1 Instrukcja obsługi Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa dla
* 1 x zamontowane elektronarzędzi

Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie


Q Dane techniczne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
oraz instrukcje! Zaniedbania w przestrzeganiu
Moc znamionowa: 100 W wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz w
Wydajność tłoczenia: 320 ml / min (woda) przestrzeganiu instrukcji mogą spowodować pora-
Lepkość materiału żenie prądem elektrycznym, pożar i / lub ciężkie
natryskiwanego: maks. 80 DIN-sec obrażenia ciała.
Ciśnienie: maks. 140 bar
Kubek z farbą: 750 ml Przechowuj na przyszłość wszystkie
Klasa ochrony: II / wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
oraz instrukcje! UŻYWANY WE WSKA-
Informacje na temat hałasu i wibracji: ZÓWKACH DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA
Poziom ciśnienia hałasu urządzenia wg oceny A TERMIN „NARZĘDZIE ELEKTRYCZNE“ ODNOSI
wynosi typowo 93,9 dB (A). Niepewność K = 3 dB. SIĘ DO NARZĘDZI ELEKTRYCZNYCH ZASILA-
Poziom hałasu podczas pracy może przekroczyć NYCH Z SIECI (Z KABLEM SIECIOWYM) ORAZ
106,9 dB (A). DO NARZĘDZI ELEKTRYCZNYCH ZASILANYCH
Z AKUMULATORÓW (BEZ KABLA SIECIOWEGO).
Zakładać ochronę słuchu!
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy
Ocenione przyśpieszenie, w sposób typowy:
6,5 m / s2 a) Utrzymywać stanowisko pracy w czy-
stości i dobrze oświetlone. Nieporządek
Ostrzeżenie! Podany w instrukcjach i nieoświetlone obszary robocze mogą prowa-
poziom wibracji został zmierzony zgodnie ze znor- dzić do wypadków.
malizowaną metodą pomiarową i może być użyty b)  Nie pracuj przy użyciu urzą-
do porównania urządzeń. dzenia w otoczeniu zagrożo-
Poziom wibracji będzie się zmieniać odpowiednio do nym eksplozją, w którym
zastosowania elektronarzędzia i może przekraczać znajdują się palne ciecze, gazy lub
w niektórych wypadkach wartość podaną w niniej- pyły. Urządzenia elektryczne wytwarzają
szych instrukcjach. Obciążenie wibracjami może iskry, które mogą zapalić pył lub pary.
być niedowartościowane, jeśli urządzenie jest c)  Podczas użytkowania urzą-
używane w ten sposób. dzenia elektrycznego trzymaj
dzieci i inne osoby z daleka
Wskazówka: Dla dokładnego oszacowania od urządzenia. Przy odchyleniu możesz
obciążenia wibracjami w określonym okresie czasu stracić kontrolę nad urządzeniem.
należy również uwzględnić okresy wyłączenia
urządzenia lub okresy, w których urządzenie
wprawdzie jest włączone, lecz nie jest w faktycznym

PL 15

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 15 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
2. Bezpieczeństwo elektryczne nika prądu uszkodzeniowego zapobiega nie-
bezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym.
Unikaj niebezpieczeństwa
utraty życia wskutek porażenia
prądem elektrycznym: 3. Bezpieczeństwo osób
a) Wtyk sieciowy urządzenia musi a) B ądź stale uważny, zwracaj uwagę
pasować do wtykowego gniazdka na to co robisz i postępuj rozsądnie w
sieciowego. W żaden sposób nie wol- trakcie pracy z narzędziem elektrycz-
no zmieniać wtyku sieciowego urzą- nym. Nie używaj narzędzia, gdy je-
dzenia. Nie używaj żadnych wtyków steś zmęczony lub znajdujesz się pod
adapterowych razem z urządzeniami wpływem narkotyków, alkoholu lub
wyposażonymi w uziemienie ochron- lekarstw. Chwila nieuwagi przy użytkowaniu
ne. Niezmienione wtyki sieciowe i pasujące urządzenia może prowadzić do poważnych
wtykowe gniazdka sieciowe zmniejszają obrażeń ciała.
ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b) Noś osobiste wyposażenie
b) Unikaj kontaktu fizycznego z powier­ ochronne i zawsze okulary
zchniami uziemionymi takimi jak ochronne. Noszenie osobistego
powierzchnie rur, grzejników, kuchni wyposażenia ochronnego takiego jak maska
elektrycznych i lodówek. Istnieje podwyż- przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe, kask
szone niebezpieczeństwo porażenia prądem ochronny lub ochrona słuchu stosownie do
elektrycznym, gdy twoje ciało jest uziemione. sposobu użytkowania narzędzia elektrycznego
c) Trzymaj urządzenie z daleka od desz- zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
czu i wilgoci. Wniknięcie wody do urządze- c) U nikaj niezamierzonego uruchomienia.
nia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia Upewnij się, że narzędzie elektryczne
prądem elektrycznym. jest wyłączone zanim podłączysz je
d) Nie używaj kabla sieciowego w do zasilania prądowego, uchwycisz je
sposób sprzeczny z jego prze- lub będziesz je przenosił. Jeżeli podczas
znaczeniem, tj. do nosze- przenoszenia urządzenia będziesz trzymał
nia urządzenia, zawieszania urzą palec na przełączniku WŁĄCZ / WYŁĄCZ. lub
dzenie lub do wyciągania wtyku sie- jeżeli urządzenie jest włączone, to może to
ciowego z wtykowego gniazdka sie- prowadzić do nieszczęśliwych wypadków.
ciowego. Trzymaj kabel z daleka od d) Usuń narzędzia do nastawiania urzą-
gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub dzenia lub klucze płaskie zanim włą-
poruszających się części urządzeń. czysz urządzenie. Narzędzie lub klucz, który
Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają znajduje się w obracającej się części urządze-
ryzyko porażenia prądem elektrycznym. nia może prowadzić do obrażeń ciała.
e) Gdy pracujesz z urządzeniem elektrycz- e) Unikaj nienormalnej postawy ciała.
nym na dworze używaj wyłącznie Zadbaj o pewne stanowisko i w każ-
przedłużaczy, które są dopuszczone dej chwili utrzymuj równowagę. Dzięki
również do pracy na dworze. Użycie temu będziesz mógł lepiej kontrolować urządze-
przedłużacza przystosowanego do stosowania nie, zwłaszcza w nieoczekiwanych sytuacjach.
na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem f) N oś odpowiednią odzież. Nie noś ob-
elektrycznym. szernej odzieży ani biżuterii. Trzymaj
f) J eśli praca elektronarzędzia w otocze- włosy, odzież i rękawice z daleka od
niu wilgotnym jest nie do uniknięcia, poruszających się części. Luźna odzież,
należy zastosować wyłącznik prądu biżuteria lub długie włosy mogą zostać uchwy-
uszkodzeniowego. Zastosowanie wyłącz- cone przez poruszające się części.
16 PL

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 16 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
g) J eżeli zostaną zamontowane urzą- f) Używaj narzędzia elektrycznego,
dzenia do odsysania i wychwytywania osprzętu, narzędzi wymiennych itp.
pyłu, to upewnij się, że są one podłą- odpowiednio do niniejszych instrukcji
czone i że będą prawidłowo używane. i w taki sposób, jaki jest zalecany dla
Używanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie tego specjalnego typu urządzenia.
wywoływane pyłem. Uwzględniaj przy tym warunki robo-
cze i wykonywane czynności. Użycie
narzędzi elektrycznych do innych zastosowań
4. Staranne obchodzenie się niż to przewidziano może prowadzić do nie-
i użytkowanie narzędzi bezpiecznych sytuacji.
elektrycznych

a) N ie przeciążaj urządzenia. Używaj Uzupełniające wskazówki


do swojej pracy przeznaczonego do bezpieczeństwa dotyczące
niej narzędzia elektrycznego. Za pistoletów natryskowych
pomocą odpowiedniego narzędzia elektrycz- do farby
nego pracujesz lepiej i bezpieczniej w danym
zakresie robót. J Pistoletu natryskowego nie wolno
b) Nie używaj żadnego narzędzia elek- używać do natrysku substancji palnych.
trycznego, którego przełącznik jest Nie wolno myć pistoletów natrysko-
uszkodzony. Narzędzie elektryczne, które wych w palnych rozpuszczalnikach.
nie daje się już więcej włączyć lub wyłączyć, J Nie wolno natryskiwać substancji,
jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. których stopień niebezpieczeństwa
c) Wyciągnij wtyk sieciowy z wtykowe- nie jest znany.
go gniazda sieciowego zanim dokonasz J Należy dokładnie przestrzegać
nastaw urządzenia, wymienisz części wskazówek dotyczących zagrożeń,
osprzętu lub odłożysz urządzenie. Ten informacji i kart informacyjnych pro-
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu ducentów farb wzgl. substancji natry-
startowi urządzenia. skiwanych.
d) Przechowuj nieużywane narzędzia J  Zakładać maskę do ochrony
elektryczne poza zasięgiem dzieci. Nie dróg oddechowych! Wdychanie
pozwól na użytkowanie urządzenia mgły z farby i par rozpuszczalników
osobom, które nie są z nim obznajo- jest szkodliwe dla zdrowia.
mione lub nie przeczytały niniejszych J Pracować tylko w wystarczająco
instrukcji. Narzędzia elektryczne są niebez- wentylowanych pomieszczeniach.
pieczne, gdy są używane przez osoby niedo- J  Noś okulary ochronne!
świadczone.
e) Pielęgnuj starannie urządzenie.
Sprawdź, czy ruchome części urzą- J Nie należy nigdy kierować strumienia
dzenia funkcjonują nienagannie i nie rozpylania na ludzi i zwierzęta.
zakleszczają się, czy części urządzenia J  Niebezpieczeństwo wybu-
nie są złamane lub uszkodzone w chu! W otoczeniu, w którym znajdują
takim stopniu, że funkcjonowanie się gazy / otwarte płomienie / ogień /
urządzenia jest uszczuplone. Zleć na- podgrzewacze wody na gaz nie wolno
prawę uszkodzonych części przed używać urządzenia.
użyciem urządzenia. Przyczyną wielu J  Palenie wzbronione!
wypadków są źle konserwowane narzędzia
elektryczne.
PL 17

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 17 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Wskazówki robocze
J Lakiery i rozpuszczalniki (rozcieńcze- skiwany nie może być zbyt gęsty dla procesu
nie) winny posiadać punkt zapłonu natrysku. W przeciwnym razie urządzenie
powyżej 21 °C. może ulec zatkaniu.
J Zwracać uwagę na to, by materiał natryskiwa-
ny i rozcieńczalnik były odpowiednie dla siebie.
Q Wskazówki robocze W przypadku użycia niewłaściwego rozcień-
czalnika powstają grudki, które prowadzą do
Q Lepkość / DIN-Sek. zatkania urządzenia. Nie należy nigdy mieszać
lakierów na bazie sztucznych żywic z rozcień-
Za pomocą pistoletu Parkside PFSP 100 można czalnikiem nitro.
natryskiwać materiały do maksymalnej lepkości J Informacje o odpowiednim rozcieńczalniku
80 DIN-sek. Lepkość (płynność) wyznacza się za (woda, rozpuszczalnik) zawarte są w kartach
pomocą uproszczonej metody pomiarowej przy uży- informacyjnych producenta dotyczących dane-
ciu załączonego kubka pomiarowego (patrz Rys. C). go materiału natryskiwanego.
1. Gruntownie wymieszać nierozcieńczony mate-
1. Nabrać do dostarczonego kubka pomiarowe- riał natryskiwany i doprowadzić do przeciętnej
go 12 równo z brzegiem natryskiwaną ciecz. temperatury pokojowej (20–22 °C).
2. Podnieść kubek pomiarowy 12 nad powierzch- Nie należy zmieniać lepkości poprzez dodat-
nię natryskiwanej cieczy i odczekać aż nabra- kowe ogrzewanie.
na ciecz wycieknie (patrz Rys. C). 2. Dodać odpowiedni rozcieńczalnik.
3. Zmierzyć czas wycieku w sekundach do chwili, 3. Sprawdzić lepkość jak opisano powyżej (patrz
gdy strumień wyciekającej cieczy ulegnie prze- Rys. C).
rwaniu.
Czas ten zwany jest „sekundy DIN (DIN-y)“. Wskazówka: Lakiery ze sztucznej żywicy
4. W przypadku zbyt dużej wartości dodawać rozcieńczać rozcieńczalnikiem nitro!
stopniowo do natryskiwanej cieczy odpowiedni
środek rozcieńczający i wymieszać. Postępować Przykład materiału Wytyczne DIN
przy tym zgodnie z rozdziałem „Przygotowanie
materiału do natrysku“. Lakier samochodowy 16-20 DIN-sek.
5. Ponownie zmierzyć sekundy DIN. Lakier akrylowy 25-30 DIN-sek.
Powtarzać czynność tak długo, dopóki nie Lakier ze sztucznej żywicy 25-30 DIN-sek.
zostaną osiągnięte wartości podane w tabeli.
Gruntowanie 25-30 DIN-sek.
Impregnacja drewna 25-30 DIN-sek.
Q Przygotowanie materiału Lazura 25-30 DIN-sek.
natryskowego
Lakier młotkowy 30-35 DIN-sek.*
Wskazówka: Ogólnie dostępne w handlu Farba dyspersyjna 40-80 DIN-sek.
lakiery, farby… przygotowane są najczęściej do
nakładania pędzlem, a nie do natrysku. Dla uzy- * Nie wolno natryskiwać materiałów ziarnistych /
skania właściwych wyników pracy należy ustawić zawierających cząsteczki. Ich oddziaływanie
lepkość lakierów, farb… zgodnie z wytyczną DIN ścierające skraca żywotność pompy i zaworu.
(patrz Tabela).
Potrzebne rozcieńczenie uzyskuje się za pomocą
odpowiedniego rozcieńczalnika.
J Nie należy przekraczać maksymalnej wartości
lepkości dla tego urządzenia. Materiał natry-

18 PL

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 18 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Wskazówki robocze / Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie
Q Przygotowanie ustawiony, gdy nie tworzą się żadne krople, a
natryskiwanej powierzchni natrysk jest drobny i regularny.
2. Nie należy włączać / wyłączać wyłącznika
Natryskiwana powierzchnia winna być czysta, nad natryskiwaną powierzchnią, lecz rozpo-
sucha i wolna od tłuszczu. czynać i kończyć proces natrysku około 10 cm
j Zmatowić gładkie powierzchnie i usunąć poza powierzchnią natryskiwaną.
następnie pył szlifowania. WSKAZÓWKA: Odstęp dyszy do powierzchni
j Przykryć starannie otoczenie powierzchni natryskiwanej zależy od materiału natryskiwa-
natryskiwania. Mgła pochodząca z natrysku nego (odstęp natryskiwania ok. 20 do 35 cm
może zanieczyścić otoczenie. w zależności od stożka natrysku i żądanej gru-
bości powłoki).
j Pistoletu używać tylko w pozycji poziomej (jak
Q Uruchomienie na Rys. D).
j Odpowiednią odległość do powierzchni natry-
Q Dobór dyszy skiwanej wyznaczyć w trakcie prób.
j Rozpoczynać zawsze od większej odległości.
Dysza Zastosowanie 3. Najpierw natryskiwać naroża lub małe orna-
menty małymi impulsami natrysku.
Dysza 0,6 mm wszystkie farby, lakiery Następnie dokonać właściwej operacji natrysku.
Dysza 0,8 mm gęste ciecze 4. Natryskiwać zgodnie z Rys. E – prowadzić
natryskiwane przy tym pistolet natryskowy równolegle do
Dysza do czyszczenia cienki, mocny strumień, powierzchni natrysku:
do punktowego czysz- – nie przechylać
czenia powierzchni –p rowadzić pistolet z równomierną szybkością
– nakładać materiał możliwie jak najcieniej
Przedłużenie dyszy natryskiwanie do góry
lub w dół do trudno –w arstwa farby wymaga przerwy na wy-
dostępnych miejsc schnięcie zanim nałoży się drugą warstwę
(patrz Rys. F).
5. Nie wytryskiwać farby do końca z kubka 7 –
Q Włączanie / Wyłączanie zaczną się tworzyć krople!

Włączanie:
j Celem uruchomienia elektronarzędzia należy Q Konserwacja i czyszczenie
nacisnąć i przytrzymać w stanie naciśnietym
włącznik / wyłącznik 3 . Wskazówki ogólne:
1.  Ostrzeżenie! Wyciągnąć wtyczkę z
Wyłączanie: gniazdka, również podczas przerw w pracy i
j Celem wyłączenia elektronarzędzia należy podczas prac na urządzeniu.
zwolnić włącznik / wyłącznik 3 elek- 2. Po każdym użyciu przepuścić przez pistolet
tronarzędzia. rozcieńczalnik (tylko na zewnątrz – nie-
bezpieczeństwo eksplozji!) wzgl. wodę.
3. Dla zabezpieczenia przed korozją po
Q Natryskiwanie czyszczeniu przez pistolet przepuścić olej do
maszyn do szycia.
1. Poprzez przestawienie śruby regulacyjnej 2 , 4.  Ostrzeżenie! NIEBEZPIECZEŃ-
można wyregulować strumień natrysku (patrz STWO UTRATY ŻYCIA WSKUTEK PO-
Rys. D). Strumień jest wtedy prawidłowo RAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!

PL 19

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 19 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / Utylizacja
Nie zanurzać nigdy pistoletu w środku czysz- potwierdzenie zakupu. Chcąc skorzystać
czącym. z gwarancji należy skontaktować się
5. Pistoletu nie można myć za pomocą palnych telefonicznie z Państwa placówką serwi-
rozpuszczalników. sową. Tylko wtedy można zagwarantować
6. Do czyszczenia obudowy używać suchej bezpłatne wysłanie Państwa artykułu.
szmatki. Nigdy nie używać benzyny, rozpusz- Niniejsza gwarancja dotyczy tylko
czalników lub środków czyszczących, które pierwszego nabywcy i nie może być
mogą uszkodzić tworzywa sztuczne. przenoszona na inne osoby.

Wskazówki odnośnie czyszczenia: Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i


1. Odkręcić śrubę ustalającą 1 , patrz Rys. A. produkcyjne, nie dotyczy jednak części ulegają-
2. Ściągnąć w dół obudowę 10 . cych zuźyciu lub uszkodzeń kruchych części, np.
3. Odkręcić dyszę 8 i wyjąć zawór ssąco-tło- przełczników ani akumulatorów. Produkt przezna-
czący 9 . czony jest wyłcznie do uźytku domowego, a nie
4. Wyjąć tłok pompy 4 i sprężynę 5 z korpusu do zastosowań przemysłowych i profesjonalnych.
pompy 10 .
5. Oczyścić elementy 4 , 5 , 8 , 9 za pomo- Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego lub nie-
cą rozpuszczalnika. zgodnego z instrukcją użycia, zastosowania prze-
6. Zamontować elementy w odwrotnej kolejności. mocy lub w przypadku ingerencji, nie podjźtych
przez autoryzowaną placówkź serwisową. Niniejsza
Porada: Po użyciu lub myciu zawiesić elektro- gwarancja nie narusza Państwa praw ustawowych.
narzędzie na wieszaku metalowym 14 .

PL
Q Serwis
Kompernass Service Polska
J  Ostrzeżenie! Naprawę elektro- ul. Strycharska 4
narzędzie może wykonywać tylko 26-600 Radom
wykwalifikowany personel i tylko przy Tel.: 048 360 91 40
użyciu oryginalnych części zamiennych. 048 360 94 32
W ten sposób zapewnia się utrzymanie bez- Faks: 048 384 65 38
pieczeństwa elektronarzędzia. 048 369 93 63
J  Ostrzeżenie! Wymianę wtyczki E-mail: support.pl@kompernass.com
lub przewodu zasilającego należy
zlecać zawsze wytwórcy urządzenia
lub jego służbie serwisowej. W ten spo- Q Utylizacja
sób zapewnia się utrzymanie bezpieczeństwa
elektronarzędzia. Opakowanie składa się z materiałów
nieszkodliwych dla środowiska, które
można usuwać w miejscowych firmach
Q Gwarancja recyklingowych.

Okres gwarancji dla tego urządzenia Elektronarzędzi nie można


wynosi 3 lata od daty zakupu. Urządzenie wyrzucać do domowych
zostało starannie wyprodukowane i kubłów na śmieci!
dokładnie sprawdzone przed dostawą.
Należy zachować paragon kasowy jako

20 PL

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 20 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Utylizacja / Deklaracja zgodności / Producent
Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 / 96 / EC o Q  Deklaracja zgodności /
zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicz- Producent
nych oraz dostosowanego prawa krajowego zużyte
elektronarzędzia winny być zbierane osobno i My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
dostarczane do zgodnego z wymogami ochrony D-44867 Bochum, Niemcy, oświadczamy niniejszym,
środowiska przerobu z ponownym wykorzystaniem iż produkt ten został wyprodukowany zgodnie z
materiałów. następującymi dyrektywami WE:

O możliwościach utylizacji wysłużonego sprzętu Dyrektywa maszynowa


należy dowiadywać się we właściwych zarządach (98 / 37 / EC)
gminnych i miejskich.
Dyrektywa niskonapięciowa WE
Nieszkodliwość dla środowiska (2006 / 95 / EC)
i utylizacja materiałów:
j Farby, lakiery… są odpadami specjalnymi, Kompatybilność elektromagnetyczna
które należy odpowiednio utylizować. (2004 / 108 /EC)
j Przestrzegać miejscowych przepisów.
j Przestrzegać wskazówek producenta. Typ maszyny / Typ:
j Chemikalia szkodliwe dla środowiska nie mogą Pistolet natryskowy do farb
przedostać się do ziemi, wód gruntowych lub
wód powierzchniowych.
j Stąd też niedopuszczalne jest wykonywanie Bochum, 31.10.2009
prac malarskich na brzegach wód lub w ich
pobliżu (tereny dopływów).
j Podczas zakupów farb, lakierów… zwracać
uwagę na nieszkodliwość dla środowiska.
Hans Kompernaß
- Prezes -

Zmiany techniczne w sensie dalszego rozwijania


produktu są zastrzeżone.

PL 21

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 21 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
22

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 22 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Kazalo

Uvod
Uporaba v skladu z določili.........................................................................................Stran 24
Oprema..........................................................................................................................Stran 24
Obseg dobave..............................................................................................................Stran 24
Tehnični podatki.............................................................................................................Stran 25

Splošna varnostna navodila za električno orodje


1. Varnost na delovnem mestu......................................................................................Stran 25
2. Električna varnost......................................................................................................Stran 25
3. Varnost oseb..............................................................................................................Stran 26
4. Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodja..................................................Stran 26
Dopolnilna varnostna opozorila za brizgalne pištole za nanašanje barv...............Stran 27

Navodila za delo
Sekunde DIN / viskoznost.............................................................................................Stran 27
Priprava snovi za brizganje..........................................................................................Stran 27
Pripravljanje površine za pršenje.................................................................................Stran 28

Začetek uporabe
Izbira šobe.....................................................................................................................Stran 28
Vklop/izklop..................................................................................................................Stran 28
Postopek brizganja........................................................................................................Stran 28

Vzdrževanje in čiščenje.................................................................................Stran 29

Servis. ...........................................................................................................................Stran 29

Garancija...................................................................................................................Stran 29

Odstranjevanje....................................................................................................Stran 30

Izjava o skladnosti / izdelovalec...........................................................Stran 30

SI 23

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 23 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Uvod
V teh navodilih za uporabo se uporabljajo sledeči piktogrami / simboli:
Nosite zaščitna očala, ščitnike sluha,
Navodila za uporabo preberite! protiprašno zaščitno masko in
zaščitne rokavice.

Upoštevajte opozorila in Otroci naj se držijo stran od


varnostne napotke! električnega orodja!

Pozor, nevarnost električnega udara! Samo za uporabo v notranjih


smrtna nevarnost! prostorih!

Pazite na nepoškodovanost naprave,


Nevarnost eksplozije kabla za priključitev na omrežje in
vtičnice!

W Watt (delovna moč) Prepovedano kaditi!

Embalažo in napravo odstranite


Razred zaščite II
okolju prijazno!

Pištola za brizganje barve Q Oprema

1 vijak za fiksiranje
Q Uvod 2 regulacijski gumb
3 stikalo za vklop / izklop
Pred prvim začetkom uporabe se obve- 4 bat črpalke
zno seznanite s funkcijami električnega 5 vzmet
orodja in se informirajte o pravilnem 6 sesalna cev
rokovanju z električnim orodjem. V ta namen pre- 7 posoda za barvo
berite naslednje navodilo za uporabo. To navodilo 8 šoba
dobro shranite. Če električno orodje odstopite no- 9 sesalni / tlačni ventil
vemu lastniku, mu izročite tudi vse dokumente. 10 ohišje črpalke
11 šoba za čiščenje
12 merilna posoda
Q Uporaba v skladu z določili 13 podaljšek šobe
14 kovinsko streme
Ta naprava je primerna za nanašanje barv in lakov.
Z napravo lahko obdelujete snovi za brizganje do
največ 80 sekund DIN. Kakršnakoli drugačna upo- Q Obseg dobave
raba ali sprememba naprave ni v skladu z določili
in predstavlja znatno nevarnost nesreč. Za škodo, 1 pištola za brizganje barve
nastalo pri uporabi, ki ni v skladu z določili, ne pre- 2 šobe* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm
vzamemo jamstva. Naprava je namenjena samo 2 sesalni / tlačni ventili*
za privatno uporabo. 1 šoba za čiščenje
1 podaljšek šobe

24 SI

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 24 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje
1 merilna posoda  plošna varnostna navodila
S
1 navodilo za uporabo za električno orodje
* 1 x predmontirano Opozorilo! Preberite varnostna
opozorila in navodila! Neupoštevanje varno-
stnih opozoril in navodil lahko vodi do povzročitve
Q Tehnični podatki električnega udara, požara in / ali hudih poškodb.

Nazivna moč: 100 W VSA VARNOSTNA OPOZORILA IN NAVODILA


Zmogljivost brizganja: 320 ml / min (voda) SHRANITE ZA UPORABO V PRIHODNJE! V VAR-
Viskozno območje: največ 80 sekund DIN NOSTNIH NAVODILIH UPORABLJENI POJEM »ELE-
Tlak: največ 140 bar KTRIČNO ORODJE« SE NANAŠA NA ELEKTRIČ-
Posoda za barvo: 750 ml NO ORODJE NA OMREŽNI POGON (S KABLOM
Zaščitni razred: II / ZA PRIKLJUČITEV NA OMREŽJE) IN NA ELEKTRIČ-
NO ORODJE NA AKUMULATORSKI POGON
Podatki o hrupu in vibracijah: (BREZ KABLA ZA PRIKLJUČITEV NA OMREŽJE).
Nivo zvočnega tlaka naprave po A-vrednotenju
tipično znaša 93,9 dB (A). Negotovost K=3 dB.
Nivo hrupa pri delu lahko presega 106,9 dB (A). 1. Varnost na delovnem mestu

a) Delovno območje naj bo vedno čisto


Uporabljajte zaščitne glušnike!
in dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena
delovna področja so lahko vzrok za nezgode.
Ocenjeni pospešek, tipično: 6,5 m / s2. b)  Z orodjem ne delajte v
okolici, kjer obstaja nevar-
Opozorilo! Nivo nihanja, ki je naveden nost eksplozije in v kateri
v teh navodilih, je bil merjen skladno z normiranim se nahajajo vnetljive tekočine, plini
merilnim postopkom in se ga lahko uporablja za ali prah. Električna orodja proizvajajo iskri-
primerjavo naprav. ce, ki bi lahko povzročile vžig prahu ali pare.
Nivo nihanja se bo spreminjal skladno z uporabo c) Poskrbite, da bodo otroci in
električnega orodja in lahko v nekaterih primerih druge osebe med uporabo
leži nad vrednostjo, navedeno v teh navodilih. električnega orodja dovolj
Kadar se električno orodje redno uporablja na tak oddaljene od mesta uporabe. Če vaša
način, bi nihajno obremenitev lahko podcenili. pozornost ni v celoti usmerjena na delo, lahko
izgubite nadzor nad orodjem.
Opozorilo: Za natančno oceno nihajne obreme-
nitve med določenim delovnim časom je treba
upoštevati tudi čas, v katerem je naprava izklopljena 2. Električna varnost
ali sicer teče, vendar pa dejansko ni v uporabi. To
lahko nihajno obremenitev glede na celotni delovni Izogibajte se življenjski nevarno-
čas občutno zmanjša. sti zaradi električnega udara:

a) P
 riključni vtič mora ustrezati električni
vtičnici. Vtiča v nobenem primeru ne
smete spreminjati. Skupaj z ozemljenimi
stroji ne uporabljajte dodatnih nastav-
kov vtiča. Originalen nespremenjen vtič in

SI 25

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 25 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Splošna varnostna navodila za električno orodje
ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električ- izklopljeno, preden ga priključite na
nega udara. oskrbo s tokom, dvignete ali nosite. Če
b) Preprečite telesni stik z ozemljenimi imate pri nošenju naprave prst na stikalu za
površinami, kot so cevi, grelci, štedil- VKLOP / IZKLOP ali je naprava vklopljena, to
niki in hladilniki. Obstaja povečano tveganje lahko vodi do povzročitve nesreč.
električnega udara, če je vaše telo ozemljeno. d) Pred vklopom orodja odstranite vsa
c) Preprečite stik orodja z vodo ali vla- orodja, ki jih potrebujete za nastavitve
go. Vdor vode v električno orodje poveča tve- in vse vijačne ključe. Orodje ali ključ v vr-
ganje električnega udara. tečem se delu orodja bi lahko povzročil poškodbe.
d) Kabla ne uporabljajte za e) Izogibajte se abnormalni telesni drži.
nošenje orodja, za obešanje Skrbite za varno stojišče in pazite na
orodja ali za vlečenje vtiča iz ravnotežje. Na ta način lahko napravo, še
vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, posebno v nepričakovanih situacijah, bolje
olji, ostrimi robovi ali gibljivim delom kontrolirate.
orodja. Poškodovani ali zavozlani kabli pove- f) Oblečeni bodite v primerna oblačila.
čajo tveganje električnega udara. Ne nosite širokih oblačil ali nakita.
e) Kadar z električnim orodjem delate na Poskrbite, da v bližino vrtečih se
prostem, uporabljajte samo električne delov stroja ne pridejo lasje, oblačila
podaljške, ki so primerni in namenjeni in rokavice. Ohlapna oblačila, nakit ali dol-
uporabi na prostem. Uporaba električnega gi lasje bi se lahko ujeli v premikajoče se dele.
podaljška, ki je izdelan za uporabo na prostem, g) Kadar je vgrajena oprema za odsesa-
zmanjša tveganje električnega udara. vanje ali prestrezanje prahu, se pre-
f) Če se uporabi električnega orodja v pričajte, da je oprema priključena in
vlažnem okolju ne da izogniti, upora- pravilno uporabljena. Uporaba opreme
bljajte zaščitno stikalo za okvarni tok. zmanjša ogrožanje zaradi prahu.
Uporaba zaščitnega stikala za okvarni tok
zmanjša tveganje električnega udara.
4. Skrbno ravnanje in uporaba
električnega orodja
3. Varnost oseb
a) Naprave ne preobremenjujte. Za vaše
a) Ves čas bodite pozorni, pazite, kaj de- delo uporabljajte za to namenjeno
late in pri delu z električnim orodjem električno orodje. Z ustreznim električnim
ravnajte razumno. Orodja ne upora- orodjem boste v določenem območju zmoglji-
bljajte, če ste utrujeni ali če ste pod vosti delali bolje in bolj varno.
vplivom droge, alkohola ali zdravil. b) Ne uporabljajte električnega orodja,
Trenutek nepozornosti med uporabo orodja čigar stikalo je defektno. Električno orodje,
lahko povzroči resne poškodbe. ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno
b)  Vedno uporabljajte osebno in ga je treba dati v popravilo.
zaščitno opremo in vedno c) Preden izvajate nastavitve na napra-
zaščitna očala. Uporaba osebne vi, zamenjujete dele opreme ali
zaščitne opreme kot so maska za prah, delovni napravo daste iz rok, izvlecite elek-
čevlji z zaščito proti drsenju, zaščitna čelada trični vtič iz vtičnice. Ti previdnosti ukrepi
ali zaščita sluha, odvisno od načina uporabe preprečujejo nenameren zagon naprave.
električnega orodja, zmanjšuje tveganje na- d) Neuporabljano električno orodje hra-
stanka poškodb. nite zunaj dosega otrok. Osebam, ki z
c) Preprečite nenameren vklop naprave. napravo niso seznanjene ali niso pre-
Prepričajte se, da je električno orodje brale teh navodil, uporabe naprave ne
26 SI

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 26 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Splošna varnostna navodila za električno orodje / Navodila za delo
dovolite. Električno orodje je nevarno, če ga J  Nevarnost eksplozije!
uporabljajo neizkušene osebe. V okolju, v katerem se nahajajo plini /
e) Napravo skrbno negujte. Kontrolirajte, odprti plameni / ogenj / plinski grelniki
če premikajoči se deli naprave brez- vode, se naprave ne sme uporabljati.
hibno delujejo in se ne zatikajo, če so J  Prepovedano kaditi!
deli naprave odlomljeni ali poškodo-
vani, ter da delovanje naprave ni ovi-
rano. Poškodovane dele dajte pred J Laki in topila (razredčila) morajo
ponovno uporabo naprave v popravilo. imeti vnetišče nad 21°C.
Vzrok za mnoge nesreče je slabo vzdrževano
električno orodje.
f) Električna orodja, dodatno opremo, Q Navodila za delo
nastavke itd. uporabljajte v skladu z
navodili za uporabo in na način, ki je Q Sekunde DIN / viskoznost
predpisan posebej za ta specialni tip
stroja. Vedno upoštevajte delovne po- Z brizgalno pištolo za nanašanje barv Parkside
goje in vrsto dela, ki ga želite opraviti. PFSP 100 lahko nanašate snovi za brizganje do
Uporaba električnih orodij v namene, ki se raz- največ 80 sekund DIN (viskoznost). Viskoznost
likujejo od namenov, ki jih je predvidel proizva- (židkost) se določa v poenostavljenem merilnem
jalec, lahko povzroči nastanek nevarnih situacij. postopku s priloženo merilno posodo (glejte sl. C).

1. Z zraven dobavljenim merilnim kozarcem 12


Dopolnilna varnostna opo- do roba zajemite snov za pršenje.
zorila za brizgalne pištole 2. Merilni kozarec 12 dvignite iz snovi za pršenje
za nanašanje barv in pustite, da tekočina izteče (glejte sl. C).
3. Merite čas pretoka v sekundah, dokler se tok
J Brizgalne pištole se ne sme uporablja- tekočine ne prekine. Ta čas se imenuje »DIN-
ti za pršenje vnetljivih snovi. Brizgalnih sekunde (DIN-s)«.
pištol se ne sme čistiti z vnetljivimi topili. 4. Pri previsoki vrednosti snovi za pršenje posto-
J Ne pršite snovi, katerih nevarnost ni poma in v majhnih količinah dodajajte ustrezno
znana. razredčilo in mešanico premešajte. V ta namen
J Natančno upoštevajte vsa opozorila ravnajte v skladu s poglavjem »Pripravljanje
o nevarnostih, informacije in podat- snovi za pršenje«.
kovne liste izdelovalcev barv oz. 5. Ponovno izmerite DIN-sekunde. Postopek pona-
sredstev za pršenje. vljajte toliko časa, da dosežete vrednosti, nave-
J  Nosite zaščitno dihalno dene v tabeli.
masko! Vdihovanje barvne megle
in hlapov topil je zdravju škodljivo.
J Delajte samo v zadostno zračenih Q Priprava snovi za brizganje
prostorih.
J  Nosite zaščitna očala! Opozorilo: Laki, barve itd., ki jih je mogoče
dobiti v trgovinah, so največkrat prirejeni za pleska-
nje in ne za brizganje. Za doseganje pravilnih de-
J Curka brizgalne pištole nikoli ne lovnih rezultatov je treba viskoznost lakov, barv itd.
usmerjajte v živa bitja. prirediti skladno z direktivo DIN (glejte preglednico).
Potrebno razredčitev boste dosegli s primernim
razredčilom.

SI 27

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 27 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Navodila za delo / Začetek uporabe
J Ne prekoračite maksimalne vrednosti viskozno- Q Pripravljanje površine
sti za napravo. Snov za pršenje za postopek za pršenje
nanašanja ne sme biti pregosta. V nasprotnem
primeru se lahko naprava zamaši. Površina za pršenje mora biti čista, suha in nemastna.
J Pazite na to, da se snov za pršenje in razredči- j Gladke površine obrusite in nato odstranite
lo medsebojno ujemata. V primeru uporabe brusilni prah.
napačnega razredčila nastajajo kepice, ki na- j Okolico površine za pršenje temeljito prekrijte.
pravo zamašijo. Lakov na osnovi umetnih smol Pršilna meglica lahko onesnaži okolico.
nikoli ne mešajte z nitro razredčili.
J Informacije o ustreznem razredčevanju (voda,
razredčilo) razberite iz konkretnih podatkov Q Začetek uporabe
proizvajalca snovi za pršenje.
1. Nerazredčeno snov za pršenje temeljito pre- Q Izbira šobe
mešajte in jo ogrejte na povprečno sobno
temperaturo (20-22°C). Šoba Uporaba
Viskoznosti ne spreminjajte z dodatnim segre-
šoba 0,6 mm vse barve, laki
vanjem.
2. Dodajte ustrezno razredčilo. šoba 0,8 mm gostotekoče snovi
3. Preverite viskoznost, kot je opisano zgoraj za pršenje
(glejte sl. C). šoba za čiščenje tanek, močan curek za
punktualno čiščenje
Opozorilo: Lakov na osnovi umetnih smol ne površin
prirejajte z nitro razredčili! podaljšek šobe pršenje navzgor ali na-
vzdol za težko dostopne
kote
Primer materiala Smernica DIN
avtomobilski lak 16-20 DIN-sec
akrilni lak 25-30 DIN-sec Q Vklop/izklop

lak na osnovi 25-30 DIN-sec


umetnih smol Vklop:
osnovni premaz 25-30 DIN-sec
j Za zagon električnega orodja pritisnite stikalo
za VKLOP / IZKLOP 3 in ga držite pritisnjenega.
Impregniranje lesa 25-30 DIN-sec
Lazura 25-30 DIN-sec Izklop:
Lak za kovine 30-35 DIN-sec* j Za izklop električnega orodja stikalo za
VKLOP / IZKLOP 3 spustite.
Disperzijska barva 40-80 DIN-sec

* Zrnatih izdelkov / izdelkov, ki vsebujejo delce, se Q Postopek brizganja


sme pršiti. Njihov smirkov učinek skrajša življenj-
sko dobo črpalke in ventila. 1. S prestavljanjem regulacijskega gumba 2
lahko nastavite curek brizganja (glejte sl. D).
Curek je pravilno nastavljen takrat, kadar se ne
tvorijo kapljice in je brizgana površina čista in
enakomerna.
2. Naprave ne vklopite/izklopite nad površino za
pršenje, temveč postopek pršenja začnite in
končajte pribl. 10 cm zunaj površine za pršenje.
28 SI

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 28 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Začetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija
OPOZORILO: Razdalja šobe do obdelovan- 3. Odvijte šobo 8 in vzemite ven sesalni/tlačni
ca je odvisna od materiala za pršenje (pribl. ventil 9 .
20 do 35 cm razdalja pri pršenju, odvisno od 4. Bat črpalke 4 in vzmet 5 vzemite iz ohišja
konusa pršenja in želenega nanosa materiala). črpalke 10 .
j Aparat uporabljajte izključno v vodoravni pozi- 5. Konstrukcijske dele 4 , 5 , 8 , 9 očistite z
ciji (kot je prikazano na sliki D). razredčilom.
j S pomočjo preskusa določite konkretno smotrno 6. Dele naprave v obratnem vrstnem redu zopet
oddaljenost od površine za pršenje. montirajte.
j Najprej začnite z večjo razdaljo.
3. Najprej pršite kote ali majhne okraske s kratki- Nasvet: Električno orodje po uporabi ali čiščenju
mi brizgi. obesite na kovinsko streme 14 .
Nato izvedite dejanski postopek pršenja.
4. Postopek brizganja opravite skladno s sl. E –
brizgalno pištolo pri tem vodite vzporedno s Q Servis
površino:
– ne vijugajte, J  Opozorilo! Električno orodje
– brizgalno pištolo vodite z enakomerno hitrostjo, dajte v popravilo samo kvalificirane-
– s nov za brizganje nanašajte v tako tankem mu strokovnemu osebju in samo z
sloju kot je le mogoče, uporabo originalnih nadomestnih
–m  ed posameznimi barvnimi nanosi je potreben delov. S tem se zagotovi, da varnost električ-
premor za sušenje, preden navzkrižno nega orodja ostane ohranjena.
nanesete naslednji sloj (glejte sl. F). J  Opozorilo! Zamenjavo električ­
5. Posode z barvo 7 ne izpraznite do konca – nega vtiča ali priključne napeljave ve-
nastajajo kapljice! dno dajte v delo izdelovalcu naprave
ali njegovi službi za pomoč strankam.
S tem se zagotovi, da varnost električnega
Q Vzdrževanje in čiščenje orodja ostane ohranjena.

Splošna navodila:
1.  Opozorilo! Potegnite vtič iz vtičnice, Q Garancija
tudi med premori in pri delu na napravi.
2. Po vsaki uporabi skozi napravo brizgajte Za to napravo prejmete 3 leta garancije
razredčilo (samo na prostem – nevar- od datuma nakupa. Naprava je bila vestno
nost eksplozije!) oz. vodo. izdelana in pred dobavo skrbno prever-
3. Za zaščito pred rjo lahko po čiščenju skozi jena. Prosimo, shranite blagajniški račun
napravo brizgate olje za šivalne stroje. kot dokazilo o nakupu. Prosimo vas, da
4.  Opozorilo! ŽIVLJENJSKA NE- se v primeru uveljavljanja garancije po
VARNOST ZARADI UDARA ELEKTRIČ- telefonu obrnete na svojo servisno poslo-
NEGA TOKA! Naprave nikoli na pomakajte v valnico. Samo tako vam lahko zagotovimo
čistilna sredstva. brezplačno pošiljanje vašega izdelka.
5. Naprave se ne sme čistiti z vnetljivimi topili.
6. Za čiščenje ohišja uporabljajte suho krpo. Garancijska storitev velja samo za napake v mate-
Nikoli ne uporabljajte bencina, topil ali čistilnih rialu ter pri izdelavi, ne velja pa za dele, ki so pod-
sredstev, ki lahko poškodujejo plastiko. vrženi obrabi, ali za poškodbe lomljivih delov, npr.
stikal ali akumulatorjev. Izdelek je namenjen izključ-
Navodila za čiščenje: no za osebno uporabo in ne za obrtne namene.
1. Odvijte vijak za fiksiranje 1 , glejte sl. A.
2. Ohišje črpalke 10 vzemite navzdol.
SI 29

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 29 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Garancija / Odstranjevanje / Izjava o skladnosti / izdelovalec
V primerih zlorabe in nepravilne uporabe, uporabe j Pri nakupu barv, lakov itd. pazite na njihovo
sile ter pri posegih, ki niso bili izvedeni v naši poo- okoljsko neoporečnost.
blaščeni servisni poslovalnici, garancija preneha
veljati. Vaših zakonskih pravic ta garancija ne ome-
juje. Ta garancija velja samo za prvega kupca in ni Q Izjava o skladnosti /
prenosljiva. izdelovalec

Mi, podjetje Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,


SI D-44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da je ta
izdelek skladen s sledečimi direktivami EC:
Birotehnika
Tkalčec Zlatko Andrija s.p. Direktiva o strojih
Lendavska ulica 23 (98 / 37 / EC)
9000 Murska Sobota (Slovenija)
Phone: +386 (0) 2 522 16 66 Direktiva ES o nizkonapetostni električni
Fax: +386 (0) 2 531 17 40 opremi (2006 / 95 / EC)
e-mail: support.si@kompernass.com
Elektromagnetna kompatibilnost
(2004 / 108 / EC)
Q Odstranjevanje
Tip / Oznaka naprave:
Embalaža sestoji iz naravi prijaznih Pištola za brizganje barve
materialov, ki jih lahko odvržete v lokalne
zbiralnike za recikliranje odpadkov.
Bochum, 31.10.2009
Električnega orodja ne mečite
med hišne odpadke!

V skladu z evropsko direktivo 2002 / 96 / EC o


starih električnih napravah in njenim izvajanjem v Hans Kompernaß
narodnem pravu je treba električno orodje zbirati - Direktor -
ločeno in vrniti v naravi primerno ponovno predelavo.

Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženih


naprav boste izvedeli pri vaši občinski ali mestni
upravi.

Okoljska neoporečnost in
odstranjevanje materiala:
j Barva laki itd. so posebni odpadki, ki jih je
treba ustrezno odstraniti.
j Upoštevajte krajevne predpise.
j Upoštevajte navodila izdelovalca.
j Okolju škodljive kemikalije ne smejo prodreti v
zemljo, podtalnico ali zaiti v vodotoke.
j Brizgalna dela na robu vodotokov ali na
sosednjih površinah (povodje) zaradi tega niso
dovoljena. Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
30 SI

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 30 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Seznam obsahu

Úvod
Použití ke stanovenému účelu.......................................................................................Strana 32
Vybavení........................................................................................................................Strana 32
Rozsah dodávky............................................................................................................Strana 32
Technické údaje.............................................................................................................Strana 33

Všeobecné bezpečnostní pokyny pro


elektrické nástroje
1. Bezpečnost na pracovišti.........................................................................................Strana 33
2. Elektrická bezpečnost...............................................................................................Strana 33
3. Bezpečnost osob.......................................................................................................Strana 34
4. Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití......................................Strana 34
Doplňující bezpečnostní pokyny pro stříkací pistole na barvu..................................Strana 35

Pracovní pokyny
DIN-Sec / viskozita........................................................................................................Strana 35
Předzpracování stříkacího materiálu...........................................................................Strana 35
Příprava stříkané plochy...............................................................................................Strana 36

Uvedení do provozu
Volba trysky...................................................................................................................Strana 36
Zapínání / vypínání........................................................................................................Strana 36
Stříkací postup...............................................................................................................Strana 36

Údržba a čistění...................................................................................................Strana 37

Servis. ...........................................................................................................................Strana 37

Záruka.........................................................................................................................Strana 37

Zlikvidování............................................................................................................Strana 38

Prohlášení o shodnosti / Výrobce. .......................................................Strana 38

CZ 31

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 31 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Úvod

V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy:


 oste ochranné brýle, ochranu
N
Čtěte návod k obsluze! sluchu, ochrannou masku proti
prachu a ochranné rukavice.

Dodržujte bezpečnostní pokyny


Chraňte elektrický nástroj před dětmi!
a řiďte se upozorněními!

Pozor na zranění elektrickým proudem!


Jen k použití ve vnitřních místnostech!
Nebezpečí smrtelného úrazu!

Dbejte na to, aby bylo zařízení, síťový


Nebezpečí výbuchu!
kabel a síťová zástrčka nepoškozené!

W Wattů (příkon) Kouření zakázáno!

Obal i přístroj nechte zlikvidovat v


Třída ochrany II souladu s předpisy o ochraně životního
prostředí!

Stříkací pistole Q Vybavení

1 Nastavovací šroub
Q Úvod 2 Regulační knoflík
3 Přepínač Zap / Vyp
Před prvním uvedením do provozu se las- 4 Píst čerpadla
kavě bezpodmínečně seznamte s funkcemi 5 Pružina
elektrického nástroje a informujte se o 6 Sací trubka
správném zacházení s ním. Přečtěte si následující 7 Pohárek na barvu
návod k obsluze. Tento návod si dobře uschovejte. 8 Tryska
Všechny podklady vydejte dále s předáním elektric- 9 Sací tlakový ventil
kého nástroje třetímu. 10 Těleso čerpadla
11 Čisticí tryska
12 Odměrka
Q Použití ke stanovenému účelu 13 Prodloužení trysky
14 Kovový třmen
Toto zařízení se hodí k nanášení barev a laků. Zaří-
zením můžete zpracovat stříkací materiál až do
maximálně 80-DIN-sec. Kterékoliv jiné použití nebo Q Rozsah dodávky
změna zařízení neplatí jako použití ke stanovenému
účelu a skrývá značná nebezpečí. Za škody vzniklé 1 stříkací pistole
z použití k nestanovenému účelu nepřevezmeme ru- 2 trysky* 1 x 0,6, 1 x 0,8 mm
čení. Zařízení je výhradně určeno k soukromému 2 sací tlakové ventily*
použití. 1 čisticí tryska
1 prodloužení trysky

32 CZ

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 32 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje
1 odměrka Všeobecné bezpečnostní
1 návod k obsluze pokyny pro elektrické
nástroje
* 1 x předmontováno
Výstraha! Přečtěte si všechny
bezpečnostní pokyny a návody! Zanedbání
Q Technické údaje při dodržování bezpečnostních pokynů a návodů
mohou způsobit úraz elektrickým proudem, požár
Jmenovitý výkon: 100 W a / nebo těžká poranění.
Čerpací výkon: 320 ml / min (voda)
Výkon viskozity: max. 80 DIN-sec USCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tlak: max. 140 barů A NÁVODY PRO BUDOUCNOST! POJEM „ELEK-
Pohárek na barvu: 750 ml TRICKÝ NÁSTROJ“ UVEDENÝ V BEZPEČNOST-
Ochranná třída: II / NÍCH POKYNECH SE VZTAHUJE NA ELEKTRICKÉ
NÁSTROJE NAPÁJENÉ ZE SÍTĚ (SE SˇIŤOVÝM KA-
Informace o hluku a vibracích: BELEM) A NA ELEKTRICKÉ NÁSTROJE NAPÁJENÉ
Úroveň hluku zařízení ohodnocená A činí vzhledem AKUMULÁTOREM (BEZ SÍŤOVÉHO KABELU).
k typu 93,9 dB (A). Nejistota K = 3 dB. Hladinu
hluku při práci lze překročit 106,9 dB (A).
1. Bezpečnost na pracovišti
Noste ochranu sluchu!
a) Svou pracovní oblast udržujte tak,
aby byla čistá a dobře osvětlená. Ne-
Vyhodnocené zrychlení, typické. 6,5 m / s2 pořádek a neosvětlené pracovní oblasti mohou
vést k úrazům.
Výstraha! Hladina vibrací udaná v těchto b) Nepracujte se zařízením v
návodech byla naměřena normovanou měřicí okolí ohroženém výbuchem,
metodou a lze ji použít pro srovnání přístrojů. v němž se nacházejí kapaliny,
Hladina vibrací se mění podle použití elektrického plyny nebo prachy. Elektrické nástroje vyrá-
nástroje a může v mnohých případech přesahovat bějí jiskry, které mohou zapálit prach nebo páry.
hodnotu udanou v těchto návodech. Zátěž vibracemi c)  Elektrické nástroje během
by mohla být podceněna, používá-li se elektrického používání chraňte před dětmi
nástroje pravidelně tímto způsobem. a jinými osobami. Při rozptýlení
byste mohli ztratit kontrolu nad zařízením.
Upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibracemi
během určité pracovní časové oblasti by se měly
vzít na zřetel i doby, v nichž je zařízení vypnuto 2. Elektrická bezpečnost
nebo je-li zařízení v chodu, avšak není skutečně
použito. To může zatížení vibracemi přes celou Zabraňte ohrožení života v
pracovní dobu značně snížit. důsledku úrazu elektrickým
proudem:

a) S
 íťová zástrčka zařízení se musí hodit
do zásuvky. Zástrčka se nesmí žád-
ným způsobem změnit. Nepoužívejte
zástrčky s adaptérem společně a se
zařízeními s ochranným uzemněním.

CZ 33

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 33 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje
Nezměněné zástrčky a lícující zásuvky snižují c) Zabraňte nechtěnému uvedení do
riziko úrazu elektrickým proudem. provozu. Před připojením k napájecí-
b) Vyhněte se tělesnému kontaktu s mu napětí, před upnutím a nošením
uzemněnými povrchy, jako jsou potru- elektrického nástroje se ujistěte, že je
bí, topení, sporáky a chladničky. Existuje vypnut. Máte-li při nošení zařízení prst na
zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem, je-li spínači ZAP / VYP nebo je zařízení zapnuto,
vaše tělo uzemněno. může dojít k úrazům.
c) Zařízení chraňte před deštěm nebo d) Před zapnutím zařízení odstraňte na-
vlhkem. Vniknutí vody do elektrického zaříze- stavovací nářadí nebo šroubováky.
ní zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. Nástroj nebo šroubovák, který se nachází v ro-
d) Kabel nepoužívejte k nesta- tujícím dílu zařízení může způsobit poranění.
novenému účelu jako je noše- e) V yhněte se neobvyklému držení hlavy.
ní zařízení, pověšení nebo Pečujte vždy o bezpečnou stabilní po-
vytáhnutí zástrčky ze zásuvky. Chraň- lohu a udržujte neustále rovnováhu.
te kabel před horkem, olejem, ostrými Tím můžete zařízení zejména v neočekávaných
hranami nebo se pohybujícími díly situacích lépe kontrolovat.
zařízení. Poškozené nebo zapletené kabely f) Noste vhodný oděv. Nenoste volný
zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. oděv nebo šperky. Chraňte vlasy, oděv
e) Při práci s elektrickým nástrojem ven- a rukavice před pohyblivými díly. Volný
ku použijte jen prodlužovací kabely, oděv, šperk nebo vlasy mohou být zachyceny
které jsou povoleny pro vnější oblast. samopohyblivými díly.
Použití prodlužovacího kabelu povoleného pro g) Jsou-li namontována zařízení k vysá-
vnější oblast snižuje riziko úrazu elektrickým vání a zachycování prachu, ujistěte se,
proudem. že jsou tato připojena a správně pou-
f) Nelze-li se vyhnout provozu elektric- žita. Správné použití těchto zařízení snižuje
kého nástroje ve vlhkém okolí, použijte ohrožení prachem.
ochranný spínač proti chybnému prou-
du. Použití ochranného spínače proti chybnému
proudu snižujte riziko úrazu elektrickým proudem. 4. Pečlivé zacházení s elektrickými
nástroji a jejich použití

3. Bezpečnost osob a) Zařízení nepřetěžujte. Pro práci použijte


k tomu určených elektrických nástrojů.
a) B uďte neustále pozorní, dbejte na to, S vhodným elektrickým nástrojem pracujete lépe
co činíte a dejte se s rozumem do prá- a bezpečněji v udaném výkonnostním rozsahu.
ce s elektrickým nástrojem. Nikdy b) Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož
nepoužívejte zařízení, jste-li unaveni vypínač je defektní. Elektrický nástroj, který
nebo pod vlivem drog, alkoholu a nelze zapínat a vypínat, je nebezpečný a musí
léků. Už okamžik nepozornosti při použití se opravit.
zařízení může vést k závažným poraněním. c) Před nastavením zařízení, výměně dílů
b)  Noste osobní ochranné vyba- příslušenství nebo odstavením zaříze-
vení a vždy ochranné brýle. ní vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Toto
Nošení osobního ochranného preventivní opatření brání nechtěnému spuštění
vybavení, jako je maska proti prachu, pro- zařízení.
tiskluzná bezpečnostní obuv, ochranná přilba d) Nepoužité elektrické nástroje skladuj-
nebo ochrana proti sluchu, v závislosti na te tak, aby byly z dosahu dětí. Zařízení
druhu a použití elektrického nástroje, zmenšuje nenechejte používat osobami, které s
riziko poranění. ním nejsou seznámeny nebo které si
34 CZ

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 34 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Pracovní pokyny
nepřečetly tyto návody. Elektrické nástroje J  Kouření zakázáno!
jsou nebezpečné, používají- li je nezkušené osoby.
e) Ošetřujte zařízení s pečlivostí. Zkont-
rolujte, fungují-li pohyblivé díly zařízení J L aky a rozpouštědla (ředění) musí mít
a neuvázly-li, jsou-li díly zlomené nebo zápalný bod přesahující 21 °C.
poškozené, takže je funkce zařízení
ohrožena. Před použitím zařízení ne-
chejte poškozené díly opravit. Příčina Q Pracovní pokyny
mnohých úrazů tkví ve špatně udržovaných elek-
trických nástrojích. Q DIN-Sec / viskozita
f) Použijte elektrické nástroje, příslušen-
ství, náhradní nástroje atd. podle těchto S pistolí na stříkání barev Parkside PFSP 100 můžete
návodů a tak, jak je pro tento speciál- zpracovat stříkací materiál do max. 80 DIN-sec.
ní typ nástroje předepsáno. Přitom (viskozita). Viskozitu (houževnatá kapalina) lze určit
přihlédněte k pracovním podmínkám zjednodušenou měřicí metodou přiloženou odměr-
a prováděné činnosti. Použití elektrických kou (viz obr. C).
nástrojů pro jiná než určená použití může vést
k nebezpečným situacím. 1. Naberte dodanou měrku 12 po okraj postřiko-
vým prostředkem.
2. Nazvedněte měrku 12 z postřikového prostředku
Doplňující bezpečnostní a nechejte vytéci kapalinu (viz obr. C).
pokyny pro stříkací pistole 3. Změřte průběžný čas ve vteřinách, až se proud
na barvu kapaliny odtrhne.
Tento čas se nazývá „vteřiny DIN (DIN-s)“.
J Stříkací pistole se nesmí použít k roz- 4. Při vysoké hodnotě přidejte po krocích v nepa-
prašování hořlavých látek. Stříkací pis- trném množství k postřikovému prostředku vhodné
tole se nesmí čistit hořlavými ředidly. ředidlo a smíchejte je. K tomu postupujte podle
J Nikdy nerozprašujte látky, jejichž kapitoly „Příprava postřikového prostředku “.
nebezpečnost není známa. 5. Změřte znovu vteřiny DIN.
J Dbejte laskavě na informace o nebez- Postup opakujte tak dlouho, pokud se nedosáhne
pečí, na technická osvědčení a informace hodnoty udané v tabulce.
vydaná výrobci barev, popř. stříkacích
prostředků.
J  Noste ochranu dýchacích Q Předzpracování
cest! Vdechnutí mlhy barvy a páry stříkacího materiálu
ředidel jsou zdravíškodlivé.
J Pracujte jen v dostatečně větraných Upozornění: Laky, barvy… obdržitelné v ob-
místnostech. chodě jsou většinou vyrobeny k natírání a ne ke
J Noste ochranné brýle! stříkání. Pro správný výsledek práce byste měli vis-
kozitu laků, barev… nastavit podle směrnice DIN
(viz tabulku).
J Rozprašovacím paprskem nemiřte Nezbytné zředění dosáhnete vhodným ředidlem.
na živočichy. J Nepřekročte maximální hodnotu viskozity pro
J  Nebezpečí exploze! V okolí, v zařízení. Postřikový prostředek nesmí být pro
němž se nacházejí plyny / otevřené stříkací postup příliš hustý. Jinak se může zaří-
plameny / oheň / plynem poháněná zení ucpat.
zařízení na přípravu vody, se nesmí zařízení J Dbejte na to, aby se postřikový prostředek a
používat. ředidlo k sobě hodily. Při použití chybného ře-
CZ 35

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 35 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Pracovní pokyny / Uvedení do provozu
didla vzniknou hrudky, které zařízení ucpou. Q Uvedení do provozu
Syntetické laky nikdy nesmíchejte s nitroředidlem.
J Informace o vhodném ředění (voda, ředidlo) Q Volba trysky
jsou uvedeny v příslušných údajích výrobce k
postřikovému prostředku. Tryska Použití
1. Nezředěný postřikový prostředek důkladně
promíchejte a naneste jej při střední teplotě Tryska 0,6 mm veškeré barvy, laky
místnosti (20 - 22 °C). Tryska 0,8 mm hustý postřikový
Viskozitu neměňte přídavným ohřátím. prostředek
2. Přidejte k tomu ředidlo. Čisticí tryska slabý, tvrdý proud, k
3. Viskozitu přezkoušejte tak, jak je popsáno výše bodovému čištění ploch
(viz. C).
Prodloužení trysky stříkání nahoru nebo
dolů pro obtížně pří-
Upozornění: Syntetické laky nikdy neustavujte stupné rohy
nitroředidlem!

Q Zapínání / vypínání
Příklad materiálu Směrné
hodnoty DIN
Zapínání:
Autolak 16-20 DIN-sec
j K uvedení elektrického nástroje do provozu
Akrylový lak 25-30 DIN-sec stiskněte spínač ZAP / VYP 3 a držte jej stisknutý.
Syntetický lak 25-30 DIN-sec
Vypínání:
Základní lak 25-30 DIN-sec
j Uvolněte spínač elektrického nástroje
Impregnace dřeva 25-30 DIN-sec ZAP / VYP 3 .
Lazura 25-30 DIN-sec
Tepaný smalt 30-35 DIN-sec*
Q Stříkací postup
Disperzní barv 40-80 DIN-sec
1. Přestavením regulačního knoflíku 2 , můžete
* Zrnité / pigment obsahující výrobky se nesmějí nastavit stříkací paprsek (viz obr. D). Paprsek je
stříkat. Jejich smirkové působení zkracuje životnost správně nastaven tehdy, netvoří-li se kapičky a
čerpadla a ventilu. stříkání je jemné a pravidelné.
2. Zařízení nezapínejte / nevypínejte přes stříkanou
plochu, nýbrž začněte a ukončete stříkací postup
Q Příprava stříkané plochy cca. 10 cm mimo stříkanou plochu.
UPOZORNĚNÍ: Odstup trysky k obrobku zá-
Stříkaná plocha musí být čistá, suchá a bez visí na postřikovém prostředku (stříkací odstup
mastných skvrn. cca. 20 až 35 cm v závislosti na stříkacím kuželu
j Hladké plochy zdrsněte a pak odstraňte a žádoucím nánosu materiálu.
brusný prach. j Použijte zařízení jen ve vodorovné poloze
j Okolí stříkané plochy důkladně přikryjte. (jako na obr. D).
Rozprášená mlha může znečisti okolí. j Vyšetřete účelnou vzdálenost ke stříkané ploše
pokusem.
j Začněte nejprve při větší vzdálenosti.
3. Postříkejte nejprve rohy nebo drobné ozdoby
malým stříkacím rázem.
Pak vykonejte vlastní stříkací postup.
36 CZ

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 36 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / Záruka
4. Stříkací postup vykonejte podle obr. E – stříkací Q Servis
pistoli přitom veďte rovnoběžně s plochou
– nevykývněte J  Výstraha! Nechejte svůj elektric-
– stříkací pistoli veďte s rovnoměrnou rychlostí ký nástroj jen opravovat kvalifikova-
– stříkaný materiál naneste tak slabě, jak to lze ným odborným personálem a jen s
– vrstva (vrstvy) barvy potřebuje přestávku k originálními náhradními díly. Tím je
oschnutí, předtím než křížem nanesete další zajištěno, že se dodrží bezpečnost elektrického
vrstvu (viz obr. F). nástroje.
5. Nestříkejte, až je nádoba prázdná 7 – tak J  Výstraha! Výměnu zástrčky nebo
vznikají kapky! síťového kabelu nechejte vždy provést
výrobcem zařízení nebo jeho servisem.
Tím je zajištěno, že se dodrží bezpečnost elek-
Q Údržba a čistění trického nástroje.

Všeobecné pokyny:
1.  Výstraha! Síťovou zástrčku vytáhněte i Q Záruka
při přestávkách a práci na zařízení.
2. Po každém použití ředidlo (jen venku– Na přístroj dostáváte záruku v trvání 3 let
nebezpečí exploze!), popř. vodu stříkejte od data zakoupení. Přístroj byl vyroben
zařízením. pečlivě a před dodáním svědomitě vy-
3. K ochraně proti korozi můžete po čištění zkoušen. Uschovejte si, prosím, pokladní
prostříkat olej na šicí stroje. lístek jako doklad o nákupu. V případě
4.  Výstraha! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ záruky se prosím spojte telefonicky s Va-
ŽIVOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROU- ším servisním střediskem. Jen tak můžeme
DEM! Nikdy neponořujte zařízení do čisticího zaručit bezplatné odeslání Vašeho zboží.
prostředku
5. Zařízení se nesmí čistit hořlavými ředidly. Poskytnutí záruky platí pouze na závady materiálu
6. K čistění pouzdra používejte suchou tkaninu. nebo výrobní chyby, ne však na díly podléhající
Nepoužívejte benzinu, rozpouštědel nebo čisti- opotřebení nebo napoškození křehkých dílů, např.
čů, které působí agresivně na umělou hmotu. vypínače nebo baterie. Výrobek je určen pouze
pro privátní použití, ne průmyslové.
Pokyny k čištění:
1. Nastavovací šroub odšroubujte 1 , viz obr. A. Záruka zaniká v případě neúčelového a neodbor-
2. Těleso čerpadla 10 odejměte dolů. ného zacházení, použití násilí a v případě zásahů,
3. Trysku 8 odšroubujte a sací tlakový ventil 9 které nebudou provedeny námi autorizovanou ser-
odejměte. visní pobočkou. Vaše zákonná práva nejsou touto
4. Píst čerpadla 4 a pružinu 5 z tělesa čerpa- zárukou omezena.
dla 10 odejměte.
5. Očistěte konstrukční díly 4 , 5 , 8 , 9
ředidly. CZ
6. Konstrukční díly znovu smontujte v opačném
pořadí. Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel
servisu výrobků Kompernass
Tip: Zavěste elektrický nástroj po použití nebo Malešické nám.1
čištění na kovový třmen 14 . 108 00 Praha 10
Hotline: 800 400 235
Fax: 271 722 939
e-mail: support.cz@kompernass.com
CZ 37

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 37 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Zlikvidování / Prohlášení o shodnosti / Výrobce
Q Zlikvidování Q Prohlášení o shodnosti /
Výrobce
Obal se skládá z ekologicky vhodných
materiálů, které můžete zlikvidovat v My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
místních recyklačních střediscích. D-44867 Bochum, Německo, tímto prohlašujeme pro
tento výrobek shodu s následujícími směrnicemi EU:
Elektrické nástroje neodhazujte
do domácího smetí! Směrnice o strojích
(98 / 37 / EC)
Podle Evropské směrnice 2002 / 96 / EC o elektric-
kých a elektronických vysloužilých přístrojích a Směrnice ES o bezpečnosti elektrického
realizace národního práva se musí opotřebované zařízení nízkého napětí
elektrické přístroje odděleně sebrat a odevzdat k (2006 / 95 / EC)
ekologicky vhodnému opětnému zužitkování.
Elektromagnetická kompatibilita
O možnostech ke zlikvidování vysloužilých přístrojů (2004 / 108 / EC)
se dozvíte ve správě Vaší obce či města.
Značka / Název stoje:
Ekologická vhodnost a zlikvidování Stříkací pistole
materiálu:
j Bary, laky… jsou zvláštním odpadem, které se
musí příslušně zlikvidovat. Bochum, 31.10.2009
j Dbejte na místní předpisy.
j Dbejte na předpisy výrobce.
j Ekologicky škodlivé chemikálie nesmějí vniknout
do země, podzemní vody nebo do vodstva.
j Stříkací práce na okrají vodstva nebo přilehlých Hans Kompernaß
ploch (povodí) nejsou proto přípustné. - vedoucí obchodu -
j Dbejte při koupi barev. laků… na jejich
ekologickou vhodnost.

Technické změny ve smyslu dalšího vývoje


jsou vyhrazeny.

38 CZ

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 38 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Zoznam obsahu

Úvod
Použitie prístroja v súlade s určením............................................................................Strana 40
Vybavenie prístroja.......................................................................................................Strana 40
Obsah dodávky.............................................................................................................Strana 40
Technické údaje.............................................................................................................Strana 41

Všeobecné bezpečnostné pokyny


pre elektrické nástroje
1. Bezpečnosť pracovného miesta..............................................................................Strana 41
2. Elektrická bezpečnosť..............................................................................................Strana 41
3. Bezpečnosť osôb......................................................................................................Strana 42
4. Bezpečná manipulácia a používanie elektrických nástrojov................................Strana 42
Doplňujúce bezpečnostné upozornenia pre pištole na striekanie farby..................Strana 43

Pracovné pokyny
DIN sekundy / viskozita................................................................................................Strana 43
Príprava zmesi na striekanie.........................................................................................Strana 44
Príprava striekanej plochy.............................................................................................Strana 44

Uvedenie do prevádzky
Výber dýzy.....................................................................................................................Strana 44
Zapnutie / vypnutie........................................................................................................Strana 44
Postup pri striekaní.........................................................................................................Strana 44

Údržba a čistenie................................................................................................Strana 45

Servis. ...........................................................................................................................Strana 45

Záruśná lehota.....................................................................................................Strana 45

Likvidácia..................................................................................................................Strana 46

Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu. .................................Strana 46

SK 39

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 39 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Úvod
V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy:
Noste ochranné okuliare, ochranu
Prečítajte si návod na používanie! sluchu, masku proti prachu
a ochranné rukavice.

Dbajte na výstražné a bezpečnostné Elektrické náradie držte mimo


pokyny! dosahu detí!

Pozor na úraz elektrickým prúdom! Len na použitie vo vnútorných


Smrteľné nebezpečenstvo! priestoroch!

Dbajte na neporušenosť prístroja,


Nebezpečenstvo výbuchu!
sieťového kábla a zástrčky!

W Watt (užitočný výkon) Fajčenie zakázané!

Balenie prístroja a prístroj zlikvidujte


Trieda ochrany (Krytie) II
ekologickým spôsobom!

Striekacia pištoľ Q Vybavenie prístroja


1 fixačná skrutka
Q Úvod 2 regulačný ventil
3 tlačidlo vypnutia a zapnutia
Pred prvým uvedením do prevádzky sa 4 piest vstrekovacieho čerpadla
oboznámte s funkciami elektrického 5 zarážka
nástroja a informujte sa o správnom 6 nasávacia rúrka
zaobchádzaní s elektrickými nástrojmi. Za týmto 7 nádobka na farbu
účelom si prečítajte nasledujúci návod na obsluhu. 8 tryska
Tento návod dôkladne uschovajte. Ak elektrický ná- 9 odsávací tlakový ventil
stroj odovzdávate ďalšej osobe, priložte k nemu aj 10 čerpadlo
všetky podklady. 11 čistiaca tryska
12 odmerka
13 predĺženie trysky
Q Použitie prístroja v 14 kovová rukoväť
súlade s určením

Tento nástroj je vhodný na nanášanie farieb a lakov. Q Obsah dodávky


S týmto prístrojom môžete striekať farbu na materiál
až do maximálnej hodnoty streku 80 DIN sekúnd. 1 striekacia pištoľ
Akékoľvek iné použitie a zmena tohto prístroja je 2 trysky* 1 x 0,6, 1 x 0,8 mm
v rozpore s určením a predstavuje vysoké nebezpe- 2 odsávacie tlakové ventily*
čenstvo úrazu. Za škody spôsobené nevhodným 1 čistiaca tryska
použitím prístroja nepreberáme žiadnu záruku. 1 predĺženie trysky
Prístroj je určený výlučne na súkromné použitie.

40 SK

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 40 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje
1 odmerka Všeobecné bezpečnostné
1 návod na použitie pokyny pre elektrické
nástroje
* 1 x predmontované
Varovanie! Prečítajte si všetky bez-
pečnostné pokyny a predpisy! Nedbanlivosť
Q Technické údaje pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a predpisov
môže zapríčiniť zásah elektrickým prúdom, požiar
Menovitý výkon : 100 W a / alebo ťažké úrazy.
Výkon čerpadla: 320 ml / min. (voda)
Výkon viskozity: max. 80 DIN sekúnd USCHOVAJTE VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ POKY-
Tlak: max. 140 bar NY A PREDPISY PRE PRÍPAD POUŽITIA V BU-
Nádobka na farbu: 750 ml DÚCNOSTI! POJEM „ELEKTRICKÉ NÁRADIE“
Trieda ochrany: II / POUŽÍVANÝ V BEZPEČNOSTNÝCH POKYNOCH
SA VZŤAHUJE NA ELEKTRICKÉ NÁRADIE NA-
Informácie o hluku a vibráciách: PÁJANÉ ZO SIETE (SO SIEŤOVÝM KÁBLOM) A
Hladina akustického zvuku bola stanovená ako NA ELEKTRICKÉ NÁRADIE NAPÁJANÉ Z AKU-
A a zvyčajne dosahuje úroveň 93,9 dB (A). MULÁTOROV (BEZ SIEŤOVÉHO KÁBLA).
Odchýlka K = 3 dB. Hladina hluku počas prevádzky
prístroja môže prekročiť 106,9 dB (A).
1. Bezpečnosť pracovného miesta
Používajte ochranu sluchu!
a) Svoje pracovné miesto udržiavajte
čisté a zabezpečte dobré osvetlenie.
Vyhodnotené zrýchlenie zvyčajne: 6,5 m / s2 Neporiadok a neosvetlené pracovné oblasti
môžu viesť k úrazom.
Varovanie! Hladina vibrácií uvedená b) S prístrojom nepracujte
v tomto návode zodpovedá meraciemu postupu v prostredí ohrozenom výbu-
v súlade s normou a môže byť použitá na porovna- chom, v ktorom sa nachádza-
nie s prístrojom. Hladina vibrácií sa bude meniť jú horľavé kvapaliny, plyny alebo
v závislosti od použitia prístroja a v niektorých prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré
prípadoch môže byť nad uvedenou hodnotou. môžu zapáliť prach alebo výpary.
Záťaž vibráciami by sa mohla podceniť, ak by c) Počas používania elektrického
sa tento elektrický nástroj používal pravidelne náradia zamedzte prístup
takýmto spôsobom. deťom a iným osobám. Od-
vrátenie pozornosti môže znamenať stratu
Upozornenie: Pre presný odhad záťaže kontroly nad zariadením.
vibráciami počas istého pracovného času by sa
mal zohľadňovať aj čas, počas ktorého je prístroj
vypnutý alebo čas, počas ktorého prístroj síce beží, 2. Elektrická bezpečnosť
ale nie je v skutočnej prevádzke. Takýmto spôsobom
môžete počas prevádzky prístroja zreteľne znížiť Zabráňte vzniku ohrozenia
záťaž vibráciami. života elektrickým prúdom:

a) Sieťová zástrčka prístroja musí byť


zladená so zásuvkou. Sieťová zástrčka
sa nesmie nijako upravovať. Nepouží-

SK 41

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 41 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje
vajte adaptéry spolu s prístrojmi vy- protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná
bavenými ochranným uzemnením. prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od
Neupravované sieťové zástrčky a vhodné zá- druhu a použitia elektrického náradia, znižuje
suvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. riziko poranení.
b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzem- c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do
nenými povrchmi, napr. u rúr, vykuro- prevádzky. Uistite sa, že je elektrický
vacích zariadení, sporákov a chladni- prístroj vypnutý, skôr ako ho budete
čiek. Ak je vaše telo uzemnené, existuje zvýšené zapájať na zdroj prúdu, chytať alebo
riziko zásahu elektrickým prúdom. prenášať. Ak máte pri prenose prístroja prst
c) Prístroj chráňte pred dažďom alebo na spínači ZAP / VYP alebo je prístroj zapnutý,
vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického prí- môže to viesť k nehodám.
stroja zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. d) Skôr než prístroj zapnete, odstráňte
d) Kábel nepoužívajte na nose- nastavovacie náradie alebo skrutkový
nie a vešanie prístroja, alebo kľúč. Náradie alebo kľúč, ktorý sa nachádza
na vyťahovanie sieťovej v otáčajúcej sa časti prístroja, môže viesť k
zástrčky zo zásuvky. Kábel chráňte poraneniam.
pred vysokými teplotami, olejom, e) Zabráňte neprirodzenému držaniu
ostrými hranami alebo pohybujúcimi tela. Zabezpečte si stabilný postoj a
sa časťami prístroja. Poškodené alebo za- vždy udržiavajte rovnováhu. Takto
motané káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým môžete mať prístroj najmä v nečakaných situá-
prúdom. ciách lepšie pod kontrolou.
e) Ak pracujete s elektrickým náradím f) Noste vhodný odev. Nenoste široké
vonku, používajte iba také predlžo- oblečenie alebo ozdoby. Vlasy, oble-
vacie káble, ktoré sú schválené aj pre čenie a rukavice držte čím ďalej od
exteriéry. Používanie predlžovacieho kábla pohybujúcich sa častí. Voľné oblečenie,
vhodného pre exteriéry znižuje riziko zásahu ozdoby alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do
elektrickým prúdom. pohybujúcich sa častí.
f) Ak sa nedá zabrániť prevádzke elek- g) Keď montujete zariadenia na odsáva-
trického prístroja vo vlhkom prostredí, nie a zachytávanie prachu, uistite sa,
použite ochranný vypínač proti chyb- či sú napojené a správne používané.
nému prúdu. Použitie tohto vypínača znižuje Použitie týchto zariadení znižuje ohrozenia
riziko zásahu elektrickým prúdom. prachom.

3. Bezpečnosť osôb 4. Bezpečná manipulácia a použí-


vanie elektrických nástrojov
a) Buďte vždy opatrní, dávajte pozor na
to, čo robíte a k práci s elektrickým a) Prístroj nepreťažujte. Pre svoju prácu
náradím pristupujte s rozvahou. Prístroj používajte len vhodné elektrické ná-
nepoužívajte vtedy, ak ste unavení, stroje. Pomocou vhodného elektrického nástroja
alebo ak ste pod vplyvom drog, alko- pracujete lepšie a bezpečnejšie v uvedenej
holu či medikamentov. Jediný moment pracovnej oblasti.
nepozornosti pri používaní prístroja môže viesť b) Nepoužívajte žiadny elektrický nástroj,
k závažným poraneniam. ktorého prepínač je poškodený. Elek-
b)  Noste osobný ochranný trický nástroj, ktorý nie je možné zapnúť alebo
výstroj a vždy používajte vypnúť, je nebezpečný a musí byť opravený.
ochranné okuliare. Nosenie
osobného ochranného výstroja, ako je respirátor,
42 SK

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 42 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Pracovné pokyny
c) V ytiahnite zástrčku zo zásuvky predtým, J Pracujte iba v dobre vetraných
ako začnete s nastavovaním prístroja, miestnostiach.
výmenou príslušenstva alebo rozlože- J  Noste ochranné okuliare!
ním prístroja. Tieto preventívne opatrenia
zabránia neúmyselnému štartu prístroja.
d) Nepoužívané elektrické nástroje J Pištoľ nikdy nesmie smerovať na
uschovajte mimo dosahu detí. Prístroj osoby a zvieratá.
nesmú používať osoby, ktoré nie sú s J  Nebezpečenstvo výbuchu!
nimi oboznámené alebo ktoré nečítali Prístroj sa nesmie používať v blízkos-
tieto pokyny. Elektrické nástroje sú nebez- ti plynov / otvorených plameňov /
pečné, ak ich používajú neskúsené osoby. ohňa / plynových ohrievačov vody.
e) O prístroj sa dôkladne starajte. Kon- J  Fajčenie zakázané!
trolujte, či bezchybne fungujú pohyb-
livé časti prístroja a či nie sú zaseknuté,
či nie sú zlomené niektoré časti alebo J Laky a rozpúšťadlá (riedidlá) musia
poškodené tak, že negatívne ovplyv- mať bod vzplanutia nad 21°C.
ňujú funkčnosť prístroja. Pred použí-
vaním prístroja musia byť poškodené
časti opravené. Príčinou mnohých úrazov je Q Pracovné pokyny
práve zlá údržba elektrických nástrojov.
f) Elektrické náradie, príslušenstvo, Q DIN sekundy / viskozita
vkladané nástroje, atď. používajte v
súlade s týmito pokynmi a tak, ako je So striekacou pištoľou Parkside PFSP 100 môžete
to predpísané pre tento špeciálny typ spracovať farbu až do maximálnej hodnoty 80 DIN
prístroja. Pritom zohľadnite pracovné sek. (viskozita). Viskozita (hustota) sa určuje zjed-
podmienky a vykonávanú činnosť. Pou- nodušeným spôsobom merania pomocou priloženej
žívanie elektrického náradia na iné než vyhrade- odmerky (pozri obr. C).
né účely môže viesť k nebezpečným situáciám.
1. Dodanú odmerku 12 naplňte až po okraj ma-
teriálom na striekanie.
Doplňujúce bezpečnostné 2. Vyberte odmerku 12 z materiálu na striekanie
upozornenia pre pištole a nechajte vytiecť kvapalinu (pozri obr. C).
na striekanie farby 3. Odmerajte čas v sekundách až do prerušenia
prúdu kvapaliny.
J Striekacia pištoľ sa nesmie používať Tento čas sa nazýva „DIN-sekundy (DIN-s)“.
na rozprašovanie horľavých látok. 4. Ak je hodnota príliš vysoká, pridajte k materiálu
Striekacie pištole sa nesmú čistiť hor- na striekanie postupne v malých množstvách
ľavými rozpúšťadlami. vhodné riedidlo a zamiešajte ho. Pritom postu-
J Nerozprašujte žiadne látky, ktorých pujte v súlade s kapitolou „Príprava materiálu
nebezpečnosť nepoznáte. na striekanie“.
J Prísne sa riaďte bezpečnostnými upo- 5. Znovu odmerajte DIN-sekundy.
zorneniami, informáciami a kartami Postup opakujte dovtedy, kým nedosiahnete
údajov od výrobcu farieb, resp. hodnoty uvedené v tabuľke.
prostriedkov na striekanie.
J  Používajte ochranu dýchania!
Vdychovanie rozstreku farby, ako aj
výparov z rozpúšťadiel je zdraviu
škodlivé.
SK 43

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 43 12.10.09 15:29


More user manuals on ManualsBase.com
Pracovné pokyny / Uvedenie do prevádzky
Q Príprava zmesi na striekanie * Zrnité výrobky / výrobky obsahujúce telieska na
nesmú striekať. Ich brúsny účinok skracuje životnosť
Upozornenie: Zvyčajne nájdeme v predajniach pumpy a ventilu.
farby, laky a pod., ktoré sú určené na natieranie a
maľovanie, nie však na striekanie. Pre požadovaný
výsledok práce by ste sa mali riadiť viskozitou lakov, Q Príprava striekanej plochy
farieb a pod. podľa predpísanej hodnoty DIN (po-
zri tabuľku). Striekaná plocha musí byť čistá, suchá a odmastená.
Želané zriedenie dosiahnete použitím vhodného j Hladké plochy zdrsnite a nakoniec odstráňte
riedidla. brúsny prach.
J Neprekračujte maximálnu hodnotu viskozity pre j Okolie striekanej plochy dôkladne zakryte.
nástroj. Materiál na striekanie nesmie byť pri Poprašok hmly môže znečistiť okolie.
striekaní príliš hustý. Inak sa nástroj môže upchať.
J Dbajte na to, aby bol materiál na striekanie
kompatibilný s riedidlom. Pri použití nesprávneho Q Uvedenie do prevádzky
riedidla vzniknú hrudky, ktoré nástroj upchajú.
Laky na báze syntetickej živice nikdy nezmieša- Q Výber dýzy
vajte s nitroriedidlami.
J Informácie o vhodnom riedidle (voda, rozpúš- Dýza Použitie
ťadlo) získate z príslušných údajov výrobcu o
materiáli na striekanie. Dýza 0,6 mm všetky farby, laky
1. Nezriedený materiál na striekanie dôkladne Dýza 0,8 mm hustý materiál
premiešajte a uveďte ho na priemernú izbovú na striekanie
teplotu (20 - 22 °C). čistiaca dýza tenký, tvrdý prúd, na
Viskozitu nemeňte dodatočným zahrievaním. bodové čistenie plôch
2. Pridajte vhodné riedidlo.
nadstavec dýzy striekanie smerom na-
3. Skontrolujte viskozitu podľa popisu vyššie hor alebo nadol pre
(pozri obr. C). ťažko prístupné rohy

Upozornenie: Syntetické laky nesmiete riediť


riedidlom s obsahom dusíka! Q Zapnutie / vypnutie

Príklad materiálu Predpísaná Zapnutie:


hodnota DIN j Pre uvedenie elektrického nástroja do prevádzky
stlačte spínač ZAP / VYP 3 a podržte ho stla-
Lak na auto 16-20 DIN sek. čený.
Akrylový lak 25-30 DIN sek.
Syntetický lak 25-30 DIN sek. Vypnutie:
j Pre vypnutie elektrického nástroja pustite spínač
Základný náter 25-30 DIN sek. ZAP / VYP 3 .
impregnovanie dreva 25-30 DIN sek.
lazúra 25-30 DIN sek.
Q Postup pri striekaní
lak napodobňujúci 30-35 DIN sek.*
tepaný kov
1. Nastavením regulačného ventilu 2 môžete
disperzná farba 40-80 DIN sek. nastaviť prúd striekania (pozri obr. D). Prúd je
nastavený správne vtedy, ak sa netvoria
kvapôčky a striekanie je jemné a rovnomerné.
44 SK

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 44 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota
2. Nástroj nezapínajte / nevypínajte nad strieka- Návod na čistenie prístroja:
nou plochou, ale striekanie začnite a ukončite 1. Odskrutkujte fixačnú skrutku 1 – pozri obr. A.
cca 10 cm mimo striekanej plochy. 2. Čerpadlo 10 odoberte smerom nadol.
UPOZORNENIE: Vzdialenosť medzi dýzou 3. Odskrutkujte trysku 8 a odoberte odsávací
a obrábaným predmetom závisí od materiálu tlakový ventil 9 .
na striekanie (vzdialenosť pri striekaní cca 20 4. Z telesa čerpadla 10 odoberte piest
až 35 cm podľa striekacieho kužeľa a zvolené- čerpadla 4 a pružinu 5 .
ho nánosu materiálu). 5. Diely 4 , 5 , 8 , 9 vyčistite riedidlom.
j Prístroj používajte iba vo vodorovnej polohe 6. Súčiastky namontujte do prístroja v opačnom
(ako na obr. D). poradí.
j Príslušnú vhodnú vzdialenosť od striekanej plo-
chy stanovte na základe pokusu. Tip: Elektrický nástroj zaveste po použití alebo
j Najskôr začnite s väčšou vzdialenosťou. čistení za kovovú rukoväť 14 .
3. Najskôr nastriekajte rohy alebo malé dekorácie
s malými impulzmi striekania.
Následne vykonajte samotné striekanie. Q Servis
4. Striekanie plochy vykonávajte podľa obr. E –
striekaciu pištoľ pritom veďte paralelne k J  Varovanie! Opravou svojho
ploche, ktorú striekate elektrického nástroja poverte len
– prístrojom netočte kvalifikovaný odborný personál a
– pri striekaní dodržiavajte rovnakú rýchlosť používajte pritom iba originálne ná-
– snažte sa striekať plochy natenko hradné diely. Tým zabezpečíte zachovanie
–a  rebná vrstva potrebuje najprv uschnúť, až bezpečnosti elektrického nástroja.
potom nanášajte ďalšiu vrstvu (pozri obr. F). J  Varovanie! Výmenu zástrčky
5. Farbu v nádobke sa nesnažte vystriekať 7 až alebo sieťového vedenia nechajte
do dna – môžu sa vytvoriť kvapôčky! vždy vykonať výrobcom prístroja
alebo jeho zákazníckej službe. Tým za-
bezpečíte zachovanie bezpečnosti elektrického
Q Údržba a čistenie nástroja.

Všeobecné údaje:
1.  Varovanie! Vytiahnite zástrčku, aj Q Záruśná lehota
počas prestávok a pri prácach na prístroji.
2. Po každom použití prepláchnite prístroj riedidlom Na toto zariadenie poskytujeme 3 ročnú
(ak nehrozí nebezpečenstvo výbuchu) záručnú lehotu, ktorá sa ráta odo dňa
alebo vodou. zakúpenia. Zariadenie bolo starostlivo
3. Ako ochranu proti korózii môžete prístroj vyrobené a pred odoslaním bolo dôkladne
prepláchnuť olejom do šijacieho stroja. skontrolované. Uschovajte si pokladničný
4.  Varovanie! NEBEZPEČENSTVO blok ako doklad o kúpe. Ak nastane zá-
OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ručný prípad, spojte sa prosím telefonicky
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! so servisným strediskom. Len tak je možné
Prístroj nesmie byť nikdy ponorený do čistiace- zabezpečiť bezplatné zaslanie vášho
ho prostriedku! tovaru. Tato záruka platí iba pre prvého
5. Prístroj nesmie byť nikdy čistený horľavými kupujúceho a je neprenosná.
rozpúšťadlami!
6. Na čistenie krytu používajte suchú handričku. Záruka platí iba pre vady materiálu a výrobné zá-
Nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo vady, nie však pre časti podliehajúce opotrebení
čistiace prostriedky, ktoré napádajú umelú hmotu. alebo pre poškodenie ľahko rozbitných častí, napr.
SK 45

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 45 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
Záruśná lehota / Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu
spínačov alebo batérie. Výrobok je určený iba pre j Pri nákupe farieb, lakov a pod. si vyberte také
súkromnú potrebu, nie pre podnikateľskú činnosť. zloženie, ktoré nezaťažuje životné prostredie.

V prípade zneužitia alebo neodbornej manipulácie,


v prípade užívania pri použití hrubej sily a v prípa- Q Vyhlásenie o zhode /
de oprav, ktoré neurobila naša servisná pobočka s Vyhlásenie výrobcu
oprávnením, sa platnosť záruky ruší. Táto záruka
neobmedzuje vaše zákonné práva. My, firma Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Nemecko, týmto vyhlasujeme,
že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi smer-
SK nicami EC:

Kompernass Service Slowakia Smernica o strojoch


Tel.: +421 0850 00 10 16 (98 / 37 / EC)
(0,075 EUR/min.)
e-mail: support.sk@kompernass.com Smernica ES o nízkonapäťových strojoch
(2006 / 95 / EC)

Q Likvidácia Elektromagnetická znášanlivosť


(2004 / 108 / EC)
Obal pozostáva z ekologických materi-
álov, ktoré sa môžu dať recyklovať ma Model stroja / Typ:
miestnych recyklačných staniciach. Striekacia pištoľ

Elektrické prístroje neodhadzujte


do domového odpadu! Bochum, 31.10.2009

Podľa európskej smernice 2002 / 96 / EC o odpade


z elektrických a elektronických zariadení a aplikácii
tejto smernice v národnom práce sa musia použité
elektrické prístroje zbierať osobitne a musia sa Hans Kompernaß
odovzdať na ekologickú recykláciu. - konateľ -

Informácie o možnostiach likvidácie starých prístrojov


získate na vašom obecnom alebo mestskom úrade.

Záťaž pre životné prostredie a


likvidácia materiálu:
j Farby, laky a pod. sú špeciálny odpad, ktorý
sa musí likvidovať podľa príslušných predpisov.
j Pri likvidácii sa riaďte platnými predpismi.
j Riaďte sa pokynmi výrobcu.
j Chemikálie škodlivé pre životné prostredie sa
nesmú v žiadnom prípade dostať do pôdy,
spodnej vody ani do vodných tokov.
j Použitie prístroja v blízkosti vodných tokov alebo
ich okolí (povodie) je z uvedeného dôvodu ne- Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja
prípustné. sú vyhradené.
46 SK

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 46 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
Popis sadržaja

Uvod
Namjenska uporaba...................................................................................................Stranica 48
Oprema........................................................................................................................Stranica 48
Opseg pošiljke.............................................................................................................Stranica 48
Tehnički podaci............................................................................................................Stranica 49

Opće sigurnosne upute za električni alat


1. Sigurnost na radnom mjestu...................................................................................Stranica 49
2. Električna sigurnost.................................................................................................Stranica 49
3. Sigurnost osoba......................................................................................................Stranica 50
4. Pažljivo postupanje s električnim uređajima i njihovo korištenje.........................Stranica 50
Dopunske sigurnosne napomene za pištolje za prskanje boje...............................Stranica 51

Radne upute
DIN-sek / Viskoznost....................................................................................................Stranica 51
Priprema tvari za prskanje..........................................................................................Stranica 51
Pripremanje površine za prskanje..............................................................................Stranica 52

Pokretanje
Odabrati sapnicu........................................................................................................Stranica 52
Uključivanje- / Isključivanje.........................................................................................Stranica 52
Postupak prskanja........................................................................................................Stranica 52

Održavanje i čišćenje....................................................................................Stranica 53

Servis. .........................................................................................................................Stranica 53

Jamstveni list. ......................................................................................................Stranica 53

Zbrinjavanje.........................................................................................................Stranica 54

Objašnjenje konformnosti / Proizvođač.......................................Stranica 54

HR 47

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 47 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
Uvod

U ovim uputama za rukovanje će slijedeći piktogrami /simboli biti korišteni:

Nosite zaštitne naočale, zaštitu za


Čitati upute za rukovanje!
uši, zaštitnu masku i zaštitne rukavice.

Obratiti pažnju na upozoravajuće i Držite djecu podalje od električnog


sigurnosne upute! alata!

Čuvajte se strujnog udara! Opasan Isključivo namijenjeno za uporabu u


električni napon – Opasnost po život! unutarnjim prostorijama!

Vodite računa o tome, da se ne ošteti


Opasnost od eksplozije!
uređaj, mrežni kabel i utikač!

W W (efektivna snaga) Zabranjeno pušenje!

Materijal ambalaže i uređaj zbrinite


Zaštitna klasa II
na način neškodljiv za okoliš!

Pištolj za štrcanje boje 4 klip pumpe


5 pero
6 usisna cijev
Q Uvod 7 spremnik za boju
8 sapnica
P rije prvog pokretanja upoznajte se s funk- 9 usisno tlačni ventil
cijama električnog alata i informirajte se o 10 kućište pumpe
pravilnom ophođenju električnim alatima. 11 sapnica za pročišćavanje
Za to pročitajte slijedeću uputu za uporabu. Dobro 12 mjerna posuda
sačuvajte ovu uputu za uporabu. Pri predaji električ- 13 produženje sapnice
nog alata trećim osobama predajte i sve dokumente. 14 metalni luk

Q Namjenska uporaba Q Opseg pošiljke

Ovaj uređaj je prikladan za nanošenje boja i lakova. 1 pištolj za štrcanje boje


Njime možete nanositi boju sve do najviše 80-DIN- 2 sapnice* 1 x 0,6, 1 x 0,8 mm
sek. Svaka druga uporaba ili promjena uređaja, 2 usisno tlačna ventila*
smatrat će se nenamjenskom i može uzrokovati znatnu 1 sapnica za pročišćavanje
opasnost od nezgoda. Za štete nastale od nenamjen- 1 produženje sapnice
ske uporabe, ne preuzima se nikakva odgovornost. 1 mjerna posuda
Uređaj je isključivo namijenjen u privatne svrhe. 1 upute za uporabu

* 1 x prethodno montirano
Q Oprema

1 zaporni vijak
2 regulacijsko dugme
3 sklopka za UKLJUČIVANJE

48 HR

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 48 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat
Q Tehnički podaci NOSNIM UPUTA RABLJENI IZRAZ „ELEKTRIČNI
ALAT“ ODNOSI SE NA ELEKTRIČNE UREĐAJE
Nazivni napon: 100 W SA MREŽNIM POGONOM (SA MREŽNIM KA-
Radni učinak: 320 ml / min (voda) BELOM) I NA ELEKTRIČNI ALAT SA AKUMULA-
Viskozni učinak: najviše 80 DIN-sek TORSKIM POGONOM (BEZ MREŽNOG KABELA).
Tlak: najviše 140 bari
Spremnik za boju: 750 ml
Klasa zaštite: II / 1. Sigurnost na radnom mjestu

Informacije o buki i vibraciji: a) V


 odite uvijek računa o tome, da Vaše
A-ocjenjena razina zvučnog tlaka uređaja iznosi radno mjesto bude čisto i dobro os-
karakteristično 93,9 dB (A). Nesigurnost K=3 dB. vjetljeno. Nered i ne osvjetljeno područje
Razina buke za vrijeme rada može prelaziti rada, može uzrokovati nezgode.
106,9 dB (A). b) Ne rabite stroj u području
gdje prijeti opasnost od ek-
splozije, gdje se nalaze
Nosite zaštitu za sluh!
zapaljive tekućine, plinovi ili prašine.
Električni alati proizvode iskre, koje mogu za-
Ocjenjeno ubrzanje, karakteristično: 6,5 m / s2 paliti prašinu ili pare.
c) Za vrijeme uporabe elek­trič­
Upozorenje! Mjerena razina titranja, nog alata, držite djecu i druge
navedena u ovim uputa sukladna je normiranom osobe izvan dohvata istoga.
postupku mjerenja i može poslužiti za usporedbu U slučaju nepažnje, možete izgubiti kontrolu
uređaja. Razina titranja mijenjat će se, ovisno o nad strojem.
namjeni električnog alata, te u ponekim slučajevima
može ležati iznad vrijednosti navedene u ovim upu-
tama. Titrajno opterećenje može biti podcjenjeno 2. Električna sigurnost
ako se električni alat redovito rabi na takav način.
Ne dovodite sebe i druge
Uputa: Za točnu procjenu titrajnog opterećenja u životnu opasnost uslijed
za određeno vrijeme rada, potrebno je također uzeti električnog udara:
u obzir vrijeme za koje je uređaj isključen ili uključen,
ali se ne rabi. Isto može znatno smanjiti titrajno a) Mrežni utikač uređaja mora odgova-
opterećenje tijekom ukupnog radnog vremena. rati utičnici. Utikač se ni na kakav
način ne smije mijenjati. Ne koristite
adapterske utičnice zajedno s zaštitno
Opće sigurnosne upute uzemljenim uređajima. Neizmijenjeni
za električni alat utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik
električnog udara.
Upozorenje! Pročitajte sigurnosne b) I zbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
upute kao i sve ostale upute! U slučaju ne površinama kao što su cijevi, radijato-
pridržavanja sigurnosnih uputa kao i ostalih uputa, ri, pećnice i hladnjaci. Postoji povećana
prijeti opasnost od strujnog udara, požara i / ili teš- opasnost od električnog udara ukoliko je vaše
kih ozljeda. tijelo uzemljeno.
c) U ređaj držite podalje od kiše i vlage.
SAČUVAJTE SVE SIGURNOSNE UPUTE KAO I Prodiranje vode u unutrašnjost uređaja poveća-
SVE OSTALE UPUTE ZA UBUDUĆE! U SIGUR- va opasnost električnog udara.

HR 49

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 49 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
Opće sigurnosne upute za električni alat
d)  e koristite kabel u neke
N Na taj način bolje možete kontrolirati uređaj,
druge svrhe, npr. za nošenje posebno u neočekivanim situacijama.
uređaja, vješanje uređaja ili f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite
za izvlačenje utikača iz utičnice. Kabel široku odjeću ili nakit. Držite kosu,
držite podalje od topline, ulja, oštrih odjeću i rukavice dalje od pomičnih
rubova i pokretnih dijelova uređaja. dijelova. Opuštena odjeća, nakit ili duga kosa
Oštećeni ili spetljani kabel ili utikač povećava mogu biti zahvaćeni od pomičnih dijelova.
rizik električnog udara. g) A  ko se montira uređaje za usisavanje
e) Kod rada na otvorenome koristite i prihvaćanje prašine, uvjerite se u to
samo produžni kabel koji je dozvoljen da su priključeni i da se pravilno koriste.
za korištenje na otvorenome. Upotreba Uporaba tih uređaja, smanjuje ugrožavanje od
produžnog kabla namijenjenog za korištenje prašine.
na otvorenome smanjuje rizik električnog udara.
f) Ako je korištenje električnog alata u
vlažnim prostorima neizbježno, rabite 4. Pažljivo postupanje s
zaštitnu strujnu sklopku. Korištenje zaštit- električnim uređajima i
ne strujne sklopke, smanjuje rizik strujnog udara. njihovo korištenje

a) Nemojte uređaj preopterećivati.


3. Sigurnost osoba Koristite onaj električni uređaj koji
odgovara za Vaš rad. S odgovarajućim
a) B  udite uvijek pozorni, vodite računa električnim uređajem bolje i sigurnije ćete raditi
o tome što radite i razumno pristupite u navedenom području rada.
radu s električnim alatom. Ne rabite b) Ne koristite električni uređaj s nei-
stroj, ako ste umorni ili pod utjecajem spravnim prekidačem. Električni uređaj
droga, alkohola ili lijekova. Jedan trenu- koji se više ne može uključiti i isključiti opasan
tak nepažnje za vrijeme korištenja stroja, može je i treba ga dati popraviti.
uzrokovati teške ozljede. c) Izvucite utikač iz utičnice prije nego
b)  Nosite osobnu zaštitnu opre- obavljate namještanje na uređaju,
mu i uvijek zaštitne očale. prije nego zamijenjujete dijelove pri-
Korištenje osobne zaštitne opreme, bora ili prije nego pospremite uređaj.
kao maske za prašinu, protuklizne zaštitne Ova mjera opreza spriječava nenamjerno
cipele, zaštitnu kacigu ili štitnik za uši, ovisno o pokretanje uređaja.
vrsti i uporabi električnog alata, smanjuje rizik d) Čuvajte ne korišteni električni uređaj
od ozljeda. tako da nije na dohvatu djeci. Ne
c) Spriječite slučajno uključenje. Uvjerite dopustite da uređaj koriste osobe
se u to, da je električni alat isključen, koje s njim nisu upoznate ili koje nisu
prije uključenja na struju, podizanja pročitale upute. Električni alati su opasni
ili nošenja. Ako pri nošenju uređaja držite prst kada ih korite osobe bez iskustva.
na sklopki za UKLJUČENJE / ISKLJUČENJE ili ako e) Pažljivo održavajte uređaj. Kontroli-
je uređaj uključen, prijeti opasnost od nezgode. rajte da li pokretni dijelovi uređaja
d) Prije uključenja stroja, uklonite alat besprijekorno funkcioniraju i da ne
za podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili zapinju, da dijelovi nisu slomljeni ili
ključ, koji se nalazi u rotirajućem dijelu stroja, tako oštećeni da je funkcija uređaja
može prouzročiti ozljede. upitna. Molimo da oštećene dijelove
e) Izbjegavajte nenaravan polažaj tijela. dadete popraviti prije korištenja ure-
Vodite računa o tome da sigurno stoji- đaja. Brojne nesreće imaju uzrok zbog loše
te na tlu i održavate vlastitu ravnotežu. održavanih električnih alata.
50 HR

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 50 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
Opće sigurnosne upute za električni alat / Radne upute
f) Rabite električni alat, opremu i ugrad- Q Radne upute
ni alat, itd. sukladno ovim uputama i
na način kako je propisano za ovaj Q DIN-sek / Viskoznost
posebni tip uređaja. Pri tome uzmite
u obzir radne uvjete i rad koji se izvo- Pomoću Parkside pištolja za prskanje boje PFSP 100
di. Uporaba električnog alata za drugu osim možete nanositi boju sve do najviše 80-DIN-sek.
predviđene primjene, može uzrokovati opasne (viskoznost). Viskoznost (viskozna kapljevina) odre-
situacije. điva se u postupku pojednostavnjenog mjerenja
pomoću priložene mjerne posude (vidite prikaz C).

Dopunske sigurnosne 1. Nagrabite priloženu čašu za mjerenje 12 do


napomene za pištolje za ruba sa sredstvom za prskanje.
prskanje boje 2. Podignite čašu za mjerenje 12 iz sredstva za
prskanje i pustite da tekućina istječe (vidi pri-
J Pištolj za prskanje boje ne smije se kaz C).
koristiti za prskanje zapaljivih tvari. 3. Mjerite vrijeme protoka u sekundama dok tok
Pištolji za prskanje boje ne smiju se tekućine ne prekine. Ovo vrijeme se naziva
ispirati zapaljivim razrjeđivačima. „DIN-sekunde (DIN-s)“.
J Ne prskati ikakve stvari za koje opa- 4. Kod previsoke vrijednosti dodajte razrjeđivač
snost nije poznata. koji odgovara sredstvu za prskanje i to postepe-
J Molimo da se točno pridržavate na- no u malim količinama. Stoga postupajte prema
pomena za opasnosti, informacija i poglavlju “Pripremiti sredstvo za prskanje”.
podatkovnih listova proizvođača boje 5. Ponovno mjerite DIN-sekunde. Ponovite taj po-
odnosno proizvođača sredstva za pr- stupak dok ne postignete vrijednosti iz tabele.
skanje.
J  Nosite masku za zaštitu od
prašine! Udihavanje magle od boje Q Priprema tvari za prskanje
i plinova od razrijeđivača štetni su za
zdravlje. Uputa: Lakovi, boje,… koje se može kupiti u trgo-
J Radite isključivo u dostatno prozrače- vini su uglavnom namijenjeni za premazivanje, a ne
nim prostorijama. za prskanje. Za besprijekorni radni rezultat, potreb-
J  Nosite zaštitne očale! no je namjestiti viskoznost lakova, boja… sukladno
DIN-smjernici (vidite tabelu).
Potrebno razrjeđenje postižete pomoću odgovara-
J Ne usmjeravajte nikad mlaz prema jućeg razrjeđivača.
živim bićima. J N  e prekoračite maksimalnu vrijednost visko-
J  Opasnost od eksplozije! znost za ovaj uređaj. Sredstvo za prskanje ne
Zabranjeno je korištenje uređaja u smije biti pregusto za postupak prskanja. U su-
blizini plinova / plamena / vatre / pri- protnome će se uređaj začepiti.
premnika tople vode koji rade na plin. J P azite na to da sredstvo za prskanje i razrjeđi-
J  Zabranjeno pušenje! vač odgovaraju jedno drugome. Kod korištenja
krivog razrjeđivača nastaju kvržice koje mogu
začepiti uređaj. Lakove na bazi umjetne smole
J Plamište lakova i razrjeđivača (razrje- nikada ne miješati s nitrorazrjeđivačem.
đenje) treba ležati iznad 21°C. J Informacije o odgovarajućem razrjeđivaču
(voda, razrjeđivač) vidite u dotičnim podacima
proizvođača sredstva za prskanje.

HR 51

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 51 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
Radne upute / Pokretanje
1. Dobro promiješajte nerazrijeđeno sredstvo za Sapnica Korištenje
prskanje i postignite srednju sobnu temperaturu Sapnica 0,8 mm gusto sredstvo za
(20-22 °C). prskanje
Ne mijenjajte viskoznost dodatnim zagrijava- Sapnica za čišćenje Tanak, tvrd mlaz za
njem. točkasto čišćenje
2. Dodajte prikladno sredstvo za razrjeđivanje. površina
3. Provjerite viskoznost kao što je gore opisano Produžetak sapnice Prskanje prema gore ili
(vidi prikaz C). dolje kod teško dostup-
nih kutova
Uputa: Ne namjestite lak od umjetne smole nikad
sa nitrorazrjeđivačem!
Q Uključivanje- / Isključivanje

Primjer materijala DIN smjernica


Uključivanje:
Lak za automobile 16-20 DIN-sec j Za uključivanje električnog alata pritisnite i
Akrilni lak 25-30 DIN-sec držite prekidač za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČI-
VANJE 3 .
Lak od umjetne smole 25-30 DIN-sec
Osnovni nalič 25-30 DIN-sec Isključivanje:
Impregnacija drveta 25-30 DIN-sec j Za isključivanje električnog alata pustite preki-
Lazura 25-30 DIN-sec dač za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE 3 .
Lak otporan na udar 30-35 DIN-sec*
čekićem Q Postupak prskanja
Disperzijska boja 40-80 DIN-sec
1. Pomoću premještanja regulacijskog dugmeta 2 ,
* Zrnate / fabrikati s tijelima ne smiju se prskati. možete namjestiti mlaz (vidite prikaz D). Mlaz
Njihovo brusno djelovanje smanjuje životni vijek je pravilno namješten, kad se više ne stvaraju
pumpe i ventila. kapljice i kad je prskanje fino i ravnomjerno.
2. Ne isključujte / uključujte uređaj iznad površine
za prskanje, već počnite i završite postupak pr-
Q Pripremanje površine skanje tek ca. 10 cm izvan površine za prskanje.
za prskanje NAPOMENA: Razmak sapnice do komada
za prskanje je ovisan od materijala prskanja
Površina za prskanje mora biti čista, suha i nemasna. (ca. 20 do 35 cm razmak prskanja ovisno o
j Ravne površine učinite hrapavima i uklonite stošcu prskanja i željenom nanosu materijala).
potom prašinu od brušenja. j Rabite uređaj isključivo u vodoravnom položaju
j Okolinu površine za prskanje dobro pokrijte. (sukladno prikazu D).
Maglica prskanja može onečistiti okolinu. j Pokusom utvrdite svrhoviti razmak do površine
prskanja.
j Počnite prvo kraćim razmakom.
Q Pokretanje 3. Prskajte prvo kutove ili male ukrase i to sitnim
prskanjem.
Q Odabrati sapnicu Potom izvedite postupak prskanja.
4. Izvodite postupak prskanja sukladno prikazu E
Sapnica Korištenje –p  ri tome držite pištolj paralelno prema
površini koju obrađujete
Spanica 0,6 mm Sve boje, lakovi
– ne zaokrećite
52 HR

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 52 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
Pokretanje / Održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list
– vodite pištolj za prskanje boje uvijek sa Q Servis
jednakom brzinom
– nanesite tvar koju prskate u što tanjem sloju J  Upozorenje! Neka Vaš električ-
– slojevima boje potrebno je vrijeme sušenja, ni alat popravlja samo kvalificirano
prije nego što ukriž nanosite slijedeći sloj stručno osoblje s originalnim zamjen-
(vidite prikaz F). skim dijelovima. Time će se osigurati da se
5. Ne ispraznite u potpunosti posudu 7 tijekom održava sigurnost električnog alata.
prskanja – inače se stvaraju kapi! J  Upozorenje! Zamjenu utikača
ili mrežnih vodova neka izvodi uvijek
proizvođač ili korisnička služba. Time
Q Održavanje i čišćenje će se osigurati da se održava sigurnost električ-
nog alata.
Opće upute:
1.  Upozorenje! Izvucite mrežni utikač,
također za vrijeme stanki i radova na uređaju. Q Jamstveni list
2. Nakon svake uporabe, prskajte razrjeđivač
(samo u prirodi–opasnost od Na ovaj uređaj dajemo jamstvo u trajanju
eksplozije!) tj. vodu kroz uređaj. 3 godine od datuma kupnje. Ovo jamstvo
3. Nakon čišćenja možete prskati ulje za šivaće vrijedi za područje Republike Hrvatske.
strojeve kroz uređaj, kao zaštitu protiv hrđe. Uređaj je pažljivo proizveden i prije ispo-
4.  Upozorenje! OPASNOST PO ŽI- ruke brižljivo kontroliran. Jamčimo da će
VOT OD STRUJNOG UDARA! Nikad ne raditi bez greške uzrokovane eventualnom
uranjajte uređaj u razrjeđivače. lošom izradom i lošim materijalima. Svi
5. Zabranjeno je čišćenje uređaja sa zapaljivim eventualno nastali kvarovi bit će besplat-
razrjeđivačima. no otklonjeni u ovlaštenom servisu. Jam-
6. Za čišćenje kućišta koristite suhu krpu. nikada stvo se priznaje samo uz predočenje računa.
ne koristite benzin, razrjeđivač ili deterdžent Molimo Vas da se u slučaju kvara telefon-
koji napada plastiku. ski povežete s ovlaštenim servisom. Samo
tako možete besplatno ostvariti svoja
Upute za čišćenje: jamstvena prava.
1. Odvijte zaporni vijak 1 , vidite prikaz A.
2. Otklonite kućište pumpe 10 u pravcu prema Jamstvo vrijedi samo za greške u materijalu i izradi,
dolje. a ne za potrošne dijelove ili za oštećenja lomljivih
3. Odvijte sapnicu 8 i otklonite usisno tlačni dijelova, npr. prekidača ili baterija. Uređaj je nami-
ventil 9 . jenjen isključivo za privatnu, a ne za gospodarsku
4. Izvucite klip pumpe 4 i pero 5 iz kućišta upotrebu.
pumpe 10 .
5. Čistite sve sastavne dijelove 4 , 5 , 8 , 9 sa U slučaju zloupotrebe ili nenamjenske upotrebe,
razrjeđivačem. primjene sile, kao i u slučaju zahvata koji nisu nači-
6. Montirajte sastavne dijelove ponovo u njeni od strane ovlaštenog servisa jamstvo prestaje
obratnom redoslijedu. vrijediti. Ovo jamstvo ne utječe na potrošačka prava
u odnosu na prodavača važeća u državi kupnje.
Savjet: Po završetku korištenja ili po čišćenju
objesite električni alat na metalnom luku 14 . Proizvođač:
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum (Germany)
Njemačka
HR 53

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 53 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
Jamstveni list / Zbrinjavanje / Objašnjenje konformnosti / Proizvođač
HR j Pri kupnji boja, lakova… vodite računa o
njihovoj podnošljivosti za okoliš.
Ovlašteni servis:
Microtec sistemi d.o.o.
Koprivnička 27 a Q Objašnjenje konformnosti /
10000 Zagreb Proizvođač
Tel.: 01/3692-008
email: support.hr@kompernass.com Mi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Njemačka, dajemo za ovaj pro-
Proizvođač: izvod suglasnost sa slijedećim EC smjernicama:
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 Strojne smjernice
D-44867 BOCHUM, Njemačka (98 / 37 / EC)

Uvoznik EG- niskonaponske smjernice


Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., (2006 / 95 / EC)
p.p. 61
10020 Novi Zagreb Elektromagnetska kompatibilnost
(2004 / 108/ EC)

Q Zbrinjavanje Tip / Naziv uređaja:


Pištolj za štrcanje boje
Ambalaža se sastoji od okolini primjere-
nih materijala koju možete zbrinuti u
mjesnim stanicama za reciklažu. Bochum, 31.10.2009

Električni alat ne bacajte u


kućni otpad!

Sukladno europskim smjernicama 2002 / 96 / EC Hans Kompernaß


o starim električnim i elektroničkim uređajima i nji- - Direktor -
hovo provođenje u nacionalno pravo, stari se elek-
trični uređaji moraju odvojeno sakupljati kao bi se
ponovno upotrijebili.

O mogućnostima zbrinjavanja isluženih uređaja sa-


znat ćete u vašoj općini ili gradskoj upravi.

Podnošljivost za okoliš i otklanjanje


materijala:
j Boje, lakovi… su specijalni otpad i isti je
potrebno odgovarajuće otkloniti.
j Vodite računa o lokalnim propisima.
j Vodite računa o uputama proizvođača
j Kemikalije koje ugrožavaju okoliš ne smiju
prodirati u zemlju, podzemne vode ili vode.
j Iz toga razloga, zabranjeno je prskanje u Pridržavamo pravo tehničkih izmjena u smislu
blizini voda ili u neposrednom okruženju. daljnjeg razvoja.
54 HR

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 54 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
Inhaltsverzeichnis

Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.................................................................................. Seite 56
Ausstattung...................................................................................................................... Seite 56
Lieferumfang................................................................................................................... Seite 56
Technische Daten............................................................................................................ Seite 57

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge


1. Arbeitsplatz-Sicherheit............................................................................................... Seite 57
2. Elektrische Sicherheit................................................................................................. Seite 57
3. Sicherheit von Personen............................................................................................. Seite 58
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs............................................ Seite 59
Ergänzende Sicherheitshinweise für Farbspritzpistolen.............................................. Seite 59

Arbeitshinweise
DIN-Sec / Viskosität........................................................................................................ Seite 59
Spritzgut vorbereiten...................................................................................................... Seite 60
Spritzfläche vorbereiten................................................................................................. Seite 60

Inbetriebnahme
Düse wählen................................................................................................................... Seite 60
Ein- / Ausschalten............................................................................................................ Seite 61
Spritzvorgang................................................................................................................. Seite 61

Wartung und Reinigung................................................................................ Seite 61

Service.......................................................................................................................... Seite 62

Garantie...................................................................................................................... Seite 62

Entsorgung................................................................................................................ Seite 62

Konformitätserklärung / Hersteller..................................................... Seite 63

DE/AT/CH 55

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 55 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:
Tragen Sie einen Gehörschutz, eine
Bedienungsanleitung lesen! Atem- / Staubschutzmaske, eine
Schutzbrille und Schutzhandschuhe.

Warn- und Sicherheitshinweise Kinder vom Elektrowerkzeug


beachten! fernhalten!

Vorsicht vor elektrischem Schlag!


Nur zur Verwendung in Innenräumen!
Lebensgefahr!

Lebensgefahr durch elektrischen


Explosionsgefahr! Schlag bei beschädigtem Netzkabel
oder -stecker!

W Watt (Wirkleistung) Rauchen verboten!

Entsorgen Sie Verpackung und Gerät


Schutzklasse II
umweltgerecht!

Farbspritzpistole Q Ausstattung
1 Feststellschraube
Q Einleitung 2 Regulierknopf
3 Ein- / Aus-Schalter
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- 4 Pumpenkolben
nahme mit den Funktionen des Elektro- 5 Feder
werkzeuges vertraut und informieren Sie 6 Saugrohr
sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. 7 Farbbecher
Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsan- 8 Düse
leitung. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. 9 Saug-Druck-Ventil
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des 10 Pumpengehäuse
Elektrowerkzeuges an Dritte ebenfalls aus. 11 Reinigungsdüse
12 Messbecher
13 Düsenverlängerung
Q Bestimmungsgemäßer Gebrauch 14 Metallbügel

Dieses Gerät ist zum Auftragen von Farben und La-


cken geeignet. Sie können mit dem Gerät Spritzgut Q Lieferumfang
bis maximal 80-DIN-sec. verarbeiten. Jede andere
Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt 1 Farbspritzpistole
als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche 2 Düsen* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm
Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Ver- 2 Saug-Druck-Ventile*
wendung entstandene Schäden übernehmen wir 1 Reinigungsdüse
keine Haftung. Das Gerät ist nur für den privaten 1 Düsenverlängerung
Einsatz bestimmt.
56 DE/AT/CH

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 56 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
1 Messbecher  llgemeine
A
1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise
für Elektrowerkzeuge
* 1 x vormontiert
Warnung! Lesen Sie alle Sicher-
heitshinweise und Anweisungen.
Q Technische Daten Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin-
weise und Anweisungen können elektrischen Schlag,
Nennleistung : 100 W Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
Förderleistung: 320 ml / min (Wasser)
Viskositätsleistung: max. 80 DIN-sec Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
Druck: max. 140 bar und Anweisungen für die Zukunft auf.
Farbbecher: 750 ml Der in den Sicherheitshinweisen verwen-
Schutzklasse: II / dete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht
sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
Geräusch- und Vibrationsinformationen: (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
beträgt typischerweise 93,9 dB (A). Unsicherheit
K = 3 dB. Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann
106,9 dB (A) überschreiten. 1. Arbeitsplatz-Sicherheit

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber


Gehörschutz tragen! und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuch-
tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Bewertete Beschleunigung, typischerweise: 6,5 m / s2 b)  Arbeiten Sie mit dem Elektro-
werkzeug nicht in explosions-
Warnung! Der in diesen Anweisungen gefährdeter Umgebung, in
angegebene Schwingungspegel ist entsprechend der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase
einem genormten Messverfahren gemessen worden oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge
und kann für den Gerätevergleich verwendet werden. erzeugen Funken, die den Staub oder die
Der Schwingungspegel wird sich entsprechend Dämpfe entzünden können.
dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und c)  Halten Sie Kinder und andere
kann in manchen Fällen über dem in diesen Anwei- Personen während der Be-
sungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungs- nutzung des Elektrowerkzeugs
belastung könnte unterschätzt werden, wenn das fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise ver- über das Gerät verlieren.
wendet wird.

Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der 2. Elektrische Sicherheit


Schwingungsbelastung während eines bestimmten
Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- Vermeiden Sie Lebensgefahr
sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet durch elektrischen Schlag:
ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz
ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-
gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. zeuges muss in die Steckdose passen.
Der Stecker darf in keiner Weise verän-
dert werden. Verwenden Sie keine

DE/AT/CH 57

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 57 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
Adapterstecker gemeinsam mit Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen Verletzungen führen.
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b)  Tragen Sie persönliche Schutz-
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- ausrüstung und immer eine
erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Schutzbrille. Das Tragen persön-
Heizungen, Herden und Kühlschränken. licher Schutzausrüstung wie Staubmaske,
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re- Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von
gen oder Nässe fern. Das Eindringen von Verletzungen.
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
eines elektrischen Schlages. Inbetriebnahme. Vergewissern Sie
d) Zweckentfremden Sie das sich, dass das Elektrowerkzeug aus-
Kabel nicht, um das Elektro- geschaltet ist, bevor Sie es an die
werkzeug zu tragen, aufzu- Stromversorgung anschließen, es auf-
hängen oder um den Stecker aus der nehmen oder tragen. Wenn Sie beim
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am
Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Schalter haben oder das Gerät bereits einge-
Kanten oder sich bewegenden Gerä- schaltet an die Stromversorgung anschließen,
teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel kann dies zu Unfällen führen.
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug Schraubenschlüssel, bevor Sie das
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk-
Verlängerungskabel, die auch für den zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Außenbereich zugelassen sind. Die Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Anwendung eines für den Außenbereich e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-
geeigneten Verlängerungskabels verringert haltung. Sorgen Sie für einen sicheren
das Risiko eines elektrischen Schlages. Stand und halten Sie jederzeit das
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk- Gleichgewicht. Dadurch können Sie das
zeuges in feuchter Umgebung nicht Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen
vermeidbar ist, verwenden Sie einen besser kontrollieren.
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
das Risiko eines elektrischen Schlages. Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-
schuhe fern von sich bewegenden
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
3. Sicherheit von Personen Haare können von sich bewegenden Teilen
erfasst werden.
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-
Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie richtungen montiert werden können,
mit Vernunft an die Arbeit mit einem vergewissern Sie sich, dass diese
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein angeschlossen sind und richtig ver-
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind wendet werden. Die Verwendung einer
oder unter dem Einfluss von Drogen, Staubabsaugung kann Gefährdungen durch
Alkohol oder Medikamenten stehen. Staub verringern.

58 DE/AT/CH

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 58 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Arbeitshinweise
4. Verwendung und Behandlung Ergänzende
des Elektrowerkzeugs Sicherheitshinweise
für Farbspritzpistolen
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-
wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür J Die Spritzpistole darf nicht zum Sprühen
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem brennbarer Stoffe verwendet werden.
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser Spritzpistolen dürfen nicht mit brenn-
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. baren Lösungsmitteln gereinigt werden.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, J Keinerlei Stoffe versprühen, von denen
dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- die Gefährlichkeit nicht bekannt ist.
zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten J Gefahrenhinweise, Informationen und
lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Datenblätter des Farben- bzw. Spritz-
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- mittelherstellers bitte genau beachten.
dose, bevor Sie Geräteeinstellungen J  Tragen Sie einen Atemschutz!
vornehmen, Zubehörteile wechseln Das Einatmen des Farbnebels und
oder das Gerät weglegen. Diese Vor- Lösungsmitteldämpfe ist gesundheits-
sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich- schädlich.
tigten Start des Elektrowerkzeuges. J Arbeiten Sie nur in ausreichend
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- belüfteten Räumen.
zeuge außerhalb der Reichweite von J  Tragen Sie eine Schutzbrille!
Kindern auf. Lassen Sie Personen das
Gerät nicht benutzen, die mit diesem
nicht vertraut sind oder diese Anwei- J Sprühstrahl nie auf Lebewesen richten.
sungen nicht gelesen haben. Elektrowerk- J  Explosionsgefahr! In einer
zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Umgebung in der sich Gase / offene
Personen benutzt werden. Flammen / Feuer / gasbetriebene
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Warmwasserbereiter befinden darf das Elektro-
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg- werkzeug nicht benutzt werden.
liche Teile einwandfrei funktionieren J Rauchen verboten!
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen
oder so beschädigt sind, dass die Funk-
tion des Elektrowerkzeuges beeinträch- J Lacke und Lösungsmittel (Verdünnung)
tigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor müssen einen Flammpunkt von über
dem Einsatz des Gerätes reparieren. 21°C haben.
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Q Arbeitshinweise
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen. Q DIN-Sec / Viskosität
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits-
bedingungen und die auszuführende Mit der Parkside Farbspritzpistole PFSP 100 können
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- Sie Spritzgut bis max. 80 DIN-sec. (Viskosität)
gen für andere als die vorgesehenen Anwen- verarbeiten. Die Viskosität (Zähflüssigkeit) wird in
dungen kann zu gefährlichen Situationen führen. einem vereinfachten Messverfahren mit dem beilie-
genden Messbecher bestimmt (siehe Abb. C).

DE/AT/CH 59

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 59 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
Arbeitshinweise / Inbetriebnahme
1. Schöpfen Sie den mitgelieferten Messbecher 12 3. Prüfen Sie die Viskosität wie zuvor beschrieben
randvoll mit dem Spritzgut. (siehe Abb. C).
2. Heben Sie den Messbecher 12 aus dem
Spritzgut heraus und lassen Sie die Flüssigkeit Hinweis: Kunstharzlacke nie mit Nitroverdün-
auslaufen (siehe Abbildung C). nung einstellen!
3. Messen Sie die Durchlaufzeit in Sekunden
bis der Strom der Flüssigkeit abreißt. Materialbeispiel DIN Richtlinie
Diese Zeit nennt man „DIN-Sekunden (DIN-s)“.
4. Fügen Sie bei einem zu hohen Wert das zum Autolack 16-20 DIN-sec
Spritzgut passende Verdünnungsmittel in geringen Acryllack 25-30 DIN-sec
Mengen schrittweise zu und mischen Sie es.
Kunstharzlack 25-30 DIN-sec
Gehen Sie hierzu gemäß Kapitel „Spritzgut
vorbereiten“ vor. Grundierung 25-30 DIN-sec
5. Messen Sie die DIN-Sekunden erneut. Holzimprägnierung 25-30 DIN-sec
Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis Lasur 25-30 DIN-sec
die in der Tabelle angegebenen Werte erreicht
werden. Hammerschlaglack 30-35 DIN-sec*
Dispersionsfarbe 40-80 DIN-sec

Q Spritzgut vorbereiten * Körnige / körperhaltige Fabrikate dürfen nicht


gespritzt werden. Deren schmirgelnde Wirkung
HINWEIS: Die im Handel erhältlichen Lacke, Far- verkürzt die Lebensdauer von Pumpe und Ventil.
ben,… sind meistens zum Streichen und nicht zum
Spritzen eingestellt. Für ein korrektes Arbeitsergebnis
sollten Sie die Viskosität der Lacke, Farben,… gemäß Q Spritzfläche vorbereiten
DIN-Richtlinie einstellen (siehe Tabelle).
Die notwendige Verdünnung erreichen Sie mit dem Die Spritzfläche muss sauber, trocken und fettfrei sein.
geeigneten Verdünnungsmittel. j Rauhen Sie glatte Flächen auf und entfernen
J Überschreiten Sie den maximalen Viskositäts- Sie anschließend den Schleifstaub.
wert für das Gerät nicht. Das Spritzgut darf für j Decken Sie die Umgebung der Spritzfläche
den Spritzvorgang nicht zu dick sein. Andern- gründlich ab. Der Sprühnebel kann das Umfeld
falls kann das Gerät verstopfen. verunreinigen.
J Achten Sie darauf, dass Spritzgut und Verdün-
nung zueinander passen. Bei Verwendung der
falschen Verdünnung entstehen Klumpen, die Q Inbetriebnahme
das Gerät verstopfen. Kunstharzlacke nie mit
Nitroverdünnung mischen. Q Düse wählen
J Entnehmen Sie Informationen über die pas-
sende Verdünnung (Wasser, Lösungsmittel) den Düse Verwendung
jeweiligen Herstellerangaben zum Spritzgut.
1. Mischen Sie das unverdünnte Spritzgut gründ- Düse 0,6 mm sämtliche Farben, Lacke
lich durch und bringen Sie es auf mittlere Düse 0,8 mm dickflüssiges Spritzgut
Raumtemperatur (20–22 °C). Reinigungsdüse dünner, harter Strahl,
Verändern Sie die Viskosität nicht durch zusätz- zur punktuellen Reini-
liches Erwärmen. gung von Flächen
2. Geben Sie ein geeignetes Verdünnungsmittel
hinzu.

60 DE/AT/CH

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 60 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung
Düse Verwendung – das Spritzgut so dünn wie möglich auftragen
Düsenverlängerung Spritzen nach oben –d ie Farbschichte(n) benötigen eine Trocken-
oder unten für schwer pause, bevor Sie kreuzweise die nächste
zugängliche Ecken Schicht auftragen (siehe Abb. F).
5. Farbbecher 7 nicht leerspritzen – es entstehen
Tropfen!
Q Ein- / Ausschalten

Einschalten: Q Wartung und Reinigung


j Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektro-
werkzeuges den EIN- / AUS-Schalter 3 und Allgemeine Hinweise:
halten Sie ihn gedrückt. 1.  Warnung! Netzstecker ziehen, auch
bei Pausen und Arbeiten am Gerät.
Ausschalten: 2. Nach jedem Gebrauch Verdünner (nur im
j Lassen Sie zum Ausschalten des Elektrowerk- Freien–Explosionsgefahr!) bzw. Wasser
zeuges den EIN- / AUS-Schalter 3 los. durch das Gerät spritzen.
3. Zum Rostschutz können Sie nach der Reinigung
Nähmaschinenöl durchspritzen.
Q Spritzvorgang 4.  WARNUNG! LEBENSGEFAHR
DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Nie
1. Durch Verstellen des Regulierknopfes 2 , können das Gerät in Reinigungsmittel tauchen.
Sie den Spritzstrahl einstellen (siehe Abb. D). 5. Das Gerät darf nicht mit brennbaren Lösungs-
Der Strahl ist dann richtig eingestellt, wenn sich mitteln gereinigt werden.
keine Tröpfchen bilden und das Spritzbild fein 6. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses
und regelmäßig ist. ein trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals
2. Schalten Sie das Gerät nicht über der Spritzflä- Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst-
che ein / aus, sondern beginnen und beenden stoff angreifen.
Sie den Spritzvorgang ca. 10 cm außerhalb
der Spritzfläche. Reinigungshinweise:
HINWEIS: Der Abstand der Düse zum Werk- 1. Feststellschraube 1 abschrauben, siehe Abb. A.
stück ist abhängig vom Spritzmaterial (ca. 20 2. Pumpengehäuse 10 nach unten abnehmen.
bis 35 cm Spritzabstand je nach Spritzkegel 3. Düse 8 abschrauben und Saug-Druck-Ventil 9
und gewünschtem Materialauftrag). entnehmen.
j Verwenden Sie das Gerät nur in waagerechter 4. Pumpenkolben 4 und Feder 5 aus dem
Position (wie in Abb. D). Pumpengehäuse 10 nehmen.
j Ermitteln Sie die jeweils zweckmäßige Entfer- 5. Reinigen Sie die Bauteile 4 , 5 , 8 , 9 mit
nung zur Spritzfläche durch einen Versuch. Verdünnungsmittel.
j Beginnen Sie zuerst bei einer größeren Distanz. 6. Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder
3. Spritzen Sie zuerst Ecken oder kleine Verzie- montieren.
rungen mit kleinen Spritzstößen.
Führen Sie danach den eigentlichen Spritzvor- Tipp: Hängen Sie das Elektrowerkzeug nach Ge-
gang durch. brauch, oder Reinigung am Metallbügel 14 auf.
4. Führen Sie den Spritzvorgang gemäß Abb. E
durch – führen Sie die Spritzpistole dabei parallel
zur Fläche
– nicht schwenken
–d  ie Spritzpistole mit gleichbleibender
Geschwindigkeit führen
DE/AT/CH 61

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 61 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
Service / Garantie / Entsorgung
Q Service DE

J  Warnung! Lassen Sie Ihr Elek- Schraven


trowerkzeug nur von qualifiziertem Service- und Dienstleistungs GmbH
Fachpersonal und nur mit Originaler- Gewerbering 14
satzteilen reparieren. Damit wird sicher- 47623 Kevelaer, Germany
gestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs Tel.: +49 (0) 180 5 008107
erhalten bleibt. (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz
J  Warnung! Lassen Sie den ggf. abweichende Preise aus den
Austausch des Steckers oder der An- Mobilfunknetzen)
schlussleitung immer vom Hersteller Fax: +49 (0) 2832 3532
des Elektrowerkzeugs oder seinem e-mail: support.de@kompernass.com
Kundendienst ausführen. Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro- AT
werkzeugs erhalten bleibt.
Kompernass Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/min.)
Q Garantie e-mail: support.at@kompernass.com

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre CH


Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung Kompernass Service Switzerland
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie Tel.: +41 (0) 848 000 525
den Kassenbon als Nachweis für den Kauf (max. 0,0807 CHF/min.)
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall e-mail: support.ch@kompernass.com
mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Ver-
bindung. Nur so kann eine kostenlose
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet wer- Q Entsorgung
den. Diese Garantie gilt nur gegenüber
dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar. Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie über die örtlichen
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa- Recyclingstellen entsorgen können.
brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Werfen Sie Elektrowerkzeuge
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für nicht in den Hausmüll!
den privaten und nicht für den gewerblichen Ge-
brauch bestimmt. Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt-
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre
gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
nicht eingeschränkt. Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.

62 DE/AT/CH

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 62 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
Entsorgung / Konformitätserklärung / Hersteller
Umweltverträglichkeit und Q Konformitätserklärung /
Materialentsorgung: Hersteller
j Farben, Lacke… sind Sondermüll, den Sie
entsprechend entsorgen müssen. Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
j Beachten Sie die örtlichen Vorschriften. D-44867 Bochum, Deutschland, erklären
j Beachten Sie die Hinweise des Herstellers. hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung
j Umweltschädliche Chemikalien dürfen nicht ins mit folgenden EG-Richtlinien:
Erdreich, Grundwasser oder in die Gewässer
gelangen. Maschinenrichtlinie
j Spritzarbeiten am Rande von Gewässern oder (98 / 37 / EC)
deren benachbarten Flächen (Einzugsgebiet)
sind daher unzulässig. EG-Niederspannungsrichtlinie
j Achten Sie beim Kauf von Farben, Lacken… (2006 / 95 / EC)
auf deren Umweltverträglichkeit.
Elektromagnetische Verträglichkeit
(2004 / 108 / EC)

Typ / Gerätebezeichnung:
Farbspritzpistole

Bochum, 31.10.2009

Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -

Technische Änderungen im Sinne der


Weiterentwicklung sind vorbehalten.

DE/AT/CH 63

37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 63 12.10.09 15:30


More user manuals on ManualsBase.com
IAN 37666
KompernaSS GmbH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum

© by ORFGEN Marketing

Last Information Update · Stan informacji · Stanje informacij · Stav informací


Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 10 / 2009
Ident.-No.: PFSP100102009-GB / PL / SI / CZ / SK / HR / DE / AT / CH

37666_PAINT SPRAY GUN_Cover_LB4 (ohne HU).indd 2 12.10.09 16:48

You might also like