Professional Documents
Culture Documents
Kolesni nakladalnik
WL28
Proizvajalec
Weidemann GmbH, Elfringhäuser Weg 24, 34497 Korbach, Nemčija
Izdelek
Vrsta vozila Kolesni nakladalnik
Vrsta/Izvedba A01-01
Trgovska oznaka WL28
Številka podvozja WMWA0101 _ _ _ _ _ _ _ _ _
Moč kW pri nazivnem št. vrtljajev min-1 18,4 (2600) / 33,3 (2600) / 40,1
(2600)
Izmerjena raven zvočne moči dB(A) 99,3 / 98,1 / 97,7
Zagotovljena raven zvočne moči dB(A) 100 / 99 / 99
Bernd Apfelbeck
Direktor
Kazalo vsebine
1 Predgovor
1.1 Navodila za uporabo ......................................................................................................................... 8
1.2 Garancija in jamstvo ....................................................................................................................... 12
2 Uporaba
2.1 Nepravilna uporaba vozila .............................................................................................................. 13
2.2 Meje vozila ...................................................................................................................................... 14
3 Varnost
3.1 Varnostni simboli in signalne besede ............................................................................................. 16
3.2 Kvalifikacije upravljalnega osebja ................................................................................................... 17
3.3 Vedenje........................................................................................................................................... 18
3.4 Obratovanje .................................................................................................................................... 19
3.5 Obratovanje z dvigalno opremo ...................................................................................................... 22
3.6 obratovanje s prikolico .................................................................................................................... 24
3.7 Uporaba priključnih orodij ............................................................................................................... 24
3.8 Vleka, reševanje, nakladanje in transport ....................................................................................... 26
3.9 vzdrževanje..................................................................................................................................... 28
3.10 Ukrepi za zmanjšanje tveganj ......................................................................................................... 30
4 Opis vozila
4.1 Pogled na vozilo ............................................................................................................................. 35
4.2 Kratki opis ....................................................................................................................................... 36
4.3 Upravljalni elementi na upravljalnem mestu ................................................................................... 42
4.4 Tipske tablice in nalepke ................................................................................................................ 51
5 Zagon
5.1 Vstop in izstop ................................................................................................................................ 64
5.2 Nastavitev upravljalnega mesta ...................................................................................................... 68
5.3 Prikazovalnik................................................................................................................................... 75
5.4 Zagon vozila ................................................................................................................................... 82
6 Upravljanje
6.1 Zavore............................................................................................................................................. 94
6.2 Krmiljenje ........................................................................................................................................ 97
6.3 Vožnja ............................................................................................................................................. 98
6.4 Vožnja s prikolico .......................................................................................................................... 112
6.5 Osvetlitev in sistem za osvetljavo ................................................................................................. 115
6.6 Naprava za pranje stekel .............................................................................................................. 121
6.7 Ogrevanje, prezračevanje in klimatska naprava ........................................................................... 123
6.8 Delo z vozilom............................................................................................................................... 125
6.9 Upravljanje sprednjih hidravličnih priključkov ............................................................................... 146
6.10 Upravljanje zadnjih hidravličnih priključkov................................................................................... 153
6.11 Upravljanje električnih funkcij ....................................................................................................... 156
7 Transport
7.1 Vleka ............................................................................................................................................. 170
7.2 nakladanje .................................................................................................................................... 175
7.3 transport........................................................................................................................................ 180
8 vzdrževanje
8.1 Napotki za vzdrževanje................................................................................................................. 184
8.2 Dostopi za vzdrževanje................................................................................................................. 185
8.3 Vizualni pregled ............................................................................................................................ 189
8.4 Vzdrževalni načrt .......................................................................................................................... 190
8.5 Obratovalna sredstva.................................................................................................................... 194
8.6 Stanja napolnjenosti ..................................................................................................................... 196
8.7 Mazanje vozila in priključnega orodja ........................................................................................... 207
8.8 Čiščenje in nega ........................................................................................................................... 212
8.9 Zavorni sistem............................................................................................................................... 221
8.10 Volan............................................................................................................................................. 222
8.11 Električni sistem ............................................................................................................................ 223
8.12 delovna hidravlika ......................................................................................................................... 225
8.13 Motor............................................................................................................................................. 227
8.14 Naknadna obdelava izpušnih plinov ............................................................................................. 228
8.15 Kabina........................................................................................................................................... 235
8.16 Pnevmatike ................................................................................................................................... 237
9 Obratovalne motnje
9.1 Motnje, vzroki in ukrepi ................................................................................................................. 241
9.2 Prikazi napak ................................................................................................................................ 244
10 Prenehanje uporabe
10.1 Začasno skladiščenje ................................................................................................................... 248
10.2 Dokončno prenehanje uporabe .................................................................................................... 249
11 Dodatna oprema
11.1 Priključna orodja ........................................................................................................................... 251
12 Tehnični podatki
12.1 Mere.............................................................................................................................................. 265
12.2 motor............................................................................................................................................. 267
12.3 Električni sistem ............................................................................................................................ 269
12.4 Vozni pogon .................................................................................................................................. 274
12.5 Hidravlični sistem .......................................................................................................................... 276
12.6 Emisije .......................................................................................................................................... 277
12.7 Teže .............................................................................................................................................. 278
13 Priloga
13.1 Uvod.............................................................................................................................................. 282
1 Predgovor
Ciljna skupina
Navodila za uporabo so po eni strani namenjena upravljalnemu osebju
vozila. Opisujejo namreč upravljalne dejavnosti, ki jih je treba prebrati, da
lahko vozilo varno in učinkovito uporabljate.
Po drugi strani so navodila za uporabo namenjena upravitelju vozila.
Posredujejo mu pomembne napotke za zagotovitev varnih delovnih
pogojev za uporabljeno osebje in eventualne zaščitne ukrepe za zaščito
upravljalnega osebja.
Poleg tega so ta navodila za uporabo predvidena tudi za vzdrževalno
osebje vozila. Del, ki niso opisana, ni dovoljeno izvajati. Za ta dela je
treba stopiti v stik s servisnim partnerjem ali pooblaščeno strokovno
delavnico.
Razlaga znakov
Znak Razlaga
1., 2., 3… Označuje dejavnost. Upoštevati je treba zaporedje delovnih korakov.
⇨ Označuje rezultat ali vmesni rezultat dejanja.
✓ Označuje pogoje, ki jih je treba ustvariti za posamezno dejavnost.
● Označuje naštevanje, če je npr. navedenih več sestavnih delov zaporedoma.
- Označuje podnaštevanje, če so npr. sestavni deli sestavljeni iz nadaljnjih sestavnih delov.
I Označuje postavko, običajno sestavni del ali upravljalni element, na sliki. Oštevilčenje je
lahko zaporedno ali prikazano z rimskimi številkami.
1; A V pojasnjevalnih besedilih označuje naziv sestavnih delov. Je enako kot prikazane postavke
na slikah.
III
1.1.3.2 Kratice
V nadaljevanju so naštete kratice, ki se prav tako uporabljajo v navodilih.
Ko se kakšna kratica uporabi prvič, je najprej v celoti izpisana z besedo,
kratica pa je v oklepajih. Splošno znane kratice (npr. itd.) niso posebej
razložene. V kolikor je potrebno, so v oklepajih navedene kratke razlage.
Kratica Pomen
Sl. Oštevilčenje slik pod sliko
ABE Splošno obratovalno dovoljenje
AGB Splošni pogoji poslovanja
ATF Automatic Transmission Fluid (mazalno olje v oseh) 1
Bh Obratovalne ure
DGUV Nemško zakonsko nezgodno zavarovanje
DOC Diesel Oxidation Catalyst (dizelski oksidacijski katalizator - sestavni del v sistemu za naknadno
obdelavo izpušnih plinov)
DPF Filter za drobne dizelske delce (sestavni del v sistemu za naknadno obdelavo izpušnih plinov)
EBE Posamično obratovalno dovoljenje
ECU Electronic Control Unit (električna krmilna enota v vozilu)
ES Evropska skupnost
FOPS Falling Object Protective Structure (zaščitno ogrodje pred padajočimi predmeti)
LED Light-emitting diode (svetlobna dioda)
LWA Nivo jakosti zvoka
LPA Nivo zvočnega tlaka
ROPS Roll Over Protection Structure (zaščitno ogrodje pred prevračanjem)
SAE Society of Automotive Engineers (razred viskoznosti za olja)
CPP Cestno-prometni predpisi
1.2.1 Garancija
Garancijske zahtevke je mogoče uveljavljati le v primeru, če so bili
upoštevani garancijski pogoji. Ti so vsebovani v splošnih pogojih za
prodajo in dobavo tovarniško novih vozil in nadomestnih delov pri
komercialnem predstavniku. Nadaljnje je treba upoštevati tudi napotke v
teh navodilih za uporabo.
2 Uporaba
NAPOTEK
Pri temperaturah pod -15 °C je potrebna dodatna pomoč pri zagonu,
kot so npr. grelniki goriva, motornega olja ali hladilne tekočine.
► Ne vežite dveh akumulatorjev zaporedno, da bi ustvarili zagonsko
napetost 24 V.
3 Varnost
NEVARNOST
NEVARNOST označuje situacijo, ki vodi do smrti ali resnih telesnih
poškodb, če se ji ne izognete.
Posledice pri neupoštevanju.
► Preprečitev telesnih poškodb ali smrti.
OPOZORILO
OPOZORILO označuje situacijo, ki lahko vodi do smrti ali resnih
telesnih poškodb, če se ji ne izognete.
Posledice pri neupoštevanju.
► Preprečitev telesnih poškodb ali smrti.
PREVIDNOST
PREVIDNO označuje situacijo, ki lahko vodi do telesnih poškodb, če
se ji ne izognete.
Posledice pri neupoštevanju.
► Nevarnost poškodb.
NAPOTEK
NAPOTEK označuje situacijo, ki pri neupoštevanju vodi do gmotne
škode.
Posledice pri neupoštevanju.
► Nevarnost gmotne škode.
3.3 Vedenje
Pogoji za obratovanje
• Vozilo je izdelano v skladu s stanjem tehnike in priznanimi varnostno
tehničnimi predpisi. Kljub temu lahko pri njegovi uporabi pride do
nevarnosti za upravljavca ali tretjo osebo oz. do poškodb na vozilu.
• Ta navodila za uporabo hranite na v ta namen predvidenem mestu ali
v vozilu. Poškodovana ali nečitljiva navodila za uporabo in morebitne
dopolnitve je treba takoj zamenjati z novimi.
• Vozilo upravljajte le v skladu z določili ob upoštevanju teh Navodil za
uporabo.
• Upravljavec in lastnik sta obvezana, da vozilo uporabljata le, če je v
varnem in obratovalnem stanju.
– Če med obratovanjem pride do poškodbe ali okvare, takoj
prenehajte z uporabo vozila in ga zavarujte proti ponovnemu
zagonu.
– Vse motnje, ki ogrožajo varnost upravljavca ali tretjih oseb, naj
vam takoj odpravijo v servisni delavnici.
• Po morebitni nesreči vozila ne zaganjajte ali upravljajte, temveč ga
odpeljite v pooblaščeno servisno delavnico, kjer bodo preverili, ali so
nastale kakršne koli poškodbe.
– Po nesreči naj vam pooblaščena servisna delavnica zamenja
varnostni pas, četudi na njem ni videti poškodb.
– Še posebej pozorni bodite na škode na kabini in zaščitnih
ogrodjih.
• Preprečite, da bi se na pripomočkih za vzpenjanje (ročajih in
stopnicah) nabirali umazanija, sneg in led.
• Uporabnik je zaposlene in vzdrževalce dolžan spodbujati k nošenju
zaščitne opreme v skladu s potrebami.
3.4 Obratovanje
3.5.1 Pogoji
• Pritrditev tovora in usmerjanje upravljavca zaupajte usposobljeni
osebi, ki ima ustrezno znanje glede dvigovanja in ustaljenih znakov z
roko.
• Oseba, ki upravljavcu daje napotke, se mora pri pritrjevanju, vožnji in
sproščanju tovora zadrževati v vidnem polju upravljavca (vzdrževati
očesni stik).
• Če to ni mogoče, je potrebna pomoč dodatne, enako usposobljene
osebe, ki usmerja upravljavca.
• Upravljavec ne sme zapustiti sedeža, če je tovor dvignjen.
3.7.2 Obratovanje
• Prevažanje oseb na ali v priključnem orodju je prepovedano.
• Namestitev delovnega odra je prepovedano.
– Izjema: vozilo je opremljeno s potrebnimi varnostnimi pripravami
in odobreno.
• Priključna orodja in balastne uteži spremenijo vozno vedenje,
krmiljenje in zavorno sposobnost vozila.
• Upravljavec mora biti s temi spremembami seznanjen in ustrezno
ravnati.
• Pred pričetkom dela se s poskusnim zagonom prepričajte, da
3
priključno orodje pravilno deluje.
• Pred zagonom priključnega orodja se prepričajte, da ni nihče
ogrožen.
• Preden zapustite sedež, priključno orodje spustite na tla.
3.7.3 Preureditev
• Pred priklapljanjem in odklapljanjem hidravličnih priključkov:
– Izključite motor.
– Sprostite tlak iz delovne hidravlike.
• Vpenjanje in izpenjanje priključnega orodja zahtevata posebno
pozornost:
– priključno orodje namestite in fiksirajte v skladu z navodili za
uporabo;
– priključno orodje odložite le na trdno, ravno podlago in ga
zavarujte proti prevračanju in premikanju.
• Vozilo in priključno orodje uporabljajte le, kadar so:
– zaščitne naprave brezhibno montirane in delujejo;
– vzpostavljene povezave osvetljave in hidravlike in delujejo.
• Po zapahnitvi priključnega orodja preglejte, ali je bila zapahnitev
izvedena pravilno.
• Pri nameščanju in odlaganju priključnega orodja se ne sme nihče
nahajati med vozilom in priključnim orodjem.
3.8.1 Vleka
• Zavarujte veliko površino okrog nevarnega območja.
• V območju vlečnega droga ali vlečne vrvi se ne sme nahajati nihče.
Varnostna razdalja znaša 1,5-kratno dolžino vlečnega pripomočka.
• Upoštevajte predpisan transportni položaj, dovoljeno hitrost in pot.
• Mehanizma za vleko ne uporabljajte za vleko vozila.
• Za vlečno vozilo je treba uporabiti vozilo najmanj enake velikosti
glede na maso. Vlečno vozilo mora biti opremljeno tudi z varnim
zavornim sistemom in zadostno vlečno silo.
• Uporabljajte samo vlečne drogove ali vlečne vrvi, ki jih je odobril
kontrolni organ ali organ za izdajo certifikata. Upoštevajte kontrolne
intervale.
• Ne uporabljajte onesnaženih, poškodovanih ali nezadostno velikih
vlečnih drogov ali vlečnih vrvi.
• Vlečne drogove ali vlečne vrvi pritrdite le na predvidenih mestih.
• Vleka naj poteka izključno v skladu s temi Navodili za uporabo, da se
izognete poškodbam na vozilu.
• Pri vleki po javnih cestah ali mestih upoštevajte državne predpise
(npr. predpisi za osvetljavo).
3.8.3 transport
• Za varen transport vozila:
– mora transportno vozilo imeti zadostno nosilnost in transportno
površino;
– ne sme biti prekoračena dopustna skupna masa transportnega
vozila.
• Uporabljajte samo nosilna in pritrdilna sredstva, ki jih je odobril
kontrolni organ ali organ za izdajo certifikata. Upoštevajte kontrolne
intervale.
• Ne uporabljajte onesnaženih, poškodovanih ali nezadostno velikih
nosilnih in pritrdilnih sredstev.
• Za pritrditev vozila na transportno površino uporabljajte le za to
predvidene pritrdilne točke.
• Med transportom se ne sme nihče nahajati v vozilu in ob njem.
• Upoštevajte državne predpise.
• Upoštevajte vremenske razmere (npr. led, sneg).
• Najmanjše nosilnosti krmilnih osi transportnega vozila ni dovoljen
podkoračiti in paziti je treba na enakomerno razporeditev
obremenitve.
3.9 vzdrževanje
3.9.1 vzdrževanje
• Upoštevati je treba zakonsko predpisane in v teh navodilih za
uporabo navedene intervale za redne preglede, kontrole in
vzdrževalna dela.
• Glede vzdrževalnih del se prepričajte, da sta vse orodje in vsa
oprema za servisne delavnice primerna za izvedbo del, opisanih v teh
navodilih za uporabo.
• Ne uporabljajte poškodovanega ali okvarjenega orodja.
• Med izvedbo vzdrževalnih del mora biti vozilo ugasnjeno.
• Demontirane varnostne naprave je treba po vzdrževalnih delih
ponovno pravilno montirati.
• Počakajte, da se vozilo ohladi, preden se dotikate delov.
3.10.1 Pnevmatike
• Popravila pnevmatik lahko izvaja le strokovno usposobljeno osebje.
• Preverite, ali je zračni tlak v pnevmatikah pravilen in da na
pnevmatikah ni vidnih poškodb (npr. razpoke, ureznine).
• Preverite, ali so kolesne matice trdno privite.
• Uporabljajte samo odobrene pnevmatike.
• Pnevmatike vozila morajo imeti enake značilnosti (npr. profil, kotalni
obseg kolesa).
3
3.10.3 Električni sistem
• Uporabljajte le varovalke s predpisano jakostjo električnega toka.
• Če se na električnem sistemu pojavi poškodba ali napaka:
– Vozilo takoj ugasnite in ga zavarujte proti ponovnemu zagonu.
– Sprožite ločilno stikalo akumulatorja.
– Odklopite sponke akumulatorja.
– Servisna delavnica naj vam odpravi motnjo.
• Vsa dela na električnem sistemu lahko izvaja samo kvalificirano
strokovno osebje.
• Električni sistem je treba redno pregledovati: Napake naj vam takoj
odpravijo (npr. zrahljane povezave, ožgane kable).
• Delovne napetosti vozila, priključnega orodja in priklopnika morajo biti
enake (npr. 12 V).
3.10.4 Akumulator
• Akumulator vsebuje jedke snovi (npr. žveplova kislina). Pri ravnanju z
akumulatorjem upoštevajte posebne varnostne predpise in predpise
iz varstva pri delu.
• Pri običajni uporabi in zlasti pri polnjenju v akumulatorjih nastaja
tekoča mešanica vodika in zraka. Pri delu na akumulatorjih vedno
nosite zaščitne rokavice in zaščito za oči.
• Akumulatorja ne vzdržujte v bližini nezastrte svetlobe ali odprtega
ognja.
• Akumulator vzdržujte le v dobro prezračenem območju (npr. zaradi
zdravju škodljivih hlapov, nevarnosti eksplozije).
• Zagon vozila s premostitvenimi kabli je pri nepravilni izvedbi nevaren.
Upoštevajte varnostne napotke o akumulatorjih.
3.10.12 Hrup
• Upoštevajte predpise glede hrupa (npr. pri uporabi v zaprtih
prostorih).
• Upoštevajte zunanje vire hrupa (npr. pnevmatsko kladivo, žaga za
beton).
• Ne odstranjujte protihrupnih naprav vozila in priključnega orodja.
• Poškodovane protihrupne naprave naj vam takoj zamenjajo (npr.
izolirna obloga, dušilniki zvoka).
• Pred začetkom del z vozilom ali priključnim orodjem preverite jakost
hrupa, ki ga ta proizvaja (npr. na nalepki).
– Nosite zaščito za sluh.
• Pri vožnji po javnih cestah ali mestih glušnikov ne uporabljati.
3.10.13 Čiščenje
• Pri uporabi stisnjenega zraka in visokotlačnih čistilnikov obstaja
nevarnost poškodb.
– Nosite ustrezno osebno zaščitno opremo.
• Ne uporabljati nevarnih ali agresivnih čistil.
– Nosite ustrezno osebno zaščitno opremo.
• Vozilo obratujte le v čistem stanju.
– Preprečite, da bi se na pripomočkih za vzpenjanje (ročajih in
stopnicah) nabirali umazanija, sneg in led.
– Stekla kabine in vizualne indikatorje ohranjajte čiste.
– Žaromete in delovne žaromete ohranjajte čiste.
– Upravljalne elemente in kontrolne lučke ohranjajte čiste.
– Varnostne nalepke in nalepke z napotki ohranjajte čiste,
poškodovane in neobstoječe pa zamenjajte z novimi.
• Čiščenje izvajajte le pri ugasnjenem in ohlajenem motorju.
• Bodite pozorni na občutljive sestavne dele in jih ustrezno zaščitite
(npr. elektronski krmilniki, releji).
4 Opis vozila
14 1 2 3 4 5
13
12
11 10 9 8 7 6
Okvir vozila
• Stabilni jekleni okvir
Motor
• Trivaljni vrstni motor, uležajen na nihalnih elementih, vodno hlajen
Voznikovo mesto
• Preizkušena kabina/zaščitna streha za voznika ROPS/FOPS, glede
na izvedbo uležajena na nihalnih elementih
– ROPS je kratica za angleški izraz: Roll Over Protective Structure
(zaščitno ogrodje pred prevračanjem)
– FOPS je kratica za angleški izraz: Falling Object Protective
Structure (zaščitno ogrodje pred padajočimi predmeti)
Vozni pogon
• Vozni pogon prek brezstopenjsko upravljanega hidravličnega sistema
• Največja hitrost
– Serijsko 20 km/h
– Možnost 30 km/h
volan
• Povsem hidravlično pregibno nihalno krmilo
Premi
• Planetne osi spredaj in zadaj
Zavora
• Obratovalna zavora: Lamelna zavora na prednji premi, ki prek
kardanske gredi učinkuje na zadnjo premo
• Parkirna zavora: Elektrohidravlična lamelna zavora z vzmetnim
zbiralnikom v prednji premi, ki prek kardanske gredi učinkuje na
zadnjo premo, vklj. s funkcijo Hill Hold (pomoč pri speljevanju na
klancu)
nakladalni sistem
• Nakladalni sistem z mehanskim ali hidravličnim zapahom za
priključno orodje
Vozilo je opremljeno s "telematičnim modulom" (EquipCare) za
posredovanje obratovalnih podatkov, lokacije itd. prek satelita. Za
vprašanja o telematičnem modulu vam je v vsakem trenutku na voljo vaš
servisni partner.
Vozilo je v skladu z nemško Uredbo o atestiranju vozil za vožnjo v
javnem prometu (StVZO) samovozni delovni stroj. V drugih državah je
treba upoštevati ustrezna nacionalna določila.
Različne možnosti uporabe vozila so opisane v poglavju "Pravilna
uporaba".
Vozilo je sestavljeno iz okvirja vozila, pogona in prem. Na/v ogrodju
vozila se nahajajo pogonske in krmilne enote, voznikovo mesto in 4
nakladalni sistem.
4.2.5 Hidravlika
Hidravlični sistem je opremljen s krmilnimi napravami, ventili za omejitev
tlaka, filtri in hladilnikom.
Glede na opremo vozila so spredaj in zadaj na vozilu vtične sklopke za
priklop hidravličnega priključnega orodja.
Vozilo ima dva hidravlična sistema, ki se napajata iz posode za
hidravlično olje:
• hidrostatični vozni pogon
• krmilna hidravlika in delovna hidravlika
4.2.6 Zavore
Zavora se upravlja prek impulzne zavorne stopalke. Prvi del hoda
stopalke uravnava zmanjšanje hitrosti voznega pogona, nato pa se
aktivira zavora. Zavora je v pogonu diferenciala sprednje osi. Zavora
učinkuje na sprednja in zadnja kolesa, ki so montirana na kardansko
gred.
Parkirna zavora se aktivira s stikalom in prav tako učinkuje na zavoro na
kardanski gredi.
4.2.7 Volan
Krmilo je izvedeno kot pregibno nihalno krmilo. Aktivira se hidravlično
prek krmilnega orbitrola in obojesmernega hidravličnega valja.
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi poškodovanih upravljalnih elementov ter
nedelujočih opozorilnih in kontrolnih lučk!
Poškodovani upravljalni elementi ter kontrolne in opozorilne lučke ne
morejo pravilno izvajati svoje funkcije. Posledično lahko pride do nesreč,
ki lahko vodijo do resnih poškodb ali smrti.
► Pokvarjene upravljalne elemente naj vam takoj popravijo v
pooblaščeni servisni delavnici.
► Pokvarjene opozorilne in kontrolne lučke naj vam takoj popravijo v
pooblaščeni servisni delavnici.
4 1 2 3 4 5
22
6
21
7
20
8 4
10
11
12
19
13
14
18
15
16
4 17 4
Sl. 5: Pregled upravljalnih elementov
Stikalo Funkcija
Stikalo za hidravlični zapah
Za sprostitev hidravličnega zapaha za priključno orodje.
• Stikalo ima blokado.
Položaji stikala:
0 – nevtralno
1 – tipalna funkcija
Stikalo za delovni žaromet
Za vklop in izklop delovnih žarometov.
Položaji stikala:
0 – nevtralno
1 – stikalna funkcija
2 – stikalna funkcija
Stikalo Funkcija
Stikalo za DPF-regeneracijo
Za prekinitev ali zagon DPF-regeneracije.
Položaji stikala:
1 – stikalna funkcija
0 – nevtralno
2 – tipalna funkcija
stikalo za hupo
Za aktiviranje hupe.
Položaji stikala:
0 – nevtralno
1 – tipalna funkcija 4
Stikalo Funkcija
Stikalo za dodatne hidravlične priključke na zadku
Za vklop in izklop dodatnih hidravličnih priključkov na zadku.
Položaji stikala:
1 – tipalna funkcija
0 – nevtralno
2 – stikalna funkcija
Stikalo za premostitev zavore spuščanja
Za sprostitev ventila zavore spuščanja za uporabo lebdečega položaja
nakladalnega sistema.
Za sprostitev ventila zavore spuščanja za spuščanje nakladalnega sistema v
sili.
• Stikalo ima blokado.
Položaji stikala:
0 – nevtralno
1 – stikalna funkcija
Stikalo za električno funkcijo 3 in 4
Za upravljanje električne funkcije 3 in 4 13-polne vtičnice na nakladalnem
sistemu.
Opcijsko za upravljanje električne funkcije 3 in 4 3-polne vtičnice na zadku.
Položaji stikala:
1 – stikalna funkcija
0 – nevtralno
2 – stikalna funkcija
Stikalo za preklop na električno funkcijo na zadku
Za preklop električne funkcije 3 in 4 13-polne vtičnice na nakladalnem
sistemu na 3-polno vtičnico na zadku.
Položaji stikala:
1 – stikalna funkcija
2 – stikalna funkcija
Stikalo za centralni sistem mazanja
Za sproženje vmesnega mazanja sistema za centralno mazanje.
Položaji stikala:
0 – nevtralno
1 – tipalna funkcija
Stikalo Funkcija
Stikalo za način ECO
ECO Za izbor načina vožnje ECO
vklop
Stikalna funkcija
Stikalo za način delovanja s priključnim orodjem
Za izbor načina delovanja s priključnim orodjem.
vklop
Stikalna funkcija
Stikalo za način M-Drive
Za izbor načina M-Drive
vklop 4
Stikalna funkcija
Stikalo za neprekinjeno obratovanje hidravličnih priključkov
Za vklop in izklop upravljanja hidravličnih priključkov v neprekinjenem
obratovanju.
Vklop in izklop
Stikalna funkcija
Stikalo za neprekinjeno obratovanje dodatnih hidravličnih priključkov
Za vklop in izklop upravljanja dodatnih hidravličnih priključkov v
neprekinjenem obratovanju.
Vklop in izklop
Stikalna funkcija
Stikalo za hidravlične priključke za visoki pretok
Za vklop in izklop hidravličnih priključkov za visoki pretok
1 2
Vklop in izklop
Stikalna funkcija
Stikalo za blaženje nihanja tovora
Za vklop in izklop blaženja nihanja tovora
Vklop in izklop
Stikalna funkcija
Stikalo za delovni žaromet
Za vklop in izklop delovnih žarometov spredaj in zadaj.
Vklop in izklop
2 stikalni funkciji
Stikalo za rotacijsko luč
Za vklop in izklop rotacijske luči.
Vklop in izklop
Stikalna funkcija
Stikalo za ogrevanje zadnje šipe
Za vklop in izklop ogrevanja zadnjega okna.
Vklop in izklop
Stikalna funkcija
Stikalo Funkcija
Stikalo za zadnji brisalec
Za vklop in izklop zadnjega brisalca
Vklop in izklop
Stikalna funkcija
Stikalo za rotacijsko luč
Za vklop in izklop rotacijske luči.
Položaji stikala:
0 – nevtralno
1 – stikalna funkcija
1 Regulator za ventilator
2 Stikalo za klimatsko napravo
3 Regulator za temperaturo
1 2 3
1 Stikalo za funkcijo A
1 2 3
2 Stikalo za funkcijo B
3 Stikalo za električni priključek 2 spredaj
4 Ni zasedeno ali stikalo za dodatne hidravlične priključke
7 4 5 Stikalo za električni priključek 1 spredaj
6 Stikalo za hitri tek/počasni tek
7 Stikalo za smer vožnje naprej/nazaj
6 5
1 Weidemann GmbH
Elfringhäuser Weg 24, 34497 Korbach
2
Germany, Tel. +49 (0)5631 501694-0
info@weidemann.de
Germany
3
in Germany
1000369565
1000369565
14
Fahrzeug Seriennummer / serial no. / no. de série
Made in
13 4
Made
Fahrzeug-Model / model / modèle Leistung / performance Typ / type / de type
kW
Sl. 13: Položaj tipske tablice na 12 Betriebsgewicht / operating weight / poids en charge Transportgewicht / transport weight / poids de transport
5
vozilu kg kg 4
11 G. Gew. / GWR / PTAC Max. Nutzlast / max. payload / max. charge utile
6
kg kg
Zul. Achslast vorne / front GAWR / PNBE AV Zul. Achslast hinten / rear GAWR / PNBE AR
10 7
kg kg
Homologation-Nr. / homologation-no. /
9
numéro d'homologation Baujahr / model year / année fabr. 8
1 Vrsta vozila
2 Proizvajalec in naslov proizvajalca
3 Identifikacijska številka
4 Vrsta
5 Transportna masa v kg
6 Največja koristna obremenitev v kg
7 Dovoljena obremenitev zadnje osi v kg
8 Leto izdelave
9 Številka homologacije
10 Dovoljena obremenitev sprednje osi v kg
11 Skupna masa v kg
12 Obratovalna teža
13 Model vozila
14 Moč v kW
Identifikacijska številka
Identifikacijska številka je vtisnjena na okviru vozila in na tipski tablici.
Naslednja identifikacijska številka je razčlenjena sledeče:
1 *XXX Proizvajalec/obrat
2 XXXXX Tip vozila z različico
3 X Kontrolna številka, specifična za standard
4 X Interno kodiranje
5 XXXXXXX* Zaporedna številka
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi manjkajočih ali poškodovanih znakov!
Nezadostni napotki na mestih nevarnosti lahko povzročijo hude poškodbe
ali celo smrt.
► Nikoli ne odstranite varnostnih nalepk ali nalepk z napotki.
► Poškodovane varnostne nalepke in nalepke z napotki je treba takoj
zamenjati.
Informacija
Črte prikazujejo nalepke, nalepljene na zunanjosti vozila.
Črtaste črte označujejo nalepke, ki so nalepljene v kabini ali pod
pokrovom motorja.
15 PSI
1 BAR
Informacija
Črte prikazujejo nalepke, nalepljene na zunanjosti vozila.
Črtaste črte označujejo nalepke, ki so nalepljene v kabini ali pod
pokrovom motorja.
NOTICE
Griffbereich zum Klappen des EPS
Grip area to fold the EPS AVISO
DON‘T
STOP
ENGINE
AVIS
S=...kg
(daN)
4
1000405555_00
AIR
CONDITIONING
1000343774
1000379801_02
Privezne točke
Nalepke označujejo privezne točke na vozilu.
Nanje lahko pritrdite pritrdilna sredstva, da je mogoče vozilo zavarovati
za transport.
Vlečne točke
Nalepke označujejo vlečne točke, kamor je mogoče pritrditi vlečno vrv, če
je treba vozilo vleči.
Privezne točke
Nalepke označujejo pritrdilne točke, na katerih je vozilo varno dvignjeno z
dvižnim ogrodjem in natovorjeno z žerjavom.
Zapiranje vrat
Za vzdrževanja na vozilu je mogoče kabino nagniti. Nalepka opozarja, da
kabine ni dovoljeno nagniti z odprtimi vrati. Vrata se lahko sicer
poškodujejo. Preden kabino nagnete, zaprite vrata!
AIR
CONDITIONING
1000379801_02
Zaustavitev motorja
Nalepka prikazuje, na katerem položaju kontaktnega ključa motor
zaženete in zaustavitev.
Če kontaktno ključavnico obrnete v desno, zaženete motor. Če kontaktno
ključavnico obrnete v levo, zaustavite motor.
Izhod v sili
Nalepka označuje izhod v sili
1000343774
AVIS
1000405555_00
5 Zagon
PREVIDNOST
Nevarnost padca pri vstopanju ali izstopanju!
Napačno vstopanje in izstopanje lahko vodi do poškodb.
► Predvidene pripomočke za vzpenjanje na vozilo vzdržujte čiste.
► Uporabljajte predpisane pripomočke za vzpenjanje pri vstopanju in
izstopanju.
► Vstopajte in izstopajte z obrazom, obrnjenim k vozilu.
► Poškodovane pripomočke za vzpenjanje naj vam zamenjajo.
NAPOTEK
Poškodbe na volanskem drogu zaradi vstopanja in izstopanja!
Če se med vstopanjem in izstopanjem držite za volan, lahko pride do
poškodb volanskega droga.
► Uporabljajte le pripomočke, predvidene za vzpenjanje.
► Volan in volanski drog nista primerna pripomočka za vzpenjanje.
• Ključavnica za vžig
• vrata kabine
• Pokrov motorja
• Rezervoar za gorivo
Če je vozilo opremljeno s kabino, ima ta dvoje vrat. Glavni vhod je na levi
strani. Desna vrata kabine so predvidena za izhod v sili.
Če je vozilo opremljeno z zaščitno streho za voznika, potem ima na levi
in desni strani zadrževalni lok. Levi zadrževalni lok je mogoče pri
vstopanju in izstopanju odpreti.
Na vozilu so pritrjeni pripomočki za vzpenjanje. Ti so fiksno povezani z
vozilom. Preden zapustite vozilo, se prepričajte, da so vrata in okna
kabine zaprta.
PREVIDNOST
Nevarnost zmečkanja zaradi nezapahnjenega zadrževalnega loka!
Pri zapiranju zadrževalnega loka lahko pride do zmečkanja.
► Vedno zapahnite zadrževalni lok.
► Uporabite predvidene ročaje za zaklepanje.
PREVIDNOST
Nevarnost zmečkanin zaradi nezapahnjenih vrat!
Če se vrata nenamerno sunkovito zaprejo, lahko pride do zmečkanin.
► Vrata vedno zapahnite.
► Uporabite predvidene ročaje za zaklepanje.
Fiksiranje vrat
Vrata lahko odprete skupaj s stranskimi okni in jih fiksirate na tem
položaju.
1. Odprite vrata.
2. Vrata povsem odprite nazaj.
3. Vrata morajo zaskočiti.
ð Vrata so fiksirana.
PREVIDNOST
Nevarnost zmečkanja zaradi nezapahnjenega okna kabine! 5
OPOZORILO
Nevarnost nesreč pri nastavljanju sedeža med obratovanjem!
Nastavljanje sedeža med obratovanjem lahko privede do hudih poškodb
ali smrti.
► Sedež nastavite pred zagonom vozila.
► Poskrbite, da so vzvodi nastavitve sedeža zaskočeni.
2 3. Izpustite ročico 1.
Ko nastavitev položaj, ročico 1 izpustite, da zaskoči na želenem položaju.
3 Po zapahnitvi naslonjala ni več mogoče prestavljati.
Premikanje v vzdolžni smeri
1. Ročico 2 povlecite navzgor in jo zadržite.
2. Sedež potisnite naprej ali nazaj na želeni položaj.
NAPOTEK
Okvare kompresorja.
Če za predolgo časa aktivirate nastavitev vzmetenja, lahko pride do
okvare kompresorja.
► Funkcije za nastavitev vzmetenja ne aktivirajte za dlje kot eno
minuto.
5
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi nepripetega ali nepravilno pripetega
varnostnega pasu!
Zaradi nepripetega ali nepravilno pripetega varnostnega pasu lahko pride
do težjih poškodb ali celo smrti.
► Pred vožnjo si pripnite varnostni pas.
► Varnostni pas ne sme biti zvit.
► Varnostnega pasu ne vodite preko trdih, oglatih ali zdrobljivih
predmetov v obleki.
► Varnostni pas si tesno pripnite čez medenico.
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi poškodovanega ali umazanega
varnostnega pasu.
Zaradi poškodovanega ali umazanega varnostnega pasu lahko pride do
težjih poškodb ali celo smrti.
► Vzdržujte čistočo varnostnega pasu in zaklepa varnostnega pasu.
► Redno preverjajte, ali sta varnostni pas in zaklep varnostnega pasu
morebiti poškodovana.
► V primeru poškodb takoj naročite zamenjavo varnostnega pasu in
zaklepa varnostnega pasu v pooblaščeni servisni delavnici.
► Po nesreči naj vam pooblaščena servisna delavnica zamenja
varnostni pas, četudi na njem ni videti poškodb. Pritrditev sedeža in
sidrne točke naj vam preverijo glede nadaljnje obremenitve.
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi nastavljanja varnostnega pasu med
vožnjo!
Če nastavljate varnostni pas med vožnjo se ne morete osredotočati na
vožnjo. To lahko vodi do hudih poškodb ali smrti.
► Varnostni pas nastavite, preden vozilo zaženete.
► Povlecite za pas in preverite, ali je zaponka pasu zaskočila.
OPOZORILO
Nevarnost nesreč pri nastavljanju volanskega obroča med
obratovanjem!
Nastavljanje volana med obratovanjem lahko privede do hudih poškodb
ali smrti.
► Volan nastavite, preden zaženete vozilo.
► Zagotovite, da ročica za nastavitev volana zaskoči.
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi zadrževanja oseb na območju nevarnosti!
Osebe, ki se zadržujejo na območju nevarnosti vozila ali ki vanj
nenadoma vstopijo, se lahko poškodujejo zaradi delovnega premika ali
premika vozila. Posledično lahko pride do nesreč, ki lahko vodijo do
resnih poškodb ali smrti.
► Takoj prekinite z delom, če kdo stopi na območje nevarnosti.
► Pravilno nastavite ogledalo. Uporabljajte pripomočke za boljšo
vidljivost, kot je npr. kamera.
► Pri vzvratni vožnji delajte še posebej previdno.
Vidno polje opisuje območje, nad katerim ima voznik pregled s svojega
sedeža, tudi s pomočjo ogledal.
Nevarnosti zaradi omejene vidljivosti se lahko med delom pojavijo pri
dvignjenem nakladalnem sistemu in pri vzvratni vožnji. Dodatne omejitve
vidljivosti se lahko pojavijo zaradi sestavnih delov vozila, zaščitne
rešetke, priključnih naprav in tovora na paletnih vilicah.
Vidno polje je bilo določeno v skladu z ISO 5006:2017 pod naslednjimi
pogoji:
• Priključna naprava v transportnem položaju.
• Vidljivost se meri na polmeru 12 m na višini tal.
• Na razdalji 1 m se vidljivost meri na višini 1,2 m.
Sive površine prikazujejo območja, kjer je lahko vidljivost omejena.
Preizkuševalni krog
ogledalo
5.3 Prikazovalnik
5
5.3.1 Pregled: Prikazovalnik
7 6 5 4 3 2
Sl. 64: Prikazovalnik
Prikaz obratovalnih ur
Prikazuje trenutno oddelano število obratovalnih ur.
Upoštevajte preglede po oddelanih obratovalnih urah.
Prikaz nivoja napolnjenosti rezervoarja za gorivo
Prikaz nivoja napolnjenosti goriva.
5
Prikaz temperature motorja
Prikaz prikazuje trenutno temperaturo motorja.
Prikaz za preglede
Na prikazu je prikazan preostali čas do naslednjega
pregleda.
NAPOTEK
Tehnične okvare zaradi neupoštevanja kode napake! Neupoštevanje
kode napake lahko vodi do hudih tehničnih okvar!
V primeru motnje pri obratovanju prikaz obratovalnih ur in števila vrtljajev
motorja zamenja ustrezna koda napake.
► Izvedite ukrepe v skladu s tabelo s kodami napak.
► Če je napaka prisotna tudi po izvedbi ukrepov, obiščite servisno
delavnico.
► Kode napak, ki niso navedene, si zapišite in jih sporočite servisni
delavnici.
NAPOTEK
Pokvarjene opozorilne in kontrolne lučke ne morejo pravilno
prikazovati obratovalnih stanj.
Opozorilne in kontrolne lučke prikazujejo obratovalna stanja na vozilu. Če
so te lučke pokvarjene, se lahko zgodi, da ne zaznate morebitnih napak
npr. v krmilniku motorja.
► Pokvarjene opozorilne in kontrolne lučke naj vam takoj popravijo v
pooblaščeni servisni delavnici.
950
Opozorilna lučka "parkirna zavora"
389,7
• Sveti pri zategnjeni parkirni zavori. Pri vključeni parkirni
zavori je vozni pogon onemogočen.
Opozorilna lučka "elektronika vozila"
Sl. 68: Pregled opozorilnih in Če se opozorilna lučka prižge med obratovanjem, takoj
kontrolnih lučk ugasnite motor.
• Če se na zaslonu vozila ne pojavi nobena koda napake:
– Zaženite motor in zapeljite naprej.
• Če se na zaslonu vozila pojavi koda napake:
– Informacije najdete na strani [} 244].
– Stopite v stik s pooblaščeno servisno delavnico.
• Opozorilna lučka prikazuje, kdaj je nivo zavorne tekočine
prenizek.
Opozorilna lučka "elektronika vozila"
Če se opozorilna lučka prižge med obratovanjem, takoj
ugasnite motor.
• Če se na zaslonu vozila ne pojavi nobena koda napake:
– Zaženite motor in zapeljite naprej.
• Če se na zaslonu vozila pojavi koda napake:
– Informacije najdete na strani [} 244].
– Stopite v stik s pooblaščeno servisno delavnico.
Opozorilna lučka "elektronika motorja"
Sveti ali utripa, kadar je ena ali več obratovalnih vrednosti
motorja zunaj normalnega območja, zato ugasnite motor.
• Če se na zaslonu vozila ne pojavi nobena koda napake:
– Zaženite motor in zapeljite naprej.
• Če se na zaslonu vozila pojavi koda napake:
– Informacije najdete na strani [} 244].
– Stopite v stik s pooblaščeno servisno delavnico.
Opozorilna lučka "elektronika motorja"
Sveti ali utripa v primeru ene ali več napak v elektroniki
motorja – motor ugasnite, če se ne izključi že sam.
• Če se na zaslonu vozila ne pojavi nobena koda napake:
– Zaženite motor in zapeljite naprej.
• Če se na zaslonu vozila pojavi koda napake:
– Informacije najdete na strani [} 244].
– Stopite v stik s pooblaščeno servisno delavnico.
NAPOTEK
Motor se lahko poškoduje!
► Motorja po zagonu ne takoj povsem obremeniti.
► Pustite motor teči v prostem teku pribl. 3 minute. Nato število vrtljajev
počasi povečujte.
► Med prvimi 100 obratovalnimi urami motorja ne povsem obremeniti.
► Ne uporabljajte dodatnih zagonskih pripomočkov (npr. zagonski
pilot).
► Če se motor ne zažene, stopite v stik s pooblaščeno delavnico.
NAPOTEK
Zaganjalnik se lahko poškoduje!
► Motorja po zaustavitvi ne zaženite takoj znova. Počakajte najmanj 15
sekund.
► Zaganjanje motorja lahko traja najdlje 15 sekund, nakar je treba
postopek prekiniti, če se motor ne zažene.
► Med posameznimi poskusi zagona počakajte eno minuto.
Čas utekanja
Med prvimi 100 obratovalnimi urami je treba z motorjem ravnati obzirno. 5
Upoštevajte naslednje napotke.
• Z vozilom vozite in z njim delajte obzirno.
• Izogibajte se obremenitvam motorja pri vrtljajih prostega teka.
• Motor naj ne obratuje neprekinjeno pri najvišjem številu vrtljajev.
• Povečujte obremenitev pri spreminjajočem se številu vrtljajev motorja.
• Upoštevajte predpisane vzdrževalne intervale in poskrbite za
ustrezno izvedbo vzdrževanja.
NAPOTEK
Nevarnost tehničnih okvar
► Odprtino prekrijte z zaščitno kapico, da ne more v stikalo vdreti
vlaga.
► Ločilnega stikala akumulatorja nikoli ne aktivirajte pri obremenitvi.
► Aktivirajte ločilno stikalo akumulatorja in šele nato vtaknite kontaktni
ključ.
► Izvlecite kontaktni ključ in šele nato aktivirajte ločilno stikalo
akumulatorja.
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi električnega udara!
Predgrelnik motorja in hidravličnega olja obratuje pri napetosti 230 V.
Poškodovani kabli in napeljave lahko vodijo do električnih udarcev, ki
lahko povzročijo smrtne ali hude poškodbe.
► Predgrelnik motorja in hidravličnega olja uporabljajte le v suhih
prostorih.
► Okvarjene kable takoj zamenjajte.
NAPOTEK
Zaradi pomanjkanja hladilne tekočine in hidravličnega olja lahko
pride do poškodb grelnega elementa predgrelnika!
► Predgrelnik lahko uporabite le pri hladnem zagonu ob upoštevanju v
tabeli navedenih trajanj vklopa (zaščita pred pregrevanjem).
► Pred vsakim segrevanjem preverite, ali sta nivo hladilne tekočine in
hidravličnega olja pravilna, saj bodo sicer grelni elementi pregoreli.
► Tudi pri toplem vozilu preverite tesnjenje.
► Hladilna tekočima mora vedno vsebovati dovolj sredstva za zaščito
pred zamrznitvijo.
► Redno preverjajte, ali so kabli poškodovani ali obrabljeni.
Poškodovan kabel je treba takoj zamenjati.
Če se motor ne zažene
NAPOTEK
Vozni pogon se lahko poškoduje!
Zaradi hidrostatičnega voznega pogona motorja ni mogoče zagnati tako,
da bi vozilo vlekli z drugim vozilom.
► Vozila ne poskusite zagnati z vleko z drugim vozilom
Varnostna funkcija
1. Če v 1 minuti v ključavnico za vžig vstavite več kot 5 ključev z
različnimi neveljavnimi kodami, se bo za 15 minut aktivirala blokada
speljevanja in v tem času tudi ne bo sprejela nobenega veljavnega
ključa.
2. Ta postopek prepreči "preizkušanje" različnih ključev in slučajno
najdbo pravega ključa.
3. Veljavni ključi bodo sprejeti šele po 15 minutah, ko bo sistem
zaznal, da je ključavnica za vžig na položaju I. Tako se prepreči
preizkušanje ključev brez aktivacije mehanske ključavnice za vžig,
če bi npr. ključavnico za vžig kdo poskusil na silo prestaviti na
položaj I.
4. Prekinitev napajalnega voda ali drugih krmilnih napeljav ne vodi do
izklopa blokade speljevanja ali izbrisa podatkov (npr. podatkovne
kode).
5. Vsi podatki se shranijo v obstojen oz. trajni pomnilnik.
Uporaba PIN-kode
Uporabnik lahko PIN-kodo nastavi v EquipCare Managerju pod naslednjo
Sl. 73: Vnos PIN-kode s tipkovnico povezavo equipcare.wackerneuson.com. Če prek EquipCare Managerja
PIN-koda ni nastavljena in shranjena, je mogoče vozilo zagnati tudi brez
vnosa PIN-kode.
1. LED 1 sveti oranžno.
2. Vnesite PIN-kodo s tipkovnico.
3. Vnos potrdite z gumbom 4.
ð LED 3 pri pravilnem vnosu sveti zeleno.
ð Ob vnosu napačne PIN-kode LED 3 ne sveti.
ð Vozila ni mogoče zagnati.
Če že pri vnašanju opazite, da ste vnesli napačno PIN-kodo, lahko z
gumbom 5 prekinete vnos.
NAPOTEK
Škode na motorju!
Če motor zaustavite neposredno iz obratovanja s polno obremenitvijo,
lahko zaradi previsoke obratovalne temperature pride do škode na
motorju.
► Pustite motor teči v prostem teku pribl. 3 minute.
► Nato motor izključite.
NAPOTEK
Če motor zaženete takoj po tem, ko ste ga zaustavili, lahko pride do
škode na zaganjalniku.
► Počakajte pribl. 15 sekund, preden motor znova zaženete. 5
NAPOTEK
Zaradi kratkega stika pri zagonu z zunanjo pomočjo lahko pride do
okvare električnega sistema.
► Zagotovite, da se vozili ne dotikata.
► Vozila ne zaganjajte z zunanjo pomočjo, če je akumulator okvarjen
ali zamrznjen.
► Ne vežite dveh akumulatorjev zaporedno.
► Uporabljajte pomožni zagonski akumulator z enako napetostjo.
► Uporabljajte preizkušene pomožne zagonske kable z zadostnim
presekom in izoliranimi kleščami.
► Pomožne zagonske kable napeljite tako, da jih zagnani ali vrteči se
deli v motornem prostoru ne morejo zagrabiti.
Po uspešnem zagonu
1. Odklopite črni pomožni zagonski kabel 4 z bloka motorja vozila s
praznim akumulatorjem.
2. Črn pomožni zagonski kabel 4 odklopite z negativnega pola
zagonskega akumulatorja.
3. Rdeč pomožni zagonski kabel 2 odklopite s pozitivnega pola
napajalnega akumulatorja.
4. Rdeč pomožni zagonski kabel 2 odklopite s pozitivnega pola
praznega akumulatorja.
5. Ponovno zaprite odprte pokrove akumulatorskih polov.
6 Upravljanje
6.1 Zavore
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi okvarjene zavore!
Okvarjene zavore lahko povzročijo hude in celo smrtne poškodbe. Vsa
popravila na zavornem sistemu lahko izvaja samo usposobljeno osebje v
kvalificirani servisni delavnici.
► Dnevno preverjajte delovanje zavor.
► Če se nivo zavorne tekočine iz preverjanja v preverjanje znižuje, je
prišlo do okvare.
► Ne vozite z okvarjenimi zavorami.
► Zavorni sistem naj vam redno preverja usposobljeno in izkušeno
strokovno osebje.
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi blokiranih ali onesnaženih stopalk!
Nepritrjeni predmeti v kabini ali onesnažene stopalke lahko vplivajo na
delovanje stopalke ter vodijo do nesreč s hudimi ali smrtnimi posledicami.
► Stopalke vzdržujte čiste.
► Na območju stopalk ne odlagajte predmetov.
Funkcija zaviranja
Zaviranje vozila se doseže že z impulznim zaviranjem. Če se impulzna
zavorna stopalka še naprej aktivira, se aktivira hidravlični zavorni položaj
vozila.
PREVIDNOST
Nevarnost nesreče zaradi aktiviranja parkirne zavore med vožnjo!
Parkirno zavoro je dovoljeno med vožnjo uporabiti kot pomožno zavoro
samo v sili in pri okvari delovne zavore. Pri tem obstaja nevarnost
poškodb.
► Pri normalnem obratovanju uporabljajte kot delovno zavoro izključno
impulzno zavorno stopalko.
► Parkirno zavoro med vožnjo aktivirajte samo v skrajnem primeru.
6.2 Krmiljenje
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi nepravilno delujočega krmiljenja!
Vožnja z okvarjenim krmiljenjem lahko vodi do hudih poškodb ali smrti.
► Pred začetkom vožnje preverite delovanje krmiljenja.
► Ne vozite z vozilom, če je krmiljenje okvarjeno.
► Preden nadaljujete z vozilom, popravite nepravilno delujoče
krmiljenje v pooblaščeni servisni delavnici.
6.3 Vožnja
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi prevrnitve vozila!
Prevračajoče se vozilo lahko povzroči hude poškodbe ali smrt.
Pri vožnji v zavoje obstaja povečana nevarnost prevrnitve.
Pri obremenjenem priključnem orodju se spremeni porazdelitev teže
vozila.
► Nakladalni sistem naj bo med vožnjo čim bliže tlom.
► Ne prekoračite največje dovoljene nosilnosti.
► Prilagodite hitrost vožnje.
► Vedno si pripnite varnostni pas.
► Zaprite zadrževalni lok/vrata kabine.
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi omejenega vidnega polja!
Zaradi omejenega vidnega polja je mogoče spregledati osebe in
predmete.
► Pred zagonom preverite vidno polje.
► Ogledala nastavite pred zagonom.
► Odstranite ovire v delovnem območju.
► Pri premikanju tovora prestavite nakladalni sistem na transportni
položaj.
► Z ustreznimi ukrepi (npr. usmerjevalec ali kamera) zagotovite vidno
polje.
PREVIDNOST
Nevarnost nesreče zaradi omejene vidljivosti!
Zamrznjene šipe lahko vodijo do omejene vidljivosti vašega okolja, zaradi
česar lahko pride do nesreč z lahkimi poškodbami.
► Pred začetkom vožnje odstranite led s šip.
PREVIDNOST
Nevarnost nesreče zaradi snega in ledu na cestah in poteh!
Neprilagojena hitrost na zasneženih ali poledenelih cestah in poteh lahko
vodi do nesreč z lažjimi poškodbami.
► Zmanjšajte hitrost vožnje.
NAPOTEK
Če se vozilo ekstremno nagne ali prevrne, se lahko motor
poškoduje.
Postopajte sledeče, če se je vozilo prevrnilo:
► Takoj izključite vžig in izvlecite ključ.
► Vozilo čim prej poravnajte v pokončno stanje.
► Po tem ne zaganjajte motorja.
► Obvestite pooblaščeno servisno delavnico. Vozilo mora pregledati
usposobljeno strokovno osebje in ga odobriti za ponovni zagon.
Okolje
Okoljska škoda zaradi razlitih obratovalnih sredstev.
Razlita obratovalna sredstva lahko zaidejo v tla ali vode.
► Vozilo čim prej poravnajte v pokončno stanje, da obratovalna
sredstva ne morejo izteči.
► Kadar je to varno mogoče, iztekajoče obratovalno sredstvo
6
prestrezite v ustrezno posodo in ga odstranite na okolju prijazen
način.
► Če vam izteke obratovalno sredstvo, obvestite pristojne oblasti.
Vozilo ima dve stopnji vožnje. Najvišja dosegljiva hitrost je odvisna tudi
od število vrtljajev motorja.
Izvedba s 30 km/h
Pri vozilih s tipsko pogojeno najvišjo hitrostjo več kot 20 km/h veljajo
posebne zahteve za uporabnika in lastnika. Upravljavec potrebuje
drugačno vozniško dovoljenje. Lastnik mora vozilo ustrezno zavarovati.
Nadaljnje mora poskrbeti za ustrezno registracijo vozila za vožnjo v
Sl. 78: Stikalo za stopnje vožnje javnem prometu ter na vozilo namestiti registrsko tablico (z registrsko
številko).
Za vse te dolžnosti je odgovoren lastnik.
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi spreminjanja smeri vožnje med vožnjo!
S spreminjanjem smeri vožnje med vožnjo se vozilo takoj premakne v
nasprotni smeri. Posledično lahko pride do nesreč, ki lahko vodijo do
resnih poškodb ali smrti.
► Smeri vožnje ne spreminjajte med vožnjo.
► Vozilo najprej povsem zaustavite in nato izberite smer vožnje.
PREVIDNOST
Nevarnost nesreče zaradi motenj v delovanju stopalke za plin!
Nečistoče ter predmeti na območju stopalke za plin lahko vodijo do
motenj v delovanju stopalke in nesreč.
► V kabini ne odlagajte predmetov.
► Kabino vzdržujte čisto.
OPOZORILO
Nevarnost nesreč zaradi povišanega števila vrtljajev motorja!
Vozilo se začne pri aktivaciji stikala za smer vožnje in povišanem številu
vrtljajev motorja takoj premikati, če je parkirna zavora sproščena.
► Pred zagonom motorja preverite ročico za plin in jo povlecite čisto
nazaj (II).
► Po koncu dela s povišanim številom vrtljajev motorja ročico za plin
povlecite čisto nazaj (II).
► Pri natovarjanju in ranžiranju ročico za plin povlecite čisto nazaj (II).
II
1550
1
22 h 561,2
Način AUTO
AUTO Način AUTO je primeren za vsa dela.
Vozilo je mogoče z vozno stopalko pospešiti. Če je vozilo opremljeno z
Sl. 83: Stikalo za način AUTO ročnim plinom in omejevalom hitrosti, ju lahko uporabite.
Način ECO
ECO V načinu ECO se število vrtljajev motorja samodejno zmanjša, če je
potrebne manj moči. Tako je mogoče zmanjšati porabo goriva in emisije
izpušnih plinov ter hrupa. Način ECO je primeren za lahka dela (npr.
Sl. 84: Stikalo za način ECO
skladanje lahkega materiala v kosih) in transportne vožnje materiala ter
vožnjo po cesti.
Vozilo je mogoče z vozno stopalko pospešiti. Če je vozilo opremljeno z
ročnim plinom in omejevalom hitrosti, ju lahko uporabite.
Informacija
Opcijski načini vožnje
Poleg načina AUTO in način ECO je lahko vozilo opcijsko opremljeno z
načinom delovanja s priključnim orodjem ali načinom M-Drive. Obe
možnosti hkrati nista mogoči.
Način M-Drive
Način M-Drive upravljavcu poenostavi izvedbo nakladalnih del, kot je npr.
pri natovarjanju prikolice z razsutim tovorom s kupa.
Sl. 86: Stikalo za način M-Drive Način M-Drive je mogoče uporabiti samo, če je vozilo opremljeno z
ročnim plinom.
OPOZORILO
Nevarnost nesreče pri spreminjanju smeri vožnje!
Če v načinu delovanja s priključnim orodjem preklopite funkcijo za smer
vožnje na ničelni položaj in jo ponovno aktivirate ali če spremenite smer
vožnje, ostane nastavitev hitrosti nespremenjena. Posledično lahko pride
do nesreč, ki lahko vodijo do resnih poškodb ali smrti.
► Smeri vožnje ne spreminjajte med vožnjo.
► Vozilo najprej povsem zaustavite in nato izberite smer vožnje.
► Preden aktivirate smer vožnje, stopite na impulzno zavorno stopalko.
Sl. 88: Prikaz nastavljene hitrosti na 5. Želeno hitrost nastavite z ročico omejevala hitrosti.
prikazovalniku ð Nastaviti je mogoče hitrost največ do 10 km/h.
ð Nastavljena hitrost bo prikazana na prikazovalniku na pol. 1.
ð Vozilo je mogoče uporabljati v načinu delovanja s priključnim
orodjem.
Nastavljeno hitrost in število vrtljajev je mogoče spreminjati med
obratovanjem.
V načinu delovanja s priključnim orodjem je mogoče vozilo pospešiti s
pritiskom vozne stopalke. V načinu delovanja s priključnim orodjem je
prav tako mogoča zaustavitev s pritiskom impulzne zavorne stopalke.
Če preklopite funkcijo za smer vožnje na ničelni položaj in jo ponovno
aktivirate ali če spremenite smer vožnje, ostane nastavitev hitrosti
nespremenjena.
6
Pritisnite stopalko, da spremenite hitrost vožnje neodvisno od števila
vrtljajev motorja. Prvi del hoda stopalke izregulira zmanjšanje hitrosti
voznega pogona, nato pa se aktivira zavorni sistem. S pritiskom stopalke
je mogoče brezstopenjsko zmanjšati pretočno količino črpalke brez
obrabe materiala do popolne zaustavitve vozila. Tako je mogoče tudi pri
visokem številu vrtljajev motorja voziti zelo počasi.
1. Zmanjšajte število vrtljajev motorja.
ð Hitrost vožnje se zmanjša.
2. Pritisnite na stopalko.
Sl. 92: Zaviranje vozila
ð Vozilo zavre.
3. Še bolj pritisnite na stopalko.
ð Vozilo se ustavi.
4. Stikalo za smer vožnje preklopite na ničelni položaj.
ð Vozni pogon je v nevtralnem položaju.
5. Vključite ročno zavoro.
ð Na prikazovalniku zasveti kontrolna lučka za parkirno zaporo.
ð Vozna blokada je aktivirana.
NAPOTEK
Poškodba sistema za naknadno obdelavo izpušnih plinov (DPF)!
Če je DPF-stikalo na položaju 1, bo regeneracija trajno onemogočena.
► Preklopite DPF-stikalo na položaj 0, da omogočite samodejno
regeneracijo.
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi rogljev vilic za palete!
Roglja paletnih vilic lahko pri delu povzročita hude poškodbe ali smrt.
► Paletne vilice je treba pred vožnjo po javnih cestah demontirati in
transportirati ločeno.
► Pri paletnih vilicah z zložljivimi roglji vilic je treba le-te pred
transportom po javnih cestah dvigniti.
► Zvitih, počenih ali kako drugače poškodovanih rogljev vilic ni
dovoljeno uporabljati.
► Pred pričetkom dela se prepričajte, da sta roglja vilic zanesljivo
zapahnjena na nosilcu vilic.
► Preden zapustite vozilo, roglje vilic odložite na tla.
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi zaslepitve udeležencev v prometu!
S vključenimi delovnimi žarometi lahko močno zaslepite druge
udeležence v prometu. Posledično lahko pride do nesreč, ki lahko vodijo
do resnih poškodb ali smrti.
► Delovne žaromete je treba pri vožnji po javnih cestah izključiti.
► Pri osvetlitvi gradbišč upoštevajte državne predpise.
OPOZORILO
Nevarnost telesnih poškodb na območju nevarnosti!
Oseb, ki se zadržujejo med vozilom in prikolico, upravljavec med
priklapljanjem in odklapljanjem prikolice morda ne bo videl, zaradi česar
se lahko hudo ali smrtno poškodujejo.
► Prepričajte se, da na območju nevarnosti ni nikogar.
OPOZORILO
Nevarnost zmečkanin zaradi nenamerne aktivacije priklopa za
prikolico!
Z aktivacijo zapaha priklopa za prikolico se sornik prikolice sunkovito
zapre. Pri tem vam lahko zmečka in hudo poškoduje okončine, ki so na
območju delovanja sornika prikolice.
► Ne segajte v območje delovanja samodejnega priklopa za prikolico.
► Priklop za prikolico naj bo vedno zaprt, kadar ga ne potrebujete.
OPOZORILO
Nevarnost zmečkanin zaradi sunkovitega spusta sornika priklopa za
prikolico!
Sunkovit spust sornika priklopa za prikolico lahko vodi do poškodb.
► Ne segajte z roko v območje sornika priklopa za prikolico.
► Nosite zaščitne rokavice.
2 6
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi zaslepitve udeležencev v prometu!
S vključenimi delovnimi žarometi lahko močno zaslepite druge
udeležence v prometu. Posledično lahko pride do nesreč, ki lahko vodijo
do resnih poškodb ali smrti.
► Delovne žaromete je treba pri vožnji po javnih cestah izključiti.
► Pri osvetlitvi gradbišč upoštevajte državne predpise.
Informacija
Funkcija Coming-Home
Pri izvedbi s kabino je vozilo opremljeno s funkcijo Coming-Home. Če
delovnih žarometov ne izključite in stikalo na ključ prestavite na položaj 0,
bodo delovni žarometi svetili še 40 sekund in se nato samodejno izključili.
I 0 II
Sl. 108: Upravljanje notranje
osvetljave
NAPOTEK
Tehnična škoda na elektroniki vozila
12-voltna vtičnica je zavarovana s 15 amperi. Če priključite električne
naprave z večjim vhodnim tokom, bo varovalka pregorela.
► Ne priklapljati električnih naprav z vhodnim tokom, večjim od 15
amperov.
Sl. 112: Nastavitev temperature ▪ Stikalo zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca.
ogrevanja
ð Temperatura se zniža.
Prezračevanje kabine
Kabino je mogoče pri izklopljenem ogrevanju prezračevati z ventilatorjem
ali skozi stranska okna. Stranska okna in vrata vedno fiksirajte v odprtem
stanju.
NAPOTEK
Okvara klimatske naprave!
Če klimatske naprave predolgo časa ne uporabljate, lahko pride do
motenj v delovanju.
► Da bi preprečili motnje v delovanju in morebitno izgubo hladiva,
klimatsko napravo zaženite najmanj enkrat mesečno.
NEVARNOST
Smrtna nevarnost pri približevanju električnih daljnovodov!
V primeru približevanja električnim daljnovodom pride do obloka.
Napačno vedenje v tej situaciji vodi do hudih poškodb ali smrti.
► Vzdržujte ustrezno razdaljo do električnih daljnovodov.
► V primeru obločnice nikakor ne poskušajte zapustiti kabine.
► Pred delom pod električnimi daljnovodi stopite v stik z električnim
podjetjem in prosite za izklop toka.
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi zadrževanja oseb na območju nevarnosti!
Osebe, ki se zadržujejo na območju nevarnosti vozila ali ki vanj
nenadoma vstopijo, se lahko poškodujejo zaradi delovnega premika ali
premika vozila. Posledično lahko pride do nesreč, ki lahko vodijo do
resnih poškodb ali smrti.
► Takoj prekinite z delom, če kdo stopi na območje nevarnosti.
► Pravilno nastavite ogledalo. Uporabljajte pripomočke za boljšo
vidljivost, kot je npr. kamera.
► Pri vzvratni vožnji delajte še posebej previdno.
Padajoči predmeti
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi padajočih tovorov pri dvignjenem in
iztegnjenem nakladalnem sistemu!
Padajoči tovor (npr. velike bale ali sklad bal) lahko povzročijo hude
poškodbe ali celo smrti.
► Nikoli hkrati ne dvigajte ali prevažajte več velikih bal ali zabojev.
► Skladanje kosovnega tovora z vozili brez varnostne strehe ali kabine
je prepovedano.
► Ne stopajte pod dvignjen nakladalni sistem.
► Priključnega orodja pri dvignjenem nakladalnem sistemu ne
nagibajte do omejitve.
20°
OPOZORILO
Nevarnost nesreč zaradi padajočih predmetov! 6
Padajoči predmeti ali skladi bal lahko povzročijo hude ali smrtne
poškodbe.
Zložljiva zaščitna streha voznika se uporablja kot zaščitno ogrodje FOPS.
► Nakladanje kosovnega tovora ali velikih bal je dovoljeno samo z
zaščitno streho za voznika ali s kabino.
► Zložljiva zaščitna streha za voznika mora biti vedno spravljena v
zaščitnem položaju, v kolikor delovni pogoji to omogočajo.
► Na območjih, kjer se skladiščijo velike bale ali kosovni tovor, mora
biti zložljiva zaščitna streha za voznika v zaščitnem položaju!
► Nikoli hkrati ne dvigajte ali prevažajte več velikih bal ali zabojev.
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi prevrnitve vozila!
Prevračajoče se vozilo lahko povzroči hude poškodbe ali smrt.
Zložljiva zaščitna streha za voznika se uporablja kot zaščitno ogrodje
ROPS.
► Zložljiva zaščitna streha za voznika mora biti vedno spravljena v
zaščitnem položaju, v kolikor delovni pogoji to omogočajo.
► Zložljivo zaščitno streho za voznika preklopite samo, če je to nujno
potrebno za izvedbo del (npr. vožnja skozi nizka vrata).
OPOZORILO
Nevarnost poškodb pri vožnji s preklopljeno zaščitno streho za
voznika!
Če je zaščitna streha za voznika sklopljena, več ne nudi ustrezne zaščite.
Pri vožnji skozi nizke podvoze lahko to povzroči hude telesne poškodbe
ali smrt.
► Pri vožnji skozi nizke podvoze s preklopljeno zaščitno streho za
voznika peljite počasi in posebej previdno.
► Uvlecite glavo in se z zgornjim delom telesa nagnite naprej.
► Zložljiva zaščitna streha za voznika mora biti vedno spravljena v
zaščitnem položaju, v kolikor delovni pogoji to omogočajo.
► Zložljivo zaščitno streho za voznika preklopite samo, če je to nujno
potrebno za izvedbo del (npr. vožnja skozi nizka vrata).
1 4
2 5
3 6
Priprava
1. Vozilo parkirajte na trdni, ravni in suhi podlagi.
2. Aktivirajte parkirno zavoro.
3. Dvižno ogrodje odložite na tla.
4. Izključite motor.
1 ð Zaščitno streho za voznika je mogoče preklopiti.
PREVIDNOST
Nevarnost poškodb zaradi zmečkanja med premičnimi deli!
Zaradi premaganja protitlaka plinske tlačne vzmeti se lahko sprednji del
strehe sunkovito sklopi, zaradi česar vam lahko zmečka prste.
► Pri preklapljanju zaščitne strehe za voznika ne prijemajte za tečaje.
► Za preklapljanje uporabljajte samo za to predviden ročaj.
► Upoštevajte navodila za uporabo!
2
Sl. 124: Nalepka območja ročaja za
sklapljanje EPS-ja
OPOZORILO
Nevarnost nesreč zaradi padajočih predmetov
Padajoči predmeti lahko tržijo ob upravljavca in povzročijo hude ali
smrtne poškodbe.
► Pri "prestavljanju na zaščitni položaj" se vedno prepričajte, ali so vsi
varnostni sorniki (tudi v zadnjem oporniku) pravilno nameščeni in
fiksirani!
PREVIDNOST
Nevarnost nesreče zaradi nenamernega premika krmilne ročice pri
vožnji po cesti!
Nenamerni premik krmilne ročice lahko povzroči nenadzorovane premike
nakladalnega sistema. Posledično lahko pride do nesreč, ki lahko vodijo
do poškodb.
► Pri vožnji po cesti nakladalni sistem vedno zaklenite.
► Preden zapustite vozilo, nakladalni sistem vedno zaklenite.
► Najprej se usedite na sedež in nato odklenite krmilno ročico.
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi blokiranega diferenciala!
Vključena zapora diferenciala lahko pri vožnji v zavojih vodi do nesreč.
Tudi kadar simbol za zaporo diferenciala na prikazovalniku ugasne, je
lahko diferencial še vedno blokiran.
► Zaporo diferenciala vklopite le pri vožnji naravnost.
► Pred vožnjo v zavojih se prepričajte, da je zapora diferenciala
sproščena.
► Zaporo diferenciala sprostite z rahlimi premiki volana v obe smeri ali
s spremembo smeri vožnje.
NAPOTEK
Poškodbe gonila zaradi blokiranega diferenciala!
► Zaporo diferenciala vklopite le pri mirovanju koles.
► Zaporo diferenciala vklopite le pri nakladalnih delih na neutrjeni oz.
spolzki podlagi.
► Simbol za zaporo diferenciala na prikazovalniku izgine takoj, ko
izpustite stikalo. Tudi kadar simbol za zaporo diferenciala na
prikazovalniku ugasne, je lahko diferencial občasno še vedno
blokiran. To je zaznati tako, da morate volan premikati z večjo močjo.
Zaporo diferenciala sprostite z rahlimi premiki volana v obe smeri ali
s spremembo smeri vožnje.
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi nenadzorovanega premikanja
nakladalnega sistema!
Nenadno spuščanje nakladalnega sistema lahko vodi do izgube nadzora
nad vozilom. Posledično lahko pride do nesreč, ki lahko vodijo do resnih
poškodb ali smrti.
► Lebdečega položaja ne vključiti pri dvignjenem nakladalnem sistemu.
► Lebdeči položaj vključite samo, ko nakladalni sistem leži na tleh.
NAPOTEK
Nevarnost tehničnih okvar na hidravličnem sistemu!
► Blažilnik nihanja tovora vključite samo za transportne vožnje.
► Pri nakladalnih delih je treba blažilnik nihanja tovora izključiti.
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi nenadzorovanega premikanja
nakladalnega sistema!
Pri izpadu motorja se nakladalni sistem več ne oskrbuje s hidravličnim
oljem. Posledično lahko pride do nesreč, ki lahko vodijo do resnih
poškodb ali smrti.
► Če pride do izpada električnega napajanja na vozilu, nakladalni
sistem nemudoma in previdno spustite na tla.
► S premikanjem krmilne ročice sprostite tlak iz posameznih krmilnih
krogov delovne hidravlike.
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi tlaka!
Droben curek hidravličnega olja, ki je pod visokim tlakom, lahko prodre
skozi kožo. To lahko vodi do hudih poškodb.
► V primeru, da pride hidravlično olje v stik s kožo ali očmi, takoj
poiščite zdravniško pomoč.
► Odpirajte samo breztlačne hidravlične sisteme.
► Uporabljajte zaščitne rokavice in zaščitna očala.
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi prevrnitve vozila!
Pri obremenjenem priključnem orodju se spremeni porazdelitev teže
vozila. Nevarnost prevrnitve obstaja zlasti pri vožnji v ovinek. Posledično
lahko pride do nesreč, ki lahko vodijo do resnih poškodb ali smrti.
► Nakladalni sistem naj bo med vožnjo čim bliže tlom.
► Ne prekoračite največje dovoljene nosilnosti.
► Hitrost vožnje prilagodite pogojem v okolici in materialu, ki ga
nakladate.
► Zaprite vrata kabine.
► Pripnite si varnostni pas.
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi napačnega ali poškodovanega
priključnega orodja!
Napačno ali poškodovano priključno orodje lahko povzroči nesreče, ki
lahko vodijo do resnih poškodb ali smrti.
► Ne uporabljajte priključnega orodja, ki ni odobreno za uporabo.
► Uporabljajte samo odobrena priključna orodja.
► Ne uporabljajte poškodovanega priključnega orodja.
► Pred začetkom dela vedno preglejte priključno orodje glede poškodb,
pravilne pritrditve in čvrste pritrditve.
► Ne delajte s poškodovanimi priključki/zapahi za priključno orodje.
NAPOTEK
Poškodbe zaradi uporabe neodobrenega priključnega orodja!
Da preprečite škodo na vozilu in priključnih napravah, so za vozilo
odobrena samo določena priključna orodja, glejte Dovoljena priključna
orodja na strani 253.
► Za montažo priključnih orodij, ki tam niso navedena, je treba pridobiti
odobritev proizvajalca vozila in EBE (posamično tehnično dovoljenje)
pri ustreznem upravnem organu.
► Pri vprašanjih o priključnem orodju stopite v stik s pooblaščeno
servisno delavnico.
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi nenamerne sprostitve zapaha za
priključno orodje!
Zapah napačno zapahnjenega priključnega orodja se lahko nehote
sprosti. Posledično lahko pride do nesreč, ki lahko vodijo do resnih
poškodb ali smrti.
► Po montaži priključnega orodja vedno preverite, ali je zapah pravilno
pritrjen.
6
B
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi tlaka!
Droben curek hidravličnega olja, ki je pod visokim tlakom, lahko prodre
skozi kožo. To lahko vodi do hudih poškodb.
► V primeru, da pride hidravlično olje v stik s kožo ali očmi, takoj
poiščite zdravniško pomoč.
► Odpirajte samo breztlačne hidravlične sisteme.
► Uporabljajte zaščitne rokavice in zaščitna očala.
NAPOTEK
Zaradi umazanih hidravličnih priključkov lahko umazanija zaide v
hidravlični sistem in tam povzroči škodo.
► Hidravlične priključke je treba pred priklopom ali odklopom očistiti.
► Nepotrebne hidravlične priključke zaprite z zaščitnimi kapicami.
6
► Manjkajoče zaščitne kapice nadomestite.
Okolje
Hidravlično olje je okolju škodljivo!
Pri priklopu in odklopu hidravličnih priključkov lahko pride do iztekanja
hidravličnega olja.
► Preprečite sproščanje v okolje.
► Pri priklapljanju in odklapljanju pod hidravlične priključke podstavite
kad, da prestrežete morebitno iztekanje hidravličnega olja.
► Izteklo hidravlično olje odstranite na okolju prijazen način.
PREVIDNOST
Poškodbe zaradi prevrnitve demontiranega priključnega orodja!
Če se priključno orodje prevrne, lahko poškoduje osebe.
► Prepričajte se, da v nevarnem območju ni nikogar.
► Priključno orodje odlagajte le na trdni in ravni podlagi.
► Priključno orodje s premikajočimi se deli (npr. grabež) zaprite.
► Prepričajte se, da priključno orodje varno stoji in po potrebi uporabite
predvidene opornike.
NAPOTEK
Zaradi umazanih hidravličnih priključkov lahko umazanija zaide v
hidravlični sistem in tam povzroči škodo.
► Hidravlične priključke je treba pred priklopom ali odklopom očistiti.
► Nepotrebne hidravlične priključke zaprite z zaščitnimi kapicami.
► Manjkajoče zaščitne kapice nadomestite.
B A
NAPOTEK
Škoda zaradi pregrevanja hidravličnega sistema!
Pri vključenem trajnem obratovanju brez priključenega orodja se
hidravlični sistem zelo hitro pregreje.
6
► Dodatno ročico ali stikalo za trajno obratovanje vedno prestavite v
ničelni položaj, ko trajnega obratovanja ne potrebujete.
B A
NAPOTEK
Tehnične okvare na hidravličnih komponentah priključnega orodja!
Prevelik tok olja v vodu za odkapno olje lahko vodi do tehničnih okvar na
motorjih na hidravlično olje.
► Priključite le vode za odkapno olje priključnega orodja.
► Ne priključiti hidravličnih priključkov, po katerih se pretakajo večje
količine olja.
► Spremembe hidravličnih priključkov, kot je npr. zamenjava spojk,
niso dovoljene.
NAPOTEK
Škoda zaradi pregrevanja hidravličnega sistema!
Pri vključenem velikem pretoku brez priključenega priključnega orodja se
hidravlični sistem zelo hitro pregreje.
► Stikalo za veliki pretok vedno prestavite v ničelni položaj, ko ga ne
potrebujete.
6
NAPOTEK
Zaradi umazanih hidravličnih priključkov lahko umazanija zaide v
hidravlični sistem in tam povzroči škodo.
► Hidravlične priključke je treba pred priklopom ali odklopom očistiti.
► Nepotrebne hidravlične priključke zaprite z zaščitnimi kapicami.
► Manjkajoče zaščitne kapice nadomestite.
NAPOTEK
Škoda zaradi pregrevanja hidravličnega sistema!
Pri vključenem trajnem obratovanju brez priključenega orodja se
hidravlični sistem zelo hitro pregreje.
► Dodatno ročico ali stikalo za trajno obratovanje vedno prestavite v
ničelni položaj, ko trajnega obratovanja ne potrebujete.
ð Simbol 2
na zaslonu izgine.
ð Električne funkcije I so izključene.
Funkcija zadržanja:
▪ Pritisnite upravljalni gumb 2.
1
ð Simbol 2
na zaslonu izgine.
ð Električne funkcije II so izključene.
Zadrževalna in tipalna funkcija sta mogoči na obeh upravljalnih gumbih.
Upravljanje poteka na enak način.
Sl. 164: Upravljanje električnih
funkcij I in II
ð Simbol 3 2
na zaslonu izgine.
ð Električne funkcije III so izključene.
II ▪ Stikalo preklopite na položaj IV.
4 1
ð Simbol 3 2
na zaslonu izgine.
ð Električne funkcije IV so izključene. 6
Sl. 165: Upravljanje električnih
funkcij III in IV
II
II
1
Sl. 167: 3-polna vtičnica na zadku
OPOZORILO
Nevarnost zmečkanin zaradi prevrnitve vozila!
Pri vožnji v zavoje obstaja povečana nevarnost prevrnitve. Posledično
lahko pride do zmečkanin, ki lahko vodijo do resnih poškodb ali smrti.
► Nakladalni sistem naj bo med vožnjo spuščen.
► Hitrost vožnje prilagodite okoljskim razmeram.
► Hitrost vožnje prilagodite naloženemu materialu.
► Bodite pozorni na osebe in ovire.
► Upoštevajte nagibno mejo vozila.
► Pred vožnjo navzdol zmanjšajte hitrost.
► Vedno imejte pripet varnostni pas.
► Deli telesa ne smejo štrleti iz vozila. 6
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi zadrževanja oseb na območju nevarnosti!
Osebe, ki se zadržujejo na območju nevarnosti vozila ali ki vanj
nenadoma vstopijo, se lahko poškodujejo zaradi delovnega premika ali
premika vozila. Posledično lahko pride do nesreč, ki lahko vodijo do
resnih poškodb ali smrti.
► Takoj prekinite z delom, če kdo stopi na območje nevarnosti.
► Pravilno nastavite ogledalo. Uporabljajte pripomočke za boljšo
vidljivost, kot je npr. kamera.
► Pri vzvratni vožnji delajte še posebej previdno.
PREVIDNOST
Nevarnost nesreče zaradi preobremenitve pri sunkovitih premikih!
Preobremenitve in sunkoviti premiki lahko vodijo do nesreč s
poškodbami.
► Upoštevajte nosilnost vozila.
► Krmilne ročice premikajte previdno.
Informacija
Ko zapeljete v material za nakladanje, hitrost vožnje prilagodite vrsti
materiala in danim razmeram.
Pazite, da ne pride do prekomernega zdrsavanja koles. Tako se namreč
po nepotrebnem povečata obraba pnevmatik in poraba goriva, moč vozila
pa se ne izkoristi v celoti.
3 2
Pravilna uporaba
Žlica za lahek material in žlica za zemljo sta priključni orodji, namenjeni
za trganje, zajemanje, transport in iztresanje materialov.
Prevoz oseb v žlici za lahek material in žlici za zemljo ni v skladu z
namensko uporabo.
Nakladalno delo
Zajemanje materiala:
1. Priključno orodje spustite in poravnajte vzporedno s tlemi.
2. Zapeljite v material, ki ga želite natovoriti.
ð Bodite pozorni na hitrost vožnje.
3. Nakladalni sistem malce dvignite, da obremenite sprednjo os
vozila.
ð S počasnim premikanjem lahko ročno zmanjšate zdrsavanje
koles.
4. Med polnjenjem naj bo priključno orodje nagnjeno navznoter.
ð Priključno orodje je napolnjeno.
Če nakladate material, v katerega je s strgalnim robom žlice težko
prodreti, lahko s krmilno ročico strgalni rob pomikate gor in dol. To bo
olajšalo prodiranje strgalnega roba v material.
Odlaganje materiala:
1. Z napolnjenim priključnim orodjem zapeljite do razkladalnega
mesta.
ð Pri tem nakladalni sistem držite čim bližje tlom.
2. Za razkladanje zapeljite do mesta razkladanja.
3. Priključno orodje dvignite na ustrezno višino šele tik pred mestom
razkladanja.
Sl. 172: nakladalno delo 4. Zapeljite naprej toliko, kot je potrebno.
5. Priključno orodje nagnite navzven.
ð Material bo padel ven.
Kopanje
1. Spustite priključno orodje.
2. Priključno orodje rahlo nagnite navzven.
ð Nastal bo kot kopanja.
3. Zapeljite naprej.
4. S krmilno ročico nakladalni sistem rahlo potisnite navzdol.
ð Priključno orodje se bo zarilo v tla.
5. Kot kopanja nastavite bolj ploski
ð Odstranil se bo enakomerni sloj površine. Tako se prepreči
zdrsavanje koles.
ð Priključno orodje se bo napolnilo.
Če je treba izkopati material, v katerega je s strgalnim robom žlice težko
prodreti, lahko s krmilno ročico strgalni rob pomikate gor in dol. To bo
Sl. 173: kopanje olajšalo prodiranje strgalnega roba v material.
6
Sl. 174: Dela s tovornim kavljem
Pravilna uporaba
Žlica 4 v 1 je priključno orodje, predvideno za natovarjanje, kopanje,
prijemanje, ravnanje, strganje in trosenje razsutega materiala, kot so npr.
pesek, zemlja in prod.
Delo z žlico 4 v 1
Na priključnem orodju so pripomočki za orientacijo. Pritrdilni vijak za
varovalo valja je barvno označeno. Na žlici sami so poleg hidravličnih
I valjev tudi oznake. Te oznake, kako daleč je žlica odprta. To poenostavi
nanos npr. drobirja oz. peska.
• Položaj I = žlica je rahlo odprta.
II • Položaj II = žlica je široko odprta.
Nakladanje in kopanje
Zaprto žlico 4 v 1 je mogoče uporabljati kot žlico za lahek material ali
žlico za zemljo. Za upravljanje žlice 4 v 1: glejte Uporaba žlice za lahek
material in žlice za zemljo na strani 161.
Za razkladanje na večjih višinah se žlica odpre in ne nagne naprej.
Ravnanje površine
Plosko nanašanje
1. Žlico napolnite z materialom za nanašanje.
2. Žlico odprite glede na material in hitrost toka.
ð Material enakomerno nanesite na površino.
Pravilna uporaba
Čeljust je priključno orodje, namenjeno za zajemanje, transportiranje,
nakladanje in porazdeljevanje nevezanega materiala, kot so npr. silaža,
seno, slama, zelena krma in hlevski gnoj. Transport debel, kamnov in
podobnih materialov ter oseb ni v skladu z namensko uporabo.
Delo s čeljustjo
1. Odprite priključno orodje.
2. Spustite priključno orodje.
3. Priključno orodje poravnajte vzporedno s tlemi.
4. Zapeljite v material, ki ga želite natovoriti.
ð Bodite pozorni na hitrost vožnje.
5. Malce dvignite nakladalni sistem.
ð Vzpostavi se obremenitev prednje preme vozila.
ð S počasnim premikanjem lahko ročno zmanjšate zdrsavanje
koles.
6. Zaprite priključno orodje.
Pri trdnih materialih, kot je npr. strjen gnoj, lahko pri nagibanju
priključnega orodja nazaj tovor izpade.
1. Za razkladanje zapeljite do mesta razkladanja.
Sl. 182: Nakladanje s čeljustjo 2. Priključno orodje dvignite na ustrezno višino šele tik pred mestom
razkladanja.
3. Zapeljite naprej toliko, kot je potrebno.
4. Priključno orodje nagnite navzven.
5. Odprite priključno orodje.
ð Material bo padel ven.
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi rogljev vilic za palete!
Roglja paletnih vilic lahko pri delu povzročita hude poškodbe ali smrt.
► Paletne vilice je treba pred vožnjo po javnih cestah demontirati in
transportirati ločeno.
► Pri paletnih vilicah z zložljivimi roglji vilic je treba le-te pred
transportom po javnih cestah dvigniti.
► Zvitih, počenih ali kako drugače poškodovanih rogljev vilic ni
dovoljeno uporabljati.
► Pred pričetkom dela se prepričajte, da sta roglja vilic zanesljivo
zapahnjena na nosilcu vilic.
► Preden zapustite vozilo, roglje vilic odložite na tla.
Pravilna uporaba
Paletne vilice so priključno orodje, predvideno za dviganje, transport in
odlaganje tovora. Drugačna uporaba paletnih vilic ni dovoljena. Paletne
vilice s sestavljene iz nosilca vilic in rogljev vilic. Roglje vilic je treba
vedno uporabljati v paru, kot so bile dobavljene. Za uporabo paletnih vilic
mora biti upravljavec posebej usposobljen.
OPOZORILO
Nevarnost prevrnitve zaradi napačno nastavljenih rogljev vilic!
Prevračajoče se vozilo lahko povzroči hude poškodbe ali smrt.
► Razmik med roglji vilic nastavite tako, da bodo stali simetrično na
sredini vozila.
► Razmik rogljev vilic nastavite tako, da sta čim bolj odmaknjena drug
od drugega.
PREVIDNOST 6
Dviganje tovora
2
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi padajočega tovora pri dvignjenem
nakladalnem sistemu!
Padajoči tovor (npr. velike bale ali sklad bal) lahko povzročijo hude
poškodbe ali celo smrti.
► Nikoli hkrati ne dvigajte ali prevažajte več velikih bal ali zabojev.
► Skladanje kosovnega tovora z vozili brez varnostne strehe ali kabine
je prepovedano.
► Ne stopajte pod dvignjen nakladalni sistem.
► Priključnega orodja pri dvignjenem nakladalnem sistemu ne
nagibajte do omejitve.
Sl. 185: Dviganje tovora • Velik, okoren tovor transportirajte vzvratno, da si zagotovite zadostno
vidljivost.
Odlaganje tovora
1 1. Zapeljite naravnost do mesta razkladanja (1).
2. Tovor dvignite na ustrezno višino šele neposredno pred mestom
razkladanja (2).
3 3. Zapeljite naprej, da bo tovor nad mestom razkladanja (3).
4. Paletne vilice postavite vodoravno (4), nakladalni sistem spustite in
odložite tovor (5).
2
5. Zapeljite vzvratno, da bo paletne vilice mogoče prosto odložiti (6).
7 Transport
7.1 Vleka
OPOZORILO
Nevarnost nesreče pri vleki vozila!
Pri vleki vozila se lahko pojavijo situacije, ki jih ni mogoče predvideti.
Posledično lahko pride do nesreč, ki lahko vodijo do resnih poškodb ali
smrti.
► Vozilo vlecite le, če krmiljenje in zavora povsem delujeta.
► Vleko vozila izvajajte le z zadostno dimenzioniranimi pripravami za
vleko.
► V vplivnem območju priprave za vleko se med vleko ne sme
zadrževati nihče.
► Po vleki poskrbite, da vozila ne morejo uporabljati nepooblaščene
osebe, in ga zavarujte proti nehotenemu premikanju.
NAPOTEK
Poškodbe hidravličnega sistem pri vleki zaradi pregrevanja!
► Vozilo vlecite le tako daleč, kot je potrebno za reševanje, vendar
največ 500 metrov.
► Ne prekoračite hitrosti 5 km/h.
► Pri daljših razdaljah uporabite transportno vozilo ali vozilo popravite
na kraju samem.
NAPOTEK
Nevarnost poškodb hidravličnega sistema!
► Navojnih sornikov obvodnih ventilov ne privijajte bolj, kot je opisano,
saj se bodo sicer uničili pomembni deli ventilov variabilne črpalke.
► Po vleki navojna sornika obvodnih ventilov ponovno odvijte do
omejitve in ju zavarujte s šestrobimi maticami! Vozni pogon sicer ni
mogoč!
7
Vklop obvoda
ü Potrebno orodje: inbus ključ, velikost 4 mm, vijačni ključ, velikost 13
mm.
1. Popustite šestrobi matici 2 obvoda
2. Navojna sornika 1 uvijte toliko, da bosta poravnana s šestrobima
maticama.
1 ð Vozni pogon je kratko vezan.
Izklop obvoda
Po vleki ponovno vzpostavite prvotno nastavitev obvodnih ventilov. Vozni
pogon sicer ni mogoč.
SW4
ü Potrebno orodje: Inbus ključ, velikost 4 mm, vijačni ključ, velikost 13
SW13 2 mm
1. Navojna sornika 1 odvijte do omejitve.
2. Šestrobi matici 2 zategnite z momentom 22 Nm.
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi ročno sproščene parkirne zavore!
Pri ročno sproščeni parkirni zavori se lahko vozilo odkotali in povzroči
hude poškodbe ali smrt.
► Preden ročno sprostite parkirno zavoro, vozilo zavarujte proti pobegu
(npr. z ustreznimi zagozdami).
► Parkirne zavore ne sproščajte ročno na strminah ali klancih.
► Vozila ne parkirajte nezavarovanega z ročno sproščeno parkirno
zavoro.
NAPOTEK
Poškodbe na vozilu zaradi napačno nastavljene parkirne zavore
Zaradi napačno nastavljene parkirne zavore se lahko zavora poškoduje
ali pa se vozilo začne nehote premikati.
► Po vleki vam mora pooblaščena servisna delavnica ponovno
aktivirati in nastaviti ročno sproščeno parkirno zavoro.
Priprava na vleko
ü Vozni pogon je kratko vezan.
ü Parkirna zavora je ročno sproščena.
1. Kabino nagnite nazaj in jo pritrdite.
2. Zaprite in zaklenite pokrov motorja.
3. Pred vleko odstranite podložene zagozde.
ð Vozilo lahko sedaj odvlečete.
Vleka
Upoštevajte varnostne napotke za vleko: glejte Vleka, natovarjanje in
transport na strani 26
1. Vlečno vozilo z zadostno vlečno silo in varnim zavornim sistemom
pripeljite na ustrezno mesto.
2. Primerno reševalno sredstvo (vlečni drog) pritrdite na reševalno
pripravo (ušesca, vlečna priprava) na vozilu.
3. Upoštevajte maso in teže vozila.
4. Vozilo vlecite z najv. 5 km/h. Pri vleki vozila naj, če je le mogoče,
motor teče v prostem teku.
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi vleke prikolice!
Pri vleki prikolice se spremenijo zavorni učinek in vozno vedenje vozila.
Posledično lahko pride do nesreč, ki lahko vodijo do resnih poškodb ali
smrti.
► Priprave za vleko ne uporabljajte za vleko prikolice.
► Prikolico pripenjajte le, če je vozilo opremljeno s priklopom za
prikolico.
7.2 nakladanje
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi napačnega nakladanja!
Zaradi napačnega nakladanja se lahko vozilo npr. prevrne. Posledično
lahko pride do nesreč, ki lahko vodijo do resnih poškodb ali smrti.
► Vozilo pred nakladanjem ali transportiranjem očistite.
► Uporabite transportno vozilo z ustrezno nosilnostjo.
► Upoštevajte obratovalno težo vozila.
► Pri nakladanju ob snegu ali ledu ravnajte še posebej previdno.
< 20°
Sl. 191: Kot vožnje za nakladanje
V nadaljevanju so navedeni pogoji za nakladanje vozila:
• Transportno vozilo zavarujte s podložnimi zagozdami, da se ne more
premikati.
• Klančine namestite tako, da bo kot za vožnjo na nakladalnik čim
manjši.
– Nikoli ne prekoračite največjega nagiba.
– Uporabljajte le klančine z oblogo, varno proti zdrsu.
• Prepričajte se, da je transportna površina prosta in da dovoza nič ne
ovira, npr. nadgradnje.
• Prepričajte se, da na klančinah in kolesih vozila ni snega, ledu, olja ali
masti.
• Preverite nivo olja motorja.
– Nivo olja mora biti viden na oznaki Max na merilni palici za olje.
Priprava na natovarjanje
1. Zaženite motor vozila.
2. Nakladalni sistem dvignite tako visoko, da se s priključnim orodjem
ne boste dotaknili klančin.
3. Prepričajte se, ali je priključno orodje varno fiksirano.
Izvedba natovarjanja
1. Vozilo previdno po sredini zapeljite na transportno vozilo.
2. Nakladalni sistem povsem spustite. Priključno orodje mora nalegati
na nakladalni površini transportnega vozila.
3. Vozni pogon prestavite v nevtralni položaj in izključite vse električne
porabnike.
4. Aktiviranje parkirne zavore.
5. Izklopite vžig in izvlecite ključ.
ð Če je vozilo opremljeno z blokado speljevanja, se bo ta aktivirala.
6. Zapustite kabino, zaprite vrata, okna in pokrov motorja in jih
zaklenite.
7. Blokiranje pregibnega nihalnega zgiba glejte Blokiranje pregibnega
nihalnega zgiba na strani 177
8. Privezovanje vozila glejte Privezovanje vozila na strani 180.
NAPOTEK
Poškodba vozila. 7
Pri blokiranem pregibnem nihalnem zgibu se lahko zaradi premikanja
krmila vozilo poškoduje.
► Pri blokiranem pregibnem nihalnem zgibu ne premikajte krmila.
► Vozilo najprej zapeljite na transportno vozilo, ga parkirajte in nato
aktivirajte blokado.
► Po transportu najprej sprostite blokado in nato vozilo zapeljite s
transportnega vozila.
NEVARNOST
Smrtna nevarnost zaradi padajočih predmetov ali vozila!
Nezavarovani predmeti ali nepravilno pritrjeno vozilo lahko padejo na tla.
Če ti deli ali vozilo trčijo ob osebe, lahko pride do hudih ali smrtnih
poškodb.
► Uporabljajte preizkušeno, nepoškodovano in zadostno
dimenzionirano dvigalno opremo.
► Preverite, ali je nakladalna oprema varno pritrjena.
► Nihče se ne sme zadrževati pod dvignjenim vozilom.
► Preden dvignete vozilo, vedno blokirajte pregibni nihalni zgib.
NAPOTEK
Zaradi verig žerjava se vozilo pri dviganju zadka lahko poškoduje!
► Pred dviganjem namestite ustrezno zaščito pred poškodbami med
verige žerjava in zadek vozila.
Natovarjanje z žerjavom
Sl. 195: Natovarjanje z žerjavom in 1. Vozilo pritrdite na dvigalne zanke s pripomočki za natovarjanje.
nakladalno opremo Vozilo pritrdite za pritrdilna ušesca s preizkušenimi in zadostno
dimenzioniranimi dvigalnimi sredstvi.
2. Z žerjavom vozilo previdno dvignite, ga namestite nad mesto
raztovarjanja in ga previdno odložite.
7.3 transport
Podatki o privezovanju
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi nestrokovnega priveza!
Zaradi nestrokovnega priveza lahko vozilo pri transportu zdrsne, se
prevrne ali pade na tla. Posledično lahko pride do nesreč, ki lahko vodijo
do resnih poškodb ali smrti.
► Vozilo vedno privežite za sprednji del in zadnji del.
► Vozilo na nakladalni površini transportnega vozila še dodatno
zavarujte z zagozdami pod kolesi.
► Upoštevati je treba navedeni kot priveza (± 5°) in dolžine (± 0,2 m).
► Pritrdilna sredstva morajo biti zasnovana za navedene moči.
► Pri napenjanju pritrdilnih sredstev je treba upoštevati navedene sile.
2
1
α α
β
β
1 3 2 4
4 7
3 α
α β
β
Pol. daN
1 20° 57° 1847
2 23° 40° 1311
3 30° 40° 1357
4 20° 40° 1298
Za privezovanje vozila so mogoče naslednje kombinacije:
• post. 1 & 4
• post. 2 & 3
• post. 1 & 2 & 3 & 4
8 vzdrževanje
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi vročih in vrtečih se delov! 8
NAPOTEK
Poškodbe motorja zaradi nepritrjenih predmetov v prostoru za
motor!
► Preden zaprete pokrov motorja, iz motornega prostora odstranite vsa
orodja in predmete.
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi nagibanja ploščadi za voznika!
Če pritrdilnih vijakov ne pritrdite pravilno nazaj, se lahko ploščad za
voznika samodejno nagne na stran. Posledično lahko pride do nesreč, ki
lahko vodijo do resnih poškodb ali smrti.
► Ko ploščad za voznika nagnete nazaj, takoj ponovno pritrdite vse
pritrdilne vijake.
► Vozila ne uporabljajte, če niso montirani pritrdilni vijaki.
NAPOTEK
Vrata kabine/zadrževalni lok se lahko pri nagibanju ploščadi za
voznika poškoduje.
Pri nagibanju ploščadi za voznika lahko vrata kabine/zadrževalni lok trči z
okvirjem vozila in se poškoduje.
► Zaklenite vrata kabine/zadrževalni lok, preden nagnete ploščad za
voznika.
8
1
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi tlaka!
Droben curek hidravličnega olja, ki je pod visokim tlakom, lahko prodre
skozi kožo. To lahko vodi do hudih poškodb.
► Uporabljajte zaščitne rokavice in zaščitna očala.
► Puščanj nikoli ne iščite s prostimi rokami.
► Za iskanje netesnih mest uporabite kos lepenke ali papir, kjer boste
lahko opazili curke olje.
► V primeru, da pride hidravlično olje v stik s kožo ali očmi, takoj
poiščite zdravniško pomoč.
NAPOTEK
Tehnične okvare zaradi prepoznega ali neizvedenega pregleda.
Redni pregledi in vzdrževanja so pogoj za tehnično brezhibno delovanje
vozila. Če pregledov in vzdrževanj ne izvajate, jih ne izvajate pravočasno
ali pa nestrokovno, lahko to vodi do tehnične okvare na vozilu.
► Upoštevajte prikaz za pregled na prikazovalniku.
► Upoštevajte kontrolne intervale.
► Preglede načrtujte pravočasno, opravijo pa naj vam jih v pooblaščeni
servisni delavnici.
Delo A B C
Delovna in parkirna zavora
Preverite delovanje delovne in parkirne zavore ♦ ♦ ♦
Preverite zavorno tekočino (ATF) in jo po potrebi napolnite ♦ ♦ ♦
Zavorno tekočino (ATF) zamenjajte vsakih 3000 obratovalnih ur ◊
Preverite delovanje stopalke za plin in impulzne zavorne stopalke ♦ ♦ ♦
Krmiljenje
Preverite nastavitev krmilnega droga ♦ ♦ ♦
Električni sistem
Preverite sistem za osvetljavo in električni sistem (če obstaja) ♦ ♦ ♦
Akumulator: preverite napolnjenost ♦ ♦ ♦
Preverite sistem brisalcev/pranja oken (če obstaja) ♦ ♦ ♦
Delovna hidravlika
Krmilna ročica: Preverite varovalko za vožnjo po cestah ♦ ♦ ♦
Hidravlično olje: preverite nivo napolnjenosti, po potrebi dolijte. ♦ ♦ ♦
Preverite prezračevalni filter hidravličnega sistema glede umazanije in ga po potrebi ♦ ♦ ♦
zamenjajte.
Preverite hidravlično olje glede umazanije in ga po potrebi zamenjajte vklj. z visokotlačnim ♦ ♦ ♦
in povratnim filtrom
Preverite tlačni akumulator, po potrebi popravite nivo tlaka ♦
Hidravlično olje je treba zamenjati najpozneje vsakih 1500 obratovalnih ur. ◊
Preme in gonilo
Razdelilno gonilo: preverite nivo napolnjenosti, po potrebi dolijte ♦ ♦ ♦
8
Diferencial sprednje preme/zadnje preme: preverite nivo napolnjenosti, po potrebi dolijte ♦ ♦ ♦
Planetno gonilo sprednja prema/zadnja prema (levo/desno): preverite nivo napolnjenosti, po ♦ ♦ ♦
potrebi dolijte
Zamenjajte olje za menjalnik v razdelilnem gonilu ♦
Zamenjajte olje za gonila v diferencialu prednje in zadnje preme ♦
Zamenjajte olje za gonila v planetnih gonilih (levo in desno) prednje in zadnje preme ♦
Dizelski motor
Menjava motornega olja ♦ ♦
Zamenjajte filter za motorno olje ♦ ♦
Preverite filter za gorivo. in ga po potrebi zamenjajte ♦ ♦ ♦
Preverite umazanost hladilnika in ga po potrebi očistite ♦ ♦ ♦
Hladilna voda: preverite nivo napolnjenosti, po potrebi dolijte. ♦ ♦ ♦
Jermen preverite glede obrabe in poškodb in po potrebi zamenjajte ♦ ♦
Zamenjajte jermen ♦
Očistite in po potrebi zamenjajte zračni filter in varnostni vložek ♦ ♦ ♦
Zračni filter in varnostni vložek zamenjajte vsakih 3000 obratovalnih ur ◊
Preverite odzračevalni sistem ročičnega okrova ♦ ♦
Preverite vode za gorivo, vode za mazalno olje, vode za hladilno sredstvo in odzračevalno ♦ ♦
gibko cev in po potrebi zamenjajte
Preverite turbopolnilnik (če obstaja) ♦
Preverite zračnost vstopnega in izstopnega ventila in jo po potrebi nastavite vsakih 1000 ◊
obratovalnih ur
Delo A B C
Menjava hladilnega sredstva ♦
Preverite vstopno dušilno loputo ♦
Preverite/očistite vbrizgalne ventile ♦
Preverite ventil povratnih izpušnih plinov (AGR-ventil) ♦
Očistite/preverite DPF DOC (če obstaja) ♦
Filter za drobne dizelske delce (DPF) zamenjajte vsakih 9000 obratovalnih ur ◊
Voznikova kabina/podvozje
Preverite obrabo, delovanje in pritrditev voznikovega sedeža in varnostnega pasu ♦ ♦ ♦
Kontrola kontaktnega stikala sedeža ♦ ♦ ♦
Preverite ključavnice/vratne zapahe, po potrebi očistite, namažite, naoljite ♦ ♦ ♦
Očistite, preverite in po potrebi zamenjajte filter voznikove kabine ♦ ♦ ♦
Preverite ogrevanje in prezračevanje (voznikova kabina) ♦ ♦ ♦
Preverite, ali so opozorilne in napotilne tablice poškodovane in izgubljene ♦ ♦ ♦
Pnevmatike
Preverite pnevmatike glede poškodb, zračnega tlaka in globine profila ♦ ♦ ♦
Nakladalni sistem
Naprava za hitro menjavo: Preverite zapah ♦ ♦ ♦
Opcije
Klimatska naprava: Preverite delovanje in po potrebi napolnite, očistite kondenzator, ♦ ♦ ♦
preverite onesnaženost filtra in ga po potrebi zamenjajte
Priklop za prikolico: kontrola delovanja, poškodb, obrabe - če je na voljo ♦ ♦ ♦
Dodatni krmilni krogi: kontrola delovanja ♦ ♦ ♦
Preverite delovanje ventilov zavore spuščanja, če obstajajo ♦ ♦ ♦
Mazanje
Mazanje v skladu z mazalnim načrtom ♦ ♦ ♦
Namažite križne zglobe pogonskih gredi, če je na voljo mazalka ♦ ♦ ♦
Tečaji, zgibi, okovje (npr. fiksirni elementi vrat) ♦ ♦ ♦
Namažite srednji zgib in preverite njegovo delovanje in obrabo (osna zračnost najv. 1,5 mm) ♦ ♦ ♦
Druga dela
Optični pregled tesnjenja pri vseh napeljavah za zrak in tekočine ♦ ♦ ♦
Preverite, ali so vijaki in matice oz. vijačni spoji trdno priviti, in jih po potrebi zategnite ♦ ♦ ♦
Informacija
Pri dolivanju olja je treba upoštevati, da mora nivo olja segati do oznak na
merilni palici oz. do kontrolnih vijakov!
NAPOTEK
Okvare motorja zaradi napačne polnilne količine ali specifikacije
obratovalnih snovi!
Če vozilo lahko uporablja različne vrste motorja, se razlikujejo tudi
polnilne količine in specifikacije obratovalnih snovi vsakokratne vrste
motorja. Na tipski tablici vozila je navedena moč motorja v kW.
► Prepričajte se, da odčitate podatke iz prave tabele.
PREVIDNOST
Nevarnost za zdravje zaradi goriva!
Gorivo in njegovi hlapi so zdravju škodljivi.
► Izogibajte se stika s kožo, očmi in usti.
► V primeru nesreče z gorivom takoj poiščite zdravniško pomoč.
► Nosite osebno zaščitno opremo.
PREVIDNOST
Nevarnost požara zaradi goriva!
Goriva tvorijo vnetljive hlape. Posledično lahko pride do požarov, ki lahko
vodijo do poškodb.
► Ne kadite ter se izogibajte ognju in odprtemu plamenu.
► Dizelskemu gorivu ni dovoljeno primešati bencina.
► Vozilo vzdržujte čisto in razlito gorivo takoj obrišite!
NAPOTEK
Okvare zaradi visoke vsebnosti žvepla v gorivu!
Gorivo slabše kakovosti lahko vodi do okvare motorja.
► Ne uporabljajte kurilnega olja.
► Ne primešavajte bencina.
AVISO
AVIS
Okolje
Gorivo je okolju nevarno!
► Preprečite sproščanje v okolje.
► Izteklo, prelito ali razlito gorivo takoj poberite z vezivom.
► Gorivo oz. vezivo odstranite na okolju prijazen način, ločeno od
drugih odpadkov.
► Če pride do razlitja večjih količin goriva, obvestite pristojno službo
(npr. okoljevarstvenike, gasilce itd.).
8
Izpuščanje vode
1. Pod izločevalnik vode podstavite zbiralnik.
2. Sprostite izpustni vijak filtra.
NAPOTEK
Poškodbe motorja zaradi napačnega nivoja motornega olja!
► Nivo olja ne sme segati pod oznako "MIN" na merilni palici za
motorno olje.
► Nivo olja ne sme segati nad oznako "MAX" na merilni palici za
motorno olje.
NAPOTEK
Napačno motorno olje lahko poškoduje motor!
► Uporabljajte le motorno olje s pravo specifikacijo.
► Kot pomoč pri nalivanju uporabite lijak s cevnim podaljškom.
Če nivo olja sega pod oznako "MIN", je treba doliti motorno olje skozi
polnilno odprtino 1.
ü Nivo motornega olja ste preverili.
1. Odprite pokrov polnilne odprtine za motorno olje.
2. Dolijte motorno olje.
3. Preverite nivo motornega olja.
4. Po potrebi ponovno dolijte motorno olje, dokler ne bo segalo do
oznake "MAX".
5. Zaprite polnilno odprtino.
OPOZORILO
Nevarnost oparin zaradi vroče hladilne tekočine!
Hladilni sistem je po zaustavitvi motorja pod pritiskom. Hladilna tekočina
se je segrela in razširila. Ko odprete polnilno odprtino, tlak uide in vroča
tekočina lahko brizgne ven. Pri tem lahko nastanejo hude oparine.
► Polnilne odprtine nikoli ne odpirajte pri vročem motorju ali ko je
hladilni sistem pod pritiskom.
► Počakajte, da se motor dovolj ohladi.
► Nosite osebno zaščitno opremo.
NAPOTEK
Če nalijete napačno hladilno tekočino ali premalo tekočine lahko
pride do tehničnih okvar!
► Uporabljajte le hladilno tekočino s pravo specifikacijo. Glejte tabele
za obratovalne snovi in polnilne tekočine.
► Hladilna tekočina mora biti iz enakih deležev vode in sredstva proti
zamrzovanju. Ta mešanica zagotavlja optimalno razmerje med
hlajenjem in zaščito pred korozijo.
► Hladilne tekočine ne nalijte prehitro. Nalijte največ pet litrov na
minuto. Če se hladilni sistem napolni prehitro, lahko nastanejo zračni
žepi.
OPOZORILO
Nevarnost oparin zaradi vroče hladilne tekočine!
Hladilni sistem je po zaustavitvi motorja pod pritiskom. Hladilna tekočina
se je segrela in razširila. Ko odprete polnilno odprtino, tlak uide in vroča
tekočina lahko brizgne ven. Pri tem lahko nastanejo hude oparine.
► Polnilne odprtine nikoli ne odpirajte pri vročem motorju ali ko je
hladilni sistem pod pritiskom.
► Počakajte, da se motor dovolj ohladi.
► Nosite osebno zaščitno opremo.
NAPOTEK
Tehnične okvare zaradi prenizkega nivoja napolnjenosti!
► Nivo napolnjenosti preverjajte v servisnih intervalih, navedenih v teh
navodilih za uporabo, in tekočino po potrebi dolijte.
► Hladilno tekočino nalijte, če se med servisnima intervaloma na
prikazovalniku prikaže simbol .
Če nivo hladilne tekočine sega pod oznako "MIN", jo je treba doliti olje
skozi polnilno odprtino 1.
ü Priprave za vzdrževanje v prostoru za motor so opravljene.
ü Oblečeno imate zaščitno opremo.
1. Odprite pokrov polnilne odprtine za hladilno tekočino.
1 2. Nalijte hladilno tekočino.
15 PSI
1 BAR
3. Po potrebi ponovno dolijte hladilno tekočino, dokler ni dosežena
oznaka "MAX".
4. Zaprite polnilno odprtino za hladilno tekočino.
Okolje
Možnost ogrožanja okolja.
► Preprečite razlitje sredstva za zaščito pred zamrzovanjem in hladilne
tekočine v okolje.
► Prestrezite hladilno tekočino in sredstvo proti zamrzovanju in ju
odstranite na okolju prijazen način.
NAPOTEK
Poškodbe hidravličnega sistema zaradi napačnega nivoja
napolnjenosti!
► Nivo hidravličnega olja mora biti viden na sredini kontrolnega
okenca.
► Redno preverjajte nivo napolnjenosti.
► Vozila ne uporabljajte, če nivo napolnjenosti ni pravilen.
NAPOTEK
Poškodbe hidravličnega sistema zaradi napačnega ali
onesnaženega hidravličnega olja!
► Uporabljajte samo predpisano hidravlično olje.
► Motno olje pomeni, da je v hidravličnem sistemu voda ali zrak, ki
lahko poškoduje črpalko za hidravlično olje. Napako naj vam
odpravijo samo v usposobljeni servisni delavnici.
► Vozilo ponovno uporabite šele, ko vam odpravijo napako.
HYDRAULIC OIL
370-1819 1000259982
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi nenadzorovanega premikanja
nakladalnega sistema!
Zaradi zajetega zraka v hidravličnem sistemu lahko zaradi padca tlaka
pride do nenadzorovanih premikov nakladalnega sistema. Posledično
lahko pride do nesreč, ki lahko vodijo do resnih poškodb ali smrti.
► Pri motnjah v delovanju hidravličnega sistema ali po daljšem obdobju
neuporabe hidravlični sistem odzračite.
► Hidravlični sistem odzračujte le z voznikovega sedeža.
► Hidravlični sistem odzračujte le pri zaustavljenem vozilu.
► Prepričajte se, da na območju nevarnosti ni nikogar.
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi okvarjene zavore!
Zavorni sistem je varnostni del. Napačno vzdrževanje lahko vodi do
okvare zavornega sistema. Posledično lahko pride do nesreč, ki lahko
vodijo do resnih poškodb ali smrti.
Vsa popravila na zavornem sistemu lahko izvaja samo usposobljeno
osebje v pooblaščeni servisni delavnici.
► Dnevno preverjajte delovanje zavor.
► Če se nivo napolnjenosti zavorne tekočine med dvema pregledoma
zniža ali če zasveti opozorilna lučka, je to znak okvare na zavornem
sistemu.
► Ne vozite z okvarjenimi zavorami.
► Servis izvajajte v skladu s servisnimi intervali.
19 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Sl. 219: Načrt mazanja
NAPOTEK
Vdor vode lahko poškoduje krmilnik sistema za centralno mazanje.
► Pokrov sistema za centralno mazanje vedno pravilno zaprite.
Servisna dela
NAPOTEK
Okvare vozila zaradi pomanjkljivega mazanja mazalnih mest.
Če na sistemu za centralno mazanje izteka mazivo, eno ali več mazalnih
mest ni namazanih.
► Napako naj vam odpravi pooblaščena servisna delavnica.
2
Sl. 224: Polnjenje sistema za
centralno mazanje
1 Paletne vilice
1 2 Čeljust
3 Žlica 4 v 1
Za nemoteno uporabo in dolgo življenjsko dobo priključnega orodja sta
brezpogojno potrebna strokovna nega in vzdrževanje. Upoštevajte
napotke za mazanje, vzdrževanje in nego v ustreznih navodilih za
uporabo priključnega orodja.
Priključno orodje po uporabi očistite in preverite, ali so morebiti 8
2 poškodovani. Morebitne poškodbe naj vam odpravi pooblaščena servisna
delavnica. Ne delajte s poškodovanimi priključnimi orodji.
Vsa mazalna mesta na priključnem orodju tedensko ali vsakih 20
obratovalnih ur namažite z vodoodporno večnamensko mastjo. Vse
premične dele namažite z ročko za olje.
NAPOTEK
Poškodbe na vozilu zaradi čiščenja!
► Pri čiščenju vozila zlasti pazite na spodnjo stran. Na motorju in
prenosniku se ne sme nabirati umazanija.
► Občutljivih električnih delov, kot so generator, omarica za varovalke,
upravljalne ročice itd., ne čistite z visokotlačnim čistilnikom.
Okolje
Preprečite okoljsko škodo!
► Vozilo čistite na primernem mestu, kjer je mogoče onesnaženo
odpadno vodo zbrati na okolju prijazen način.
► Prestrezite onesnaženo vodo in jo odstranite na okolju prijazen
način.
Priprave za čiščenje
1. Vozilo parkirajte na trdni in ravni podlagi.
2. Aktivirajte parkirno zavoro.
3. Tlačno razbremenjen nakladalni sistem s priključnim orodjem
odložite na tla.
4. Izklopite vžig in izvlecite ključ.
NAPOTEK
Notranjosti kabine nikoli ne čistite z visokotlačnim čistilnikom, parnim
čistilnikom ali močnim curkom vode.
► Voda pod visokim tlakom lahko prodre v elektroniko vozila in
povzroči kratek stik.
► Lahko poškoduje tesnila in pokvari upravljalne elemente.
Filter 1:
Filter 1 je spodaj na območju stopal pod sedežem.
ü Vrata kabine so odprta.
1. Odvijte vijake držala filtra.
2. Odstranite držalo filtra in izvlecite filter iz držala.
1
3. Očistite filter oz. uporabite novega.
4. Vstavite filter v držalo filtra.
2
5. Vstavite in privijte držalo za filter.
Filter 2:
3
Filter 2 je levo poleg sedeža.
1. Snemite stransko konzolo 3.
2. Odvijte vijake pokrivala filtra.
3. Snemite pokrivalo filtra in izvlecite filter.
Sl. 227: Prezračevalni filter kabine
4. Očistite filter oz. uporabite novega.
5. Vstavite filter v držalo filtra.
6. Privijte pokrivalo filtra.
NAPOTEK
Okvare motorja zaradi vlage v elektroniki po čiščenju!
Pri čiščenju motorja s curkom vode ali pare lahko povzroči vstopajoča
vlaga izpad elektronike in posledično poškodbe motorja!
► Električnih merilnikov, kot so npr. stikala temperature in tlaka olja ter
krmilniki, ni dovoljeno čistiti z visokotlačnim čistilnikom.
► Zaščitite električne dele, kot so npr. alternator, kabelske vtične
spojke, releje itd., pred vlago.
8.8.5 Hladilnik
NAPOTEK
Nevarnost tehničnih okvar!
► Večja, kot je vsebnost prahu v okoljskem zraku, pogosteje morate
preverjati in čistiti vse hladilnike.
► Pred čiščenjem vedno pokrijte sesalni nastavek zračnega filtra.
► Pri čiščenju hladilnika ne poškodujte lamel hladilnika.
► Zvite lamele previdno poravnajte.
Okolje
Preprečite okoljsko škodo!
► Vozilo čistite na primernem mestu, kjer je mogoče onesnaženo
odpadno vodo zbrati na okolju prijazen način.
► Prestrezite onesnaženo vodo in jo odstranite na okolju prijazen
način.
NAPOTEK
8
Poškodbe motorja zaradi pregrevanja pri opremi s klimatsko
napravo!
Če je vozilo opremljeno s klimatsko napravo, je treba za čiščenje
hladilnika in kondenzatorja klimatske naprave odstraniti kondenzator.
► S kondenzatorjem ravnajte previdno. Lamele kondenzatorja so zelo
občutljive in se zlahka poškodujejo.
NAPOTEK
Poškodba motorja zaradi onesnažene naprave za vsesavanje zraka!
Če motor vsesava zamazan zrak, lahko pride do poškodb motorja.
► Zračni filter vzdržujte v skladu z vzdrževalnimi intervali v teh
navodilih za uporabo.
► Motorja ne puščajte v teku, kadar so deli sistema za vsesavanje
zraka demontirani.
► Poškodovane zračne filtre takoj zamenjajte.
► Motorja ne upravljajte brez elementa zračnega filtra.
NAPOTEK
Tehnične okvare zaradi onesnaženega zračnega filtra!
► Zračni filter vzdržujte v skladu z vzdrževalnimi intervali v teh
navodilih za uporabo.
► Zračni filter očistite, če se med vzdrževalnima intervaloma na
prikazovalniku prikaže simbol .
30
NAPOTEK
Tehnične okvare zaradi napačne sestave zračnega filtra!
► Varnostni filter mora biti čvrsto vstavljen v ohišje.
► Glavnega filtra ne pritisnite v ohišje na silo.
1 Pokrov ohišja
2 Glavni filter
3 Varnostni filter
4 Ohišje
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi okvarjene zavore!
Zavorni sistem je varnostni del. Napačno vzdrževanje lahko vodi do
okvare zavornega sistema. Posledično lahko pride do nesreč, ki lahko
vodijo do resnih poškodb ali smrti.
Vsa popravila na zavornem sistemu lahko izvaja samo usposobljeno
osebje v pooblaščeni servisni delavnici.
► Dnevno preverjajte delovanje zavor.
► Če se nivo napolnjenosti zavorne tekočine med dvema pregledoma
zniža ali če zasveti opozorilna lučka, je to znak okvare na zavornem
sistemu.
► Ne vozite z okvarjenimi zavorami.
► Servis izvajajte v skladu s servisnimi intervali.
8.10 Volan
OPOZORILO
Nevarnost nesreče zaradi nepravilno delujočega krmiljenja!
Vožnja z okvarjenim krmiljenjem lahko vodi do hudih poškodb ali smrti.
► Pred začetkom vožnje preverite delovanje krmiljenja.
► Ne vozite z vozilom, če je krmiljenje okvarjeno.
► Preden nadaljujete z vozilom, popravite nepravilno delujoče
krmiljenje v pooblaščeni servisni delavnici.
Vsak dan pred začetkom vožnje preverite delovanje krmiljenja. Pri tem
postopajte, kot sledi:
1. Zaženite motor vozila.
2. Pri parkiranem vozilu krmilo enakomerno premikajte v skrajno levo
in desno.
ð Pri tem se ne smejo pojaviti nenadni premiki ali zvoki.
ð Krmilo deluje.
Če se pojavijo nenadni premiki ali zvoki, vozila ne zaganjajte.
Vsa vzdrževalna dela na krmilu lahko izvaja samo usposobljeno osebje v
pooblaščeni servisni delavnici.
8.11.1 Varovalke
Električni krogi so zaščiteni z različno močnimi varovalkami in glavnimi
varovalkami. Varovalke so nameščene v različnih omaricah z
varovalkami v kabini in prostoru za motor, glejte električni sistem na
strani 269.
OPOZORILO
Nevarnost razjed zaradi kisline v akumulatorju!
Akumulatorska kislina lahko ob stiku s kožo povzroči hude razjede.
► Izogibajte se stika akumulatorske kisline s kožo, očmi in usti.
► Ob stiku z akumulatorsko kislino kontaminirane dele telesa takoj
sperite z veliko čiste vode in nemudoma obvestite zdravnika.
► Nosite zaščitno opremo.
OPOZORILO
Nevarnost eksplozije zaradi akumulatorjev!
Akumulatorji oddajajo eksplozivne pline, ki pri vžigu povzročijo šibke
eksplozije.
► Ne kadite ter se izogibajte odprtemu plamenu in ognju.
► Na akumulator ne odlagajte nobenega orodja ali drugih kovinskih
predmetov, ki bi lahko sprožili kratki stik.
NAPOTEK
Kratki stik v električnem sistemu zaradi napačnega priklapljanja in
odklapljanja akumulatorja!
► Odklop: najprej negativni in nato pozitivni pol.
► Priklop: najprej pozitivni in nato negativni pol.
Podatki akumulatorja
Akumulator ima nazivno napetost 12 voltov.
Kapaciteta akumulatorja je 77 Ah.
demontaža akumulatorja
Potrebno orodje: Vijačni ključ velikosti 13 mm.
ü Priprave za vzdrževanje v prostoru za motor so opravljene.
ü Izključite ločilno stikalo akumulatorja: glejte Ločilno stikalo
akumulatorja na strani 83.
1. Odvijte pokrov akumulatorja (4 vijaki, velikost ključa 13).
2. Odvijte vod z negativnega pola (-).
Sl. 237: Položaj akumulatorja
3. Odvijte vod s pozitivnega pola (+).
4. Držalo za akumulator odvijte z vijačnim ključem.
5. Izvzemite akumulator.
Montaža novega akumulatorja poteka v obratnem vrstnem redu.
Rabljene akumulatorje odstranite na okolju prijazen način in ločeno od
drugih odpadkov.
Vzdrževanje akumulatorja
– +
Upoštevajte navodila za uporabo akumulatorja. Navodila za uporabo
akumulatorja so pritrjena na bok akumulatorja.
• Glave polov akumulatorja in sponke priključnih vodov vedno
ohranjajte čiste in jih namažite s protikorozijsko mastjo.
• Pazite, da bo vedno nameščen pokrov pozitivnega pola.
8
Sl. 238: Akumulator
• Stanje gibkih cevi glede varnosti obratovanja naj pred prvim zagonom
in nato najmanj enkrat letno preveri strokovnjak (usposobljena
2Q/22 oseba).
• Netesnosti mora takoj odpraviti pooblaščena servisna delavnica in
zamenjati poškodovano tlačno napeljavo
• Hidravlične gibke cevi naj vam v priporočenih intervalih preverja
pooblaščeno strokovno osebje.
• Upoštevajte naslednje kontrolne intervale.
– Pri običajni obrabi vsakih 12 mesecev.
– Pri povečani obrabi (daljši obratovalni časi, večizmensko
Sl. 239: Datum proizvodnje
obratovanje, visoke zunanje temperature itd.) vsakih 6 mesecev.
hidravlične gibke cevi
• V primeru poškodb naj vam hidravlične gibke cevi in napeljave
zamenjajo v pooblaščeni servisni delavnici.
V zvezi s tem opozarjamo tudi na „Varnostna pravila za hidravlične
napeljave“, ki jih je izdala centralna služba za varovanje pred nesrečami
pri delu in delovno medicino. Prav tako opozarjamo na veljavne
standarde, kot je npr. DIN 20066, Tl.
Datum proizvodnje (mesec ali kvartal in leto) je naveden na gibki cevi.
Primer odčitavanja:
• Podatek " 2Q/22" pomeni izdelavo v 2. četrtletju leta 2022.
8.13 Motor
NAPOTEK
Razcefrani in močno raztegnjeni jermeni vodijo do okvare motorja!
► Jermene vzdržujte v skladu z vzdrževalnimi intervali v teh navodilih
za uporabo.
► Upoštevajte navodila za uporabo motorja.
► Jermene vam lahko zamenja samo pooblaščena servisna delavnica.
Preverjanje jermena
S palcem preverite, ali je mogoče klinasti jermen med jermenicami
upogniti za ne več kot pribl. 10 mm. Istočasno preglejte jermen, ali je
razpokan ipd. Če opazite razpoke, vam naj pooblaščena servisna
delavnica takoj zamenja jermen.
Napenjanje jermena
1. Popustite pritrdilni vijak 2 alternatorja in nastavitveni vijak 1.
1
2. Z ustreznim pripomočkom potisnite alternator toliko, da dosežete
pravilno napetost klinastega jermena.
3. Alternator zadržite v tem položaju ter zategnite vijaka 1 in 2.
ð Klinasti jermen je napet.
OPOZORILO
Izpušni sistem je zelo vroč. Obstaja nevarnost opeklin!
Med regeneracijo lahko temperature izpušnih plinov, četudi motor teče v
prostem teku, narastejo do pribl. 650 °C (1112 °F).
► Ne segajte v področje izpušne odprtine.
► Vzdržujte varnostno razdaljo do izpušnega sistema.
► Med regeneracijo in tik po njej pokrova motorja ne odpirajte.
NAPOTEK
Izpušni sistem je zelo vroč. Obstaja nevarnost požara!
Vroči izpušni plini lahko v okolici, kjer je hitro vnetljiv material, povzročijo
požare in vodijo do znatne gmotne škode.
► Pri regeneraciji filtra za drobne dizelske delce pazite, da v
neposredni bližini izpušnega sistema ne bo nobenih lahko vnetljivih
snovi, kot so npr. papir, suha trava, les, leseni stropi, olja, goriva itd.
► Ne ustavljajte vozila pri delujočem motorju v neposredni bližini lahko
vnetljivih materialov.
► Za izpušni sistem ne uporabljajte protikorizijskih sredstev. Ta se
lahko zanetijo na izpušnem sistemu.
► V okoljih z lahko vnetljivimi snovmi prekinite regeneracijo.
► V okoljih z lahko vnetljivimi snovmi ne zaganjajte regeneracije.
NAPOTEK
Škoda na filtru za drobne dizelske delce!
Ko nasičenost filtra za drobne dizelske delce doseže kritično vrednost,
lahko to vodi do škode na filtru ali motorju. Zaradi varnosti se moč
motorja zmanjša.
► Če se moč motorja zmanjša, takoj zaženite ročno regeneracijo.
► Počakajte, da se ročna regeneracija zaključi.
8
NAPOTEK
Škoda na filtru za drobne dizelske delce
Pri prostem teku motorja in vklopljenih porabnikih električnega toka na
vozilu se regeneracija v teku lahko prekine.
► Med regeneracijo pri prostem teku izklopite vse porabnike
električnega toka na vozilu, npr. rotacijsko opozorilno luč, osvetlitev,
radio itd.
Simbol Pomen
Visoka temperatura izpušnih plinov!
Sveti med regeneracijo.
Ugasne, ko se regeneracija zaključi in se izpušni sistem ohladi.
Sveti
Potrebna je regeneracija filtra za drobne dizelske delce.
Sveti, ko je potrebna regeneracija.
• Regeneracija se zažene samodejno pri toplem motorju.
Sveti • Regeneracijo je mogoče zagnati ročno.
Dosežena je največja nasičenost filtra za drobne dizelske delce s sajastimi delci.
Regeneracija je nujno potrebna!
• Treba je izvesti regeneracijo v mirovanju.
Sveti
utripa
Prekoračena je največja nasičenost filtra za drobne dizelske delce s sajastimi delci!
Nasičenost filtra za drobne dizelske delce je previsoka.
• Ugasnite motor.
sveti • Obvestite servisno službo. 8
• Vozila ne uporabljati.
Regeneracija oz. popravilo lahko izvede le servisna služba.
utripa
Regeneracija prekinjena
Sveti pri ročno prekinjeni regeneraciji.
• Preklopite DPF-stikalo na položaj 0, če želite izklopiti prekinitev regeneracije.
Sveti • Regeneracijo je mogoče zagnati ročno.
NAPOTEK
Večkratna prekinitev regeneracije lahko vodi do okvare na filtru za
drobne dizelske delce/motorju.
► Sproženo regeneracijo po možnosti dokončajte brez prekinitve.
► Regeneracijo ročno prekinite le v izrednih primerih, npr. ko je vozilo v
neposredni bližini lahko vnetljivih snovi.
► Sprožene regeneracije ne prekinjajte več kot enkrat.
► Motor ugasnite šele, ko ugasnejo vse kontrolne lučke za
regeneracijo.
► Izklop motorja vodi do prekinitve regeneracije.
NAPOTEK
Poškodba sistema za naknadno obdelavo izpušnih plinov (DPF)!
Če je DPF-stikalo na položaju 1, bo regeneracija trajno onemogočena.
► Preklopite DPF-stikalo na položaj 0, da omogočite samodejno
regeneracijo.
Posledice prekinitve
Če ročno prekinete regeneracijo ali če izključite kontakt, se regeneracija
ustavi. V tem primeru se sajasti delci ne odstranijo iz filtra za drobne
dizelske delce. Naslednja regeneracija traja zaradi večje zasičenosti s
sajami dlje.
8.15 Kabina
8.16 Pnevmatike
Sl. 249: Nalepka za polnjenje vode v • So pnevmatike zadostno in na vseh štirih kolesih enakomerno
pnevmatike napolnjene z zrakom?
• Je na vseh štirih kolesih zadosten profil?
• Preverite pritrditev kolesnih matic in jih po potrebi pritrdite.
• S pnevmatik odstranite sledi olja in masti.
• Preverite, ali so na tekalnih površinah tujki.
V dvomih stopite v stik s pooblaščeno servisno delavnico.
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi razpočenja pnevmatik!
8
Pri polnjenju koles lahko pride do nesreč, ki lahko povzročijo hude
poškodbe ali smrt.
► Pri polnjenju pnevmatik uporabljajte le polnilne naprave z ustreznim
manometrom.
► Pri polnjenju pnevmatik pazite, da se nihče ne nahaja v območju
nevarnosti.
► Pnevmatike polnite samo s polnilnim tlakom, navedenim v tabeli z
zračnim tlakom.
Napihovanje pnevmatik
ü Pri napihovanju vodno napolnjenih pnevmatik je treba kolesa zavrteti
tako, da bo ventil pnevmatike zgoraj.
1. Odvijte zaščitni pokrovček na ventilu pnevmatike.
2. Priključek polnilne naprave za ventil namestite na ventil pnevmatike
tako, da bo varno pritrjen.
3. Pnevmatiko napolnite do predpisanega tlaka.
4. Priključek polnilne naprave za ventil odstranite z ventila pnevmatike.
OPOZORILO
Nevarnost zmečkanja zaradi zdrsa vozila pri menjavi koles!
Ukleščenje pod vozilom vodi do hudih poškodb ali smrti.
► Vozilo parkirajte na vodoravni, trdni in ravni podlagi.
► Uporabite le varno in ustrezno dvigalko z zadostno dvižno
zmogljivostjo.
► Vozilo zavarujte s podpornimi kladami.
OPOZORILO
Smrtna nevarnost zaradi napačne montaže!
Napačna montaža pnevmatik in platišč lahko povzroči nesreče, ki lahko
vodijo do resnih poškodb ali smrti.
► Montažna dela lahko izvaja samo pooblaščena servisna delavnica.
► Varjenje ali rezanje platišč je prepovedano.
► Poškodovana platišča je treba zamenjati z novimi.
PREVIDNOST
Nevarnost zmečkanja zaradi z vodo napolnjenih pnevmatik pri
menjavi koles!
Kolesa s pnevmatikami, napolnjenimi z vodo, so veliko težja od
standardnih koles.
Ukleščenje pod kolo vodi do poškodb.
► Kolesa s pnevmatikami, napolnjenimi z vodo, menjujte samo s
posebnimi montažnimi napravami za kolesa.
► Za zamenjavo koles pojdite v pooblaščeno servisno delavnico.
NAPOTEK
Poškodbe izravnalnih gonil zaradi različne velikosti koles in
pnevmatik!
► Na vozilo montirajte le kolesa oz. pnevmatike istega proizvajalca,
enake velikosti in enake stopnje obrabljenosti.
menjava koles
1. Dvigalko namestite pod premo poleg kolesa, ki ga želite zamenjati.
ð Mesto, kamor je treba postaviti dvigalko za vozilo, je označeno s
prikazano nalepko.
2. Poskrbite, da vozilo ne bo zdrsnilo z dvigalke. Vozilo po potrebi
zavarujte z dodatnimi podporami.
3. Popustite kolesne vijake.
4. Dvigalko za vozilo dvignite le toliko, da se kolo ne bo več dotikalo
tal.
Sl. 254: Nalepka za položaj dvigalke
za vozilo 5. Odvijte kolesne vijake.
ð Kolo lahko snamete.
1. Namestite novo kolo.
2. Ročno privijte kolesne vijake.
3. Spustite dvigalko za vozilo.
4. Izmenično s predpisanim zateznim momentom zategnite nasproti si
ležeče kolesne vijake.
ð Kolesne vijake po 2 obratovalnih urah znova zategnite. Po potrebi
ponavljajte, dokler se zatezni moment več ne spreminja.
Zatezni momenti
Zatezni momenti za pnevmatike: glejte Zatezni momenti za kolesa na
strani 276.
9 Obratovalne motnje
NAPOTEK
Neupoštevanje motnje ali sporočila o napaki
Če ne upoštevate motnje ali sporočila o napaki, lahko pride do okvare
vozila.
► Če napake z opisanimi ukrepi ni mogoče odpraviti, poiščite
pooblaščeno servisno delavnico, ki vam naj odpravi motnjo ali
napako.
Voda v gorivu
Simbol se prikaže, če se je v izločevalniku vode na filtru
za gorivo nabralo preveč vode.
Iztočite vodo iz izločevalnika vode.
Temperatura hidravličnega olja previsoka
Simbol se prikaže, ko se doseže največja dovoljena
temperatura hidravličnega olja.
Ugasnite motor in pustite, da se hidravlično olje ohladi.
Poiščite in odpravite vzrok za napako, npr. očistite
hladilnik.
Če se napaka še naprej pojavlja, stopite v stik s servisno
delavnico.
Povratni filter za hidravlično olje
Simbol se prikaže, če je upor pretoka olja v povratnem
filtru previsok.
Ugasnite motor in servisno delavnico prosite, da vam
zamenja povratni filter.
NAPOTEK
Tehnične okvare zaradi neupoštevanja kode napake! Neupoštevanje
kode napake lahko vodi do hudih tehničnih okvar!
V primeru motnje pri obratovanju prikaz obratovalnih ur in števila vrtljajev
motorja zamenja ustrezna koda napake.
► Izvedite ukrepe v skladu s tabelo s kodami napak.
► Če je napaka prisotna tudi po izvedbi ukrepov, obiščite servisno
delavnico.
► Kode napak, ki niso navedene, si zapišite in jih sporočite servisni
delavnici.
SPN 517009
Sl. 257: Kode napak na
prikazovalniku
10 Prenehanje uporabe
11 Dodatna oprema
NAPOTEK
Tehnične okvare na nakladalnem sistemu zaradi napačnega
priključnega orodja!
Zaradi napačnega priključnega orodja lahko pride do preobremenitve
vozila.
► Na vozilo montirajte samo priključna orodja, navedena v teh
navodilih za uporabo.
Made in EU
Weidemann GmbH lahko izračunate tovor na nakladalnem sistemu.
D-34519 Diemelsee-Flechtdorf
Postopanje:
Gerätetyp
Model
Modèle
1000302317
1000263963
Schaufelinhalt DIN/ISO gehäuft (m³)
Bucket capacity as per DIN/ISO (m³)
Capacité godet, dóme DIN/ISO (m³)
0,7 1. Ugotovite razsuto težo materiala.
Fabrik-Nr. zul. Druck (bar)
ldent. No.
No. Fabr.
Limit pressure (bar)
Pression limite (bar) ð Pri tem si pomagajte z zgornjo tabelo, kjer so navedene razsute
Gewicht (kg) Baujahr/Monat
Weight (kg)
Poids (kg)
Model year
Année de fabrication teže materialov.
Tragfähigkeit max. (kg) bei Lastschwerpunkt (mm)
Max. load capacity (kg) Load centre (mm)
Charge limite max. (kg) Distance du centre de la eh arge (mm)
Primer
• Material pesek
– Razsuta teža 2 t/m³
• Žlica za zemljo brez trgalnih zob
– Prostornina 0,74 m³
– Teža 375 kg = 0,375 t
• Izračun
– Razsuta teža materiala x prostornina priključnega orodja + teža
priključnega orodja = obremenitev nakladalnega sistema
– (2 t/m³ x 0,74 m³) + 0,375 t = 1,855 t
Žlica za zemljo
Uporaba: trganje, zajemanje, transport in nakladanje razsutega ali
čvrstega materiala.
Žlica 4 v 1
Uporaba: trganje, zajemanje, transport in nakladanje razsutega ali
čvrstega materiala.
Grabež
Uporaba: trganje, zajemanje, transport in nakladanje razsutega ali
nerodnega materiala.
11
Planirna žlica
Uporaba: ravnanje površin, zajemanje, transport in nakladanje razsutega
materiala.
Ni odobreno za vožnjo po javnih cestah!
Čeljust
Uporaba: trganje, zajemanje, transport in nakladanje silaže, razsutega
sena, zelene krme itd.
Ni odobreno za vožnjo po javnih cestah!
11
Mulčer kladivar
Uporaba: košenje trave in rastja na ravnih površinah.
Ni odobreno za vožnjo po javnih cestah!
Žage za veje
Uporaba: rezanje vej na živih mejah in robovih gozdov.
Ni odobreno za vožnjo po javnih cestah!
11.1.2.5 Čiščenje
visokotlačni čistilnik
Uporaba: za različna čistilna dela z vodo pod pritiskom.
Metla za plevel
Uporaba: strganje plevela med fugami tlakovcev.
Ni odobreno za vožnjo po javnih cestah!
11
Metla
Uporaba: pometanje različnih materialov na čvrstih podlagah.
Stroj za pometanje
Uporaba: pometanje različnih materialov na čvrstih podlagah.
Ni odobreno za vožnjo po javnih cestah!
Snežna deska
Uporaba: zimska služba
Snežni plug
Uporaba: zimska služba
Snežna freza
Uporaba: zimska služba
Ni odobreno za vožnjo po javnih cestah!
Posipalnik za ceste
Uporaba: zimska služba
Rezkalnik za štore
Uporaba: rezkanje štorov in kosov korenin.
Ni odobreno za vožnjo po javnih cestah!
Planirni plug
Uporaba: lasersko podprto ravnanje površin.
Ni odobreno za vožnjo po javnih cestah!
Koš za odpadke
Uporaba: transport ostankov obrezovanja grmovja, odpadkov itd. (koš za
smeti se dvigne s paletnimi vilicami).
Ni odobreno za vožnjo po javnih cestah!
Priključek za trganje
Uporaba: rahljanje zemeljskih tal na nepritrjenih površinah.
Ni odobreno za vožnjo po javnih cestah!
Sveder za zemljo
Uporaba: vrtanje lukenj v zemljo.
Ni odobreno za vožnjo po javnih cestah!
Vilice za hlodovino
11
Uporaba: dviganje, transport, odlaganje in skladanje drevesnih debel.
Ni odobreno za vožnjo po javnih cestah!
Prijemalnik za lonce
Uporaba: dviganje, transport in odlaganje velikih rastlinskih loncev.
Ni odobreno za vožnjo po javnih cestah!
Sitasti boben
Uporaba: zajemanje, transport, sejanje in prekladanje razsutih
materialov.
Prostornina v
Širina v mm m³ Teža v kg
1000461936 1200 - 420
12 Tehnični podatki
12.1 Mere
J
K N
L
M F
H
Z
O
C D E
R
N
I
J
L
Q
12
P
U W
T
V
Pol. Oznaka mm
A Skupna dolžina (s standardno žlico) 4520
A Skupna dolžina (s paletnimi vilicami) 4870
B Skupna dolžina (brez standardne žlice) 3710
C Vrtišče žlice (do sredine osi) 670
D Medosna razdalja 1760
E Previs zadka 1230
F Višina z zaščitno streho voznika, nepremična 2340
F Višina z zaščitno streho voznika, zložljiva (eps) 2375
F Višina z zaščitno streho voznika, zložljiva (eps), zložena 1870
F Višina s kabino 2350
H Višina sedeža 1350
J Skupna delovna višina (s standardno žlico) 3210
J Skupna delovna višina (s paletnimi vilicami) 3013
K Najv. višina vrtljive točke žlice 2560
L Višina nakladanja (s standardno žlico) 2240
L Višina prekladanja (s paletnimi vilicami) 2333
M Višina praznjenja žlice 1700
N Doseg pri M 520
N Največji doseg pri višini prekladanja 226
O Globina strganja 130
P Skupna širina 1245
Q Širina sledi 940
R Širina čez zaščitno streho voznika 980
R Širina čez kabino 1020
S Odmik od tal 270
T Najv. polmer zunaj (odvisno od širine žlice) 3200
U Polmer na zunanjem robu 2800
V Notranji polmer 1510
W Pregibni kot/krmilni prislon 45°
X Kot premikanja nazaj pri največji višini hoda 47°
Y Kot praznjenja žlice pri največji višini hoda 41°
Z Kot premikanja nazaj na tleh 50°
Kot nihanja 8°
Pol. Oznaka
A Skupna dolžina (s standardno žlico)
A Skupna dolžina (s paletnimi vilicami)
B Skupna dolžina (brez standardne žlice)
C Vrtišče žlice (do sredine osi)
D Medosna razdalja
E Previs zadka
F Višina z zaščitno streho voznika, nepremična
F Višina z zaščitno streho voznika, zložljiva (eps)
F Višina z zaščitno streho voznika, zložljiva (eps), zložena
F Višina s kabino
H Višina sedeža
J Skupna delovna višina (s standardno žlico)
J Skupna delovna višina (s paletnimi vilicami)
K Najv. višina vrtljive točke žlice
L Višina nakladanja (s standardno žlico)
L Višina prekladanja (s paletnimi vilicami)
M Višina praznjenja žlice
N Doseg pri M
N Največji doseg pri višini prekladanja
O Globina strganja
P Skupna širina
Q Širina sledi
R Širina čez zaščitno streho voznika
R Širina čez kabino
S Odmik od tal
T Najv. polmer zunaj (odvisno od širine žlice)
U Polmer na zunanjem robu
V Notranji polmer
W Pregibni kot/krmilni prislon
X Kot premikanja nazaj pri največji višini hoda
Y Kot praznjenja žlice pri največji višini hoda
Z Kot premikanja nazaj na tleh
12
Kot nihanja
12.2 motor
12
3 5
Informacija
Vozilo s kabino:
Pri vozilih s kabino ni zgornjega držala za varovalke na pol. 4. Pri vozilih
s kabino so delovni žarometi, brisalci in rotacijska luč zavarovani prek
krmilnika v kabini.
12
12
K177
F202 F206
K005
F304 ECU-motor 40
F201 F205
F301
F302
F303
F304
F305
60A
F205 ECU-motor 2
F206 Črpalka za gorivo 5
Izločevalnik vode
Sl. 266: Položaj držala za varovalke Onesnaženost zračnega filtra
v prostoru za motor F207 --- ---
F208 --- ---
F209 Razbremenitveni rele K076 30
F210 Predžarjenje K005 30
12.4.1 Osi
Opis prem
Sprednja os toga, zvijačena z okvirjem
Zadnja prema
Opis zavore
Delovna zavora
Parkirna zavora
Mesto vgradnje Sprednja os
Vrsta izdelave Aktivacija s stikalom na armaturni plošči, elektro-
hidravlična lamelna zavora z vzmetnim zbiralnikom v
sprednji premi in prek kardanske gredi na zadnjo
premo
NAPOTEK
Zaradi napačnega tlaka v pnevmatikah se lahko slednje
poškodujejo!
► Upoštevajte podatke proizvajalca pnevmatik.
► Redno preverjajte tlak v pnevmaitkah.
12.6 Emisije
Zaščitna streha
Pregled karakterističnih vrednosti hrupa dB(A) voznika Kabina
Motor Yanmar 3TNV80FT (18,4 kW)
Izmerjen nivo jakosti zvoka LwA 99,3 99,3
Zagotovljen nivo jakosti zvoka LwA 100 100
Naveden nivo zvočnega tlaka LpA 84 80
Motor Yanmar 3TNV86CHT (33,3 kW)
Izmerjen nivo jakosti zvoka LwA 98,1 98,1
Zagotovljen nivo jakosti zvoka LwA 99 99
Naveden nivo zvočnega tlaka LpA 84 80
Motor Yanmar 3TNV86CHT-HP (40,1 kW)
Izmerjen nivo jakosti zvoka LwA 97,7 97,7
Zagotovljen nivo jakosti zvoka LwA 99 99
Naveden nivo zvočnega tlaka LpA 84 76
12.6.3 Vibracije
12.7 Teže
Navedba teže v kg
Dopustna obremenitev prikolice s prikolico z zavoro 3500
(najv. naklon 10 %)
Dopustna obremenitev prikolice s prikolico brez zavore 750
(najv. naklon 10 %)
Dopustna nosilnost na priklopu za prikolico 75
Ø 38 mm
Ranžirna sklopka
Navedba teže v kg
Dopustna obremenitev prikolice s prikolico z zavoro 3500
(najv. naklon 10 %)
Dopustna obremenitev prikolice s prikolico brez zavore 750
(najv. naklon 10 %)
Dopustna nosilnost na priklopu za prikolico 50
Ø 30 mm
Navedba teže v kg
Dopustna obremenitev prikolice s prikolico z zavoro 3500
(najv. naklon 10 %)
Dopustna obremenitev prikolice s prikolico brez zavore 750
(najv. naklon 10 %)
Dopustna nosilnost na priklopu za prikolico 100
Oznaka kg
Obratovalna teža 3000
Dovoljena skupna hitrost 3490
Dovoljena osna obremenitev spredaj 2000 12
Dovoljena osna obremenitev zadaj 2400
Prekucna obremenitev z nakladalnim sistemom žlice vodoravno, vozilo ravno 1860
Prekucna obremenitev z nakladalnim sistemom žlice vodoravno, vozilo ukrivljeno 1560
Nosilnost z žlico (S =2) 780
Prekucna obremenitev z nakladalnim sistemom paletnih vilic vodoravno, vozilo ravno 1550
Prekucna obremenitev z nakladalnim sistemom paletnih vilic vodoravno, vozilo 1310
ukrivljeno
Nosilnost s paletnimi vilicami (S =1,25) 1050
Nosilnost s paletnimi vilicami (S =1,67) 790
1113 835
3
1054 790
1000228378 4
1000227130
1 000227287
1 000335643
1 000334435
5
12
13 Priloga
13.1 Uvod
Spoštovani kupec,
V nadaljevanju so navedeni predpisani redni kontrolni intervali.
Upoštevajte, da je treba poleg tukaj navedenih kontrolnih intervalov
dodatno izvajati tudi vzdrževanja, kot je predpisano v navodilih za
uporabo. Pri tem upoštevajte varnostne napotke, navedene v navodilih za
uporabo!
Priporočamo, da priporočene kontrolne in vzdrževalne ukrepe, izvajate
redno in pravočasno. Tako boste dosegli najboljšo možno zmogljivost,
zanesljivost in varnost vašega stroja.
Za uveljavljanje garancije vam mora med garancijskim obdobjem vsa
vzdrževalna dela in popravila izvajati naša servisna delavnica.
Uporabljajte samo nadomestne dele, dodatke in dodatne naprave, ki jih je
odobril proizvajalec. Deli, ki jih proizvajalec ni preveril in odobril, lahko
znatno vplivajo na delovanje stroja ter posledično varnost pri vožnji in
delu.
Za škodo, nastalo zaradi uporabe sestavnih delov ali dodatnih naprav, ki
jih proizvajalec ni odobril ali izdelal, ne prevzemamo odgovornosti.
Upoštevajte, da mora servisna delavnica pravilno izvedbo vsakega
vzdrževalnega dela potrditi z žigom in podpisom v tej servisni knjižici. Pri
morebitni ponovni prodaji stroja brezhibno izpolnjena servisna knjižica za
vas predstavlja potrdilo o kakovosti ter dragocen pripomoček za prodajo.
13.2 Garancija
V nasprotju s pristojnim servisnim partnerjem smo mi tisti, ki smo prevzeli
jamstvo.
Pravice za uveljavljanja garancije in jamstva pri telesnih poškodbah in
gmotni škodi so izključene, če so nastale kot posledica enega ali več
vzrokov, navedenih v nadaljevanju:
• škoda, nastala zaradi nepravilnega upravljanja ali vzdrževanja stroja
(v nasprotju s priporočili proizvajalca);
• škoda, nastala zaradi posegov na stroju ali sprememb stroja (če jih
proizvajalec ni pisno odobril);
• škoda, nastala zaradi uporabe maziv ali nadomestnih delov, ki jih
proizvajalec ni odobril;
• škoda, nastala zaradi uporabe neoriginalnih nadomestnih delov
Wacker Neuson;
• škoda, nastala zaradi uporabe montažnih naprav ali dodatnih delov,
ki jih proizvajalec ni odobril;
• škoda, nastala zaradi obrabe;
• odstranitev plomb in pečatov. Jamstvo proizvajalca se ravna glede na
vsakokratne veljavne splošne prodajne pogoje.
Posebni pogoji za trakcijske baterije/akumulatorje. Prodajni partner nima
pravice do jamstva, predvsem v naslednjih primerih:
• zaradi večkratnega popolnega izpraznjenja baterije ali nadaljevanja z
delom ali skladiščenjem kljub praznemu stanju baterije.
Informacija
Merodajne so garancijske smernice, ki veljajo ob sklenitvi pogodbe!
Informacija
Garancijska določila velja le, če je izpolnjeno potrdilo o predaji prejemnik
podpisal in ga nato izročil servisnemu partnerju, da ga ta vloži v mapo
stroja.
Predajo vozila kupcu mora servisni partner nemudoma preko dostopnega
kanala (npr. Extranet/E-prodaja) sporočiti proizvajalcu.
13
Informacije o vozilu
Vrsta vozila:
ID-številka vozila:
Tip motorja:
Številka motorja:
Datum dostave
Uvoznik
Ime:
Ulica:
Pošt.št./kraj
Telefon:
Faks:
E-pošta:
Vnos PDI-ja v e-
Partner:
1. pregled 3. pregled
po 100 obratovalnih urah po 1000 obratovalnih urah
Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo, Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo,
so bila pravilno izvedena. so bila pravilno izvedena.
2. pregled 4. pregled
po 500 obratovalnih urah po 1500 obratovalnih urah
Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo, Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo,
so bila pravilno izvedena. so bila pravilno izvedena.
Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo, Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo,
so bila pravilno izvedena. so bila pravilno izvedena.
6. pregled 8. pregled
po 2500 obratovalnih urah po 3500 obratovalnih urah
Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo, Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo,
so bila pravilno izvedena. so bila pravilno izvedena.
Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo, Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo,
so bila pravilno izvedena. so bila pravilno izvedena.
Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo, Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo,
so bila pravilno izvedena. so bila pravilno izvedena.
Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo, Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo,
so bila pravilno izvedena. so bila pravilno izvedena.
Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo, Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo,
so bila pravilno izvedena. so bila pravilno izvedena.
Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo, Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo,
so bila pravilno izvedena. so bila pravilno izvedena.
Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo, Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo,
so bila pravilno izvedena. so bila pravilno izvedena.
Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo, Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo,
so bila pravilno izvedena. so bila pravilno izvedena.
Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo, Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo,
so bila pravilno izvedena. so bila pravilno izvedena.
Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo, Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo,
so bila pravilno izvedena. so bila pravilno izvedena.
Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo, Kontrolna in vzdrževalna dela, navedena v navodilih za uporabo,
so bila pravilno izvedena. so bila pravilno izvedena.
WL28 | A01-01
Oznaka stroja
Številka podvozja
Obratovalne ure
30. pregled
po 14500 obratovalnih urah
WL28 | A01-01
Oznaka stroja
Številka podvozja
Obratovalne ure
Stvarno kazalo
A H
Akumulator hidravlični sistem
demontaža...................................................... 225 hidravlično olje................................................ 204
ločilno stikalo .................................................... 84 motnje............................................................. 244
pomoč pri zagonu/zunanji zagon motorja......... 93 podatki o delovni hidravliki ............................. 276
skladiščenje.................................................... 248 podatki o vozni hidravliki ................................ 276
vzdrževati ....................................................... 225 polnilne količine/specifikacije.......................... 195
Predgretje......................................................... 85
B prezračevalni filter .......................................... 204
hladilni sistem
Blažilnik nihanja tovor.......................................... 136 čiščenje hladilnika .......................................... 217
Blokada speljevanja .............................................. 87 motnje............................................................. 244
Blokada za pregibni nihalni zgib .......................... 178 pregled hladilne tekočine................................ 201
brisalec zadnjega okna........................................ 122 preverjanje sredstva proti zamrzovanju.......... 202
Tabela mešanice hladilne tekočine ................ 202
C
čiščenje zunanjosti vozila .................................... 213 K
Kabina
D Stransko okno .................................................. 67
delo s prikolico Vrata................................................................. 65
pogoji.............................................................. 112 klimatska naprava
varnostni napotki ............................................ 112 upravljanje ...................................................... 124
delovna hidravlika kontrolna dela ...................................................... 189
zapora ............................................................ 133 Kontrolne lučke...................................................... 80
Delovno obratovanje ........................................... 159 kopanje ................................................................ 162
dokončno prenehanje uporabe............................ 249 kratice .................................................................... 10
dolivanje goriva ................................................... 197 krmilna ročica ...................................................... 132
dolivanje hidravličnega olja ................................. 204 blokiranje funkcije........................................... 133
E L
električni sistem lebdeči položaj..................................................... 135
akumulator...................................................... 224 Ločilno stikalo akumulatorja .................................. 84
vzdrževati ....................................................... 223
elektronika vozila
motnja............................................................. 245
eps – easy protection system .............................. 128
G
gasilni aparat ......................................................... 40
M O
mazalni sistem motorja........................................ 199 obratovalne motnje .............................................. 241
Načini vožnje ....................................................... 106 obratovalne snovi in maziva ................................ 195
menjava koles ..................................................... 240 odklop prikolice
Menjava priključnega orodja................................ 141 samodejni priklop za prikolico ........................ 114
mere .................................................................... 265 ogrevanje zadnjega okna .................................... 125
motnje.................................................................. 241 upravljanje ........................................................... 103
elektronika vozila............................................ 245 Opozorilna naprava za speljevanje ..................... 100
hidravlični sistem ............................................ 243 Opozorilne lučke.................................................... 80
hladilni sistem................................................. 242 Označevanje
kode napak..................................................... 247 Nadaljnje tipske tablice..................................... 52
motor .............................................................. 242 Tipska tablica ................................................... 51
vozni pogon .................................................... 243 oznaka
motor nalepka z napotkom ......................................... 59
dekonzerviranje .............................................. 249 varnostna nalepka ............................................ 53
dolivanje motornega olja ................................ 200
konzervirati ..................................................... 248 P
motnje............................................................. 242
naknadna obdelava izpušnih plinov ............... 228 PDI ...................................................................... 284
polnilne količine/specifikacije.......................... 195 pnevmatike
Predgretje......................................................... 85 zračni tlak ....................................................... 275
Preverjanje motornega olja ............................ 199 polnjenje naprave za pranje šip........................... 206
zagon................................................................ 86 pomoč pri zagonu/zunanji zagon motorja.............. 93
zaustavitev ....................................................... 91 Ponovno programiranje ključa za vžig................... 88
zračni filter ...................................................... 218 Pravice za uveljavljanje garancije in jamstva ........ 12
pravilna uporaba.................................................... 13
Pregled
N Opozorilne in kontrolne lučke ........................... 80
načini vožnje pregled zavorne tekočine .................................... 206
izbor načina vožnje......................................... 104 preostali tlak v hidravličnem sistemu ................... 139
način AUTO.................................................... 103 prestava................................................................. 99
način delovanja s priključnim orodjem............ 104 Preverjanje jermena ............................................ 227
način ECO ...................................................... 103 preverjanje nivoja hidravličnega olja ................... 203
način M-Drive ................................................. 104 preverjanje sredstva proti zamrzovanju............... 202
načrt mazanja ...................................................... 207 Prikaz nivoja za priključna orodja ........................ 160
nakladalno delo ................................................... 162 Prikaz položaja nakladalnega sistema ................ 161
nakladanje z žerjavom......................................... 179 Prikaz za preglede............................................... 192
naknadna obdelava izpušnih plinov .................... 228 priključna orodja
filter za drobne dizelske delce ........................ 228 čeljust ............................................................. 165
napihovanje pnevmatik........................................ 238 dovoljena priključna orodja............................. 251
nastavitev Odklop ............................................................ 145
paletne vilice................................................... 167 paletne vilice................................................... 167
Vzvratno ogledalo............................................. 75 prikaz nivoja ................................................... 160
Nastavitev količine olja pri neprekinjenem priklop............................................................. 141
obratovanju hidravličnih priključkov................ 149 priklop hidravličnih priključkov ........................ 143
Nastavitev vzvratnega ogledala ............................ 75 vzdrževanje .................................................... 211
Nastavitve žlica za lahek material .................................... 161
Sedež ............................................................... 68 Priključno orodje
Navodila za uporabo lebdeči položaj................................................ 135
Izjave .................................................................. 9 priklop prikolice
Razlaga simbolov ............................................. 10 samodejni priklop za prikolico ........................ 114
Shranjevanje ...................................................... 9 priklop za prikolico
navodilih za uporabo samodejno...................................................... 114
Napotki o teh ...................................................... 8
R