Professional Documents
Culture Documents
Funkcje języka:
- komunikatywna – (jak wyżej) pozwala na wymianę informacji, utrzymywanie
kontaktów międzyludzkich, komunikowanie się w obrębie grupy
- dystorsyjna (zakłócająca) – przekazywanie informacji niepełnej, manipulowanej lub
fałszywej
- ekspresywna – wyrażamy za jego pomocą swoje poglądy, sądy, swoje stany
emocjonalne i uczucia
- nakłaniająca (impresywna) – narzędzie oddziaływania na innych, wpływania na ich
zachowanie, przekonywania do czegoś; może być użyty nieetycznie i przyjąć formę
manipulacji, świadomie wprowadzać kogoś w błąd, wymuszać na kimś osiągnięcie
swego celu
- stanowiąca (kreatywna) – teksty wypowiedziane przez konkretne osoby powodują
powstanie nowej sytuacji pozajęzykowej, wypowiedzenie czegoś jest równoznaczne ze
zmianą stanu, np. w obrzędach religijnych (Ja Ciebie chrzczę, Jesteście mężem i żoną)
czy obietnicach
- estetyczna – za pomocą języka można wzruszać i wywoływać doznania estetyczne
(lepsze lub gorsze)
- poetycka – podstawowy cel przekazu to zwrócenie uwagi na słowo, na jego
wykorzystanie a nie na treść
- ludyczna – gry słowne, zabawa słowami, kalambury
- magiczna – nadawca przez wypowiedzenie pewnych sformułowań uważa, że stwarza
nowy stan rzeczywistości, np. politycy w hasłach propagandowych, gdzie stan pożądany
uważa się za stan rzeczywisty
- metajęzykowa – mówimy i piszemy o samym języku, bawimy się słowami
- poznawcza – interpretujemy otaczającą nas rzeczywistość, porządkujemy i oswajamy
świat, język przechowuje wiedzę o świecie, o historii narodu i samego języka, o
przyswojonych stereotypowo prawdach, utartych przekonaniach, dawnych obyczajach
3. Kultura języka
„Jest to dbałość o język, wynikająca ze świadomości jego znaczenia w życiu
społecznym, przejawiająca się w rozmaitych działaniach, odnoszących się zarówno do
samego języka, jak i do ludzi, którzy się nim posługują.”
Norma językowa – zbiór elementów językowych, które w danym czasie zostały uznane
przez społeczeństwo za wzorcowe, poprawne, a co najmniej dopuszczalne. Posługując
się językiem zgodnie z normą i narażamy się na zarzut, że mówimy niepoprawnie.
Zawiera wyjątki, które ukształtowały się w języku, ale niekoniecznie są zgodne z
systemowymi modelami.
tekst –> uzus –> norma –> system (droga awansu środków językowych)
5. Norma
Norma wzorcowa – składają się na nią elementy języka i wypowiedzi, które są używane
świadomie, pozostają w zgodzie z tradycją językową, regułami gramatycznymi i
semantycznymi polszczyzny oraz zyskują aprobatę większości wykształconych
Polaków. Jej przestrzeganie jest wymagane w kontaktach i wypowiedziach o charakterze
publicznym, oficjalnym.
Norma jest dynamiczna, ciągle się zmienia i ewoluuje, ale szybciej norma
użytkowa, zwłaszcza potoczna niż wzorcowa.
6. Warianty w normie i ich typy
Innowacja językowa – każdy nowy element w tekście, uzusie, normie lub systemie. To
będzie nowy sposób wymawianie głoski, nowa forma fleksyjna, wprowadzenie
nieodmienności jakiegoś wyrazu, nowy wyraz czy nowe jego znaczenie.
Które jest najważniejsze? Każde jest ważne i żadnej innowacji nie oceniamy tylko pod kątem
jednego kryterium. Żadne nie jest uniwersalne, jednak elementy językowe powinny być
bowiem przede wszystkim potrzebne, ekonomiczne i funkcjonalne, a także dostatecznie
rozpowszechnione. Jeśli natomiast chodzi o teksty językowe, to podstawowe są tu kryteria
funkcjonalności i ekonomiczności oraz kryterium estetyczne.
------Błędy systemowe------
A. Błędy gramatyczne
- błędy fleksyjne – wybór niewłaściwej postaci wyrazu, dobór nieodpowiedniej
końcówki fleksyjnej, niewłaściwego wzorca odmiany, odmiana wyrazu nieodmiennego
lub na odwrót
- błędy składniowe – niewłaściwe łączenie form wyrazowych w większe jednostki, w
teksty; błąd w zakresie związku zgody (do pokoju wszedł* Adam i Grzegorz), błąd w
zakresie związku rzędu (używać dobrą szminkę*), błędne używanie przyimków,
niepoprawne skróty składniowe (przed i po obiedzie*), niepoprawny szyk wyrazów w
zdaniu
B. Błędy leksykalne
- błędy słownikowe (wyrazowe) – używanie wyrazów w niewłaściwym znaczeniu,
mylenie ich znaczeń (klimatyzacja a aklimatyzacja), używanie pleonazmów,
nadużywanie wyrazów modnych, obcych
- błędy frazeologiczne – użycie frazeologizmu w złym kontekście, zmiana jego
pierwotnego znaczenia, ingerowanie w związek frazeologiczny przez wymianę słów lub
formy gramatycznej
- błędy słowotwórcze – budowanie formacji niezgodnie z polskimi modelami
systemowymi, zastosowanie niewłaściwego formantu (głupość zamiast głupota) czy
niewłaściwej podstawy
------Błędy użycia------
A. Stylistyczne
- niewłaściwy dobór środków językowych w danej wypowiedzi, niedostosowanie
wypowiedzi do jej charakteru, funkcji, sytuacji i możliwości odbiorcy, np. używanie
języka potocznego w sytuacjach oficjalnych lub na odwrót lub mieszanie obu stylów, a
także nieuzasadniona stylizacja wypowiedzi (onegdaj)
- naruszenie zasady zwięzłości, jedności i prostoty stylu, utrudnianie odebrania i
zrozumienia komunikatu, komplikowanie zdania, zawiła składnia, niejasno
Błędy są popełniane nieświadomie, jeśli ktoś narusza normę świadomie, np. artyści czy
twórcy reklam („zabija owady na śmierć”) to są to zabiegi artystyczne i nie podlegają
ocenie normatywnej, możemy jedynie oceniać ich trafność.
9. Kodyfikacja normy językowej
Ochronie języka polskiego i dbaniu o jego prawidłowy rozwój sprzyja uchwalona przez
Sejm Ustawa o języku polskim.
- Rada Języka Polskiego – stała dbałość o język polski i jego ochrona jako
ogólnonarodowego dobra kultury i dziedzictwa narodowego oraz upowszechnianie
wiedzy o polszczyźnie w prasie, radiu i telewizji, a także na konferencjach naukowych i
popularnonaukowych. Rada współtworzy politykę językową państwa, analizuje i
krytycznie ocenia polszczyznę używaną publicznie i formułuje ekspertyzy.
- Komisja Kultury Języka Komitetu Językoznawstwa PAN – organ o charakterze
opiniodawczym i doradczym
- Komisja Kultury Słowa Towarzystwa Naukowego Warszawskiego –
upowszechnianie kultury języka rozumianej szeroko, nieograniczającej się do zagadnień
poprawności językowej, lecz obejmującej np. także kwestie etyki słowa
- Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego (kwartalnik „Język polski”)
- Towarzystwo Kultury Języka (miesięcznik „Poradnik językowy”)
Etyka słowa jest jednym z warunków tego, co nazywa się powodzeniem, fortunnością
aktu mowy. Zasadza się ona na naturalnym oczekiwaniu odbiorcy tekstu, że ten, kto
mówi (pisze), jest prawdomówny, nie oszukuje. Zakłada ona też grzeczność językową i
dbałość o to, by rozmówca czuł się dobrze w rozmowie niezależnie od treści
komunikatu. Jej naruszenie jest też niezachowanie podstawowych reguł
poprawnościowych. Dbałość o formę językową wypowiedzi to też oznaka szacunku dla
partnera dialogu, tak jak nienarzucanie swojej opinii i uważne słuchanie.
Funkcje nowomowy:
- perswazyjna – wpojenie odbiorcom określonych ocen, postaw, światopoglądu i
przekonań prezentowanych przez władze, „zniewolenie umysłu”
- dystorsyjna (zakłócająca) – faktycznym dezinformowaniu odbiorców, przy
zachowaniu pozorów ich informowania, przez podawanie informacji dowolnie
manipulowanej, przekształcanej, fragmentarycznej lub po prostu fałszywej (tutaj też
szum informacyjny, czyli powtarzanie nic nie znaczących, utartych sloganów, które
niczego nie wnoszą w życie obywateli, a czynią ich bezmyślnymi i bezrefleksyjnymi)
- manifestowanie przez władzę swojej obecności i przewagi
- rytualno-fatyczna – konieczność używania stałych, utartych formuł, mających na
celu, poza manifestacją obecności, także wypełnienie kanału informacyjnego i
podtrzymywanie kontaktu z odbiorcami
- kontrolna – kontrolowanie wymiany informacji i właściwego używania języka
propagandy mającego wyrażać lojalność wobec władz, np. dla dziennikarzy
Cechy nowomowy:
Magiczne pojmowanie języka – przekonanie, że słowa mają moc kreującą, że coś jest
takie, jak się mówi, że jest. Powtarzanie pewnych haseł, przekonań ma sprawiać, że tak
jest w rzeczywistości. Często to, co przedstawiane jest jako stan rzeczywisty jest
zaledwie stanem pożądanym. Następuje utożsamienie rzeczy z ich nazwami, a każdy akt
mowy staje się aktem performatywnym – stwarzającym nowe stany rzeczywistości.
Mamy więc do czynienia z logokracją – „rządami słów”.
Skutki nowomowy:
- destrukcyjny wpływ na proces porozumiewania się ludzi, brak możliwości wymiany
poglądów
- myślenie schematyczne, uproszczone, niezindywidualizowane
- język staje się prymitywny, czasem wulgarny
- wykształcenie się podwójnej moralności
Antidotum na nowomowę jest język potoczny, żywy, barwny, pełen humoru, często
dosadny i „szargający świętości” nowomowne.
Wulgaryzmy w języku.
Rośnie wulgaryzacja języka mediów, dzieł literackich czy filmów (ma to zapewnić
rozgłos dziełom, lepszą oglądalność i szum wokół twórcy). Ludzi fascynuje to, co
narusza tabu obyczajowe. To przyczynia się do zacierania granic między kulturą wysoką,
a niską.
Pauperyzacja polszczyzny – obniżenie jej poziomu, zubożenie; prowadzi do tego
obsceniczność wypowiedzi dziennikarzy, artystów, polityków oraz innych ludzi, po
których spodziewalibyśmy się uczestnictwa w kulturze wytwornej, elitarnej
Grzeczność językowa
Język oficjalny (rozmówcy traktują się jako przedstawiciele pewnych grup, a nie
indywidualne osoby) i nieoficjalny (tutaj np. polszczyzna potoczna, gwary
środowiskowe, gwary zawodowe).
Polszczyzna użytkowa
Styl – stylem można nazwać sposób ukształtowania języka wypowiedzi, zasadzający się
na wyborze z bogactwa systemu językowego określonych środków (wyrazów, ich form,
konstrukcji wyrazowych, układu wyrazów itd.), ich interpretacji, a następnie ułożeniu z
nich takiej całości, która ma najlepiej służyć celowi, jaki zakładał jej nadawca.
Style artystyczne (styl indywidualny – np. konkretnego dzieła lub style typowe – np.
dla konkretnego gatunku)
Style nieartystyczne (style typowe – np. w odmianach funkcjonalnych języka lub style
indywidualne – np. styl konkretnego polityka)
Jednak naruszenie którejś z zasad nie jest jednoznaczne ze złym stylem nadawcy – na
wkładach czy w kazaniach nie jest wskazana zwięzłość, a pracach naukowych nie może
być powszechnej zrozumiałości.
Stylistyka – dziedzina nauki zajmująca się opisem teorii stylu, analizą i klasyfikacją
stylistyczną wypowiedzi, a także normatywnym aspektem używania różnych gatunków
językowych.
Nadawanie pewnej wypowiedzi cech właściwych określonemu stylowi, innemu niż ten,
z którego ona pochodzi.
- prawdziwość
- atrakcyjność
- sugestywność
- zrozumiałość
- łatwość zapamiętania
- zwięzłość
- oryginalność
Reklama społeczna – działania i ich rezultaty – zwykle plakaty lub billboardy – które
mają na celu wywołanie zachowań i kształtowanie postaw pożądanych społecznie.
Plakaty zawierające reklamę społeczną nawołują np. do zaprzestania przemocy w
rodzinie czy dbania o zdrowie.
Przez Internet, technologię rozpowszechnił się nowy model słowotwórczy opierający się
na przedrostku „e-” (e-szkoła, e-handel).
Jest to jednak pojęcie względne, bo bardzo trudno jest określić właściwie, kiedy ktoś
traktuje język jako wartość samą w sobie, a kiedy jako wartość instrumentalną. Ktoś
może starać się mówić wzorcową, poprawną polszczyzną i stale dbać o ten język, ale
tylko dlatego, że tym sposobem zwiększa swój prestiż społeczny i szansę na awans
zawodowy czy podbudowuje poczucie wyższości. Nawet jeśli ktoś odwołuje się do
swoich uczuć patriotycznych i postrzega język jako czynnik łączący naród, może on
mieć na celu budowanie prestiżu narodowego, a nie traktować go jako wartość samą w
sobie.
Prognozowaniem w języku nie zajmują się na ogół osoby wyznające poglądy liberalne
ani, oczywiście, indyferentne językowo. Pojawia się ono stosunkowo często jako
składnik postaw purystycznych, racjonalnych i logizujących.