You are on page 1of 2

1 Sigurnost −− Demontaža 4 Uređaj je povezan s gatewayem (samo u Uvjet: Proizvod je podešen na vrstu regula- Smetnja Uzrok Mjera

−− Instalacija vrsti regulacije daljinsko upravljanje)


cije Daljinsko upravljanje, regulator sustava Displej je Strujno napa- Provjerite
−− Puštanje u rad 5 Smetnja na uređaju za grijanje
1.1 Namjenska uporaba 6 Aktualna sobna temperatura ne omogućuje promjenu temperature isključen. janje je preki- strujno napa-
−− Inspekcija i održavanje nuto. janje uređaja
U slučaju nestručne ili nenamjenske upo- >> Okrenite zakretni gumb.
−− Popravak za grijanje.
rabe može doći do oštećenja proizvoda i 3.3 CE oznaka ¬¬ se prikazuje.
sensoROOM pure
−− Stavljanje izvan pogona Smetnje u vrsti regulacije regulacija
drugih materijalnih vrijednosti. CE oznakom se dokazuje da ¬¬Ako je aktiviran pogon grijanja,
>> Postupajte u skladu sa stanjem teh- sobne temperature
Regulator sobne temperature služi za proizvodi sukladno izjavi o onda se na displeju regulatora
nike. Nije posti- Termostatski Makismalno
regulaciju sustava grijanja s eBUS suče- sustava prikazuje zadana sobna
VRT 50/2 ljem ovisnu o temperaturi u prostoriji. 1.2.3 Rizik od materijalne štete
sukladnosti ispunjavaju
osnovne zahtjeve odgovarajućih direktiva. temperatura na 3 sekunde. gnuta željena ventili na okrenite ter-
temperatura radijatoru mostatske
Područje važenja: Korisnik uslijed neprikladnog alata Uvid u izjavu o sukladnosti moguće je −− Zadana sobna temperatura ne prostorije. nisu pravilno ventile na
dobiti kod proizvođača. može se promijeniti preko proi- podešeni. radijatorima.
U namjensku uporabu ubraja se: >> Koristite propisni alat.
zvoda. Unutarnji vre- Provjerite
−− pridržavanje priloženih uputa za upo-
1.3 Propisi (smjernice, zakoni, 4 Rad ¬¬Ako je regulator sustava deaktivi- menski pro- vremenski
rabu proizvoda te svih drugih kompo- rao pogon grijanja, onda se na zor na ure- prozor na
norme)
nenata postrojenja displeju prikazuje off na 3 đaju za grija- uređaju za
>> Pridržavajte se nacionalnih propisa, 4.1 Koncept rukovanja nje ne dopu- grijanje.
Područje važenja: Serviser sekunde.
normi, direktiva, odredbi i zakona. Proizvodom upravljate putem zakretnog šta pogon
−− Zadana sobna temperatura ne grijanja.
U namjensku uporabu ubraja se: gumba.
može se promijeniti preko proi-
−− uvažavanje priloženih uputa za upo- 2 Napomene o >> Okrenite zakretni gumb ulijevo ili ude-
zvoda.
Prekoračena Krivulja grija- Obratite se
sno za spuštanje vrijednosti ili za pove- je željena nja je ovlaštenom
rabu, instaliranje i servisiranje proi- dokumentaciji ¬¬Zaslon prelazi u osnovni prikaz. temperatura pogrešno serviseru.
zvoda te svih ostalih komponenti ćanje parametra.
prostorije. podešena.
postrojenja >> Pritisnite zakretni gumb za pristup 4.2.2 Uključivanje/isključivanje
2.1 Poštivanje važeće Displej ure- Normalno Mjere nisu
−− instalaciju i montažu sukladno odobre- postavkama ili za potvrdu postavke. toplog starta uređaja za
hr dokumentacije đaja za grija- ponašanje pri nužne.
nju proizvoda i sustava grijanje nje ne prika- vlastitim kon-
Osim toga, namjenska uporaba obuhvaća
>> Obvezno obratite pozornost na sve 4.2 Funkcije za rukovanje i zuje simbol figuracijama
instalaciju sukladno IP klasi.
upute za uporabu koje su priložene uz prikazivanje Napomena koji se pove- sustava.
Proizvođač komponente sustava. Na osnovnom prikazu prikazuje se aktu- U vrsti regulacije Daljinsko uprav- zan s regula-
Vaillant GmbH Područje važenja: Korisnik torom.
alna temperatura prostorije. ljanje topli start može se regulirati
Berghauser Str. 40 2.2 Čuvanje dokumentacije
D-42859 Remscheid Ovaj proizvod mogu upotrebljavati djeca smo putem komunikacijske jedinice Pogon grija- Pogon grija- Za deaktivi-
Tel. +49 2191 18 0 od 8 godine starosti i više, kao i osobe sa >> Sačuvajte ove upute za rukovanje, kao 4.2.1 Podešavanje zadane sobne ili regulatora uređaja za grijanje. nja je aktivan nja može se ranje pogona
i svu važeću dokumentaciju kako biste temperature iako je deak- aktivirati/ grijanja na
Fax +49 2191 18 2810 smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mental- tiviran na deaktivirati proizvodu
0020318508_01 info@vaillant.de nim sposobnostima, odnosno sa nedovolj- ih mogli koristiti i dalje.
Uvjet: Proizvod je podešen na vrstu regula- Uvjet: Proizvod je podešen na vrstu regula- uređaju za samo preko podesite naj-
www.vaillant.de nim znanjem i iskustvom samo ako se grijanje. proizvoda. nižu zadanu
Isporučitelj 2.3 Područje važenja uputa cije regulacija sobne temperature cije regulacija sobne temperature, uređaj za sobnu tem-
nadziru ili ako su upućene u sigurnu upo-
0020318508_01 – 082021 – Subject to change

Vaillant d.o.o. Ove upute vrijede isključivo za: >> Okrenite zakretni gumb. grijanje raspolaže komfornom funkcijom peraturu.
trebu proizvoda, kao i ako razumiju opa-
Heinzelova 60 | 10000 Zagreb ¬¬ se prikazuje. toplog starta, na proizvodu je aktivirana kom-
Tel. 01 6188 670 snosti koje rezultiraju iz toga. Djeca se ne Proizvod Broj artikla treperi. Smetnja na U uputama
¬¬Na displeju treperi podešena forna funkcija toplog starta uređaju za za korištenje
Tel. 01 6188 671 smiju igrati proizvodom. Čišćenje i radove
sensoROOM pure 0010041871 zadana sobna temperatura. >> Pritisnite okretni gumb. grijanje. uređaja za
Tel. 01 6064 380 održavanja za koja je zadužen korisnik ne grijanje pro-
>> Okrenite zakretni gumb za podešava- ¬¬ se prikazuje i na displeju treperi
Tehnički odjel 01 6188 673 smiju provoditi djeca bez nadzora. vjerite može
nje zadane sobne temperature. off (topli start isključen = tvornička
Fax 01 6188 669
Područje važenja: Korisnik + Serviser
3 Opis proizvoda li se smetnja
info@vaillant.hr | www.vaillant.hr >> Pritisnite zakretni gumb za potvrdu postavka) ili on (isključen). sama ukloniti
Proizvod je regulator temperature u pro- >> Okrenite zakretni gumb udesno ili uli-
Neka druga vrsta uporabe od one koja je postavke ili pričekajte 3 sekunde dok ili se obratite
storiji. jevo kako biste uključili ili isključili ovlaštenom
navedena u ovim uputama ili uporaba se promjena automatski ne preuzme.
¬¬Na displeju se prikazuje promije- topli start uređaja za grijanje. serviseru..
koja prelazi granice ovdje opisane upo- 3.1 Struktura proizvoda
rabe smatra se nenamjenskom. U nena- njena zadana sobna temperatura ¬¬Na displeju treperi on ili off. treperi i na Smetnja Obratite se
na 3 sekunde. >> Pritisnite zakretni gumb za potvrdu displeju se eBUS veze ovlaštenom
mjensku uporabu ubraja se i svaka nepo- na uređaju serviseru.
1 ¬¬Zaslon prelazi u osnovni prikaz. postavke ili pričekajte 3 sekunde dok prikazuje Err.
sredna komercijalna i industrijska upo- za grijanje.
raba. se promjena automatski ne preuzme.
Uvjet: Proizvod je podešen na vrstu regula- ¬¬Na displeju se prikazuje promije- Smetnja u vrsti regulacije daljinsko uprav-
Pozor! ljanje
cije Daljinsko upravljanje, regulator sustava njena vrijednost na 3 sekunde.
Zabranjena je svaka zlouporaba uređaja.
omogućuje promjenu temperature ¬¬Zaslon prelazi u osnovni prikaz. i tre- Greška u Uvjerite se
pere. komunikaciji da je
1.2 Općeniti sigurnosni zahtjevi 2 >> Okrenite zakretni gumb.
između regu- gateway u
¬¬ se prikazuje.
Područje važenja: Korisnik 4.2.3 Zaštita od smrzavanja latora i radu. U
¬¬Na displeju treperi trenutno pode- gatewaya. suprotnom
šena zadana sobna temperatura. Napomena se obratite
1.2.1 Opasnost zbog pogrešnog 1 Displej >> Okrenite zakretni gumb za podešava- ovlaštenom
Funkcija zaštite od smrzavanja serviseru.
rukovanja 2 Okretni gumb nje zadane sobne temperature. aktivirana je samo kada je uređaj
Pogrešnim rukovanjem možete ugroziti >> Pritisnite zakretni gumb za potvrdu za grijanje u radu.
3.2 Displej 4.4 Čišćenje proizvoda
sebe i druge te prouzročiti materijalnu postavke ili pričekajte 3 sekunde dok
štetu. se promjena automatski ne preuzme. Funkcija zaštite od smrzavanja aktivira >> Oplatu čistite vlažnom krpom natoplje-
>> Pročitajte pozorno ove upute i sve 1 2 3 4 5 ¬¬Na displeju se prikazuje promije- uređaj za grijanje ako se temperatura oko- nom u otopini vode s malo deterdženta
važeće dokumente, posebno poglavlje njena zadana sobna temperatura line u prostoriji u kojoj je proizvod instali- koji ne sadrži otapala.
“Sigurnost” i upozoravajuće napomene. na 3 sekunde. ran spusti ispod 5 °C. >> Nemojte koristiti raspršivače, sredstva
>> Provedite one aktivnosti koje su nave- ¬¬Zaslon prelazi u osnovni prikaz. >> U slučaju dulje odsutnosti obratite za ribanje, sredstva za pranje posuđa
dene u priloženim uputama za korište- pozornost na napomene o zaštiti od ili sredstva za čišćenje koja sadrže ota-
6 Napomena pala ili klor.
nju. Ako je vremenski program akti- niskih temperatura u uputama uređaja
van, onda se privremeno mijenja za grijanje.
Područje važenja: Serviser 4.5 Stavljanje izvan pogona
zadana sobna temperatura ovi-
1.2.2 Opasnost od nedovoljne 4.3 Uklanjanje smetnji >> Stavljanje proizvoda izvan pogona pre-
sno o zahtjevu regulatora
kvalifikacije sustava. Kod smetnji se na displeju prikazuje odgo- pustite ovlaštenom serviseru.
1 Uređaj za grijanje u radu
Sljedeće poslove smiju provoditi samo 2 Uređaj za grijanje u radu s toplom vodom varajuća dojava greške.
ovlašteni serviseri koji su za to kvalifici- 3 Neophodno je održavanje uređaja za grija-
rani: nje
−− Montaža
4.6 Recikliranje i zbrinjavanje 5 Za ovlaštenog servisera 5.4 Instalacija −− Ct: regulacija sobne temperature >> Ako se na displeju prikazuje rSEt, onda 6 Tehnički podatci
otpada Proizvod mora instalirati ovlašteni serviser
(tvornička postavka) ponovno pokrenite uređaj za grijanje.
5.4.1 Električna instalacija −− r1...r8: daljinsko upravljanje VRT 50/2
>> Zbrinjavanje ambalaže prepustite struč- uz pridržavanje postojećih propisa, pravila
(moguće samo u kombinaciji s kom- 5.5.2 Kontrola rada Dimenzije proizvoda, visina 97 mm
nom instalateru koji je instalirao uređaj. i direktiva.
Napomena patibilnim regulatorom sustava / s >> Kontrolirajte ispravan rad sustava. Dimenzije proizvoda, širina 97 mm
5.1 Napomene o dokumentaciji >> Elektroinstalaciju smije pro- jednom komunikacijskom jedinicom) >> Kontrolirajte sve upravljačke i sigurno-
voditi samo ovlašteni servi- >> Za potvrdu postavke pritisnite zakretni Dimenzije proizvoda, 31 mm
Ako je proizvod obilježen sljedećom sne elemente, kao i postavke radnog
dubina
5.1.1 Poštivanje važeće ser. gumb. stanja.
oznakom: Maks. dopuštena tempera- 50 °C
dokumentacije >> Maksimalna duljina eBUS
>> U tom slučaju nemojte odlagati proi- Uvjet: Proizvod je podešen na vrstu regula- tura okoline
kabela iznosi 125 m. 5.5.3 Predaja proizvoda korisniku
zvod u kućni otpad. >> Obvezno obratite pozornost na sve cije regulacija sobne temperature
>> Priključni kabel s 230 V i >> Korisniku pokažite kako se rukuje proi- Temperatura za provjeru 75 °C
>> Umjesto toga predajte proizvod na mje- upute za uporabu i instaliranje koje su >> Za aktiviranje ili deaktiviranje kom- kugličnog pritiska
eBUS kabel moraju od zvodom. Odgovorite mu na sva pitanja.
stu za skupljanje električnih i elektro- priložene uz komponente sustava. forne funkcije toplog starta proizvoda
duljine od 10 m biti zasebno >> Upozorite korisnika da svi termostati Potrošnja struje 240 mW
ničkih starih uređaja. okrenite zakretni gumb.
provedeni. radijatora u prostoriji postavljanja uvijek
5.1.2 Čuvanje dokumentacije −− Komforna funkcija toplog starta Dimenzionirani napon 24 VDC ±10 %
Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- >> Kabelski most između RT i moraju biti do kraja otvoreni.
>> Ove upute kao i važeću dokumentaciju mora se aktivirati na proizvodu Dimenzionirani udarni 330 V
podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- 24V na utikaču elektroničke >> Korisniku na čuvanje predajte sve napon
predajte vlasniku sustava. kako bi se na proizvodu mogao
darenju otpadnom električnom i elektro- ploče uređaja za grijanje ne upute i svu dokumentaciju proizvoda.
uključiti ili isključiti topli start ure- Dimenzionirana struja < 10 mA
ničkom opremom nalazi se na internetskoj smije se ukloniti.
5.2 Zahtjevi za mjesto đaja za grijanje (→ Poglavlje Stupanj zaprljanosti 2
stranici društva Vaillant - www.vaillant.hr.
postavljanja 4.2.2).
>> Prekinite dovod struje prema priključe- Priključni kabel, min. pro- 2-puta
4.7 Jamstvo i servisna služba ¬¬Na displeju treperi off (deaktivi- mjer 0,75 ...1,5 mm2
nom uređaju za grijanje.
za korisnike rana komforna funkcija toplog
>> Provjerite je li uređaj za grijanje isklju- Klasa zaštite III
starta = tvornička postavka) ili on
čen iz struje.
4.7.1 Jamstvo (aktivirana). Stupanj zaštite IP 20

1,5 m
>> Za potvrdu postavke pritisnite Klasa regulatora prema V
Informacije o jamstvu proizvođača zatra-
B
eBUS zakretni gumb. ErP
žite na adresi za kontakt navedenoj na
>> Okrenite zakretni gumb za određiva- Doprinos energetskoj učin- 3,0 %
stražnjoj strani.
nje najniže podesive zadane sobne kovitosti grijanja prostorija
temperature (5–30 °C). ovisno o godišnjem dobu
4.7.2 Servisna služba za korisnike ηs
A −− Proizvod aktivira uređaj za grija-
Podatke za kontakt naše servisne službe
>> Proizvod instalirajte kako je prikazano. nje, ako se sobna temperatura
za korisnike pronaći ćete ne stražnjoj
spusti ispod podešene vrijednosti.
strani ili na našoj internetskoj stranici. 5.3 Montaža ¬¬Na displeju se prikazuje trenutno
podešena vrijednost (tvornička
>> Priključite eBUS kabel na eBUS priklju-
5.3.1 Otvaranje kućišta postavka: 15 °C).
čak proizvoda.
>> Pažljivo pritisnite razdjelni element >> Okrenite okretni gumb, kako biste
>> Spojite eBUS kabel s eBUS priključ-
prema unutra na donjoj strani proi- promijenili vrijednost.
kom za regulator na uređaj za grijanje
zvoda. >> Za potvrdu postavke pritisnite
(→ Upute uređaja za grijanje).
−− Ravni odvijač zakretni gumb.
>> Ponovno uspostavite dovod struje
>> Zakrenite prednju polovicu kućišta Uvjet: Vrsta regulacije (regulacija sobne
prema priključenom uređaju za grijanje.
prema gore. temperature/daljinsko upravljanje) nije
>> Skinite prednju polovicu kućišta prema 5.5 Puštanje u rad prethodno promijenjena
gore sa stražnje polovice kućišta. ¬¬Zaslon prelazi u osnovni prikaz.
>> Uključite uređaj za grijanje.
Uvjet: Vrsta regulacije (regulacija sobne
>> Otvorite sve ventile radijatora u prosto-
5.3.2 Montaža proizvoda na zid temperature/daljinsko upravljanje) pret-
riji u kojoj se nalazi regulator tempera-
>> Otvorite kućište. hodno je promijenjena
ture u prostoriji.
>> Postavite stražnju polovicu kućišta na ¬¬Na displeju se prikazuje rSEt.
zid. 5.5.1 Podešavanje vrste >> Ako se na displeju prikazuje rSEt,
>> Označite položaj s dvije rupe kroz oba regulacije i parametara onda ponovno pokrenite uređaj za
otvora za pričvršćivanje. grijanje.
>> Napravite otvore za vijke za pričvršći- Napomena
vanje. >> Okrenite zakretni gumb kako biste
Proizvod je tvornički podešen na podesili minimalnu sobnu temperaturu
>> Električno instalirajte proizvod. vrstu regulacije Regulacija sobne
(→ Poglavlje 5.4.1) (5–30 °C).
temperature u kojoj se mogu pode- −− Proizvod aktivira uređaj za grijanje,
>> Pričvrstite na zid stražnju polovicu kući- siti neki radni parametri sustava
šta odgovarajućim tiplama i vijcima. ako se sobna temperatura spusti
grijanja. Postoji mogućnost konfi- ispod podešene vrijednosti.
>> Pričvrstite prednju polovicu kućišta kao guriranja proizvoda kao daljinski
i stražnju polovicu kućišta tako da se ¬¬Na displeju se prikazuje trenutno
upravljanog, ako kompatibilan podešena vrijednost (tvornička
razdjelni element na donjoj strani proi- regulator sustava ili komunikacijska
zvoda čujno uglavi. postavka: 15 °C).
jedinica preuzme funkciju regula- >> Okrenite okretni gumb, kako biste pro-
cije. mijenili vrijednost.
>> Za potvrdu postavke pritisnite zakretni
>> Za otvaranje izbornika za instalaciju gumb.
pritisnite i držite zakretni gumb min.
Uvjet: Vrsta regulacije (regulacija sobne
10 sekundi.
temperature/daljinsko upravljanje) nije
¬¬ se prikazuje.
prethodno promijenjena
¬¬Traži se unos pristupnog kôda za
¬¬Prikazuje se osnovni prikaz.
ovlaštenog servisera.
>> Okrećite okretni gumb, dok se na Uvjet: Vrsta regulacije (regulacija sobne
displeju ne prikaže 00. temperature/daljinsko upravljanje) pret-
>> Za potvrdu unosa pritisnite zakretni hodno je promijenjena
gumb. ¬¬Na displeju se prikazuje rSEt.
>> Okrenite zakretni gumb za podešava-
nje željene vrste regulacije za proizvod:

You might also like