Professional Documents
Culture Documents
Uvod
Ivaninog života s kršćanstvom. Izabrala sam ovu temu iz razloga što su mi „Priče iz
davnine“ ostale u jako lijepom sjećanju te mi je to bila jedna od najdražih lektira. Isto
tako je jedan od razloga taj što sam vjernica i jako volim čitati vjerske knjige i djela s
Mažuranić.
Hrvatskoj doživjela slavu i vrhunac kakve je Andersen doživio u svijetu, već više zbog
1994) Hans Christian Andersen i Ivana Brlić-Mažuranić, poznati danski pisac i hrvatska
spisateljica, dijele neke značajne sličnosti u svome doprinosu dječjoj književnosti. Može
se izdvojiti nekoliko sličnosti između ova dva autora i njihovih djela. Prva su sličnost
patuljcima i drugim fantastičnim bićima, dok Ivana donosi žive i slikovite prikaze
autora koriste priče kako bi prenijeli moralne pouke i vrijednosti mladim čitateljima.
Andersenove priče često sadrže pouke o hrabrosti, dobroti, poštenju i strpljenju, dok
Ivanina djela promoviraju hrabrost, iskrenost te ljubav prema obitelji i prijateljstvu. Još
jedna sličnost su njihovi likovi s osobinama. I Ivana i Andersen stvaraju likove koji su
2
dobro razvijeni i imaju snažne osobine. Andersenovi likovi, poput Ružnog Pačeta, često
se suočavaju s izazovima i rade na osobnom rastu. Ivana također stvara hrabre junake i
pokazuju hrabrost. Oba autora u svojim pričama koriste elemente narodne baštine.
Andersen se često oslanja na danske bajke i mitove kako bi stvorio svoje priče, dok
Ivana koristi bogatu hrvatsku usmenu književnost i mitologiju kao inspiraciju za svoje
ukazuju na njihovu zajedničku strast prema stvaranju kvalitetne dječje književnosti koja
2. Priče iz davnine
Djelo „Priče iz davnine“ zbirka je bajki koje su, kao što je u citatu spomenuto, pune
nevjerojatnih i čudesnih događaja. Djelo je prvi put objavljeno u prosincu 1916. godine
u Zagrebu kao izvanredno izdanje Matice hrvatske. (Zima 2018) Djelo je od početka
dobilo pozitivne kritike te je bilo prihvaćeno od strane publike odnosno čitaća. Ivana je
bila nezadovoljna ilustracijama za prvo izdanje te je nakon toga 1920. godine Matica
hrvatska objavila novo izdanje, bez ilustracija. (Lovrić Kralj i Dvoršćak 2018) Djelo
"Priče iz davnine" predstavlja izuzetno važan i poznat dio hrvatske dječje književnosti.
usmenom književnošću i mitologijom. U tih osam bajki spadaju: Kako je Potjeh tražio
istinu, Ribar Palunko i njegova žena, Regoč, Šuma Striborova, Bratac Jaglenac i
sestrica Rutvica, Lutonjica Toporko i devet župančića, Sunce djever i Neva Nevičica te
književnom području.
„Životni je stav Ivane kršćanski. Taj stav utkala je i u svoja djela, što je sasvim
razumljivo jer je prvenstveno pisala za svoju djecu kojima je, naravno, htjela
ugraditi vrijednosti do kojih joj je stalo. Njena djela govore o dubokim, istinskim
moralnim vrijednostima koje su utemeljene na biblijskoj istini o dobroti i ljubavi
prema bližnjemu, poniznosti, skromnosti, grijehu, spoznaji, kajanju i
opraštanju.“ 1 (Barišić 2018: 395)
Težak smatra da priče u kojima se izravno ne spominje ili zaziva Bog, spadaju u drevno
majka Jaglenca i Rutvice na samrti. Jaglencu je o vrat privezala zlatni križić te je svojoj
djeci rekla da će ih Bog čuvati bez obzira na to što će ostati „sami na svijetu“. U tom
dijelu teksta, autorica naglasak stavlja na prolaznost života te čitatelje uči jakosti za
Klikunovih pandža točno u trenutku kad je ugledala crkvicu te ju je također spasio zlatni
pojas koji joj je majka dala na samrti. Još jedan od kršćanskih motiva u toj bajci može
se vidjeti u trenutku kada je Rutvica bila spašena od zlih vila nakon što se pomolila
Bogu i zvonila crkveno zvono te u trenutku kada se nalazila na svetom jezeru do kojega
„zlo“ nije moglo doći. U tim primjerima Ivana naglašava kolika je snaga u Bogu i
1
Špehar i Salopek 2015: 111
4
koliko je vjera njenih likova jaka. Pred kraj već spomenute bajke, Ivana pokazuje kako
„Nisam se ja knežević rodio, niti sam tešku sablju okovao, da ja robim po svijetu
sirote!“
svog života, a ne kao nešto uzeto iz kršćanskog svjetonazora. Još jedan motiv
kršćanstva može se očitati u bajci „Ribar Palunko i njegova žena“. Glavna pouka ove
bajke jest da ljubav sve pobjedi. Može se vidjeti kontrast između Palunkove žene koja je
bogatstva. U jednom dijelu bajke, zmija ženi nudi biser i zlato. To podsjeća na biblijsku
žena to odbila te pokazala veliku količinu nesebičnosti i ljubavi prema svome djetetu i
izabranome mužu. U tome se primjeru očituje majčinska ljubav koja se u Bibliji jako
naglašava te ima veliku značenjsku važnost. U priči se također spominje i košuta koja se
pojavila na grobu majke Palunkove žene. Košuta se u tom trenutku može gledati kao
Krist jer joj daje savjete i bodri ju. Ona ima simboliku nevinosti i dobrote pa se time
može gledati kao na Sina Božjeg koji se bori protiv zla (sotone) kojeg u bajci
„U neznanome moru ima lubin veliki, na lubinu zlatna peraja, na peraji zlatna
jabuka.“
latinskom riječi „malum“ koja ujedno označava i zlo i jabuku. Zbog toga je u kršćanstvu
došlo do poistovjećivanja stabla spoznaje dobra i zla sa stablom jabuke. (Babić i Vekić
2018) U bajci „Kako je Potjeh tražio istinu“ također je vidljiva prisutnost kršćanskih
5
motiva. U toj se bajci jasno ističe kontrast između dobra i zla te kako Ivanini likovi nisu
Korištenjem tog izraženog kontrasta između dobra i zla te prisutnosti promjene, kajanja
obraćenje prema Bogu. U ovoj se bajci također naglasak zadržava na pojmu ljubavi:
„Al uto Svarožić već bijaše progovorio: - Evo, što vam je raditi: ostanite na
krčevini i ne ostavljajte djeda dok on vas ne ostavi, i ne idite u svijet ni za
dobrim ni za lošim poslom, dok ne vratite ljubav djedu.“
Taj se citat može povezati s prve dvije Božje zapovijedi te s Matejevim evanđeljem:
„Ljubite jedni druge kao što sam ja ljubio vas.“ (Mk 12, 28-34)
„Protrnuše braća od čuda, a ona svjetlost iščezne s brda i povrh stare lipe i
napokon zasjaji kao čisto zlato upravo pred njima.“
„Nakon šest dana uze Isus sa sobom Petra, Jakova i Ivana, te ih povede u goru
visoku, u osamu, i preobrazi se pred njima. I zasja mu lice kao sunce, a haljine
mu postadoše bijele kao svjetlost.“
U toj bajci spominje se i sveti oganj koji se nikad ne gasi, kojega je zapalio djed Vijest.
Taj se oganj može gledati kao vječno svjetlo u crkvama koje gori za vrijeme euharistije
„Ali ja volim ostati u svojoj nesreći, a znati, da imam sina, negoli da dadeš sve
blago…“
U ovome citatu može se vidjeti koliko je velika majčinska ljubav naspram svih blaga
ovoga svijeta te kako je majka bila spremna, zbog svoje ljubavi prema djetetu, odreći se
6
toliko toga. Također se velika ljubav može očitati i na samom kraju bajke kada sin
shvati što je učinio te moli Boga i majku da mu oproste. (Hranjec 2003) Već spomenuta
dobra i zla, što je usko povezano s prispodobama iz Biblije. Djeca su prikazana kao
nevina stvorenja koja žive po vjeri u Boga te svojim pouzdanjem u Njega uspijevaju
izgraditi novi život bez mržnje. Simbol zmije, koja predstavlja zlo u Bibliji, također se
javlja i u bajci „Sunce djever i Neva Nevičica“. Mokoš, koja se mogla pretvoriti u
zmiju, predstavlja zlo jer nije htjela pomoći Nevi: „Što si htjela, to si dočekala…“ Čak i
da nema tako konkretnih simbola poput zle zmije, križića oko vrata i zazivanja Boga,
Zaključak
kršćanskih motiva i univerzalnost tema čine ih klasičnim djelom koje inspirira, poučava
hrvatskih djela napisanih za mlađe čitatelje baš iz razloga što svaka bajka ima određenu
pouku, budi maštu te uz to sve, prikazuje realnost i surovost ovoga svijeta. Smatram da
bi svako dijete trebalo pročitati ovo djelo jer ima jako zanimljivu fabulu te. što je
Literatura
7
Babić, Vanda i Vekić, Denis. 2018. Simboličke i značenjske funkcije flore u Pričama iz
Lovrić Kralj, Sanja i Tea Dvoršćak. 2018. Od vizualnoga identiteta do političkoga čina:
Stoljeće Priča iz davnine: zbornik radova. 2018. Zagreb: Hrvatska udruga istraživača
dječje književnosti.
Špehar, Milan i Salopek, Ana. 2015. Kršćanstvo u djelima Ivane Brlić Mažuranić.
Zima, Dubravka. 1999. Priče iz davnine Ivane Brlić-Mažuranić. Umjetnost riječi. 3-4
(13). 283-295.
8