Professional Documents
Culture Documents
Kazalište Od Hrvatskog Narodnog Preporoda Do Stjepena Miletića
Kazalište Od Hrvatskog Narodnog Preporoda Do Stjepena Miletića
Uvod
- U 19. stol. Glumac postaje bitni pokretač kazališta – ne može se više doći do stvaranja
predstave bez glumaca (amateri nisu više nositelji)
- Glumac je u 19. stol. U žarištu promatranja javnosti
- Glumac je istodobno redatelj, organizator, pedagog, prevoditelj
- Do Miletića ne postoje redatelji koji nisu i glumci
- Zadaća glumca je prenošenje političko-domoljubnih ideja sa scene do publike
- Mnogi od glumaca postali su ugledni građani kao trgovci i svećenici. To bijahu
nesvršeni đaci, bivši bogoslovi i trgovački pomoćnici
- U hrvatskim predstavama glume i Nijemci koji zbog slavenskog podrijetla nešto znaju
hrvatski
- Na pozornici uspijevaju samo najbolji glumci (braća Freudenreich) – govor mora bit
razgovijetan i glumac ne smije djelovat smiješno – ostalo nije bitno, bitno je da govori
hrvatskim jezikom
- Do 1860. malo je hrvatskih profesionalnih glumaca
- Amateri ne žele da su njihova imena na plakatima, profesionalci stavljaju prezimena i
ispred gospođa ili gospodin
- Domaća književnost i klasika na pozornici (Shakespeare, Goethe, Schiller, Moliere)
- U 19. stol. Se oblikuju karakteristični glumački tipovi
- Josip Freudenreich bijaše prvi u svemu – glumac, redatelj, pedagog, prevoditelj,
organizator – 1860. postane prvi glumac i redatelj vcijelog ansambla u Zg
- Andrija Fijan – iza Josipa postaje simbol hrvatskog glumca – glumi u domaćim i
stranim dramama
- Marija Ružička-Strozzi – za vrijeme života proglašena najvećom hrvatskom
dramskom umjetnicom
- Adam Mandrović – u Zg postaje ravnatelj drame i redatelj, vođa družine na
gostovanjima, karijeru završava kao intendant HNK
Pula
- kulturni život u teškom položaju jer je Istra cilj talijanskih nacionalista koji sprečavaju
hrvatski i slovenski narodni značaj
- Slavljanska čitaonica koja poslije postaje Hrvatska čitaonica – koncerti, plesovi,
zborovi, amaterska djelatnost
Rijeka
- U 18. stol. Imala još drvenu kazališnu zgradu, nedostaju podaci o predstavama
- Izgrada kazališne zgrade – nacrt izradio Adamić, trgovački vođa, i time postaje prvi
hrvatski kazališni arhitekt, zgrada je na njegove troškove i vlasništvo, iznajmljivao ju
je talijanskim družinama, gradska uprava je zgradu kupila 1845 i zvala je Teatro civico
- Plakati za talijanske predstave su dvojezični
- Adamićevo kazalište je poslije srušeno zbog dotrajalosti, a novo kazalište predstavlja
središte scenskog života
Zadar
Šibenik
- Već u ranom 19. stol. Postoji kazališna dvorana u kojoj nastupaju talijanske družine,
dvorana je za 500 ljud
- Tek 1944 počne radom prvi šibenski stalni kazališni ansambl
Trogir
- Kazališna dvorana u javnoj zgradi koja ima malu pozornicu, gostujuće talijanske
družine
- Vlastiti orkestar, domaći svirači
Split
- Već sredinom 18. stol. Ima javno kazalište koje je porušeno i u njemu se nije glumilo
hrvatskim jezikom
- Andrić – arhitekt koji je predložio tri nacrta za kazalište ali ni jedan nije prihvaćen,
zato Veseljković podiže drvenu kazališnu građevinu koje je imalo lošu konstrukciju i
porušili su ga po naredbi vlasti
- Glumilo i pjevalo se talijanski
- Split je imao raznolike scenske priredbe
- Vođa splitskih talijanaša Bajamonti, kasnije splitski načelnik, ponudio je da će o svom
trošku izgraditi kazalište – tamo su nastupale isključivo talijanske družine, to kazalište
je izgorjelo, predaja tvrdi da su ga zapalili pristaši narodnog pokreta u Splitu
- Split je duže vrijeme ostao bez kazališta – to je pomoglo hrvatskom jeziku – hrvatski
amateri su počeli izvoditi u raznim dvoranama
- Talijansko kazalište u Splitu je imalo negativno ulogu – domaći amateri nisu smjeli
ulazit
- Srpske putujuće družine u Splitu – gostovanja putujućih družina potakla su
razmišljanje o izgradnji kazališta
- Splitsko kazalište postaje najveće u Hrvatskoj – otvori se 1893.
- Zg gostovanje u St predstavljalo je vezu sjever jug
Korčula
Dubrovnik
Varaždin
Osijek
- Putujuće družine njemačkog izraza, mađarske trupe koje igraju na njemačkom jeziku
(zabavljački, komediografski i operetni repertoar)
- Do realizacije hrvatskog jezika u kazalištu nije moglo doći zbog nedostatka glumačkih
snaga
- Osječki slučaj potvrdio je kako nacionalno glumište ne može opstati bez nacionalno-
političkog zaleđa
Karlovac