You are on page 1of 93

Robot Arm ESD3™

1
0

Bruksanvisning

Version 1.

© Copyright 2016
Regler och villkor
All försäljning, försäljningsavtal, erbjudanden om försäljning, förslag och kontrakt om försäljning av sliputrustningen,
slipstiften eller andra produkter från C.M.E. Blasting & Mining Equipment Ltd. inklusive men inte begränsat till beställningar,
delförsäljningar, kontrakt och licenser skall lyda under följande Regler och Villkor. När termen CME används, avses hela
bolagsenheten C.M.E. Mining & Blasting Equipment Ltd. och dess anställda, agenter och representanter.
1. DEFINITIONER: Orden och meningarna såsom här används, skall i varje enskilt fall ha den innebörd som nedan angives
såvida sammanhanget inte kräver annorlunda:
(a) "Auktoriserad CME Återförsäljare” avser person som emellanåt kan auktoriseras av CME att sälja eller distribuera CME
produkter och/eller distribuerade produkter;
(b) "Kund" avser i relation till CME produkterna och de distribuerade produkterna varje person som köper eller på annat vis
skaffar CME produkter och/eller distribuerade produkter från CME eller en auktoriserad CME återförsäljare;
(c) "CME Produkter" avser sliputrustning, programvara, slipstift och andra produkter under CME:s varumärke som säljs eller
erbjuds till försäljning från tid till annan av CME;
(d) "Distribuerade Produkter" avser produkter som icke är CME:s varumärke utan tillverkade av andra och distribuerade och
sålda eller erbjudna till försäljning från tid till annan av CME;
(e) "Dokumentation" avser varje dokumentation som relaterar till programvaran;
(f) "Programvara” avser CME programvara inbyggd i kontrollmodulerna av de köpta CME Produkterna och inkluderar varje
och alla element av programvaran såsom exekverbara filer och datafiler som använts i programvaran och skärm display som
genereras av programvaran, och
(g) "Uppgradering" avser ändring, förbättring, felrättning eller på annat sätt uppdaterad version av programvaran.
2. PRISER OCH BETALNING: Priset som skall betalas till CME för CME Produkterna och de distribuerade produkterna
skall vara CME:s listpris i effekt från tid till annan, plus försäljningsskatter, moms eller punktskatter; transport, leverans
eller försäkringskostnader, eller; import- eller tullavgifter. Alla priser kan ändras utan förvarning utom de som ingår i skrivna
inköpsorders, som har accepterats av CME. Uppgradering av Programvara är extra och faktureras separat till kunden
allteftersom uppgraderingar från tid till annan blir tillgängliga för kunderna.
Om inte annat överenskommits skriftligen med CME, kommer CME produkterna och/eller de distribuerade produkterna att
skeppas från CME, F.O.B. Oakville, Ontario, Kanada. Om inte annat avtalats skriftligen med CME, förfaller betalningen inom 2
veckor från bekräftelse av beställningsgodkännande av CME och att CME produkterna och/eller de distribuerade produkterna
kommer inte att skeppas ut innan betalning erhållits På delförsäljningar eller avbetalningar förfaller två (2%) procent sammansatt
månatlig ränta för förfallna betalningar. Kunden samtycker till att vara ansvarig för alla indrivningskostnader, domstolskostnader
och legala avgifter i samband med indrivningen av förfallna betalningar. Kunden samtycker också till att CME produkterna och/
eller de distribuerade produkterna förblir i CME:s ägo till det att CME har erhållit full betalning från kunden för de fakturerade
beloppet för de avsedda CME produkterna och/eller de distribuerade produkterna.
3. GODKÄNNANDE: Ingen beställning, försäljning, överenskommelse om försäljning, erbjudande om försäljning och/eller avtal
om försäljning av CME produkterna och/eller de distribuerade produkterna skall vara bindande för CME såvida det inte godkänts
av en befattningshavare inom CME vid dess kontor i Oakville, Ontario på CME:s standardformulär "Orderbekräftelse".
4. SKATTER: Alla skatter, inklusive men inte begränsat till moms, varu- och serviceskatter, tull, avgifter eller andra specifika
ålagor, som kan ha pålagts CME produkterna och/eller de distribuerade produkterna, skall bäras av kunden, såvida inte annan
skriftlig överenskommelse med CME har träffats. Om CME avkrävs betalning för något av ovanstående, skall kunden ersätta
CME eller tillhandahålla dokument med ordern som undantar från sådan betalning.
5. LEVERANS: Utskeppningsdatum som angivits är ungefärliga. CME kommer att göra sitt bästa för att möta det ungefärliga
utskeppningsdatumet under förutsättning att kunden bidrar med all nödvändig information, men CME skall inte hållas ansvarig
för underlåtelse att göra så. CME skall inte utsättas för något skadestånd eller ansvarsskyldighet för underlåtelse att hålla ett
utskeppningsdatum och skall under inga omständigheter hållas ansvarig för förlust av vinst eller skador förorsakade av kunden
eller andra följdskador som kan uppstå därav.
6. SKADA ELLER FÖRLUST I SKEPPNINGEN: CME skall inte vara ansvariga för skada eller förlust i transit och alla anspråk
skall göras av kunden direkt till transportören. Anspråk för underskott eller felaktiga CME produkter och/eller distribuerade
produkter måste göras skriftligen inom femton (15) dagar efter mottagandet av skeppningen av kunden och underlåtenhet
att ge CME skriftligt meddelande inom denna period utgör ett okvalificerat accepterande av CME produkterna och/eller de
distribuerade produkterna och ett avståndstagande från alla anspråk.
7. ÄNDRINGAR: Enligt CME:s policy om gällande kontinuerlig produktutveckling reserverar sig CME rätten att ändra
specifikationer utan förhandsmeddelande.
8. PATENTRÄTTER: Kunden är införstådd med att CME produkter har designats och byggts genom omfattande tids- och
kapitalutlägg av CME och kunden godtar och respekterar CME:s rätt, äganderätt och intresse i och till äganderätterna
associerade med CME produkterna inklusive utan begränsning av allmängiltigheten därav alla patent, copyrights, designs
eller varumärken eller andra liknande rättigheter. Vidare skall kunden inte själv direkt eller indirekt använda slipstift och/eller
reservdelar till CME:s sliputrustning från icke-original CME källor och skall inte byta ingenjör, dekompilera eller ta isär CME
produkterna eller tillåta andra att göra det.
9. PROGRAMVARA: För ändamålen av detta avsnitt 8, “använda” avser användning av programvaran, dokumentation eller
uppgraderingar för process av data, som hänför sig till kundens användning av CME produkterna och inte för något annat
2 ändamål. CME beviljar härmed kunden en icke-exklusiv, icke överförbar licens att använda programvaran, och dokumentationen
under följande villkor. Programvaran är copyrightskyddad och CME gör anspråk på alla exklusiva rättigheter till sådan
programvara med undantag av sådan programvara som licensierats till kunden härunder och föremål för strikt efterlevnad av
dessa villkor. Kunden får ingen äganderätt eller intresse i eller till programvaran eller copyrighten, varumärken eller andra
rättigheter relaterade till detta, då programvaran är licensierad till och inte såld under dessa Regler och Villkor.
CME skall från tid till annan, informera kunden att en uppgradering, som innehåller rättelse av kända fel eller förbättringar, finns
tillgänglig och sådan uppgradering skall installeras av en auktoriserad CME representant såvida annat icke avtalats skriftligen.
Kunden förvärvar inte äganderätt eller intresserätt, lagfart eller intresse i eller till några uppgraderingar.
Kunden får inte: (a) tillåta andra individer att använda programvaran; (b) ändra, översätta, byta ingenjör, dekompilera, ta isär
(förutom till den utsträckning att denna restriktion är uttryckligen förbjuden i lag) eller skapa andra produkter som bygger på
programvaran eller dokumentationen; (c) kopiera programvaran eller dokumentationen; (d) sälja, hyra ut, leasa, förhandla om,
förmedla, pantsätta, överföra eller annars överföra rättigheter till programvaran eller dokumentationen till en tredje part; (e) ta
bort ägarens meddelanden eller etiketter på programvaran eller dokumentationen; eller (f) distribuera programvaran på något
sätt inklusive, men inte begränsat till, Internet eller annan elektronisk distribution, direkt post, privat post eller andra medel till
tredje part.
Kunden skall bara använda programvaran och dokumentationen på ett sätt som är i enlighet med alla gällande lagar i
de jurisdiktioner där kunden använder programvaran och dokumentationen, inklusive, men inte begränsat till, tillämpade
restriktioner rörande copyright och andra intellektuella äganderättigheter.
Sådan förbjuden användning skall omedelbart avsluta kundens licens till programvaran och kunden skall omedelbart
returnera disc eller annan media som programvaran kan vara på och all dokumentation, kunden skall också låta CME ta bort
programvaran från media som inte kan leverera till CME.
Kunden erkänner att denna licens överförs av CME.
10. GARANTI: I enlighet med villkoren häri, garanterar CME att CME produkterna kommer att vara fria från fel i material och
utförande under en period av ett (1) år från datum för köpet. CME åtager sig att reparera eller ersätta, gratis, varje CME produkt
som inte fungerar på grund av felaktighet i material eller utförande inom sådan period, om kunden under garantiperioden ger
CME skriftligt meddelande inom en rimlig tidsram från det att kunden upptäckte eller skulle ha upptäckt felaktigheten, kommer
CME, efter eget godtycke, att reparera eller ersätta detsamma utan ersättning. CME produkter som reparerats eller bytts ut
under garanti skall ha samma garanti som nya produkter, men förlänger inte garantin av ursprungligen köpta CME produkter.
Ingen garanti ges vad gäller: (a) underlåtenhet att meddela CME inom garantiperioden, (b) underlåtenhet att meddela CME
inom en rimlig period räknat från det att kunden upptäckte eller skulle ha upptäckt felaktigheten, (c) felaktigheter eller skador
på grund av felaktigt användande, brist på rätt underhåll, missbruk, oriktig installation eller onormala temperaturförhållanden,
fuktighet, smuts eller rost etc., (d) brister i användning, antingen avsiktligt eller på annat felaktigt sätt, eller (e) CME produkter,
som har ändrats av någon annan än en auktoriserad CME representant. CME är inte ansvarig för några kostnader som
kunden förorsakat i försök att korrigera en påstådd felaktig CME produkt.
Det är införstått att CME inte har någon speciell kunskap om kundens verksamhet eller krav och att kunden går med på att
CME produkterna och/eller de distribuerade produkterna köps därför att kunden självständigt beslutat att de är lämpliga för det
avsedda syftet.

OM ICKE ANNAT UTFÖRLIGEN ANGIVITS OVAN, LEVERERAS CME PRODUKTER OCH/ELLER


DISTRIBUERADE PRODUKTER I BEFINTLIGT SKICK UTAN GARANTI I NÅGON FORM. SÅ LÅNGT
GÄLLANDE LAG TILLÅTER, AVSÄGER SIG CME VIDARE ALLA GARANTIER, INKLUSIVE UTAN
BEGRÄNSNING, VARJE UNDERFÖRSTÅDD GARANTI OM SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR ETT
SPECIELLT SYFTE SAMT ICKE-INTRÅNG. HELA RISKEN SOM UPPSTÅR FRÅN ANVÄNDANDET ELLER
UTFÖRANDET AV PROGRAMVARAN OCH CME PRODUKTERNA OCH/ELLER DE DISTRIBUERADE
PRODUKTERNA LIGGER HOS KUNDEN.
SÅ LÅNGT GÄLLANDE LAG TILLÅTER, SKALL CME ELLER DERAS LEVERANTÖRER UNDER INGA
OMSTÄNDIGHETER VARA ANSVARIGA FÖR NÅGRA KONSEKVENSER, HÄNDELSER, INDIREKTA,
SPECIELLA, STRAFFBARA ELLER ANDRA SKADOR VAD DE ÄN VARA MÅ (INKLUSIVE UTAN
BEGRÄNSNING, SKADOR FÖR AFFÄRSFÖRLUST, AFFÄRSAVBROTT, FÖRLUST AV AFFÄRSINFORMATION
ELLER ANDRA EKONOMISKA FÖRLUSTER) SOM UPPSTÅR FRÅN DETTA AVTAL ELLER ANVÄNDNING
ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA CME PRODUKTERNA OCH/ELLER DE DISTRIBUERADE
PRODUKTERNA, ÄVEN OM CME HAR MEDDELATS OM MÖJLIGHETEN AV SÅDANA SKADOR. CME:S
TOTALA SKYLDIGHET FÖR DIREKTA SKADOR SKALL INTE ÖVERSKRIDA FEM DOLLAR ($5.00).
EFTERSOM EN DEL STATER/JURISDIKTIONER INTE TILLÅTER UTESLUTANDE ELLER BEGRÄNSNING
AV ANSVARSSKYLDIGHET AV KONSEKVENTIELLA ELLER TILLFÄLLIGA SKADOR, KANSKE DEN OVAN
NÄMNDA BEGRÄNSNINGEN INTE GÄLLER DIG.
11. LAG: Denna överenskommelse gäller under lagarna i provinsen Ontario, Kanada, utan hänsyn till konflikter i lagtext, och
kunden samtycker härmed till den exklusiva jurisdiktionen av provinsdomstolarna i Ontario och den federala domstolen i Kanada
med hänvisning till alla tvister.
12. HELA ÖVERENSKOMMELSEN: Detta dokument, CME:s standardformulär "Order Acknowledgement" (orderbekräftelse)
och Återförsäljaravtal, om gällande, utgör hela överenskommelsen mellan kund och CME för CME Produkterna och/eller de
distribuerade produkterna.

3
Lämnats blankt med avsikt

4
Innehåll
Allmänna villkor 2
Introduktion5
Arbetsmiljö6
Produktöversikt7
Montering9
Användning17
Underhåll24
Felsökning29
Extrautrustning32
Reservdelar38
Kopplingsschema142

Introduktion
Säkerhetssymboler
Dessa säkerhetssymboler används i bruksanvisningen för att indikera säkerhetsnivån:

Denna symbol visar att allvarlig skada eller dödsfall kan uppstå
Varning
om inte instruktionerna följs.

Denna symbol visar att personskador eller skador av utrustningen


Försiktighet
kan uppstå om inte instruktionerna följs.

Denna symbol visar att det finns ytterligare instruktioner, vanligtvis


Observera
när det gäller procedurer.

5
Arbetsmiljö
Läs noga igenom och följ reglerna nedan!
Allmän information
Alla CME-slipkoppar anses ofarliga, när de används på avsett sätt, och kontrolleras inte av WHMIS i Kanada el-
ler av OSHA i Amerika. Säkerhetsdatablad gällande material (MSDS) för dessa produkter är inte ett krav.
Använd aldrig andra slipkoppar än de som rekommenderas av CME. Slipkoppen Diaroc HD™ och slipmaskiner
från CME är utformade att användas tillsammans på ett säkert och effektivt sätt. Resultatet blir att slipsystem
från CME får en optimerad effektivitet och prestanda samtidigt som en hög standard av miljö- och driftsäkerhet
bibehålls.
Slipdamm är en potentiell hälsorisk (t.ex. kobolt, Volfram) genom att det andas in eller hamnar i kontakt med
huden eller ögonen. Eftersom materialen som används i hårdmetallknappinsatser varierar, bör du kontakta till-
verkaren av arbetsstycket för en mer detaljerad säkerhetsinformation.
Exponeringskontroll och personlig skyddsutrustning mot hårdmetalldamm:

Personlig skyddsutrustning
Den personliga skyddsutrustningen som anges nedan är rekommenderad vid all användning:

Skyddsglasögon

Skyddsoverall

Skyddshandskar

Hörselskydd

Andningsskyddsmask

• Använd inte ringar, smycken, löst sittande klädesplagg och/eller hår som kan fastna i roterande
delar när du använder maskinen.
• Ät, drick eller rök ingenting i arbetsområdet.
• Lyft inte själv arbetsstycken som väger mer än 15 kg.
• Använd lämplig utsugningsventilation och luftfiltrering i arbetsområdet.

Laservarning

CAUTION
VISIBLE LASER LIGHT
AVOID EXPOSURE DO NOT STARE INTO BEAM
LASER LIGHT IS MAXIMUM POWER 0.95mW
EMITTED FROM WAVE LENGTH 532-680 nm
THIS APERTURE
CLASS 2 LASER PRODUCT
AS2211.1-2004

Avfall och avlagringar


Hanteringen av allt avfall som innehåller material såsom kobolt, Volfram m.m. (inklusive filter, använt
vatten och damm) måste följa alla gällande lokala och nationella lagar.
6
Produktöversikt

1 22
7 7
20
9 21
11
10 19 23
2
12
5
3 0
1
0
1 24
4 25
13
26
5
14 12
6
15
2
16
7

8
17 18 11 27

1 Timmätare 16 Pneumatiskt styrt


2 Luft-, vatten- och strömanslut- stänkskydd
ningar
17 Höj- och sänkbara fötter
3 Armstöd
18 Sliplåda
4 Anordning för att avmontera
19 Slipkoppshållare
slipkopp
20 Rotationsenhet
5 Ventilplats för tillbehör (t.ex
Quattro-hållare) 21 Tryckbalansjustering.
6 Bitsfästets tiltningssanordning *Endast den övre ratten. Lägre
7 Inloppstryckmätare ratten är fabriksinställd
8 Tryckregulator 22 Robotarm
9 Upp-/ner-funktion för bitsfästet 23 Laser som används för att
justera slipkarbid
Driftsektion
24 Ratt (för att modifiera värdet)
10 Bitsfäste
Driftsektion
11 Lampor
25 Skydd för Rotationsenhet
12 Knapp för bitsfäste
26 Låsskruv för stödplatta
13 Manöverpanel (OS-uppgrad-
erbar) 27 Tank med 24 V tvillingpump
och bräddavlop
14 Spindelhus
15 Stänkskydd 7
Teknisk information
Robot Arm ESD 3™ slipar karbidknappar av borrbits. Bits som ska slipas kläms fast så att
knappaxeln är i ett vertikalt läge. Slipkoppen pressas mot knappen och banvarvsenheten
oscillerar slipkoppen under en förinställd sliptid.
• Slipkoppen drivs av en elektrisk motor.
• Pneumatiska cylindrar driver bitshållarens fastklämningsfunktion.
• En elektriskt manöverdon driver bitsbordets tiltfunktion.
• En pneumatisk cylinder balanserar sliparmens vikt samtidigt som den tillämpar sliptry-
cket.

Ineffekt: 220 - 240 VAC, 50/60 Hz, 1 Ph, 10A-säkring (15A max.)

Lufttryck under användning: Rekommenderat lufttryck är 0,75-0,8 MPa (109-116 psi)

Luftförbrukning: Mindre än 30 L/min (<1 cfm) Vattenförbrukning: 1,6 L/min (54 FI.oz/min),
max Buller: Mindre än 78 dBA

Nettovikt: 254 kg

Totalvikt: 307 kg

Totala dimensioner (transporteringslåda): 1100 x 1000 x 1450 mm

Arbetsutrymmeskrav: 1300 x 1400 x 2200 mm

2.2 m

0
1

1.3 m
1.3 m

1.4 m 1.3 m

8
Montering
Slipmaskinen levereras så kompakt som möjligt och behöver monteras ihop innan användning.
Följ instruktionerna i det här avsnittet för att montera ihop slipmaskinen korrekt. Monteringen måste
följa alla lokala och nationella regler för att uppfylla hälso- och säkerhetsstandarderna för arbetare.
En lämplig plats är t.ex. på ett servicefordon eller serviceverkstad.
Placeringen ska:
• vara väl skyddad för väder och vind.
• vara lämplig för operatören och väl belyst.
• ge arbetsutrymme för användning och underhåll.
• tillhandahålla ordentlig dränering.
• vara stadigt och ska kunna tåla maskinens vikt, personal och eventuell relaterad utrustning.
Förutsättningar

Se till att du förstår alla säkerhetsvarningar och följ instruktionerna i den


ordning som anges i detta kapitel.

Se till att maskinen står plant.

Assistans från 2-3 personer krävs under montering på grund av tunga


delar.

Använd endast tryckluftsslangar, ventiler och armatur som är lämpliga


att användas med det rekommenderade arbetstrycket.

Se till att slangar och kablar är placerade och markerade för att undvika
personskador eller skador på utrustningen.

Elektriska anslutningar måste utföras av kvalificerade personal.

Anslut aldrig maskinen till ett system som inte är jordat.

9
Mekanisk montering

1 Placera sliplådan så att den är lätt att komma


åt vid användning och underhåll.

2 Ställ slipmaskinen plant genom att använda de


fyra justerbara fötterna.

3 Fäst armstödet ordentligt med hjälp av


medföljande utrustning.

4 Montera robotarmen genom att skjuta


robotarmen upp på axeln. Montera
läggsbrickor och låsmuttern på toppen av
armstödet. Låsmuttern bör sitta åt för att tillåta
att läggsbrickorna kan rotera fritt.

OBSERVERA! Se till att armen sitter


ordentligt monterade på monteringsax-
eln innan den släpps. Om inte, kan det
orsaka skador på de övre och nedre
monteringsområdena.

5 Sätt fast den elektriska kabeln och


lufttillförselledningen från sliplådan till den
horisontella arm-sektionen. Applicera tryck
uppåt på den elektriska anslutningen medan
du trycker på låsringen.

6 Montera skyddet för rotationsenheten.

7 Sätt fast de elektriska kablarna från den


horisontella armsektionen till pumparna som är
monterade på vattentanken.

10
Luftanslutning
1 Anslut en ⅜” BSP-trådanslutning till
lufttillförseln.. Anslut luftslangen från sliplådan
till armen.

2 Öppna luftintaget genom att vrida


huvudluftventilen medurs.

3 Om det behövs, justerar du insugningstrycket


genom att dra ratten för tryckjustering uppåt, 2
och vrider sedan ratten medurs för att öka 0
1

trycket. Vrid ratten moturs för att minska


trycket.

4 Om det behövs justerar du armens balanstryck


för att förhindra att armen rör sig upp och ner
när slipmaskinen är i beredskapsläget.

Varning! Justera inte det nedre


balanstrycket. Det är förinställt på
fabriken.
1

1 Huvudanslutning

2 Armanslutning

11
Elektrisk anslutning

1 Anslut maskinen till ett dedikerart 220- 240


VAC, 50/6 0Hz, 1 Ph jordat uttag. Använd en
10A långsam blåsbrytare (15A max). Använd
medföljande strömkabel.
1
2 Se till att strömkabeln sitter fast ordentligt.

3 Säkra strömkabeln genom att gruppera den


tillsammans med vatten-/luftslangarna och
binda fast dem med nylonsnören.

12
Vattenanslutning
Använd medföljande vattentank och -pump.

OBSERVERA! Vattentanken har en inbyggd


automatisk vattennivåventil.

OBSERVERA! Ledningen för vattentempera-


turtillförsel får inte överstiga 39 grader Celsius
eftersom det orsakar fel 16 (hög vattentem-
peratur).

1 Anslut en filtrerad ledning för kallvattentillförsel


till vattentanken Se OBSERVERA ovan.

2 Anslut ledningen från pumpen (8 mm-röret).

3 Anslut elkablarna från armen till


vattenpumparna som är monterade på.
3
4 Ta bort de gröna pluggarna från vatteninflödet i
vattentanken.
2

13
Laserjustering
Lasrarna kan behöva justeras efter leverans.

1 Sätt på strömmen till maskinen.

2 För att justera lasrarna lossar du på den vita skruven och


den svarta plastmuttern.

3 Rotera tråden för hand tills lasern är vertikal. Om lasern


inte rör sig lossar du lätt på de två skruvarna på vardera
sida om laserhöljet.

Dra åt de vita skruvarna och plastmuttern när lasern är i


vertikalt läge.

4 Gör små justeringar på de två skruvarna som sitter på


båda sidor om höljet för att justera lasern. Justera tills alla
fyra skruvarna sitter tätt.

OBSERVERA! Använd baksidan på den


huvudsakliga stänkskärmen och V:et på
botten av bitshållaren som justeringsref-
erenser.

14
Skyddsglas för laser

1 Se till att skyddsglaset är rent.

2 Skjut skyddsglaset uppåt tills det är löst.

3 Använd tvål och vatten eller fönsterputs för att ta bort


smuts från skyddsglaset.

4 Sätt tillbaka skyddsglaset.

5 Gör samma sak på andra sidan.

15
Lämnats blankt med avsikt

16
Användning
Innan du använder slipmaskinen:

Se till att du förstår alla aspekter av instruktionerna och säkerhetsvarnin-


garna i den här manualen.
Kontrollera alla slangar, armatur, klämmor, skruvar, muttrar, bultar, och
all utrustning för att säkerställa en säker, trygg och obehindrad användn-
ing. Ersätt delar som har slitits ut eller skadats.
Kontrollera att arbetsplatsen är fri från obehöriga personer och hinder
innan användning.

Kontrollera att stänkskydden fungerar som de ska.

Var alltid medveten om de olika kontrollernas placering på manöverpan-


elen, och se till att inga kontroller och knappar trycks ner under monter-
ing, hantering av slipkoppen och/eller kopphållaren.
Kontrollera att borrbitset är ordentligt fastsatt innan du börjar använda
maskinen.
Aktivera inte slipmaskinen utan att kontrollera att slipkoppen fortfarande
är korrekt placerade på toppen av karbidknappen. Om inte, kan det leda
till att slipmaskinen eller slipkoppen faller av knappen
Borra aldrig bits utan att använda kylvätska eftersom det hjälper till att
förhindra sticklingar. Karbidknappar och slipkoppar kan även skadas på
grund av överhettning.

Kontrollera chuckens axel (O-ringar och gummiskydd). Byt ut om det är


skadat. Byt ut spindeln om chucksektionen är sliten eller skadad.

Håll maskinen åtkomlig och se till att området runtom maskinen hålls
fritt, väl upplyst, torrt och rent.

17
För att sätta in borrbits
4 4

1 Knappar för bitshållare


1
1 2 Bottenplattenhet

3 Låsratt

4 Linjära lasrar

2 5 5 2 5 Block

Gängade bits

1 Lossa på låsratten och skjut bottenplattenheten till den främsta positionen och skruva åt.

2 Skjut bithållarknappen till frigöringsläget.

3 Sätt in ett bits och växla bithållareknappen till fastsättningsläget.

4 För bits med en mindre diameter använder du den medföljande avståndsbrickan (6) för att fästa
bitset.

5 Vid slipning av större volymer med borrbits som är 28-60 mm använder du det medföljande
multibithållaren (7) för att optimera effektiviteten.

6 Fäst bitset.

6 Avståndsbricka

7 Multbithållare

Långa gängade bits

1 Lossa på låsratten och skjut bottenplattenheten till den bakersta positionen och skruva åt.

2 Skjut bithållarknappen till frigöringsläget

3 Använd det justerbara blocket för att stödja bitset. Toppen på bitset bör var vara nära toppen på
bitshållaren för att minimera bitsets rörelse vid slipning av periferistift. Om bitset är placerat för högt
kan matningstrycket från armen ändra vinkeln på bitset relativt till bordet.

18 4 Fäst bitset.
DTH bits

1 Lossa på låsratten och skjut bottenplattenheten till den främsta positionen.

2 Skjut bithållarknappen till frigöringsläget.

3 Använd det justerbara blocket för att stödja bitset. Bitsaxeln bör vara 2-3 mm ovanför bitsbordet för
att möjliggöra enkel indexering av bitset vid slipning av slipkarbider.

4 Fäst bitset.

Slipning av frontstift
1 Bitsbordet ska vara i grundläget (horisontellt). Tryck ner knappen för att tilta ner och släpp.

2 Positionera armen på varje karbid tills alla karbider är färdiga.

Slipning av periferistift

1 Luta bitsbordet till den vinkel som har specificerats av bitstillverkaren.

2 Frigör och indexera bitset så att karbiden är i den vertikala positionen. Använd den linjära lasern
som ett justeringsverktyg. Om multibithållaren används, kan endast det mittersta borrbitset
användas med den linjära lasern.

3 Rotera bitset efter varje slipcykel tills alla karbider är färdiga. Vid användning av multibithållaren,
flytta armen till varje karbid, och indexera sedan bitsarna till nästa uppsättning karbider.

19
Inställningar

Operatörpanel
1 1 Display (valda inställningar)
2
3 2 Knappar för att välja inställning
4
5 3 Display (värde för vald
inställning)
6 8
4 Ratt (för att modifiera värdet)

0 1 9
5 Tilta upp

6 Tilta ner
7
7 Stanna drift (växla mellan två
förinställda sliptider)

8 Starta drift

9 Assistent för att montera


slipkoppen
För att ställa in slipkoppsstorleken

1 Mät karbiden med den medföljande knappbitsmätaren.

2 Bläddra till SIZE med knapparna (2)

3 Rotera ratten (4) för att justera värdet mellan 6 och 26 mm (mätt knappstorlek).

4 Tryck på knappen assistans för att montera slippkoppen (9) för hjälp med att montera slipkoppen.
Den elektroniska spindelbromsen kommer att aktiveras. Denna funktion stängs av automatisk efter
flera sekunder eller när samma knapp trycks ner igen eller när knappen (0) trycks ner.

5 Sätt in korrekt slipkoppstorlek- och profil såsom anges av bitstillverkaren.

När ratten roteras till mer än 26 mm resulterar det i en storleksinställning


med nummer 1 framför. Detta värde används vid slipning av kraftig stål
runt.

Sliptrycket kan inte justeras manuellt.

20
För att ställa in sliptiden
Använd korta slipintervaller (max 8 sekunder för små knappar och 20 sekunder för större knappar) för
att lära dig effektiviteten av slipningsprocessen. Överdriven slipning leder till förkortad livslängd för bits
och slipkopp, och ändrar slipkoppsprofilen.
Ett 1-2 mm plan bör lämnas på knappen för att maximera bitsets livsläng, och hjälper till att bibehålla
slipkoppens profil och minska risken för nippelbildning.

1 Bläddra till TIME med knapparna (2).

2 Rotera ratten (4) för att justera värdet mellan 1 och 120 sekunder.

För att ställa in orbital rotationsvinkel


Vinkel påverkar slipkoppens profil och mängden stål som tas bort runt karbiden. En ökad rotationsvin-
kel planar ut slipkoppens profil med tiden. En minskad vinkel kommer att öka profilens djup. Erfarenhet
kommer att bestämma den optimala vinkeln. Den rekommenderade vinkeln är 6,5-7,5 grader för alla
profiltyper. En typisk vinkel för 5100- och 5200-serierna är 6,5-7 och 7-7,5 för 5000-serierna.

1 Loss de två skruvarna på vardera sida av rotationsenheten.

2 Flytta sliphuvudet till rätt vinkel.

3 Dra åt skruvarna.

För att ställa in bitsbordets vinkel


För att slipa frontstift:

1 Tryck ner knappen för tilta ner (6).

2 Bordet flyttas till grundläget (0 grader).

För att slipa periferistift:

1 Tryck ner och håll inne knappen för tilta upp (5). TILT visas i den övre displayen.

2 Vrid på ratten (4) för ställa in den förinställda vinkeln. Värdet visas i den nedre displayen.

3 Släpp knappen tilta upp. Bordet kommer att tilta till den förinställda vinkeln.

Referera till bitstillverkarens specifikationer för korrekt insättningsvinkel


för periferistift.

21
Driftstart
1 Sätt på huvudströmmen, komprimerade luft, och bekräfta att det finns en vattentillförsel till
maskinen.

2 Ställ in alla nödvändiga inställningar (rätt tilt, storlek och tid) innan du påbörjar slipningen.

3 Se till att bitset sitter säkert i bitshållarenheten.

4 Städa undan eventuella hinder från arbetsområdet.

5 Placera slipkoppen på karbiden.

6 Tryck på [1] för att börja slipningen

Maskinen stannar automatisk efter att den inställa cykeltiden har passerat, och återgår därefter till
beredskapsläget.

Slipningsdriften kan närsomhelst avbrytas genom att trycka på [0]-


knappen.

22
Lämnats blankt med avsikt

23
Underhåll
Genom att följa dessa rekommendationer kan du minska slipmaskinens driftavbrott, reducera onödig
förslitning och optimera slipningsprestandan.

Koppla alltid ifrån maskinen från tryckluften, ström- och vattentillförseln


innan du påbörjar inspektion, underhåll eller repparering.
Vänta alltid minst 5 minuter efter att strömmen har blivit frånkopplad
innan du börjar arbeta med motordriften eller tillhörande komponenter
och/eller anordningar. Motordriftenheten ligger kvar på en farlig spän-
ningsnivå i upp till 5 minuter efter att strömtillförseln har kopplats ifrån.
Använd aldrig en högtryckstvätt eftersom det kan skada maskinens ele-
ktriska delar. Använd ett rengöringsmedel och en tvättrasa med vatten
med lågt tryck för att skölja av. Undvik områden som innehåller elek-
tronik, som till exempel operatörspanelen m.m.

Underhållsarbete bör endast utföras av utbildad personal.

Använd alltid reservdelar från CME. Detta garanterar bästa prestanda


och slipmaskinens livslängd, samt reducerar underhållskostnaderna.
Användning av andra reservdelar än de som tillhandahålls av CME
bryter mot CME:s standard- och försäljningsvillkor, och upphäver alla
garantier.
Det är viktigt att kullager, tätningsringar och packningar byts ut i motor-/
spindelhusenheten när de skadas.

Förberedelser

1 Ta bort bitset/bitsen från bitshållaren.

2 För tillbaka bitsbordet till dess grundläge (horisontell position).

3 Placera slipmaskinen i dess undanstoppade läge (dvs. så långt den kan gå).

4 Stäng av den huvudsakliga luftventilen (ccw) för att frigöra systemets lufttryck.

5 Stäng av strömmen med huvudbrytaren.

6 Koppla ifrån vattentillförseln vid källan.

7 Vänta 5 minuter för att alla elektriska komponenter ska laddas ut helt

Varje arbetsdag
• Inspektera alla slangar, armatur, klämmor, skruvar, muttrar, bultar, belysning och alla komponenter
för att säkerställa en säker,trygg och obehindrad användning. Ersätt delar som har slitits ut eller
skadats.
• Rengör med en rengöringstrasa eller rengöringsvante med rengöringsmedel. Skölj av med vatten
med ett lågt tryck.

24
Var 100:e timme

• Injicera en laddning med fett på alla smörjpunkter. Det finns sex smörjnipplar, fyra för de två
vertikala gemensamma axlarna som finns på baksidan av maskinen och två för bitsbordet.
Rengör skyddsglasskivorna framför de två lasrarna.
• Töm vattenfuktkällan när vattnet når den röda markeringen.
• Om lufttrycket hamnar under det gröna området, kan det bero på att luftfilterregulatorn är full och/
eller tilltäppt och kan behöva justeras. Byt ut filtret vid behov. Se till att lufttryckstillförseln fungerar
ordentligt.

Var 400:e timme


Det rekommenderas starkt att byta ut spindelhuset med en fabriksrenoverad enhet eller en ny.

För lokala ombyggnader, använd Loc-Tite fastsättningsmassa vid


montering av de nedre bäringarna (230-6304-02). APPLICERA INTE
fastsättningsmassa på de övre bäringarna (230-6301-02) eftersom de är
utformade att sväva fritt. Överdriven tolerans mellan bäringens yttre ring
och höljet kräver ett nytt spindelhus. Det bör vara en glidpassning.

Var 1200:e timme


Det rekommenderas starkt att byta ut slipmotorn med en fabriksrenoverad motor eller en ny.

För lokala ombyggnader, använd Loc-Tite fastsättningsmassa vid mon-


tering av ENDAST de nedra bäringarna. De övre bäringarna är utfor-
made att sväva fritt. Säkerställ att o-ringen och vågbrickan är monterade
korrekt och är i gott skick.

Var 4000:e timme


• Det är starkt rekommenderat att återuppbygga rotationsenheten.
Denna service kräver att den högra sidpanelen på rotationsenheten
tas bort. Använd Loc-Tite på bäringen som är monterad på toppen av
slipmaskinens motor och de övre bäringarna på insidan av rotationsen-
heten. APPLICERA INTE Loc-Tite på den nedre bäringen på insidan av
rotationsenheten eftersom denna bäring är utformad att sväva fritt.

Var 10000:e timme

• Byt ut bärlager, o-ringar och axlar vid varje ände av de två parallella armarna.
• Byt de vertikala gemensamma bärlagren på baksidan av armen. Kontrollera slitaget på axlarna.
Se ritning # 202-0337-00 och 202-0330-00.

25
Underhållsinstruktion för spindelhuset

1 Skjut av stoppringen från vattenförsörjsinstallationen


och dra ut det 6 mm långa vattentillförselröret.

2 Ta bort de två mindre 4 mm långa lufttuberna från


den pneumatiska stänkskyddsventilen Notera deras
placering.

3 Ta bort de fyra skruvarna på botten av spindelhuset


och ta bort monteringsplattan.

4 Ta bort de 4 skruvarna som håller fast spindelhuset


vid motorhöljet och ta bort spindelhusenheten.

5 Montera ihop det i omvänd ordning med en


renoverad eller ny spindelhusenhet

En ny koppling följer med den nya


spindelhusenheten.
0
1

Instruktioner för motorunderhåll


1 Ta bort sidoluckan på motorns högra sida.

2 Anteckna hur kablarna är anslutna och ta bort svart


ledning och kabelhärvorna från motorn.

3 Ta bort vattenledningen som är ansluten till motorn.

4 Ta bort de 4 skruvarna som håller fast motorn med


lagerhållaren till tiltplattorna och ta bort motorn.
Notera lagerhållarens orientering mot tiltplattorna.

5 Ta bort lagerhållaren från toppen på motorn.

6 Montera ihop det i omvänd ordning med


en renoverad eller ny motor. Säkerställ att
lagerhållarens orientering mot tiltplattorna är korrekt
Det är starkt rekommenderat att byta
ut insidan av den lagerhållare som är
monterad på toppen av motorn varje gång
som motorn genomgår service eller byts
ut.

Glassäkring på I/O-kort
I/O-kortet har en glassäkring på 2 amp (max) som skyd-
dar mot överspänning i rotationsmotorn.

26
Rengöring av skyddsglaset för lasern
Skjut glasskivan uppåt och rengör med glas-rengöring
eller liknande och en ren trasa. Gör samma sak på
andra sidan.

27
Lämnats blankt med avsikt

28
Felsökning
Om slipmaskinen slutar att fungera korrekt går du igenom följande checklista innan du kontaktar CME
direkt eller din lokala återförsäljare.

• Stäng av huvudströmbrytaren i minst en minut och sätt sedan på den igen.


• Kontrollera huvudbrytaren. En 10 amp brytare (15 A max) med låg förbränning måste användas.
Se även till att maskinen har korrekt strömtillförsel.
• Se till att den jordade kabeln är ansluten till en korrekt jordad källa.
• I/O-kortet bakom den bakre åtkomstpanelen har en glassäkring med 2 amp som skyddar elektron-
iken från överspänning från rotationsmotorn.
• Kontrollera spänningen och bekräfta om den befinner sig mellan 220-240 volt (min-max). 240 V är
rekommenderat för optimal motordrifteffektivitet och för en lång hållbarhet.
• Kontrollera lufttryckstillförseln. Bekräfta att lufttrycksmätaren visar mellan 0,7 MPa (7 Bar) och 0,8
MPa (8 Bar). Lufttillförseln måste vara ren, torr och ej smord.
• Kontrollera vattentillförseln. Se till att båda pumparna är igång när slipmaskinen är aktiverad.
Du bör känna att pumparna vibrerar när maskinen är igång. Kontrollera att vattenledningen är
ansluten till slipmaskinen. Om inget vatten flödar ut, blåser du tryckluft genom vattenpumparnas
inlopp och testar igen. Om det fortfarande inte kommer något vatten, är en eller båda pumparna
defekt och behöver bytas ut.
• Kontrollera vattentemperaturen. Se till att vattentillförseln inte utsätts för sol eller omväxlande
värme under längre perioder. Se till att vattenkällan inte överstiger 39 grader Celsius efter som det
kommer att utlösa fel 16.
• Släng slipkoppen om vibrationer förekommer. Fortsatt överdriven vibration under slipning kan
orsaka skador på både mekaniska och elektroniska moduler och täcks inte av garantin. (Se de
allmänna villkoren på försäljningsavtalet).

29
Felkoder
Kod Beskrivning Åtgärd
Fel 3 Okänd IRQ-källa Kontakta CME/återförsäljaren.

Fel 5 Lågt systemlufttryck 1 Kontrollera lufttillförseln enligt


specifikationerna.

2 Kontrollera om det finns läckage.

3 Kontrollera E/P-ventilen och dess


kabeldragningar.

Fel 8 PTC-sensorn felade


1 Defekt PTC-sensor i slipmaskinens motor.

2 Förbikopplad sensor. Återanslut kretsen


såsom anges i kopplingsschemat.

Fel 10 Timeout av tiltmotorns pulsgivare Tiltbordet till grundläget (neråtläget). Kontrol-


lera att gränsspaken är aktiverade bakom den
vänstra åtkomstpanelen. Justera vid behov.
Observera: Bordet ska inte möta ett mekaniskt
stopp. Lämna ett mellanrum på 1-2 mm.

Fel 11 Hög motortemperatur 1 Inte tillräcklig vattenkylning genom motorn.


kontrollera vattentillförseln.

2 Kontrollera att det inte finns några


kalkavlagringar i motorns kylkanaler.

3 Kontrollera att PTC-kabeln inte har några


brott, från sidan på motorn till baksidan på
rotationsenheten (mest vanligt).

Fel 13 Rotationsmotorn har stannat eller roterar Kontrollera bäringarna för rotationsenheten
långsamt (timeout/överbelastning) och/eller kugghjul och/eller motor. Kontrollera
brytaren/kabeldragningen till brytaren inuti
rotationsenheten. Kontrollera kondensatorn
ovanför rotationsmotorn.

Fel 14 Lågt vattentryck 1 Vattentanken är tom.

2 Slipkoppen är trasig.

3 Pumparna fungerar inte:


• kontrollera pumparna eller deras
kabeldragning och kontaktdon efter
skador.
Starka vibrationer bör kännas på båda
pumparna när maskinen är i drift. Om inte,
kontrollerar du pumparnas drivkort IOXPS.
Om korten hittar en elektrisk abnormalitet på
någon pump stannar den genast och den röd
indikator blinkar RUN i rött med hög hastighet
i 10 sekunder (i normalt driftläge blinkar RUN
30 långsamt).
4 Kontrollera att slipkoppen är placerad
korrekt och försök igen.
Kod Beskrivning Åtgärd
Fel 16 Hög vattentemperatur 1 Kylvattnet har inte tillräcklig kylnings-
kapacitet.

2 Anslut en alternativ vattenkälla.


Vattentemperaturen måste vara under 40
grader Celsius.

Fel 17 Högt vattentryck 1 Slipkoppen är utsliten eller det finns


blockeringar i vattenledningarna.

2 Kontrollera att inte slangarna är vikta


eller tilltäppta, att det inte finns smuts i
kylvattnet, kalkavlagringar i slipningsmotorn
eller smuts i slipkoppen.

Fel 18 Lossnad sensor har identifierats (slipkoppen Ottillräckligt matningstryck (kontrollera in-
har lossnat från karbiden under drift) loppslufttrycket) och/eller karbidprofilen är för
grund för att slipa och/eller ställ in lägre bal-
anstryckregulator som står beskrivet i avsnittet
Luftanslutning.

Fel 20 Överbelastning/fel på slipmotorns drivenhet/ 1 Bekräfta att strömtillförseln är 220-240 v,


frekvens 50/60 Hz, 1 Ph.

2 Om slipning av extra höghållfast stål


runt karbiden tar bort extra stål innan
slipning och/eller använder en sekundär
STORLEKS-tabell (t.ex. visar 119mm
storlek 91 mm).

3 Bäringar i slipmotorn och/eller


spindelhusenheten kan ha blivit sämre.

4 Motordrivenheten kan vara defekt.

Fel 21 Ingen strömsignal


1 Möjlig ”underspänning” till slipmaskinen
under drift (t.ex. 175 v).

2 Dålig anslutning mellan motordrivenheten


och I/O-kortet. Kontrollera
kabeldragningen.

3 Defekt motordrivenhet.

Fel 99 Systemet är låst För många fel av samma orsak (max 10)

1 Reparere felet

2 Cykla ström för att återställa räknaren.

31
118 1 5150-1/8 225630012 Quick release fitting
119 1 2521-1/8-1/8 225633004 Reducer
120 4 SF-DFR-3803-Lesjofors 236003803 Spring
121 4 D50/9 M10x28 65 shore D1400170 237102800 Bumper

Optional equipment
Quattro bit holder ESD Part # 202-0071-00
101 104 7 120

Loctite 577

105 102

4
106 121 3 2 6

113 103

107
110

112
5
118

117

100 116 119 115


112

109

114

108 Fits shank Ø30-85


Date

111 202007100 2010-01-22


Rev.

32 Quattro bit holder ESD F


33
Quattro bit holder ESD Quattro bit holder ESD

Pos Qty Description Part number


1 1 Quattro Holder 201-0374-00
2 2 Pressure Plate - Quattro Holder 201-0371-00
3 2 Back Stop - Quattro Holder 201-0381-00
4 1 Support Washer 201-0456-00
5 1 Accessory Panel 201-0554-03
6 1 Protection Sleeve 201-0672-00
7 1 Cylinder Quattro Bit Holder 202-0139-00
Included Valve and Accessory Panel
for Quattro bit holder option should be
mounted left or right side respective of
Quattro bit holder position.
100 2 Screw 210-0040-25
101 4 Screw 210-0060-12
102 2 Screw 210-0080-25
103 4 Screw 210-2060-12
104 4 Washer 212-0060-00
105 2 Washer 212-1082-60
106 4 Nut 214-1011-00
107 4 Rivet A 215-0320-08
108 1 Valve 222-1313-37
109 1 Plastic Tube 225-1048-00
110 1 Plastic Tube 225-1048-00
111 1 Plastic Tube 225-1081-00
112 2 Fitting 225-5041-13
113 1 Fitting Rotary 225-5041-33
114 1 Fitting L 225-5042-03
115 1 Fitting T 225-5083-03
116 1 Silencer 225-6300-08
117 1 Quick Release Fitting Female 225-6300-11
Date 118 1 Quick Release Fitting 225-6300-12
202007100 2010-01-22

Quattro bit holder ESD


Rev.
F 119 1 Reducer 225-6330-04
120 4 Spring 236-0038-03
121 4 Bumper 237-1028-00

34 35
A A 4 1 20210 202021000 Tank WRS sensor P24V
5 1 20356 202035600 Settling tray with rails ESD3
6 1 20221 202022100 Water recycling unit Stand alone
7 1 20363 202036300 Grinding / Orbit assy ESD3

High efficiency water recycling system

Electrical connection WRS


Use the included cable (no 204-0072-00)
and adapt a suitable plug (national standard)
in open end.

RUN - [green] Pump running indicator


Slow flashing in AUTO mode
Fast flashing in Manual Pump mode
TO - [yellow] Time Out indicator

HP - [red] High Pressure indicator Cables and hose


from Rear Arm ESD3
TF - [green] Tank Full indicator
Connect hose to
PWR - [green] Supply power OK fitting on tank

Cables with contacts Connect cable to


connects to pumps control box contact.
PUMP - Manual pump function
and tighten screws
RESET - Reset alarm / Manual pump function.
System sets to AUTO mode and
fill upp water to sensor level.

20 mm

Water connection WRS


Fill the system through the
Flush handle (no 228-1700-31)
Float valve should be adjusted to a gap of 20mm is included in assembly 202-0221-00
between the bottom of tray to float body when the "Water Inlet" connection.
tray is empty and valve open.
Date
202036900 2016-01-18
Rev.
WRS connection ESD3
36 37

B ( 0,1 : 1 )
3 1 3203371 20337 202033700
202033700 Arm ESD3Arm ESD3
4 1 4203551 20355 202035500
202035500 Tank autoTank
fill P24V
auto fill P24V
5 1 5203631 20363 202036300
202036300 Grinding /Grinding
Orbit assy/ Orbit
ESD3 assy ESD3
6 1 6203571 20357 202035700
202035700 Outlet trayOutlet
ESD3tray ESD3

Spare parts
Robot Arm ESD3 Part # 203-0015-00

3 3

2 2

5 5

1 1

4 4 6 6

38 39
Date Date
203001500
203001500 2015-09-152015-09-15
Rev. Rev.
RobotRobot
Arm ESD3
Arm ESD3
Robot Arm ESD3

Pos Qty Description Part number


1 1 Grinding box ESD3 202-0326-00
2 1 Rear arm ESD3 202-0330-00
3 1 Arm ESD3 202-0337-00
4 1 Tank auto fill P24V 202-0355-00
5 1 Grinding / Orbit assy ESD3 202-0363-00
6 1 Outlet tray ESD3 202-0357-00

40 41
101 6 LM6MH - M4 214102040 Lock

Operator panel Part # 202-0089-00

100 101

202008900
42 43
Operator panel
Operator panel

Pos Qty Description Part number


1 1 Membrane panel complete 202-0244-00
2 1 CME210 Panel 204-0002-00

100 6 Washer 212-8040-00


101 6 Lock nut 214-1020-40

44 45
Pos Qty' Part Number Order nr. Name
1 1 10689 201068900 Multi bit holder 28-60
Multi bit holder 28-60 Part # 202-0110-00 2 2 10 690 201069000 Styrbricka
100 2 MC6S - M6 x 8 Fzb 210006008 Screw
101 1 M6M - M10 214101100 Nut
102 1 D50/9 M10x28 65 shore D1400170 237102800 Bumper

101 1

2
102

100

46 47

Date
202011000 2009-11-20
Rev.
Multi bit holder 28-60
Multi bit holder 28-60

Pos Qty Description Part number


1 1 Multi bit holder 28-60 201-0689-00
2 2 Styrbricka 201-0690-00

100 2 Screw 210-0060-08


101 1 Nut 214-1011-00
102 1 Bumper 237-1028-00

48 49
107 1 6301-2RSH 230630102 Bearing
108 1 6304-2RSH 230630402 Bearing
109 1 DIN 6888 - 3 x 3,7 233433710 Woodruff Key
110 1 Plug 31-460013 237200001 Plug
111 2 AS 2842 - 111 238107262 O-Ring
Spindle housing 12 Part # 202-0116-00 112 2 ASL 12 x 22 x 7 238122270 Sealing

110 5

103

101
112

1
102

109

100

107
104
106

105

108

111

Date
202011600 2007-05-10
Rev.
Spindle housing 12 F

50 51
Spindle housing 12

Pos Qty Description Part number


1 1 Cover spindle house HDE 201-0627-00
2 1 Spindel HDE 201-0706-00
3 1 Hub Arm Cross 201-0755-00
4 1 Spindle house HDE Sensor 201-0842-00
5 1 Spindle coupling 12/3 201-0931-00
6 1 Nut 201-1113-00

100 1 Screw 210-0050-14


101 4 Screw 210-0060-40
102 3 Screw 210-3030-06
103 1 Set screw 211-5060-06
104 1 Wave Washer 212-6303-60
105 1 Fitting 225-5061-80
106 1 Plug 225-6300-09
107 1 Bearing 230-6301-02
108 1 Bearing 230-6304-02
109 1 Woodruff Key 233-4337-10
110 1 Plug 237-2000-01
111 2 O-Ring 238-1072-62
112 2 Sealing 238-1222-70

52 53
105 2 M6S - M6 x 12 Rostfri 211706012 Screw
106 1 TBRSB - 6,4 x 22 212106220 Washer
107 1 SRKB 12.5 x 28 x 2 212512280 Washer
108 1 Gängad stång M10x35 RF 216110035 Treaded rod
109 1 ALI3-100 A7 262000100 Linear Actuator
110 1 D3V-165-K5 262100165 Micro switch D3V
Tilt drive Part # 202-0132-00

105

102 106 2 1

109

108

104
3

107

110 103 4 100 101 5

Da
202013200 20

54 Tilt drive 55
Tilt drive

Pos Qty Description Part number


1 1 Rear mount- tilting device 201-0569-00
2 1 Shaft 201-0571-00
3 1 Shaft 201-0572-00
4 1 Mount micro switch 201-0584-00
5 1 Mount plate- micro switch 201-0606-00
6 1 Actuator Attachment 202-0157-00

100 1 Screw 210-0050-25


101 1 Screw 210-0050-30
102 1 Screw 210-0060-12
103 2 Screw 210-3030-20
104 1 Screw 210-7120-80
105 2 Screw 211-7060-12
106 1 Washer 212-1062-20
107 1 Washer 212-5122-80
108 1 Treaded rod 216-1100-35
109 1 Linear Actuator 262-0001-00
110 1 Micro switch D3V 262-1001-65

56 57
Actuator attachment Part # 202-0157-00

100

101

102

58
101 202015700 59
Actuator Attachment
Actuator attachment

Pos Qty Description Part number


1 1 Front mount - tilting device 201-0568-00

100 2 Screw 210-0050-30


101 3 Washer 212-0050-00
102 2 Bushing 231-0020-10

60 61
116 1 S2615-1/4 225640009 Plug
117 1 2901 3/8 225650008 Silencer
118 4 PCM 161810 E 231001610 Bushing
119 4 B13/6 5.4 black 237200023 Cover cap
Feed and brake cylinder Part # 202-0252-00

1 118 105 113 114 111 105 111 100 112 110

109

101 116

112
106
110
3

103 2

102

119

108

107
Spare Part Guide 117
115
Old machines with Serial No* up to 11152311 104
Lock / Balance Cylinder (pos104) is not available.
Rebuild with Lock / Balance Cylinder Update kit 202-0285-00 104

118
New machines with Serial No* from 11172323
62 All spare parts is available refering to 202-0252-00 63

Note Date

* xx-xx-xxxx (year-week-number) 202025200 2011-03-09


Rev.
Feed and brake cylinder B
Feed and brake cylinder Feed and brake cylinder

Pos Qty Description Part number


1 1 Fork 201-0541-00
2 1 Fork M18x1.5 201-1049-00
3 1 Adapter upper 201-1050-00
4 1 Adapter lower 201-1051-00

100 4 Screw 210-0080-16


101 4 Screw 210-0100-70
102 4 Washer 212-0100-00
103 4 Nut 214-4101-25
B104 1 Lock / Balance Cylinder 220-1000-13
15

A 105 1 Feed Cylinder 220-2000-04


106 1 Auto switch 220-7000-02
31

107 1 Auto switch 220-7000-07


108 1 Tie-rod Mounting 220-7000-14
1

109 1 Regulator 224-1400-06


110 2 Fitting 225-5045-30
111 2 Fitting L 225-5062-05
112 2 Fitting T 225-5063-04
or position for ESD Sensor positions for ESD II and ESD3 113 1 Fitting T 225-5063-05
114 1 Plug 225-5065-00
Date 115 1 Fitting 225-6400-03
202025200 2011-03-09

116 1 Plug 225-6400-09


Rev.
Feed and brake cylinder B

117 1 Silencer 225-6500-08


118 4 Bushing 231-0016-10
119 4 Cover cap 237-2000-23

64 65
107 3 ML6M - M4 214107040 Nut
108 1 PG16 Steel 260200160 Counter nut
109 1 7353 T&B PG16-1/2 260205352 Socket union
110 1 HSK-Flex M12x1,5 260212001 Socket union
111 2 N 0802 HA 260320001 Connector male
112 3 A1543R 260602002 Cable clip
Motor housing 71C complete Part # 202-0264-00

111
106
102
3

107
2
100 104
1
112
2
105 103
A
Green
3
101
Yellow

Red A
1

110 108 109

Motor type 3
Date
202026400 2011-06-30
Rev.
Motor housing 71C complete B
66 67
Motor housing 71C complete

Pos Qty Description Part number


1 1 Junction box 201-0563-00
2 1 Cover printed with seal 201-0564-01
3 1 Terminal block 201-1119-00
4 1 Motor housing 71C w. stator 202-0264-00

100 2 Screw 210-0040-12


101 4 Screw 210-3040-08
102 4 Screw 210-3040-12
103 1 Screw 210-3050-12
104 3 Lock Washer 213-0040-00
105 1 Lock Washer 213-0050-00
106 3 Nut 214-1010-40
107 3 Nut 214-1070-40
108 1 Counter nut 260-2001-60
109 1 Socket union 260-2053-52
110 1 Socket union 260-2120-01
111 2 Connector male 260-3200-01
112 3 Cable clip 260-6020-02

68 69
103 2 S6510 6-1/8 225506103 Fitting
104 1 6512 8-1/8-M 225508123 Fitting
105 1 2991-1/8 225630016 Silencer
106 2 6002-2RSH 230600203 Bearing
107 1 DIN 6888 - 3 x 3,7 233433710 Woodruff Key
Grinding head motor 71C Part # 202-0265-00 108 1 O-ring 31,42x2,62 238031426 O-ring

101

102
104
108
106
103
7

105

Spare Part Guide *


6
Motor type Motor No Serial No ** Drawing No
106
Type 1 - 1844 - 11362390 202008200
107
5
Type 2 1849 - 1893 11412397 - 11502451 202027500
2
Type 3 1894 - 2288 11502452 - 15252340 202026500 101 3 100
Type 3 N/A 15292348 - 202026500
Notes Date
70 * Complete Motor is only available as Type 3. 202026500 2011-06-30
Rev.
71
** xx-xx-xxxx (year-week-number) Grinding head motor 71C B
Grinding head motor 71C

Pos Qty Description Part number


1 1 Upper end bell 201-0561-00
2 1 Lower end bell 201-0562-00
3 1 Spindle coupling 12/3 201-0931-00
4 1 Upper end bell seal 201-1065-00
5 1 Lower end bell seal 201-1066-00
6 1 Rotor 3-Phase 71C 201-1099-00
7 1 Motor housing 71C complete 202-0264-00
8 1 Terminal block complete 202-0366-00

100 1 Screw 210-0050-14


101 12 Screw 210-0060-16
102 1 Washer 212-6263-10
103 2 Fitting 225-5061-03
104 1 Fitting 225-5081-23
105 1 Silencer 225-6300-16
106 2 Bearing 230-6002-03
107 1 Woodruff Key 233-4337-10
108 1 O-ring 238-0314-26

72 73
114 4 6590 4 118 1 4610090 L=480
225504510 Bulkhead union 238800090 Seal
115 2 6708-6 119 1 din6335_40_m8_e Protection cap 240082009
225506520 Knob
116 4 039 0006 002 03 grey M6 120 4 Kabelgenomförning 15062
237200022 Cover T=3
cap 260101043 Rubber grommet
117 2 VL30x30 121 4 S6500 4-1/4
237203030 End cap 225504224 Fitting L
118 1 4610090 L=480 238800090 Seal
Bit holder 75-170 ESD Part # 202-0290-00 119 1 din6335_40_m8_e 240082009 Knob
120 4 Kabelgenomförning 15062 T=3 260101043 Rubber grommet
121 4 S6500 4-1/4 225504224 Fitting L

4 103 116 3 121 112 2 110 105

202-0394-00 1
Support w. Protection cap
119
4 103 116 3 121 112 2 110 105 120
106
202-0394-00
Support w. Protection cap 12
1
B(1:6)
119
120
10
106
12 108
109 107 117
10 104

107
108 118
109 107 117
100
104
7 B
107 102
118
100
5
7
13 102

5
6
13
9

11 6
8 Spare Part Guide
9
Old machines with Serial No* up to 1108xxxx
115 Spare parts is available refering to drawing 202-0086-0
11
8 Spare Part Guide
New machines with Serial No* from 1109xxxx
114 Spare parts is available refering to drawing 202-0290-0
Old machines with Serial No* up to 1108xxxx
115 Spare parts is available refering to drawing 202-0086-00
Note
* xx-xx-xxxx (year-week-number)
113 New machines with Serial No* from 1109xxxx
114 Spare parts is available refering to drawing 202-0290-00
Date
111 Note 202029000 2012-0
109 107 101
* xx-xx-xxxx (year-week-number) Bit holder 75-170 ESD
74 113 75
Date
111 202029000 2012-04-18
Rev.
109 107 101
Bit holder 75-170 ESD B
Bit holder 75-170 ESD

Pos Qty Description Part number


1 2 Pressure plate 201-0137-00
2 2 Spacer plate 201-0372-00
3 2 Arm support bar 201-0373-00
4 2 Safety guard 201-0507-00
5 2 Adjustable support 201-0581-00
6 2 Support 201-0582-00
7 1 Bit holder 75-170 201-0585-00
8 2 Knob 201-0659-00
9 2 Bushing 201-0660-00
10 2 Washer 201-1045-00
11 1 Support plate Bit holder 75-170 201-1048-00
12 2 Clamp cylinder 202-0135-00
13 1 Bottom plate Assy 202-0251-00

100 4 Screw 211-0060-12


101 8 Screw 211-0060-16
102 4 Screw 211-0060-20
103 4 Screw 211-0060-25
104 2 Screw 211-0080-25
105 2 Screw 211-0080-45
106 4 Screw 211-2060-12
107 20 Washer 213-1006-00
108 2 Washer 213-1008-00
109 12 Cap Nut 214-3040-60
110 2 Plastic tube 225-1042-00 L=650
111 2 Plastic tube 225-1042-00 L=900
112 2 Plastic tube 225-1041-00 L=550
113 2 Plastic tube 225-1041-00 L=900
114 4 Bulkhead union 225-5045-10
115 2 Protection cap 225-5065-20
116 4 Cover cap 237-2000-22
117 2 End cap 237-2030-30
118 1 Seal 238-8000-90
119 1 Knob 240-0820-09
120 4 Rubber grommet 260-1010-43
121 4 Fitting L 225-5042-24 Included in Clamp
76 cylinder 202-0135-00 77
Grinding box ESD3 Part # 202-0326-00

Pos Qty'
1 1 10347
2 2 10546
135 A
129
133 136
18 B 3 1 10554-
4 1 10554-
104 16 134 5 1 10742
129 118 124 6 2 11181
7 1 11340
128 124 122 10 126 8 1 11341
9 1 11354
125 110
128 10 2 11390
22 11 1 11392
9
131 12 2 11393
4 121
2 13 1 11484
115 14 1 11485
126 3 121
8 149 19 106 140 15 1 11486
16 2 20110
138
111 102 147
113
B 17
18
1 20132
1 20290
19 2 20327
101
115 120 D 150 20 1 20329
21 1 20333
107 145 146 106 115 22 2 20336
23 1 20353
102 25 148 24 1 40006
A 25
26
1 40016
1 40128
102 15 108 117
100 6 MC6S
137 101 1 MC6S
114 105 13 14 144
102 19 MRX -
12 108 D 103 4 MC6S
17 1
104 6 MC6S
152 104
105 14 MC6S
103 123 139
151 11 105 114 106 8 MC6S
107 4 MRX -
100 109 116
7 6 108 22 K6S - M
21 109 6 BRB -
110 1 BRB -
111 5 BRB 4
E 112 4 BRB -
E 113 1 DIN 67
114 14 BRB -
127 5 115 12 BRB -
20
152 153 105 116 6 FB - 5
131 117 2 M6M -
132
114 118 1 LM6MH
130
24 23 26 141 152 136 119 4 M6M -
119 143
102 151 120 4 MHM -
78 Date 121 12 79Rivet -
112 142 202032600 2015-06-16
Rev.
122 1 Gänga
Grinding box ESD3 123 4 DHS M
124 2 378-90
125 2 AS221
127 1 TU042
Grinding box ESD3 Grinding box ESD3

Pos Qty Description Part number Pos Qty Description Part number Remarks
1 1 Bolt with bushing - right 201-0347-00 100 6 Screw 210-0050-10
2 2 Washer 201-0546-00 101 1 Screw 210-0050-20
3 1 Instructional plate right 201-0554-01 102 19 Screw 210-3040-08
4 1 Instructional plate left 201-0554-02 103 4 Screw 211-0040-10
5 1 Bolt with bushing - left 201-0742-00 104 6 Screw 211-0040-25
6 2 Bushing 201-1181-00 105 14 Screw 211-0060-10
7 1 Grinding box ESD3 201-1340-00 106 8 Screw 211-0080-20
8 1 Mount arm 201-1341-00 107 4 Screw 211-3040-04
9 1 Washer 201-1354-00 108 22 Screw 211-9040-16
10 2 Spacer 201-1390-00 109 6 Washer 212-0050-00
11 1 Support profile 201-1392-00 110 1 Washer 212-0160-00
12 2 Guide plate 201-1393-00 111 5 Washer 212-4041-00
13 1 Cup holder rubber 201-1484-00 112 4 Nylon Washer 212-8040-00
14 1 Grinding cup holder 201-1485-00 113 1 Lock Washer 213-0050-00
15 1 Plate 201-1486-00 114 14 Washer 213-1006-00
16 2 Multi bit holder 28-60 202-0110-00 115 12 Washer 213-1008-00
17 1 Tilt drive 202-0132-00 116 6 Spring washer 213-1050-00
18 1 Bit holder 75-170 ESD 202-0290-00 117 2 Nut 214-1010-40
19 2 Laser mount 202-0327-00 118 1 Lock Nut 214-1021-60
20 1 Splash guard front 202-0329-00 119 4 Nut 214-3012-00
21 1 Tilt cabinet door assy 202-0333-00 120 4 Cap Nut 214-3040-80
22 2 LED-light assy 202-0336-00 121 8 Rivet 215-0320-06
23 1 Air supply unit 202-0353-00 122 1 Treaded rod 216-1160-55
24 1 Card CME 210 TC 204-0006-00 123 4 Spacer M4x30 216-4430-00
25 1 Cable CPC 16-TC 204-0016-00 124 2 Valve 222-1303-78
26 1 Terminal block Ext control 204-0128-00 125 2 Check valve 222-1304-00
126 2 Plastic tube 225-1041-00 L=1000
127 1 Plastic tube 225-1041-00 L=150
128 2 Plastic tube 225-1042-00 L=1000
129 2 Plastic tube 225-1081-00 L=2200
130 1 Fitting 225-5041-13
131 3 Fitting L 225-5042-03
132 4 Bulkhead union 225-5045-10
133 2 Fitting T 225-5083-03
134 1 Plug 225-5085-00
135 4 Silencer 225-6300-08
136 3 Reducer 225-6330-04
80 81
Grinding box ESD3

137 2 Spring 236-0033-98


138 2 End cap 237-2070-70
139 1 O-Ring 238-0220-50
140 1 Sealing 238-8000-80 L=2050
141 1 Sealing 238-8000-90 L=1410
142 4 Leveling foot 241-2000-12
143 1 Grease Fitting 243-0000-01
144 1 Grease Fitting 243-0000-06
145 4 Cable tie 260-1005-24
146 4 Cable tie mount 260-1005-29
147 5 Cable clamp 260-1005-30
148 2 Conduit Entry 260-1010-14
149 4 Conduit Entry 260-1010-24
150 4 Conduit Entry 260-1010-43
151 4 Counter nut 260-2001-21
152 6 Socket union 260-2120-00
153 1 CME Logotype 270-1000-21

82 83
102 1 MC6S - M4 x 10 Rostfri 211004010 Screw
103 3 MC6S - M6 x 10 Rostfri 211006010 Screw
104 2 MC6S - M6 x 20 Rostfri 211006020 Screw
105 5 BRB - 6 Rostfri 213100600 Washer
106 1 MHM - M4 Rostfri 214304040 Cap nut
Laser mount Part # 202-0327-00 107 1 HSK-K M12x1.5 black 260212100 Socket union
108 1 LDM-4-650-1-L30 262100650 Laser

104 105 2 4 102 1 108 107

106

100 101
103

105

Date

84 202032700 2015-05-12
Rev. 85
Laser mount
Laser mount

Pos Qty Description Part number


1 1 Mount laser 201-0570-00
2 1 Protective glass 201-0715-00
3 1 Mount bracket Laser 201-1344-00
4 1 Rubber bushing 201-1465-00

100 1 Screw 210-6030-08


101 4 Screw 210-6030-10
102 1 Screw 211-0040-10
103 3 Screw 211-0060-10
104 2 Screw 211-0060-20
105 5 Washer 213-1006-00
106 1 Cap nut 214-3040-40
107 1 Socket union 260-2121-00
108 1 Laser 262-1006-50

86 87
1 4 10603 201060300 Slipwasher - splash guard
2 4 11348 201134800 Shaft
3 1 11349 201134900 Splash guard plate
100 8 M6S - M4 x 8 Rostfri 211704008 Screw
101 8 RB - 4 Rostfri 213192439 Washer
Splash guard front Part # 202-0329-00 102 12 O-ring 5,7x1,78 238005718 O-ring

102
Date
101 100 202032900 2014-10-20
Rev.
Splash guard front
88 89
Splash guard front

Pos Qty Description Part number


1 4 Slipwasher - splash guard 201-0603-00
2 4 Shaft 201-1348-00
3 1 Splash guard plate 201-1349-00

100 8 Screw 211-0040-08


101 8 Washer 213-1924-39
102 12 O-ring 238-0057-18

90 91
137 3 HSK-K M16x1.5 260216481 Socket union
138 1 KS-P33WN6-12-020 260501208 LED bar
139 1 D3V-165-K5 262100165 Micro switch D3V
140 1 Frekvensomriktare VFD022EL21A 262200220 Motor Driver
141 1 PMC-24V150W1AA (EOE12010188) 262300022 Power supply unit
Rear arm ESD3 Part # Part # 202-0330-00

1 123 3

121 114 111 122


2 102
20 108 106

138 14 11 140 125


133 137

19 5

104 139 124

3 111 106
4
16

128 105 129 126

107 100 141


127 103

13
132 135
3 111 106

120
131
15

7 106
130

116

115

137 18 135 117 12 118 8 119 17 136 10 106

133 132 101 134

109

6 110 101

9
92 93

Date
202033000 2015-05-12
Rev.
Rear arm ESD3
Rear arm ESD3

Pos Qty Description Part number 112 2 Lock Washer 213-0050-00


1 2 Washer 201-0546-00 113 2 Nut 214-1010-50
2 2 Bushing 201-0548-00 114 2 Lock nut 214-1080-30
3 12 Spacer 201-0583-00 115 1 Tube 225-1081-00 L=1900
4 1 Machine label ESD3 201-1220-00 116 1 Tube 225-1082-00 L=300
5 1 Horizontal arm 201-1350-00 117 1 Tube 225-1082-00 L=2800
6 1 Cover plate cables 201-1395-00 118 1 Fitting 225-5061-25
7 1 Inlet panel plate printed ESD3 201-1396-01 119 2 Fitting 225-5081-24
8 1 Water sensor block 201-1399-00 120 2 Bulkhead union 225-5085-10
9 1 Electrical cabinet door assy 202-0332-00 121 2 Inner ring 230-3364-55
10 2 Cable IO-CPC16 204-0015-00 122 2 Bushing 231-0050-20
11 1 Card CME 210 I/O v2 204-0029-00 123 1 Plug 237-2000-50
12 1 Pressure sensor 204-0094-00 124 1 Sealing 238-8000-90 L=1200
13 1 CME 210 FCC IO 204-0122-00 125 2 Grease Fitting 243-0000-06
14 1 Terminal block Rear arm 204-0127-00 126 1 Hour meter 253-7760-36
15 1 Water temp sensor 204-0129-00 127 1 Connector inlet 254-3210-01
16 1 CME 300 IOXPS 204-0134-00 128 6 Cable tie 260-1005-24
17 1 Cable Motor - Motor Driver ESD3 204-0137-00 129 6 Cable tie mount 260-1005-29
18 1 Cable Orbit Motor - IO ESD3 204-0138-00 130 1 Protective conduit 260-1020-36 L=460
19 1 Cable 210 FCC ORB - 210 FCC IO ESD3 204-0141-00 131 2 Conduit fitting 260-1024-36
20 1 Cable 210 IO - 210 ARM ESD3 204-0142-00 132 3 Counter nut 260-2001-21
133 3 Counter nut 260-2001-61
Rear arm ESD3
134 1 Counter nut 260-2001-62
135 3 Socket union 260-2120-00
Pos Qty Description Part number Remarks 136 1 Socket union 260-2160-01
100 4 Screw 210-0030-08 137 3 Socket union 260-2164-81
101 6 Screw 210-0040-08 138 1 LED bar 260-5012-08
102 8 Screw 210-0060-16 139 1 Micro switch D3V 262-1001-65
103 2 Screw 210-2030-08 140 1 Motor Driver 262-2002-20
104 2 Screw 210-3030-16 141 1 Power supply unit 262-3000-22
105 6 Screw 210-3040-05
106 28 Screw 210-3040-08
107 4 Washer 212-0030-00
108 2 Washer 212-0037-14
109 5 Washer 212-0040-00
110 4 Washer 212-4041-00
111 24 Nylon Washer 212-8040-00

94 95
Pos Qty' Part Number Order nr. Name
1 1 11291 201129100 High Voltage Label
2 1 11351 201135100 Electrical cabinet door
101 8 MC6S - M4 x 8 210004008 Screw
102 8 BRB - 4 212004000 Washer
Electrical cabinet door assy Part # 202-0332-00 103 2 Latch CQT/A-32-24 AE-V0 240322401 Latch
104 2 Hinge CFD.40 B-M4 (0) 241400400 Hinge

A(1:2)

103

20
20

101 102

104

Date
202033200 2015-05-12
96 97
Rev.
Electrical cabinet door assy
Electrical cabinet door assy

Pos Qty Description Part number


1 1 High Voltage Label 201-1291-00
2 1 Electrical cabinet door 201-1351-00

101 8 Screw 210-0040-08


102 8 Washer 212-0040-00
103 2 Latch 240-3224-01
104 2 Hinge 241-4004-00

98 99
1 1 11352 201135200 Tilt cabinet door
100 8 MC6S - M4 x 8 210004008 Screw
101 8 BRB - 4 212004000 Washer
102 2 Latch CQT/A-32-24 AE-V0 240322401 Latch
103 2 Hinge CFD.40 B-M4 (0) 241400400 Hinge
Tilt cabinet door assy Part # 202-0333-00

102

100 101

103

100 202033300 101


Tilt cabinet door assy
Tilt cabinet door assy

Pos Qty Description Part number


1 1 Tilt cabinet door 201-1352-00

100 8 Screw 210-0040-08


101 8 Washer 210-0040-00
102 2 Latch 240-3224-01
103 2 Hinge 241-4004-00

102 103
139 2 DIN 71412 - AM 6 243000006 Lubricating nipple
140 3 TY524MXR 260100524 Cable tie
141 3 TM2S8-M0 260100529 Cable tie mount
142 2 HSK-K M16x1.5 260216481 Socket union

Arm ESD3 Part # 202-0337-00

112 108 5 19 8 7 3 102 109 126 C(1:3) 116


A(1:3) 128
121
13
14 122 135 117 100
6
109 102 127 18
124
129
142 133

103 109 119


131 118 125
110 105 114 110
16
130 134

15 128
120
123

118
113
A 101 111

102 109 113 115 132

139 4
B(1:3)
137

103
17
C
109 10
109 103

12 104 11
9 105 110
1
3
2 136
110 104
106 138

B
107 140 141

104 105
Date
202033700 2015-05-12
Rev.
Arm ESD3
Arm ESD3

Pos Qty Description Part number 112 8 Nylon Washer 212-8040-00


1 6 Nut 201-0326-00 113 2 Nut 214-1010-80
2 8 Bushing 201-0537-00 114 1 Lock Nut 214-1020-80
3 5 Shaft 201-0540-00 115 1 Headless thread 216-1081-28
4 2 Bearing holder grinder 201-0544-00 116 1 Cable contact 220-7000-01
5 2 Spacer M4x11 201-0583-00 117 1 Valve 222-1307-13
6 1 Panel arm 201-0676-01 118 2 Precision regulator 224-1300-02
7 3 Lower panel mount 201-0677-00 119 1 E/P Regulator 224-1400-02
8 2 Upper panel mount 201-0678-00 120 1 L-Bracket 224-1400-03
9 2 Reinforcement arm 201-0679-00 121 1 Pressure gauge 224-2300-01
10 1 Upper arm 201-0680-00 122 1 Tube 225-1041-00 L=400cm
11 1 Lower arm 201-0681-00 123 1 Tube 225-1061-00 L=2500cm
12 1 Shaft lower fork 201-0682-00 124 1 Tube 225-1081-00 L=2300cm
13 1 Arm cover rear 201-1397-00 125 1 Banjo bolt 225-5006-13
14 1 Arm cover 201-1398-00 126 1 Fitting L 225-5042-12
15 1 Side plate right 201-1451-00 127 1 Banjo fitting 225-5047-03
16 1 Side plate left 201-1452-00 128 4 Fitting L 225-5062-03
17 1 Feed and brake cylinder 202-0252-00 129 1 Fitting L 225-5062-24
18 1 Cable EP ESD3 204-0143-00 130 1 Fitting T 225-5063-03
19 1 FCC ARM 204-0124-00 131 1 Fitting T 225-5083-03
132 1 Fitting T 225-5083-04
133 1 Banjo fitting 225-5087-08
Arm ESD3 134 1 Silencer 225-6300-08
135 2 Silencer 225-6300-16
Pos Qty Description Part number Remarks 136 8 Bushing 231-0016-15
100 2 Screw 210-0030-22 137 2 Bushing 231-0050-20
101 2 Screw 210-0050-08 138 8 O-Ring 238-0181-16
102 10 Screw 210-0060-12 139 2 Lubricating nipple 243-0000-06
103 14 Screw 210-0060-16 140 3 Cable tie 260-1005-24
104 6 Screw 210-0080-16 141 3 Cable tie mount 260-1005-29
105 17 Screw 210-0080-20 142 2 Socket union 260-2164-81
106 1 Screw 210-0080-35
107 3 Screw 210-3040-05
108 4 Screw 210-3040-08
109 24 Washer 212-0060-00
110 22 Washer 212-0080-00
111 2 Washer 212-3051-60

106 107
106 1 1631 02-3/8 225500638 Banjo bolt
107 2 6610 8-3/8 225508738 Banjo fitting
108 1 2901 1/4-17 225640008 Silencer
200 1 Manometer GC3-10AS 224130012 Only pressure gauge as spare part
201 1 Filter AF30P-060S 5my 224140012 Only filter as spare part
Air supply unit Part # 202-0353-00 202 1 Filter AFM30P-060AS 0,3my 224140013 Only filter as spare part

102 100 101 103

105

104

108

200

201

107 106
202

Date
202035300 2015-08-03
Rev.
Air supply unit
108 109
Air supply unit

Pos Qty Description Part number


100 4 Screw 211-0060-10
101 4 Washer 213-1006-00
102 1 Shut-off valve 222-1300-04
103 2 Distance piece 224-1300-04
104 1 Filter 224-1400-07
105 1 Filter Regulator 224-1400-08
106 1 Banjo bolt 225-5006-38
107 2 Banjo fitting 225-5087-38
108 1 Silencer 225-6400-08

200 1 Only pressure gauge as spare part 224-1300-12


201 1 Only filter as spare part 224-1400-12
202 1 Only filter as spare part 224-1400-13

110 111
125 4 wn30_26-M10 240100001 Knob
126 1 WN9115 V 3/8 243000019 Plug
127 2 252-153 6 T=3 260101063 Conduit Ent
128 8 Kabelgenomföring 252-030 T=3 260101083 Conduit Ent
129 2 261000028 Pump 24VAC 261000028 Water pump
Tank auto fill P24V Part # 202-0355-00

126 111 124

1
103

118 106

114

100 119

123
108
121 101

122

127 109

112

113
3 102

129

128

116 117
4
110

115

107

104

5 120 125

112 113
202035500
Tank auto fill P24V
Tank auto fill P24V

Pos Qty Description Part number Remarks


1 1 Lid 201-0952-00
2 2 Rubber holder pump 201-0953-00
3 2 Support plate 201-0955-00
4 1 Tank twin pump 201-1249-00
5 2 Cable with contact 24V 2,8m 204-0144-00

100 2 Screw 211-0060-16


101 2 Screw 211-3040-08
102 4 Screw 211-3050-10
103 1 Screw 211-7080-30
104 4 Screw 211-7100-70
105 2 Washer 213-1924-39
106 2 Nut 214-3010-80
107 4 Nut 214-3011-00
108 2 Cap Nut 214-3040-60
109 2 Tube 225-1062-00 L=175cm
110 2 Tube 225-1082-01 L=120cm
111 1 Tube 225-1082-02 L=1800cm
112 2 Fitting 225-5061-03
113 1 Fitting T 225-5063-03
114 1 Fitting 225-5081-13
115 2 Fitting 225-5082-03
116 2 Fitting 225-5082-14
117 2 Nut 225-7600-03
118 1 Nut 225-7600-04
119 1 Nut 225-7600-05
120 1 Plug 225-7600-06
121 1 Float valve 228-1000-03
122 1 Nipple 228-1700-28
123 1 Sealing 238-8000-10 L=850cm
124 1 Handle 240-0800-07
125 4 Knob 240-1000-01
126 1 Plug 243-0000-19
127 2 Conduit Entry 260-1010-63
128 8 Conduit Entry 260-1010-83
129 2 Water pump 24VAC 261-0000-28
114 115
1 1 11466 201146600 Outlet tray
100 2 MRX - M5 x 10 Rostfri 211305010 Screw
101 2 RBS M5 Rostfri 213190005 Washer
102 1 JB21-6 Slangklämma 25-40 236000025 Hose clamp
103 1 VL40x40 237204040 End cap
104 2 TPA50-8G 241200007 Wheel
Outlet tray ESD3 Part # 202-0357-00

103

102

104

101

100

Date
202035700 2015-10-22
Rev.
Outlet tray ESD3
116 117
Outlet tray ESD3

Pos Qty Description Part number


1 1 Outlet tray 201-1466-00

100 2 Screw 211-3050-10


101 2 Washer 213-1900-05
102 1 Hose clamp 236-0000-25
103 1 End cap 237-2040-40
104 2 Wheel 241-2000-07

118 119
Orbital rotation unit ESD3 Part # 202-0360-00

117 104

14 112 120 27 4

104 117
30
104 117
29
131 134 5
116 101

130 133 119 28

111 128 129 135 112 12


3
7
114
6
102 100 119
109
15
17
127 16
121 23 104
124
136
106 2
22
110
115

111 128 129 123

24 104 117

21
26 13 132 113 25
122

11

118 108 9

10
105
117 107 18
8
117 104 20
125

126 1

120 121
117 103 19
202036000
Orbital rotation unit ESD3
Orbital rotation unit ESD3 Part # 202-0360-00
Foam pad location

27

5
5

Mount guide to place 201-1549-00 Foam Pad on Upper orbit cover


Date
202036000 2015-09-16
Rev.
Orbital rotation unit ESD3

122 123
Orbital rotation unit ESD3 Orbital rotation unit ESD3

Pos Qty Description Part number Pos Qty Description Part number
1 1 Grinder mount axle 201-0141-00 100 2 Screw 210-0040-10
2 1 Upper bearing holder 201-0315-00 101 4 Screw 210-0050-45
3 1 Gear 1.5x30 201-0317-00 102 1 Screw 210-0060-12
4 1 Upper Orbit Cover 201-0319-00 103 4 Screw 210-0060-14
5 1 Orbit side plate - right 201-0321-00 104 25 Screw 210-0060-16
6 1 Orbit side plate - left 201-0322-00 105 4 Screw 210-0060-25
7 1 Rear orbit cover 201-0323-00 106 1 Screw 210-0060-30
8 1 Tilting Plate Mount 201-0451-00 107 4 Screw 210-0060-45
9 1 Tilting Plate 201-0452-00 108 2 Screw 210-0061-20
10 1 Tilting Plate printed 201-0452-01 109 4 Screw 210-0080-16
11 1 Nut Holder 201-0453-00 110 2 Screw 210-3030-16
12 4 Spacer 201-0509-00 111 2 Screw 210-3040-04
13 1 Spacer 1/2" 201-0578-00 112 5 Screw 210-3040-08
14 4 Spacer M4x11 201-0583-00 113 4 Screw 211-0060-20
15 1 Membrane switch 201-0624-00 114 1 Set screw 211-5060-10
16 1 Micro Switch Attachment 201-0693-00 115 1 Set screw 211-5080-10
17 1 Actuator Block 201-0694-00 116 4 Washer 212-0050-00
18 1 Protective Cap 201-0735-00 117 30 Washer 212-0060-00
19 1 Bearing holder - grinder 201-0736-00 118 2 Washer 212-1062-20
20 1 Cover 201-0737-00 119 3 Washer 212-4041-00
21 1 Rotation shaft 201-0738-00 120 8 Nylon Washer 212-8040-00
22 1 Gear 1,5x60 201-0739-00 121 1 Nut 214-1010-60
23 1 Cap 201-0740-00 122 2 Lock Nut 214-1020-60
24 1 Lower bearing holder 201-0930-00 123 1 Bearing 230-6010-01
25 2 Distance bar 201-0960-00 124 1 Bearing 230-6208-01
26 1 Mount bar 201-1210-00 125 1 Bearing 230-6210-01
27 1 Foam pad 201-1549-00 126 1 O-Ring 238-0595-30
28 1 Rotation control encoder Ass'y 202-0156-00 127 2 Handle 241-0800-00
29 1 Motor with gearbox 202-0365-00 128 2 Cable tie 260-1005-25
30 1 CME 210 FCC ORB 204-0120-00 129 2 Cable tie mount 260-1005-29
130 2 Counter nut 260-2001-21
131 2 Counter nut 260-2001-61
132 1 Socket union 260-2073-63
133 2 Socket union 260-2120-00
134 2 Socket union 260-2164-81
135 1 Capacitor 261-0000-11
136 1 Micro switch D3V 262-1001-65
124 125
100 1 M6S - M4 x 8 Rostfri 211704008 Screw
101 2 KJS04-M3 225504121 Fitting
102 2 4x1 238004010 O-ring
103 4 BRB - 5 212005000 Washer
104 4 MC6S - M5 x 14 210005014 Screw
105 2 MFX - M4 x 8 210404008 Screw
Puller and splash guard Part # 202-0362-00 106 1 SF-VFDR-1.25x9x8x2.25 236208566 Turn spring

106

101

105

103 104

102

6
4

100

Date
202036200 2015-08-27
Rev.
Puller and splash guard
126 127
Puller and splash guard

Pos Qty Description Part number Remarks


1 1 Shaft 201-0501-00
2 1 Puller 201-0617-00
3 1 Splash guard bellow 201-1453-00
4 1 Splash guard rubber 201-1454-00
5 1 Splash guard cylinder 202-0361-00
6 1 Shaft mount 201-1463-00 Included in 202-0361-00

100 1 Screw 211-7040-08 Included in 202-0361-00


101 2 Fitting 225-5041-21 Included in 202-0361-00
102 2 O-ring 238-0040-10 Included in 202-0361-00
103 4 Washer 212-0050-00
104 4 Screw 210-0050-14
105 2 Screw 210-4040-08
106 1 Turn spring 236-2085-66

128 129
101 1 TU0425W White L=1500 225104200 Hose
102 1 Slang TU0604W L=3300 225106200 Hose
103 1 Slang TU0604W L=105 225106200 Hose
104 1 HK-3020 1/2" L=310 225212000 Hydraulic hose

Grinding / Orbit assy ESD3 Part # 202-0363-00

15

12

14

7
13

4
10

11

100
5
102
3
101
B 8
2
103
1

B 104

Date
202036300 2015-09-17
Rev.

130 Grinding / Orbit assy ESD3 131

A(1:3)
Grinding / Orbit assy ESD3

Pos Qty Description Part number


1 2 Compression sleeve 1/2” 201-0575-00
2 2 Sleeve 1/2” 201-0576-00
3 1 Bushing 201-0660-00
4 1 Operator panel 202-0089-00
5 1 Spindle housing 12 202-0116-00
6 1 Grinding head motor 71C 202-0265-00
7 1 Orbital rotation unit ESD3 202-0360-00
8 1 Puller and splash guard 202-0362-00
9 1 Orbital rotation shield 202-0364-00
10 1 Cable PTC Motor 204-0037-00
11 1 Cable Motor - Motor Driver ESD3 204-0137-00
12 1 Cable Orbit Motor - IO ESD3 204-0138-00
13 1 Cable PTC ESD3 204-0139-00
14 1 Cable 210 FCC ORB - 210 ARM ESD3 204-0140-00
15 1 Cable 210 FCC ORB - 210 FCC IO ESD3 204-0141-00

100 1 Hose 225-1041-00


101 1 Hose 225-1042-00
102 1 Hose 225-1062-00
103 1 Hose 225-1062-00
104 1 Hydraulic hose 225-2120-00

132 133
Orbital rotation shield Part # 202-0364-00

107

106 102
100 105

108 101 105

2
3 102 109 103

104 104

Date
202036400 2015-09-16
Rev.
Orbital rotation shield

134 135
Orbital rotation shield

Pos Qty Description Part number


1 1 Cover welded 201-0961-00
2 1 Front cover with rubber bushing 201-0962-00
3 1 Hinge 201-0963-00
4 1 Hinge support 201-0964-00

100 4 Screw 210-0060-12


101 2 Screw 210-0060-30
102 4 Screw 210-3040-10
103 2 Screw 210-3040-12
104 4 Washer 212-0040-00
105 6 Washer 212-0060-00
106 2 Washer 212-4041-00
107 2 Cap Nut 214-1040-40
108 2 O-ring 238-0040-10
109 2 Vibration absorber 238-8000-01

136 137
103 2 Fjäderklämma 236000001 Spring clip

LED - light assembly Part # 202-0388-00

1
101
100

103

102

Date

138 202038800 2016-12-13


Rev. 139
LED-light assy
LED - light assembly

Pos Qty Description Part number


1 1 Console 201-1548-00
2 1 LED-light bar assy 204-0155-00

100 3 Screw 211-0060-10


101 3 Washer 213-1006-00
102 2 Rivet 215-0320-06
103 2 Spring clip 236-0000-01

140 141
Schematics
Pneumatic Diagram ESD3
Pos Qty Description Order number Remarks
1 1 Filter-regulator 224-1400-08 FRL1
2 1 Shut-off valve 222-1300-04 A1
3 1 Pressure gauge 224-2300-01 U1
4 1 E/P Regulator 224-1400-02 EP1
5 2 Precision regulator 224-1300-02 R1, R2
6 1 Regulator 224-1400-06 R3
7 1 Filter 224-1400-07 F1
8 1 Valve 222-1307-13 YV01
9 1 Valve 222-1303-78 YV03
10 1 Valve 222-1303-78 YV04
11 1 Cylinder 220-1000-02 C1
12 1 Cylinder 220-2000-04 C2
13 1 Cylinder with locking 220-1000-13 C3
14 1 Cylinder 220-1001-00 C4
15 1 Cylinder 220-2000-05 C5
16 1 Cylinder 220-2000-05 C6
17 1 Check valve 222-1304-00 S1
18 1 Check valve 222-1304-00 S2
19 1 Pressure sensor 220-7000-15 SG4
20 1 Valve 222-1313-37 YV06 - OPTION
21 1 Cylinder 202-0139-00 C7 - OPTION

142 143
Circuit Diagram ESD3 – Main Cabinet Mains

144 145
Circuit Diagram ESD3 – Main Cabinet Signals

146 147
Circuit Diagram ESD3 – Arm Head Signals

148 149
Circuit Diagram ESD3 – Orbit/Panel Cabinet

150 151
Circuit Diagram ESD3 – Tilt Cabinet

152 153
Kontaktinformation till återförsäljare:

You might also like