Professional Documents
Culture Documents
Schatzing, Frank - Limit
Schatzing, Frank - Limit
Christinének és Clive-nak,
akik megajándékoztak a Hold egy darabkájával.
Planet Earth is blue
And there's nothing I can do
David Bowie
EVA
I want to wake up in a city that never sleeps...
A jó öreg Frankie boy. Mindaddig nem zavarta az
urbánus átalakulás, amíg csak ébredés után ledönthetett egy
pohárral.
Vic Thorn a szemét dörzsölgette.
Az ébresztő 30 perc múlva kergeti ki az ágyból a reggeli
műszakot. Neki tulajdonképpen mindegy is lett volna.
Látogatóként jobbára szabadon dönthetett arról, hogyan tölti el a
napját, hiszen a vendégeknek csupán bizonyos formális
keretfeltételekhez kellett igazodniuk. Ami nem jelentette
feltétlenül azt, hogy korán kell kelniük, de hát a jelzés őket is
ébresztette.
If I can make it there,
I'll make it anywhere...
Thorn eloldozta magát. A túlságosan hosszadalmas
alvást züllesztőnek tartotta, azért, hogy életéből minél kevesebb
időt töltsön alvással, semmi másban nem bízott, csak saját
magában. Ráadásul ő maga szerette eldönteni, ki vagy mi
ébressze reggelente. Thorn szerette, ha a szervezetét zene indítja
be. E feladatot előszeretettel bízta a Rat Packre, Frank Sinatrára,
Dean Martinra Joey Bishopra, Sammy Davis Jr.-ra, elmúlt korok
divatjamúlt hőseire, akik iránt már szinte romantikus vonzalmat
érzett. Pedig itt semmi sem volt, ami a Rat Pack szokásainak
megfelelt volna. A súlytalanság állapotában értelmét veszítette
még Dean Martin nevezetes mondása is, miszerint „egy férfi
mindaddig nem részeg, amíg képes a földön feküdni és
valamiben megkapaszkodni”, nem is beszélve arról, hogy a
nagyivó lelkesedése, amiért egy efféle helyen nem eshet le a
bárszékről, azonnal megszűnt volna, amint megpróbálkozik
kitántorogni az utcára. A Föld felszíne fölött 35 786
kilométernyire nem prostik várakoztak az ajtó előtt, hanem a
halált hozó légüres tér.
Top of the list, king of the hill...
Thorn hamiskásan dudorászta a New York, New York
dallamát. Alig észrevehető mozdulattal megindult, kilibegett
hálófülkéjéből a kicsiny, kerek ablakhoz, és kinézett.
A városban, amelyik soha nem alszik, a Huros-ED-4
elindult következő bevetésére.
Nem érdekelte sem a világűr hidege, sem az atmoszféra
teljes hiánya. A nappal és az éjszaka váltakozása – amely a
Földtől ekkora távolságra amúgy is inkább megegyezés kérdése
volt, mintsem a tapasztalaté – számára szintén érdektelen volt.
Ébresztője a programozók nyelvén szólt. A Huros-ED a
Humanoid Robotic System for Extra-vehicular Demands
rövidítése volt, a 4 pedig elhelyezte őt 19 további társa sorában.
Mindegyikük 2 méter magas volt, felsőtestük és fejük
meglehetősen hasonlatos az emberéhez, de hosszú karjuk
nyugalmi állapotban az imádkozó sáska csápjaira emlékeztetett.
Szükség esetén csodálatra méltó mozgékonyságra voltak
képesek, kezükkel rendkívül bonyolult műveleteket tudtak
elvégezni. Második, kisebb pár karjuk széles, elektronikával
telipakolt mellükből nőtt ki, kisegítő elemként. Viszont nem volt
lábuk. Ugyan a Huros-ED-nek volt dereka és medencéje, de ahol
az embernek a combja kezdődik, belőle flexibilis kapaszkodók
nőttek ki, a végükön tapadószerkezettel, így bárhol szilárdan
meg tudott kapaszkodni, ahol éppen szükség volt rá. A
szünetekben egy védett zugba bújt, akkuit az áramforráshoz
csatlakoztatta, irányítófúvókája tankját feltöltötte hajtóanyaggal
és átadta magát a gépi elmélkedésnek.
Utolsó szünete már 8 órája letelt. Azóta a Huros-ED-4
robotszorgalommal bejárta a nagy űrállomás legkülönfélébb
pontjait. A tető – ahogy a zenit felé mutató részeket nevezték –
külső részén segített kicserélni az elöregedett napelemeket; az
űrhajógyárban pedig – a második dokkban, ahol a tervezett
Mars-misszió egyik űrhajója készült – beállította a fényeket.
Ezután 100 méterrel lejjebb küldték, az árbocdaru mentén
rögzített tudományos haszontérbe, ahol kicserélte a Csendes-
óceán ecuadori partok előtti térségének letapogatására szolgáló
mérőeszköz egyik meghibásodott platinalemezét.
Az elvégzett munka után most az űrkikötőbe küldték,
hogy megvizsgálja a rakodás során ismeretlen okból elromlott
egyik manipulátor-kart. Az állomás mentén még egy darabot
lejjebb kellett ereszkednie egy 180 méter átmérőjű gyűrűhöz,
ahol 8 hely volt az ide-oda repülő holdkompok, valamint
további 8 a mentősiklók számára. Eltekintve attól, hogy az itt
állomásozó hajók víz helyett a vákuumon keltek át, a gyűrűn
ugyanúgy zajlott minden, mint Hamburgban vagy
Rotterdamban, a nagy tengeri kikötőkben, amelyekhez szintén
hozzátartoztak a daruk és a síneken gördülő hatalmas
manipulátorok. Néhány óra múlva egyikük egyszer csak
abbahagyta a Holdra induló egyik személy– és teherszállító
komp berakodását. Pedig semmi jel nem utalt meghibásodásra.
A karnak működnie kellett volna, gépi makacssággal mégis
megtagadott minden mozgást, kitárt effektorokkal lógott félig a
komp rakterében, félig pedig kinn, így nem lehetett bezárni a
hajó nyitott testét.
A Huros-ED-4 kikötött kompok, légzsilipek és összekötő
alagutak, gömbtartályok, konténerek és árbocok mentén az előírt
röppályán indult el a szűretlen napfényben a hidegen csillogó,
meghibásodott kar felé. A fején lévő látóblende mögött és a
végtagjai végén elhelyezett kamerák képeket továbbítottak a
parancsnoki központba. Szorosan a konstrukció mellé tapadva
alaposan végigvizsgálta annak minden négyzetcentiméterét. A
látványt gondosan összehasonlította az adathordozójában
rögzített képekkel, mígnem megtalálta a hiba okát.
Az irányító központban valaki megszólalt:
– A kurva életbe!
A Huros-ED-4 visszakérdezett. Bár úgy volt
programozva, hogy megértse az emberi beszédet, de a kiáltásban
semmiféle értelmezhető parancsot nem fedezett fel. A központ
lemondott az ismétlésről, ezért a robot nem tett semmit, hanem
tovább szemlélte a kárt. A manipulátor egyik csuklójába parányi
szilánkok szorultak. A csuklószerkezet felszínét sebként
tátongó, hosszú és mély hasadék szelte át. Az elektronika első
pillantásra sértetlennek tűnt, a kár tehát pusztán anyaghiba, ám
mégis elegendő ahhoz, hogy a manipulátor kikapcsolja magát.
A központ parancsot adott a csukló megtisztítására.
A Huros-ED-4 megmakacsolta magát.
Ha ember lett volna, magatartását tanácstalanságnak
nevezhetnénk. Végül aztán további információkat kért, amivel a
maga bizonytalan módján beismerte: a feladat meghaladja az
erejét. Akármilyen forradalmi volt is a konstrukciója –
szenzoros vezérlés, az érzéki benyomások visszacsatolása,
flexibilis és autonóm cselekvés –, ez mit sem változtatott a
tényen, hogy a robotok sablonokban gondolkodó gépek. Látta a
szilánkokat és mégsem látta. Tudta, hogy ott vannak, csak azt
nem tudta, hogy mi az, ami ott van. Ugyanígy regisztrálta a
repedést is, ám mégsem tudta a rendelkezésére álló információk
alapján beazonosítani. A hibás részek tehát nem léteztek. Rejtély
maradt számára, hogy mit kellene megtisztítania, ezért nem
tisztított meg semmit.
Ha lenne öntudatuk, a robotok a létüket valóban
gondtalannak érezhették volna.
A HOLDVÁLSÁG
Jericho hozott egy sört a hűtőbőol és visszaült a ládára.
A felidézett dokumentumok az elmúlt nyár kísérteties
eseményeit tárgyalták, de visszamentek két évvel korábbra,
2022-re, néhány hónappal azutánra, hogy az amerikai bázis
elkezdett működni a Hold Északi-sarkán. Az Egyesült Államok
akkoriban kezdte bányászni a Mare Imbriumban a hélium-3
nemesgázizotópot, amelynek olyan fejleményei lettek, amik
addig inkább csak a gazdaságot rózsaszín szemüvegen keresztül
látókat és a science-fiction-szerzőket foglalkoztatták. A
Naprendszer kutatásában a Hold kétségtelenül különösen nagy
szerephez jutott: ugródeszka a Marshoz, kutatási terület,
teleszkopikus szem egészen az univerzum határáig. Tisztán
gazdasági szempontból Luna olcsóbban megszerezhető volt
Marsnál. Kevesebb üzemanyagra volt szükség ahhoz, hogy
odajussanak – gyorsan el lehetett érni. A filozófusok a
holdutazást a vállalkozás spirituális értékével igazolták,
istenérveket vagy ellenérveket reméltek tőle, valamint általános
betekintést a Homo sapiens jelentőségébe, mintha ehhez szükség
volna egy 360 000 kilométerre lévő kőgolyóra.
Ugyanakkor a közös, törékeny otthonra tekintő
távolságtartó szem számára támogatandónak tűnt a békés
célokat szolgáló támaszpontok kialakítása. Csupán bolygónk
kísérőjének gazdasági haszna volt kérdéses. Odafönn nem volt
arany, nem voltak gyémántbányák, nem volt olaj. De még ha lett
is volna, a költségek a kereskedelmi hasznot abszurd
magasságokba kergették volna. „A Holdon és a Marson olyan
erőforrásokat találunk majd, amelyek meghaladják
képzelőerőnket és próbára teszik álmainkat”, mondta George W.
Bush 2004-ben az alapítóatyák jövőbelátásával. Ez izgalmasan,
naivul és kalandosan hangzott ugyan, de hát ki vette komolyan
Busht. Akkoriban Amerika háborúkban aprózta el magát, a
legjobb úton haladt, hogy gazdaságát és nemzetközi tekintélyét
tönkretegye. Semmi nem lehetett volna elhibázottabb, mint az
újjászületettek elképzelése az új Eldorádóról, ráadásul a NASA-
nak nem is volt pénze.
És mégis...
Fölriadva Amerika kijelentésétől, hogy 2020-ig ismét
űrhajósokat küld a Holdra, az egész világ hirtelen lázas
iparkodásba kezdett. Akármit is lehet szerezni a Holdon, a
terepet már nem akarták átengedni Amerikának. Ráadásul most
már úgy tűnt, kevésbé zászló– és lábnyomszimbolikáról, sokkal
inkább kőkemény gazdasági-hatalmi politikáról volt szó. Az
Európai Űrkutatási Ügynökség, az ESA technológiai segítséget
ajánlott. A Német Űrrepülési Központ, a DLR szerelmes lett a
gondolatba, hogy saját holdbázist épít. Franciaország ESA-
igáslova, az EADS francia megoldást preferált. Kínában
felismerték, hogy a holdbéli bányászat néhány évtized múlva
döntő jelentőségű lesz a nemzetgazdaság szempontjából,
kiváltképp a hélium-3 bányászata. Ugyanezzel kacérkodott a
Roskosmos és az orosz Energia Rocket and Space Corporation,
akik a holdbázis megépítését 2015-re ígérték, mire fel India a
szép nevű Chandrayaan-1 űrszondát lőtte fel a Hold körüli
poláris pályára, hogy kiderüljön, használható-e. Figyelembe
véve a Bush-doktrína egyértelmű mellékzöngéit, miszerint
egyedül akarnak a dolognak nekivágni, az orosz és a kínai
űrhajózási hatóságok összeültek, hogy vegyesvállalatokról
beszélgessenek. A japán JAXA is aktív lett, tehát mindenki
rendkívül sürgősnek találta, hogy udvaroljon Luna
kisasszonynak, és a maga számára biztosítsa legendás kincseit,
mintha elegendő lenne egyszerűen odarepülni, a cuccot
kikaparni és hazai területek felett kidobni. Egyik előrejelzés
merészebb volt a másiknál, míg Julian Orley tiszta vizet nem
öntött a pohárba.
A világ leggazdagabb embere az amerikaiakkal állt
össze.
Az eredmény, enyhén szólva, húsbavágó volt. Alig
kezdődött el a nemzetek versenyfutása a Földön kívüli
nyersanyagokért, Orley döntésének következményeként máris
megszületett a nyertes. E döntést nem is annyira a szimpátia
diktálta, sokkal inkább az, hogy a notóriusan merev NASA-nak
mégiscsak több pénze és jobb infrastruktúrája volt, mint a többi
űrhajós nemzetnek együttvéve. Talán Kínát leszámítva, ahol a
kilencvenes években kozmikus magasságokba szándékoztak
emelkedni: szerény önkritikával ugyan és akkora
költségvetéssel, amelyik épphogy egytizede volt az amerikainak,
de patriotizmustól és élénk világhatalmi törekvésektől
feltüzelve. Időközben, miután 2014-től egy bizonyos Cseng
Pang-vang elkezdte finanszírozni a kínai űrkutatást, a
költségvetés majdnem elérte az igények szintjét. Most már csak
a know-how hiányzott, és Peking igyekezett megoldást keresni a
helyzetre.
Csenget, egy globálisan működő technológiai konszern
főpapját – akinek legfőbb törekvése abban állt, hogy az Egyesült
Államokat megelőzve repítse Kínát a Holdba és megkezdhesse a
hélium-3 bányászatát – a média előszeretettel nevezte a Kelet
Orley-jának. Valóban, a brithez tette hasonlóvá hihetetlen
gazdagsága, ráadásul kiváló konstruktőrök és tudósok
garmadájával rendelkezett. A Cseng-csoport lázasan dolgozott
egy űrlift megvalósításán, jól tudva, hogy Orley is ezen
fáradozik. Ám míg utóbbi elérte célját, addig Cseng nem tudta
megoldani a problémát. Ehelyett a csoportnak sikerült építenie
egy fúziós reaktort, de mégiscsak lemaradt, mert Orley modellje
biztonságosabban és hatékonyabban működött. A párt ideges
lett. Sürgették Csenget, hogy mutasson már fel sikert,
legrosszabb esetben keresse fel a nagyorrút egy olyan ajánlattal,
amit az nem utasíthat vissza. Az öreg Cseng elment tehát
vacsorázni Orley-val, és közölte vele, hogy Peking mielőbbi
együttműködést óhajt.
Orley azt válaszolta, hogy Peking kinyalhatja a seggét.
De Cseng nem akar megosztani vele egy üveg csodálatos
Tignanellót?
Miért ne osztanának meg mindent, kérdezte Cseng.
Mit?
Hát pénzt, sok pénzt. Hatalmat, tekintélyt és befolyást.
Pénze neki is van.
Igen, de Kína éhes és rendkívül motivált, sokkal inkább,
mint az elpuhult és túlsúlyos Amerika, mely még mindig nem
heverte ki a 2009-es válságot, így Orley tevékenysége mind a
mai napig ingatag. Ha amerikaiakat kérdez a jövőről, 70%-uk
valami iszonyatosan félelmeteset lát, miközben Kínában
mindenki optimistán várja a holnapot.
Ez mind szép, mondta Orley, de talán ne térjenek át
inkább az Ornellaiára.
Semmi sem segített. A hagyományos rakéta-
technológiával történő bányászat gazdasági szempontból
egészen bizonyosan nem érte meg, és a kínai űrkutatást deficitbe
süllyesztette. De a párt toporzékoló gyermekként elhatározta,
hogy pontosan ezt kell tenni, abban bízva, hogy Cseng és a
China National Space Administration szellemi nagyságai
belátható időn belül majd csak kimásznak a trutymóból. S mivel
Amerikának nem voltak skrupulusai, bányagépeit a Holdnak
pont abba a régiójába telepítette, amelyik az általános vélekedés
szerint átlagon felüli hélium-3 hozammal rendelkezett, vagyis a
Mare Imbrium határvidékére. Válaszul a kínaiak – óriási
megerőltetéssel – is odaszállították egy mobil holdbázis elemeit
a lánctalpas napkályhákkal együtt, közvetlenül a nemszeretem
konkurencia tőszomszédságába, s 2023. március 2-án
megkezdték a bányászatot. Amerika először csodálkozni, majd
örülni látszott. Szívélyesen fogadták Kínát a Holdon,
világörökségről és a népek közösségéről beszéltek, és nem
törődtek különösebben a jövevények megható igyekezetével,
hogy a holdporból kipréseljék jelentéktelen hélium-3 tartalmát.
Egészen 2024. május 9-ig.
Az előző hónapokban mindkét nemzet fokozatosan
kiterjesztette a termelést. Ezen a napon meglehetősen kényes
beszélgetés zajlott le az amerikai holdbázis és Houston között.
Közvetlenül ezután az a riasztó hír érkezett a Fehér Házba, hogy
kínai űurhajósok gépeikkel tudatosan és nyilvánvalóan
szándékosan átlépték a bányahatárokat és amerikai területet
annektáltak. Behívatták a kínai nagykövetet, Pekinget
határsértéssel vádolták és követelték, hogy azonnal állítsák
helyre a régi állapotokat. A Kommunista Párt megvizsgálta a
tényállást és március 11-én azt nyilatkozta, hogy nem érzik
magukat bűnösnek. Hivatalosan megállapított határok híján nem
történhet határsértés. Washington egyébként is tudatában lehetne
annak, mit gondol a világ arról, hogy Amerika általánosan a
Világűregyezmény és különösen a Hold-egyezmény pontjait
figyelmen kívül hagyva kész helyzetet teremtett! Hogyan jutott
eszükbe olyan zavaros ötlet, hogy egy égitesten, amely nevezett
szerződések értelmében senkinek sem a tulajdona, határokat
húzzon? A sajnálatos vitát vajon valóban tovább akarják-e
folytatni ahelyett, hogy megelégednének az amúgy is mindenki
számára egyértelmű vezető szerepükkel?
Az amerikaiak úgy érezték, durván megsértették őket. A
Hold messze volt, a Földön senki sem tudta pontosan
megmondani, ki sétál kinek a területén, de a Holdbázis május
13-án azt jelentette, hogy elfogták Hua Livei kínai űrhajóst. A
férfi bejelentés nélkül szaglászott az amerikai bányabázison, ami
teljesen automatizált volt, tehát nem érvelhetett azzal, hogy
csupán egy teára ugrott be, hogy a Hold időjárásáról
fecsegjenek. Ráadásul Hua volt a kínai bázis parancsnoka,
magas rangú, sokszorosan kitüntetett tiszt, akinek nem engedték,
hogy előadja saját verzióját, nos, mindez nem segítette a helyzet
enyhülését. Peking tombolt, a leghatározottabb tiltakozását
fejezte ki. Az Állambiztonsági Minisztériumban egymást múlták
felül annak a mártíriumnak a kiszínezésében, amelyet Hua
szenved el a kies poláris bázison és azonnali szabadon
bocsátását követelték. Az amerikaiak megtagadták, mire kínai
kötelékek, immár hivatalosan, emberekkel megrakott
járművekkel és bányarobotokkal amerikai területre vonultak –
legalábbis efféle rémhírek terjengtek. De facto egyetlen
szerencsétlen kis robot szerepelt a játékban, amelyik véletlenül
nekiment egy amerikai gépnek és teljesen ronccsá ment.
Emberekkel megrakott járművekről már csak azért sem lehetett
szó, mivel csak néhány kínai Rover kószált magányosan a
környéken. A rettegett kötelékek pedig pontosabb megfigyelés
esetén nem voltak mások, mint a bázis maradék személyzete, két
tanácstalan nő, akiknek a politikai erőfitogtatás kedvéért egy
inváziót kellett eljátszaniuk, miközben az amerikai űrhajósok a
sarki bázison nem értették, miért kellett elfogniuk szegény Huát,
és mindent megtettek azért, hogy legalább jól érezze magát.
De a Földön ez senkit sem érdekelt.
Ehelyett exorcizáltnak hitt kísértetek próbálták egymást
halálra ijeszteni: imperializmus kontra vörös áradat. Az izgalom
bizonyos mértékig jogos volt. Valójában egyáltalán nem csak
néhány asztronautáról vagy pár négyzetkilométernyi területről
volt szó, hanem arról, ki az úr odafönn és ki lesz majd az úr, ha
még több nemzet szándékozik birtokba venni a Holdat.
Washington azonnal szankciókkal fenyegetett, kínai számlákat
fagyasztott be, kínai hajókat akadályozott meg abban, hogy
elhagyják az amerikai kikötőket, és kidobta a kínai nagykövetet.
Válaszul Kína masszív ellenintézkedésekkel fenyegetett, ha a
számlákat, a hajókat és Huát nem szabadítják fel. Amerika
ragaszkodott a bocsánatkéréshez. Előtte semmiféle szabadságról
nem lehet szó. Peking bejelentette, hogy megrohamozzák az
amerikai állomást. Furcsa módon senki sem tette fel a kérdést,
miként is fogják bevenni a teljességgel túlterhelt taikonauták a
kietlen, dimbes-dombos Északi-sarkon a hatalmas, részben föld
alatti bázist, ám miután Washington támadás esetére a kínai
bányaállomás és kínai földi célpontok elleni katonai csapást
helyezett kilátásba, már senkinek sem volt kedve megkérdezni.
A világ már félt.
Mindettől nem zavartatva, sőt, talán éppen motiválva a
két vérig sértett szuperhatalom tovább csépelte egymást.
Mindkettő azzal vádolta a másikat, hogy felfegyverkezik a
világűrben és fegyvereket tárol a Holdon, úgyhogy a hírek tele
voltak a Holdon zajló atomháború szimulációjával, s attól
tartottak, ennek folytatása a Földön következik. Miközben a
BBC felrobbanó űrállomások képeit mutatta – amelyek a fizika
törvényeit vígan figyelmen kívül hagyva hallhatóan dörrentek –,
a holdbázisok személyzetének megtiltották, hogy egymással
beszéljenek. A végén már senki sem tudta, mit csinált a másik,
és tulajdonképpen miről is volt szó, csupán tekintélyüket
igyekeztek megóvni, míg az ENSZ úgy nem vélte, most már
ideje lenne az egészet befejezni.
A diplomácia öreg gebéjét bekötötték az eltévedt kocsi
elé, hogy kihúzza azt a szutyokból. Az Egyesült Nemzetek
közgyűlése 2024. május 22-én ült össze. Kína arra utalt, hogy
saját űrlift hiányában nem is tud fegyvereket szállítani a Holdra,
ami ezzel szemben az amerikaiak számára könnyű feladat. Ergo
őket kell agresszornak tekinteni: nyilvánvalóan fegyvereket
tárolnak a Holdon, és ezzel ismételten megszegték a
Világűregyezményt, de hát ez közismert. Ők maguk amúgy nem
gondolnak a fegyverkezésre, de az állandó provokációk miatt
kényszerítve érzik magukat, hogy elgondolkodjanak egy szerény
kontingensről az önvédelem érdekében. Az amerikaiak
hasonlóan nyilatkoztak: az agresszió a kínaiaktól indult, és ha
valaha is fegyverkeznének az amerikaiak a Holdon, akkor csakis
a teljességgel indokolatlan határsértés következményeképpen.
Nem sértett határt senki.
Na, szép. Nincs is senkinek fegyvere a Holdon.
De van.
Nincs.
De van.
Az ENSZ-főtitkár fáradt felháborodással elítélte a kínai
eljárást, csakúgy, mint a kínai űrhajós elfogását. A világ békét
akar. Ez igaz volt. Alapjában véve Peking és Washington sem
áhított semmit jobban a békénél, csak hát a tekintély, a
tekintély! Kína csak 2024. június 4-én engedett fogcsikorgatva,
meg sem említve az ENSZ határozatát, amelynek hatalma, úgy
tűnt, már szimbolikus jelleggel sem bír. Az igazság az volt, hogy
a két nemzet egyike sem tudta, és nem is akarta megengedni
magának a nyílt konfliktust. Kína visszavonult az amerikai
területről, ami annyit jelentett, hogy a taikonauták elvontatták a
tönkrement bányagépet. Hua kiszabadult, felszabadították a
kínai számlákat és elengedték a hajókat, a nagykövetek pedig
ismét elfoglalták állomáshelyüket. A helyzet azonban eleinte
továbbra is fenyegetésektől és bizalmatlanságtól volt terhelt. A
politika szintjén jégkorszak következett, és időnként a gazdaság
is megfagyott. Julian Orley, aki holdbéli szállodáját 2024-ben
akarta megnyitni, kénytelen volt az építkezést bizonytalan időre
elhalasztani, és mindkét fél hélum-3-bányászata akadozott.
– Az Egyesült Államok és Kína – mondta a
kommentátornő komoly képpel – a vita kirobbanása után először
csak 2024. november 10-én, a bangkoki világgazdasági
csúcstalálkozón kezdett ismét párbeszédet, ami azóta
békülékeny hangnemben folytatódik – a hangja vészjóslóvá,
drámaivá vált. – A világ elkerülte az eszkalációt, hogy
mennyivel, senki sem tudja. – Majd ismét szelídebben folytatta:
– Az Egyesült Államok megígérte Kínának, hogy erőteljesebben
kapcsolódhat a holdbázis infrastruktúrájához, új szerződéseket
írtak alá a kölcsönös űrbeli segítségnyújtásról, a régiek hatályát
kiterjesztették, az amerikaiak és kínaiak megegyeztek a vitás
kereskedelmi kérdésekben. – Most már pozitív, optimista
hangnemben, egy jóéjszakát-mosollyal fejezte be: – A hullámok
elültek. Amilyen hévvel rontottak egymásnak, most ugyanúgy
mutatják a jóakarat gesztusait. Ennek oka egészen egyszerű:
gazdaságaik nem működnek egymás nélkül. A két kereskedelmi
óriás, az Egyesült Államok és Kína összefonódása nem bírja el a
háborút, az ellenségesnek vélt területen saját javaikat
pusztítanák el. Félszívvel arról beszélnek, hogy a jövőben még
szorosabban együttműködnek, miközben mindkét nagyhatalom
bizonyára csak most igyekszik igazán megszerezni a Holdon az
elsőséget. Az űrutazók világa most éppen Julian Orley
találmányaival enyeleg, aki a napokban indult útnak a világűrbe
illusztris, kiválasztott vendégek feltűnően nemzetközi
csapatával. Talán azért, hogy átgondolja eddigi kizárólagos
amerikai orientációját, vagy talán azért, hogy a távolból mutassa
meg nekik, milyen kicsiny és törékeny is a bolygónk, ezáltal
emlékeztetve őket arra, hogy egy háborúnak nem lehetnek
nyertesei. Ezzel zárom a mai kiadást: jó éjszakát.
Jericho kiitta az utolsó csepp habot is az üvegből.
Különös egy faj ez az ember. A Holdba repül, és
kisgyerekeket gyaláz meg.
Kikapcsolta a televíziót, félrerúgta a ládát és ágyba bújt,
remélve, hogy el is tud aludni.
A BARLANG
– A Stellar DOME-ot eredetileg a legmagasabb pontra
terveztük, oda, ahol most a Kristálykupola található az
étteremmel – magyarázta Lynn Orley, miközben a csoport élén
keresztülhaladt a lounge-on. – Ám a sziget vizsgálatakor
olyasvalamire bukkantunk, aminek hatására sutba vetettük
addigi terveinket. A hegy olyan alternatívát kínált, amelyet mi
aligha találhattunk volna ki.
Az Isla de las Estrellason töltendő harmadik, és egyben
utolsó napjukon a csoport tagjaira a nagy kaland előjátéka várt.
Lynn egy széles, zárt átjáróhoz vezette őoket a lobbi hátsó
falánál.
– Nyilván nem kerülte el senki figyelmét, hogy a Stellar
Island Hotel egy vulkánra futott óceánjáró gőzöshöz hasonlít.
Hivatalosan ez a vulkán már kialudt.
Észrevette, hogy néhányan kellemetlenül kezdik érezni
magukat. Különösen Momoka Omura fantáziájában indultak
meg a lávafolyamok a lounge-on keresztül, hogy az egész estét
tönkretegyék.
– A csúcson és a hegyoldalban enyhe a hőmérséklet.
Kellemesen hűvös, élelmiszereket és italokat lehet ott tárolni. A
pumpákat, generátorokat és a kiszolgáló létesítményeket, a
mosodát, a házmesterlakást és efféléket is ott helyeztük el.
Közvetlenül mögém – fordította meg a fejét – terveztük az
irodákat. Elkezdtünk fúrni a sziklába, de már néhány méter után
egy üregbe kerültünk, ami barlanggá szélesedett, és e barlang
végében...
Lynn a tenyerét egy szkennerhez illesztette, az
ajtószárnyak megnyíltak.
– ...volt a Stellar Dome.
Durván megmunkált falakkal szegélyezett, meredek
folyosó következett, ami az átjárón túl kanyart írt le, így nem
lehetett látni, merre vezet. Lynn kíváncsiságot, izgatottságot és
várakozást látott az arcokon. Csupán Momoka Omura tűnt úgy,
mint aki elvesztette az érdeklődését: unatkozva bámulta a
plafont, miután biztosították arról, hogy nem fog elégni a
folyékony kőzetben.
– Kérdések? – Lynn szája szegletében titokzatos mosoly
jelent meg. – Na, akkor induljunk.
Természetesnek tűnő hangok kavalkádja vette őket
körül. Ropogás, visszhang, suttogás, csöpögés, ráadásul pedig
zenekari aláfestés teremtett időtől elrugaszkodott légkört. Lynn
ötlete, hogy az emocionális feszültséget fokozza, de azért ne
süllyedjen el a Disney-szerűségben, megtette a kellő hatást: az
érzékelés határán hangulatot teremtő hangok komplikált
technikai berendezéseket igényeltek, de az eredmény felülmúlt
minden várakozást. Mögöttük becsukódtak az ajtószárnyak,
elvágva őket a lobbi levegős, kényelmes atmoszférájától.
– Ezt a szakaszt mi magunk építettük – magyarázta
Lynn. – A kanyar után azonnal kezdődik a természetes rész. A
barlangrendszer végigvonul a vulkán egész keleti oldalán,
órákon át bolyonghatnának benne, de mi inkább lezártuk az
átjárókat. Másként fennállna a veszély, hogy valaki elvész az
Isla de las Estrellas szívében.
A kanyaron túl jócskán kiszélesedett a folyosó. Sötétebb
lett. Árnyékok suhantak a bazalton, mintha fölriadt, idegenszerű
állatok lennének, amelyek a turisták hordája elől keresnek
menedéket. Lépéseik zaja úgy tűnt, mintha egyszerre előzné
meg és követné őket.
– Hogy keletkeznek az efféle barlangok? – húzta be a
nyakát Bernard Tautou. – Láttam már néhányat, de mindig
elfelejtettem megkérdezni.
– Számos oka lehet. Feszültség a kőzetben, vízbefolyás,
csuszamlások. A vulkánok porózus szerkezetűek, amikor
kihűltek, gyakran maradtak üres terek. A mi esetünkben minden
valószínűség szerint lávacsatornáról van szó.
– Na, fasza – morogta Donoghue. – A lefolyóba
kerültünk.
A folyosó kanyart írt le, összeszűkült, majd egy
megközelítőleg kerek térré tágult. A falakon olyan festett vagy
karcolt motívumokat lehetett látni, amelyek mintha az
emberiség hajnalán keletkeztek volna. Bizarr élet bámulta a
látogatót a félhomályból, szakadékmély szemek, szarvak és
farkak, sisakszerű fejfedők, amelyekből antennaformájú
kitüremkedések nőttek. Némely ruhadarab az űrruhákra
emlékeztetett. Olyan lényeket is láthattak, amelyek, úgy tűnt,
komplikált gépekkel nőttek össze. Egy hatalmas, négyszögletes
reliefen egy emberszerű teremtést láttak, amint magzati pózban
kezelt mindenféle kart és kapcsolót. A hang kísértetiessé vált.
– Hátborzongató – sóhajtott Miranda Winter lelkesen.
– Remélem is – vigyorgott Lynn. – Végül is az
emberiség korai alkotókorszakának legrejtélyesebb
tanúbizonyságait hoztuk el ide. Reprodukciókon, természetesen.
A csíkos ruházatú figurákat például Ausztráliában találták, és a
hagyomány szerint a két villámtestvért, Yagjabulát és Yabiringlt
személyesítik meg. Néhány kutató asztronautáknak tartja őket.
Mellettük az úgynevezett Marsisten, eredetileg egy 6 méter
magas sziklarajz a Szaharában. Azokat a lényeket ott balra,
amelyek köszöntésre emelik kezüket, Olaszországban találták.
– No és ez itt? – Eva Borelius érdeklődve szemlélte a
reliefet.
– Ez a fő büszkeségünk! Egy maja alkotás. Pakal király
sírlapja Palenque-ből, egy ősrégi piramisvárosból, a mexikói
Chiapasból. Állítólag az uralkodót ábrázolja, amint alászáll a
tágra nyitott szájú óriáskígyó által szimbolizált alvilágba – lépett
mellé Lynn. – Mire ismer a képen?
– Nehéz megmondani. Inkább olybá tűnik, mintha egy
rakétában ülne.
– Pontosan! – rikoltotta a hozzájuk csatlakozó Ögi. – És
tudja mit? Ezt az értelmezést egy svájcinak köszönhetjük.
– Ó!
– Maga nem ismeri Erich von Dänikent?
– Nem ő volt az a fantaszta? – mosolygott Borelius
hűvösen. – Olyan figura, aki mindenütt földönkívülieket látott?
– Ő egy látnok volt – javította ki Ögi. – Méghozzá
egészen rendkívüli!
– Bocsánat – köhécselt Karla Kramp. – De a maga
látnokát rendszeresen megcáfolták.
– Na és?
– Csupán azt szeretném megérteni, hogy akkor miért is
volt egészen rendkívüli.
– Mit gondol, kedvesem, hányszor cáfolták meg a
Bibliát? – harsogta Ögi. – Fantaszták nélkül a világ unalmasabb,
átlagosabb és állottabb lenne. Kit érdekel, hogy igaza volt-e
vagy sem! Miért kell, hogy valakinek mindig igaza legyen
ahhoz, hogy rendkívüli lehessen?
– Sajnálom, én orvos vagyok. Ha nekem nincs igazam, a
pácienseim általában nem azt gondolják rólam, hogy rendkívüli
vagyok.
– Lynn, át tudnál jönni egy pillanatra? – szólt át Evelyn
Chambers. – Honnan származik ez? Úgy néz ki, mintha repülne.
Könnyed beszélgetés bontakozott ki, a félműveltek
kivirágoztak, a motívumokat pedig megcsodálták és
megvitatták. Lynn magyarázatokkal és hipotézisekkel szolgált.
A barlangban most először voltak látogatók. Terve, hogy az
embereket prehisztorikus rajzokkal és szobrokkal készítse fel az
elkövetkezendők misztériumára, tökéletesen bevált. Végül
összetrombitálta a csoportot, kivezette őket a galériából a
folyosó következő szakaszára, ami még meredekebb, még
sötétebb volt...
És melegebb.
– Mi ez a lárma? – csodálkozott Miranda Winter. – Puff,
puff! Normális ez?
Valóban, a hegy mélyéből tompa pufogás keveredett a
zenébe, félelmetes légkört teremtve. A szikla felett vöröses
kipárolgások gőzölögtek.
– Ott van valami – suttogta Aileen Donoghue. – Egy
fény.
– Hé, Lynn – nevetett Marc Edwards. – Hová vezet
minket?
– Már bizonyára jó mélyen vagyunk, nem? – szólalt
meg először Rebecca Hsu. Megérkezése óta egyfolytában
telefonált, és nem állt szóba senkivel.
– Mintegy 80 méterre – mondta Lynn, majd kilépett egy
újabb kanyar felé, ami a lobogó tűuz fényébe veszett.
– Izgalmas – jegyezte meg O'Keefe.
– Á, dehogy, tiszta színház – magyarázta Warren
Locatelli lenézően. – Egy idegen világba lépünk be, azt akarja
szuggerálni. A Föld belsejébe, egy idegen bolygó belsejébe,
vagy valami efféle élvezet.
– Várjuk ki a végét – mondta Lynn.
– Na, mi a fene jöhet még? – igyekezett Momoka
Omura megfosztani a helyzetet varázsától, noha
hanghordozásából érezni lehetett, hogy a lávafolyamok újra
megelevenedtek a gondolataiban. – Egy barlang, még egy
barlang. Szuper.
A morgás és dörgés erősödött.
– Tehát, én úgy érzem... – kezdte Evelyn Chambers, de
nem fejezte be a mondatot, ehelyett annyit mondott: – Ó,
istenem!
Túlmentek a kanyaron. Hirtelen egy hő-szörnyeteg
támadta meg őket. A folyosó kiszélesedett, lüktető parázs fedte.
Néhány vendég azonnal megállt, mások néhány lépésnyit
előremerészkedtek. Jobboldalt megnyílt a szikla és bepillantást
engedett egy óriási szomszédos csarnokba, amelyből a dörgés és
dübörgés olyan hangerővel tört elő, hogy minden beszélgetést
elnyomott. A kamrát félig forró és fortyogó, vörösessárga
szökőkutakat lövellő ragyogó tó töltötte meg. A lassú folyamból
bazalttűk meredtek a kupola teteje felé, ami az ellenfényben
kísértetiesen vibrált. Lynn csendes örömmel tanulmányozta a
félelmet, az ámulatot, a döbbenetet, és látta, amint Heidrun Ögi
kezeit magasba emelve védekezik a hőség ellen. Úgy tűnt,
mintha fehér haja és bőre lobogna. Amikor bizonytalanul
közelebb lépett, egy pillanatra úgy nézett ki, mintha egyenesen a
pokolból érkezett volna.
– Mi a csoda az ott? – kérdezte hitetlenkedve.
– Egy magmakamra – magyarázta Lynn a legteljesebb
nyugalommal. – Egy raktár, amely a vulkánt olvadékokkal és
gázokkal táplálja. Efféle kamrák képződnek, ha a földkéreg
gyenge pontjain folyékony kőzet emelkedik fel a mélybőol.
Amint a kamrában túlnyomás keletkezik, az olvadék utat tör
magának felfelé, és bekövetkezik a kitörés.
– De ön nem azt mondta, hogy a vulkán már kialudt? –
csodálkozott Mukesh Nair.
– Tulajdonképpen kialudt, igen.
Hirtelen mindenki összevissza kezdett beszélni. O'Keefe
volt az első, aki gyanakodni kezdett. Egész idő alatt
gondolkodott, magába mélyedt, az átjárónál elbarangolt, ügyelt
a kellő távolságra, most viszont egyenesen előrement.
– Hé, mon ami! – kiabált Tautou. – Meg ne perzselje a
haját!
– Pas de problem – fordult meg vigyorogva O'Keefe. –
Aligha hinném, hogy bármi effélétől tartanunk kellene. Nem
igaz, Lynn?
Kinyújtotta jobb kezét és az ujjaival megérintette a
felszínt. Meleg, de nem forró. Teljesen sima. Egész tenyerét
ráhelyezte és elismerően bólintott.
– Mikor nézett ki utoljára így ez a hegy?
Lynn mosolygott.
– A geológusok véleménye szerint valamivel több, mint
100 000 éve. De nem ennyire közel a felszínhez. A
magmakamrák általában 25-30 kilométer mélyen rejlenek, és
sokkal, de sokkal nagyobbak, mint ez.
– Mindenesetre a legjobb holográfia, amit valaha is
láttam.
– Igyekszünk.
– Egy holográfia? – visszhangozta Sushma.
– Pontosabban holografikus projekciók összjátéka,
zenével, színes fénnyel és fűtősugarakkal.
O'Keefe mellé lépett és ujjaival megütögette a vetítő
képernyőjének felszínét, mintha fennállna a veszélye, hogy
mégiscsak tévedett.
– De tényleg teljesen olyan, mintha valódi lenne.
Most már mindannyian megtapogatták a képernyőt, majd
tiszteletteljesen visszaléptek, ismét átadván magukat az
illúziónak. Chuck Donoghue elfelejtett tréfálkozni, Locatelli
pedig elfelejtett lenézően fecsegni. Még Momoka Omura is
megbámulta a digitális lávafolyamot, és úgy tűnt, a hatása alá
került.
– Gyakorlatilag elértük a célunkat – mondta Lynn. –
Néhány másodperc múlva beléphetnek a kamrába, de akkor már
teljesen másképp fog kinézni. A távoli múltból átlépnek
bolygónk jövőjébe, az emberiség jövőjébe.
Megnyomott egy sziklába rejtett kapcsolót. A folyosó
végén megnyílt egy magas, függőleges hasadék. Tompa fény
szűrődött ki belőle. A zene lendületesebbé vált, hatalmassá és
misztikussá, a hasadék tágult és bepillantást engedett a mögötte
elterülő csarnokba. Kinézetében és méreteiben meglehetősen
pontosan megfelelt a holografikus ábrázolásnak, csak éppen
nem láva örvénylett benne. Ehelyett egy merész ívű emelvény
emelkedett a padló nélküli mélység fölé. Acéljáratok vezettek
egymás fölé sorban elrendezett, kényelmesnek tűnő ülésekhez,
amelyek szabadon lebegtek a szakadék felett. Középen egy
áttetsző felület domborodott, legalább 1000 négyzetméter. Alsó
része elveszett a fénytelen mélyben, a felső majdnem elérte a
kupola tetejét, oldalai pedig jócskán túlnyúltak a széksorokon.
Az emelvényen egy férfi állt.
Középmagas volt, kissé köpcös, meglehetősen fiatalosan
nézett ki, noha szakálla és hosszú, vállig érő haja erősen őszült
már: a korábbi évek hamvasszőke tónusát már csak imitt-amott
lehetett felismerni benne. Pólót, zakót, farmernadrágot és
cowboycsizmát viselt. Ujjain gyűrűk díszelegtek. Szeme
merészen csillogott, mosolya világítótoronyként ragyogott.
– Végre itt vagytok! – kiáltotta Julian Orley. – Na, akkor
rock and roll!
ANCHORAGE, ALASZKA,
EGYESÜLT ÁLLAMOK
Jaj, már megint, gondolta Gerald Palstein. Immár
negyedszer ugyanaz a szemrehányás, ugyanaz a kérdés.
– Nem lett volna egyszerűbb, Mr. Palstein, azokat az
embereket, akiket most elbocsátani kényszerül, eleve másutt
foglalkoztatni ahelyett, hogy a Föld utolsó intakt ökoszisztémáit
aláássák az olaj megszállott keresésében? Nem volt súlyos hiba
az ön részlegétől, hogy a létesítményt egyáltalán megépítették,
mintha olyan energiahordozók, mint a hélium-3 és a napenergia
egyáltalán nem is léteznének?
Bizalmatlanság, értetlenség, rosszindulat. A
sajtókonferencia, amelyet az EMCO hívott össze az alaszkai
projekt befejezése alkalmából, bírósághoz kezdett hasonlítani, és
ő lett a bűnbak. Palstein megpróbálta elrejteni fáradtságát.
– Akkori szempontok szerint igenis felelősségteljesen
cselekedtünk – válaszolta. – A hélium-3 2015-ben még csak
lehetőség volt, ami a csillagokban rejtőzött, a szó szoros
értelmében. Az Amerikai Egyesült Államok energiapolitikáját
nem lehetett egyetlen zseniális technológiai lépés lehetőségére
építeni...
– Amiben most önök is részesedni óhajtanak – vágott a
szavába az újságírónő. – Kicsit későn, nem gondolja?
– De igen, ám engedje meg, hogy néhány dologra
felhívjam a figyelmét, amelyekről azt gondoltam, mindkettőnk
számára ismertek. Először is, 2015-ben még nem én álltam az
EMCO stratégiai tervezésének élén...
– De helyettesként már igen.
– A végső döntést, hogy hol és mit építsünk, az elődöm
hozta meg. Ám önnek mégis igaza van. Én is támogattam az
Alaszka-projektet, mert nem láthattuk előre, hogy az űrlift és a
fúziós technológia valóban a bejelentésnek megfelelően fog-e
működni. A projekt akkoriban egyértelműen az amerikai nemzet
érdekeit szolgálta.
– Inkább néhány profitvadász érdekeit.
– Gondoljon már bele egy kicsit a helyzetbe! Az
évezred elején energiapolitikánk arról szólt, hogyan
szabaduljunk ki a Közel-Kelettől való függésből. Már csak azért
is, mert tapasztalataink azt mutatták, hogy aki megnyeri a
háborút, még nem nyeri el feltétlenül a békét is. Az iraki
bevonulás ostobaság volt. Az amerikai piac messze nem profitált
belőle annyit, amennyit remélt. Azt terveztük, hogy leküldjük
oda az embereinket és átvesszük az olajüzletet, ehelyett hétről
hétre koporsóban tértek vissza az amerikai katonák, tehát
tétováztunk, míg mások felosztották maguk között a tortát.
Csakhogy miután még a legkonzervatívabb republikánusok is
belátták, hogy George W. Bush egy közveszélyes őrült, aki a
gazdaság mellett a tekintélyünket is lerombolja, senki sem akart
már fegyverrel a kezében Iránba vonulni.
– Ezzel azt akarja mondani, sajnálja, hogy a háború
opciója lekerült a napirendrőol?
– Természetesen nem.
Hihetetlen! Ez a nő egyáltalán nem figyel rá.
– Mindig is a háború ellen voltam, mint ahogyan ma is.
Egyszerűen csak azt gondolja végig, milyen helyzetben volt az
Egyesült Államok akkoriban. Ázsia nyersanyagéhsége,
Oroszország pókerjátéka az erőforrásokkal, ahogy
leszerepeltünk a Közel-Keleten valóságos katasztrófa. Azután
2015-ben Szaúd-Arábia összeomlása. Égő csillagos-sávos
lobogók Rijád utcáin, az iszlamista hatalomátvétel teljes
folklórja. Ám mégsem hajíthattuk ki egyszerűen a fickókat,
mivel Kína adta nekik a pénzt és a fegyvereket. Szaúd-
Arábiában a hivatalos katonai beavatkozás egyenlő lett volna a
Pekingnek küldött hadüzenettel. Ön is tudja, azóta milyen a
helyzet odalenn. Ma már talán senkit nem érdekel, de akkoriban
végzetes lett volna egyedül az arab olajra támaszkodni.
Alternatívákat kellett keresnünk. Az egyik a tenger volt, a másik
az olajhomok és az olajtartalmú kőzetek, a harmadik pedig az
alaszkai erőforrások.
Ezt követően egy másik újságírónő jelentkezett. Loreena
Keowa, az indián származású környezetvédő, a Greenwatch
főszerkesztője. A riportjai mindig nagy visszhangot keltettek az
interneten. Kritikus volt, de Palstein tudta, hogy adott esetben a
szövetségese is lehet.
– Azt hiszem, senki sem vetheti egy vállalkozás
szemére, ha halottnak nyilvánít egy holttestet – mondta. – Még
ha az munkahelyek elvesztésével jár is. Én inkább azt kérdezem,
mit ajánl az EMCO azoknak az embereknek, akik most
elveszítik a munkájukat. Talán nem érdemes már a tavalyi hóról
locsogni, de nem az vezetett a mai áldatlan helyzethez, hogy az
ExxonMobil akkoriban nem volt hajlandó az alternatív
energiákba pénzt fektetni?
– De, ez így van.
– Emlékszem, a Shell már húsz évvel ezelőtt azt
mondta, hogy ők nem egy olajipari vállalkozás, hanem egy
energiakonszern, míg az ExxonMobil azt hangoztatta, hogy
számára nem szükségszerű az alternatív energiák piacára lépni.
Az olajkorszak vége, ahogyan ezt sokan látták, széles körben
elterjedt félreértés.
– Nos, ez a fajta vélekedés kétségtelenül téves volt.
– Annál is jobban érezzük most az utófájásokat. Talán
igaz, hogy az energiapiac most zajló hatalmas átalakulásával
senki sem számolhatott. De az is igaz, hogy az EMCO nem
képes az embereit alternatív szférákban elhelyezni, ugyanis
ilyenek egyszerűen nem léteznek.
– Pontosan ezen akarunk változtatni – mondta Palstein
türelmesen.
– Én tudom, hogy ön változtatni akar, Gerald –
mosolygott hamiskásan Keowa. – A kritikusai azonban
szemfényvesztésnek tartják, hogy részesedést terveznek az
Orley enterprises-ban.
– Tévedés – mosolygott vissza Palstein. – Nézze, nem
akarok magyarázkodni, de 2005-ben a ConocoPhilips-nél az
ecuadori fúrásokért voltam felelős, és csak 2009-ben mentem át
a stratégiai menedzsmentbe. Az amerikai olaj– és gázüzletet
ekkoriban az ExxonMobil uralta. Az alternatív energiák
megítélésében meglehetőosen eltértek a vélemények az Atlanti-
óceán két partján. Az ExxonMobil az Arab-öbölnél fektetett be,
orosz olajcégekre pályázott, a növekvő olajárak miatt gyorsuló
növekedésre számított, miközben fütyült az etikára és a hosszú
távú gondolkodásra. Európában más volt a helyzet. A Royal
Dutch Shell már a kilencvenes évek végén létrehozta a megújuló
energiákkal foglalkozó üzletágát. A BP még egy kicsit
ravaszabbul működött, amennyiben a mélytengereket kutatta és
részesedést szerzett az orosz előfordulásokból, ugyanakkor
olyan szlogenekkel operált, mint a Beyond Petroleum, és a
portfolióját ott diverzifikálta, ahol csak tudta.
Palstein tudta, hogy az újságírók, különösen a
fiatalabbak krónikus információhiányban szenvednek.
Vázlatosan ismertette, miként jutott csúcspontjára a
konszolidáció folyamata közvetlenül a szaúdi iszlamisták
hatalomátvétele előtt, hogyan szippantotta be a BP a Royal
Dutch Shell-t, létrehozva a UK Energies-t, míg Amerikában az
ExxonMobil, a Chevron és a ConocoPhilips olvadt egybe.
– Az EMCO stratégiai menedzsmentjében 2017-ben
vettem át a helyettes vezető pozícióját. Az első munkanapomon
várt íróasztalomon a hír, hogy az Orley Enterprises áttörő
sikereket ért el az űrlift fejlesztésének területén. Azt javasoltam,
tárgyaljunk Julian Orley-val, hogy beszállnánk az Orley energy-
be. Ezenkívül azt ajánlottam, hogy szerezzünk részesedést
Warren Locatelli cégéből, a lightyears-ből, vagy még jobb
lenne, ha az egész vállalatot megvennénk. Locatelli piacvezető
szerepe a fotovoltaika terén nem a véletlennek volt köszönhető,
2015-ben pedig még a tárgyalásra is készen állt volna.
Látta a helyeslést néhány tekintetben. Keowa pedig
bólogatott.
– Tudom, Gerald. Ön megpróbálta az EMCO hajóját a
megújuló energiák vizei felé kormányozni. Közismert az ön
kritikai álláspontja saját üzletágával szemben. De az is
közismert, hogy egyetlen javaslata sem valósult meg.
– Sajnos nem. Az Exxon régi lobbijait, akik ekkor még
az EMCO-t is uralták, egyes-egyedül a régi üzlet izgatta. De
amikor az olajpiac összeomlása elkezdődött és a kemény
vonalasaknak pakolniuk kellett, az új igazgatótanács rám
ruházta a stratégiai irányítást, és cselekvőképessé váltam. Azóta
az EMCO sokat változott. 2020 óta mindent megteszünk azért,
hogy pótoljuk a múltbéli mulasztásokat. Beszálltunk a
fotovoltaikába, a víz– és szélenergiába. Talán még nem tűnik
mindenki számára egyértelműnek, de igenis azt gondoljuk,
képesek vagyunk az embereinket szép jövővel kecsegtető
vállalkozásokba átcsoportosítani. Csak éppen évtizedes
mulasztásokat nem lehet egyik pillanatról a másikra
helyrehozni.
Jól tudta, mi lesz a következő kérdés.
– Nos, a kérdés az, hogy ezek a mulasztások egyáltalán
helyrehozhatóak-e?
Palstein hátradőlt. Tulajdonképpen válaszolnia sem
kellett. A hélium-3 immár a jövő biztos energiahordozójává vált,
ezen nincs mit rágódni. Orley reaktorai éjjel-nappal
megbízhatóan működnek, az energia és a környezetvédelem
mérlege pozitívan alakul, a Holdról a Földre való szállítás sem
jelentett többé problémát. Palstein üzlete ezzel szemben
jóformán megbénult. Az olajkonszernek mindenre számítottak,
csak arra nem, hogy az olajkorszak véget ér, mielőtt a gáz és az
olaj elfogyóban lenne! Még a Royal Dutch Shell és a BP
legmerészebb vizionáriusai sem tudtak elképzelni olyan
energiahordozót, amelyik ily gyorsan kiszárítaná az ő üzletüket.
A UK Energies alig 10 évvel korábban az alternatív
technológiák piaci részesedését 2050-re 30%-nyira jósolta.
Beleértve az atomenergiát is. Az is mindenki számára világos
volt, hogy ezeket a technológiákat piacképes árakon csakis
globálisan működő konszernek kínálhatják. A fotovoltaikának
például megvolt az az előnye, hogy a napfényben gazdag
országokban gyors üzletet ígért, de mindeközben komoly
logisztikát is igényelt. Az olajmultikon kívül – amelyek a
gyeplőt kézben tartva egyébként is arra a bizonyos ikszedik
napra vártak, hogy átnyergelhessenek – ki jöhetett volna e téren
számításba?
De hogy a legtöbb konszern még erre sem volt képes, az
azoknak a jóslatoknak volt köszönhető, amelyek az olaj és a gáz
tényeleges elapadásának időpontjára vonatkoztak. A vész
prófétái az olajkorszak végét folyamatosan átdátumozták,
akárcsak a Jehova tanúi, akik a világvégét datálják folyamatosan
át. A nyolcvanas években azt mondták, 2010-re fogy el az olaj, a
kilencvenes években azt jósolták, 2030-ban, az évezred elején
már 2050-et mondtak, mindezt növekvő fogyasztás mellett.
Ezután világossá vált, hogy a tartalékok elegendőek 2080-ig,
miközben az erőforrásokban még nagyobb lehetőségek
ígérkeztek. Csak egyben értett mindenki egyet: olcsó olaj többé
nem lesz. Soha többé.
De mégis lett.
Olyan drámaian olcsó lett, hogy az olajipar kezdte magát
úgy érezni, mint az Incredible Shrinking Man, aki számára
hirtelenjében egy egyszerű pók is életveszélyes fenyegetéssé
vált. Még az járt a legjobban, aki idejében befektetett a
megújuló energiákba. A UK Energies még meg tudta fordítani a
kormányrudat, a francia Total-csoport még időben több lábra
állt, hogy életben maradhasson, bár az elbocsátásokat egyikük
sem kerülhette el. Mindazonáltal a napenergia felhasználása,
abban a formában, ahogy azt Locatelli cége, a Lightyears
kifejlesztette, meglehetősen hatékony volt, a hélium-3 mellett a
legszebb jövővel kecsegtetett, és a szélenergiával is szép
pénzeket lehetett keresni. Ugyanakkor a norvég Statoil Norsk
Hydro agonizált, a kínai CNPC és az orosz Lukoil dermedten
várta az olajmentes jövőt, nyilván nem ismervén a korábbi
Szaúd-arábiai olajipari miniszter, Ahmed al Jamani legendássá
vált mondását, miszerint „a kőkorszaknak nem azért lett vége,
mert elfogyott a kő”.
Pedig nem is az volt az igazi probléma, hogy nem lett
volna szükség olajra. Mert az olaj igenis kell a
műanyaggyártásban, a műtrágyagyártásban, a
kozmetikaiiparban, a textiliparban, az élelmiszeriparban és a
gyógyszergyártásban. Orley fúziós reaktorai sem terjedtek még
túlságosan el, az autók nagy része még mindig belső égésű
motorral járt, a repülőgépek kerozinnal repültek. Az új
erőforrásból elsősorban az Egyesült Államok profitált. A
hélium-3 alapú energiagazdálkodásra való átállás világszerte
még évekig eltart.
De már nem évtizedekig.
Az amúgy is betegeskedő olajipart végképp padlóra
küldte az, hogy a hélium-3 és a deutérium úgynevezett
auneutronikus fúziója egyáltalán működött. Az első évtized
végén világossá vált, hogy az emberek mégsem voltak készek
minden árat megadni az olajért. Amikor az olaj túlságosan drága
lett, felébredt ökológiai öntudatuk, takarékoskodni kezdtek az
árammal és szorgalmazták az alternatív energiák kiaknázásának
fejlesztését. A spekulánsok számítása, akik a hordóárakat
tömeges fölvásárlással akarták magasba tornázni, nem jött be.
Hozzájárult még ehhez, hogy a legtöbb ország rendelkezett
stratégiai tartalékokkal, ezért nem kellett új vásárlásokba
bocsátkozniuk. A repülőgépek újabb generációi gigantikus
tárolókapacitású akkumulátorokkal rendelkeztek és a
konnektorból tankoltak környezetbarát áramot, ami a hélium-3-
nak köszönhetően amúgy is hamarosan kimeríthetetlen
készletekben áll majd a világ rendelkezésére. Barack Obama
hatalomátvétele után pedig éppen az erőteljesen kizöldülő
Amerikai Egyesült Államok szorgalmazta a széndioxid-
kibocsátásra vonatkozó nemzetközi egyezmények megkötését, a
CO2-ben az ördögre ismerve. Néhány évvel azután, hogy az első
hélium-3 reaktort rákötötték a hálózatra, az is kiderült, hogy a
környezetvédelmi gondolkodásmóddal asztronómiai méretű
nyereségeket lehet elkönyvelni. Mindezen fejlemények
következményeként az EMCO a világ legnagyobb olajipari
konszernjeinek sorában az első helyről a harmadikra esett
vissza, miközben az egész olajipart az a veszély fenyegette,
hogy mikrokozmosszá zsugorodik össze. Az EMCO az
önfejűség csontritkulásában szenvedve botladozni kezdett,
zuhanó King Kong, aki a biztosnak tűnő hasra esés előtt bele
akar kapaszkodni valamibe, markolászik, de csak levegőt talál.
Most pedig még Alaszkát is elvesztette.
Fúrási szándékát, amelyet a környezetvédelmi lobbival
folytatott sokéves küzdelem után harcolt ki, most fel kellett
adnia, mert az óriási földgáztartalék már senkit nem érdekelt.
Alig különbözött ez a sajtókonferencia attól, amit néhány hete a
kanadai Albertában kellett megtartaniuk, ahol az olajhomok
kiaknázása került veszélybe, ami, ugye, körülményes és
környezetszennyező eljárás, az összes természetvédő számára
merő lidércnyomás. Persze meg lehetett valósítani, amíg a világ
úgy sírt az olaj után, ahogy a csecsszopó a tej után. De mit
használt, hogy a kanadai kormány néhány tagja osztozott az
EMCO bánatában, hiszen a világ olajtartalékának kétharmada
rejlett az olajhomokban, csak kanadai földön 180 millió
hordónyi? A kanadaiak többsége azonban örült a fenyegető
kudarcnak. A bányászat Albertában hosszú időre tönkretette
volna a folyókat és mocsarakat, a boreális erdőket, a teljes
ökoszisztémát. Ezt figyelembe véve Kanada nem tudta volna
betartani nemzetközi kötelezettségeit. Az üvegházhatás
növekedett, az aláírt jegyzőkönyvek a szemétdombra
kerülhettek.
– Helyre lehet hozni – mondta határozott hangon
Palstein. – Az Orley Enterprises-zal folyó tárgyalások a
befejezésükhöz közelednek. Megígérem önöknek, hogy mi
leszünk az első olajkonszern, amelyik részesedni fog a hélium-3
üzletben, ráadásul más konszernek stratégáival is tárgyalunk
lehetséges szövetségek megkötéséről.
– Konkrétan mit tud ajánlani az Orley Enterprises-nak?
– tudakolta egy újságíró.
– Van egy-két dolog.
A férfi nem engedett:
– A multik problémája, hogy a fúziós üzletről halvány
gőzük sincs. Úgy értem, némelyik konszern rávetette magát a
fotovoltaikára, a szél– és vízenergiára, a bioetanolra és az efféle
dolgokra, de a fúziós technológia és az űrutazás... Bocsásson
meg, de ez teljességgel meghaladja az önök kompetenciáját.
Palstein mosolygott.
– Elmondhatom önöknek, hogy Julian Orley nagy
erőkkel keres befektetőket a második űrliftjéhez, többek között
azért, hogy kiépíthesse a hélium-3 szállításának
infrastruktúráját. Persze, irgalmatlanul sok pénzről van szó. És
nekünk van annyi pénzünk. A kérdés, hogy mibe akarjuk
befektetni. A mi üzletágunk jelenleg gyengélkedik. Már épp itt
az ideje, mondhatnák, de akkor önök szerint mit kellene
tennünk? Siránkozva tönkremenni? Az EMCO nem lesz a
napenergiaszektor legnagyobbja, akármennyire is igyekszünk
megvetni a lábunkat. Mások néhány történelmi lépéssel már
megelőztek bennünket. Tehát vagy tétlenül szemléljük, ahogy
elveszítjük egyik piacunkat a másik után, míg vagyonunkat fel
nem emésztik a különféle szociális programok, vagy a
pénzünket befektetjük a második liftbe és megszervezzük a földi
logisztikát. Amint mondtam, a tárgyalások gyakorlatilag véget
értek, a szerződéseket hamarosan aláírjuk.
– Mikor?
– Orley jelenleg néhány potenciális befektetővel az Isla
de las Estrellason tartózkodik. Onnan mennek tovább az OSS-re
és a GAIA megnyitójára. Hát igen – tárta szét a karját Palstein a
bánat és a fatalizmus gesztusával. – A tervek szerint én is ott
lettem volna. Julian Orley nemcsak a leendő üzleti partnerünk,
hanem személyes jó barátom is. Fáj, hogy nem tudok elutazni a
többiekkel, de hát önök is tudják, mi történt Kanadában.
Ez volt a második félidő kezdetét jelző sípszó. Mindenki
összevissza kezdett beszélni.
– Lehet már tudni, ki lőtt önre?
– Az egészsége kitart a következő hetekben? A
sérülése...
– Mi az igazság azokban a híresztelésekben, hogy a
merénylet összefügg azzal a döntésével, miszerint az EMCO és
az Orley Enterprises...
– Igaz, hogy egy feldühödött olajmunkás...
– Ön az olajiparban uralkodó állapotokkal szembeni
kritikájával egy rakás ellenséget szerzett. Ki jöhet közülük...
– Egyáltalán, hogy érzi magát, Gerald? – kérdezte
Keowa.
– Köszönöm, Loreena, egész jól, a körülményekhez
képest – emelte fel Palstein a bal karját, mire csend lett. Jobb
karja négy hete sínben volt. – Haladjunk csak szépen sorban.
Minden kérdésükre válaszolok, de azt értsék meg, kérem, hogy
spekulációkba bocsátkozni nem szeretnék. Jelenleg nem
mondhatok többet, mint hogy én is nagyon szeretném tudni, ki
tette. Csupán annyi biztos, hogy piszok szerencsém volt. Ha a
pódium felé menet nem botlom meg a lépcsőben, a lövedék a
fejemet találta volna el. Nem figyelmeztetés volt ez, ahogyan
néhányan gondolják, hanem egy elfuserált kivégzés. A
merénylet célja kétségtelenül az volt, hogy megöljenek.
– Hogyan védekezik azóta?
– Optimizmussal – nevetett Palstein. – És egy golyóálló
mellénnyel, hogy az igazságot se hallgassam el. De mit használ
ez a fejlövés ellen? Bújjak el? Nem. Csajkovszkij mondta: „Az
ember halálfélelemből nem osonhat keresztül lábujjhegyen az
életen.”
– Másként kérdezem – mondta Keowa. – Kinek
használna, ha ön eltűnne a színről?
– Nem tudom. Ha valaki az Orley enterprises-ba való
beszállásunkat akarja megakadályozni, azzal az EMCO
legnagyobb, talán egyetlen esélyét semmisítené meg.
– Talán pontosan erről van szó – kiáltotta egy hang. –
Az EMCO megsemmisítéséről.
– A piac túlságosan kicsivé vált az olajkonszernek
számára – jelentkezett egy másik. – Ha az egyik konszern
elpusztulna, az tulajdonképpen az ökonómiai evolúciót
szolgálná. Valaki elintézi a konkurenciát, hogy...
– Vagy valaki önön keresztül Julian Orley-t célozza
meg. Ha az EMCO...
– Mi a helyzet a saját háza táján? Kinek lépett a lábára,
Gerald?
– Senkinek – rázta a fejét határozottan Palstein. –
Szanálási tervemnek összes pontját elfogadta az igazgatótanács,
az orley-üzlet a legmagasabb prioritást élvezi. Az efféle
találgatásokkal a sötétben tapogatóznak. Kérdezzék a
hatóságokat. Ők minden nyomot megvizsgálnak.
– És mit súg a megérzése?
– A tettesről?
– Igen. Nincs semmiféle olyan megérzése, amely nem
hagyja nyugodni?
Palstein egy jó darabig hallgatott. Majd ezt mondta:
– Én személy szerint csakis valamiféle bosszút tudok
elképzelni. Valaki, aki kétségbeesett, elvesztette a munkahelyét,
talán mindenét, és gyűlöletét most rám vetíti. Ezt meg tudnám
érteni. Nagyon is jól tudom, hogy állunk. Sok ember aggódik az
egzisztenciájáért, amit jobb időkben mi biztosítottunk. – Kis
szünetet tartott. – De legyünk őszinték, a jobb idők éppen most
kezdődnek. Talán nem én vagyok a legmegfelelőbb ember, hogy
ezt mondjam, de az olyan világ, amelyik energiaigényét
környezetkímélő és megújuló erőforrásokból tudja kielégíteni,
az olajgazdálkodást messze felülmúlja. Csak azt ismételhetem,
újra és újra, hogy mindent megteszünk azért, hogy biztosítsuk az
EMCO jövőjét. És egyúttal munkatársaink jövőjét is.
– Kifelé!
Heidrun hangja, amit pajkos böffentés követett. Ez volt
az utolsó, amit O'Keefe még érzékelt, mielőtt kirepült volna a
zsilipből. Heidrun, a kis szemét! Frank Poole, az Űrodisszeia
szerencsétlen űrhajósa egy paranoiás számítógép áldozata lett, ő
pedig egy közveszélyes svájci nőé. Ujjai az irányítófúvókák
kapcsolóit keresték. Az első impulzus megállította a repülést, a
második, amitől azt remélte, visszavezeti a zsiliphez, forgatni
kezdte saját maga körül.
– Nagyon jó – hallotta Hedegaard hangját, mintha
behúzott angyalszárnyakkal ülne a sisakjában. – Nagyon gyors a
reakciója ahhoz képest, hogy kezdő.
– Ne cseszegessen – morogta Finn.
– Nem, komolyan. Meg tudja állítani a forgást?
– Miért? – nevetett Heidrun. – Nagyon jól néz ki. Hé,
Finn, be kéne fognod egy holdat, amelyik körülötted kering.
Az óramutató járásával megegyező irányba forgott.
Tehát jobbra kell ellenkormányozni.
Sikerült. Hirtelenjében ott lógott mozdulatlanul és látta,
amint a többiek hordóként gurulnak ki a zsilipből. Az űrruhák új
generációjának megvolt az az előnye, hogy feszességük folytán
meg lehetett különböztetni a bennük rejlő embereket. Sejteni
lehetett, hogy ki is közeledik éppen, noha az arcokat a tükröződő
sisakfedél miatt nemigen lehetett felismerni. Heidrun,
csillagharcosként páncélba öltözve, anorexiás tündérformájával
árulta el magát. A legszívesebben belerúgott volna.
– Ezt visszafizetem még neked – mormogta, ám
ugyanebben a pillanatban elnevette magát.
– De Perry! Te vagy az én hősöm.
Tovább vihogott, majd egy mozdulattal a feje tetejére
fordult. Valaki más, talán Locatelli, Edwards vagy Parker, azon
mesterkedett, hogy megpróbáljon visszajutni a zsilip belsejébe.
Egy harmadik evezőszerűen kapálózott karjával. Nem úgy tűunt,
mintha önszántából tenné. Hedegaardot és Blacket nem
számítva csak egyvalaki volt a csoportban, aki tudatosan
cselekedett, szép félkörívet leírva csatlakozott a két vezetőhöz.
O'Keefe-nek kétsége sem volt afelől, hogy csakis Rogasov
lehetett. Utána hirtelen mindannyian egybeverődtek, mintha
valami szellemkéz irányítaná őket.
– Cseles, mi? – nevetett Black. – A navigáció a
vákuumban nem hasonlítható semmihez. Nincs súrlódás, nincs
áramlat, ami sodorná önöket, nincs ellennyomás. Ha egyszer
megmozdultak, addig maradnak a röppályán, amíg egy
ellenimpulzus el nem téríti magukat, vagy bele nem kerülnek
egy égitest vonzáskörébe, ami aztán gondoskodik arról, hogy
úgy végezzék, mint egy hullócsillag, vagy éppen egy szép kis
krátert okozzanak. Az irányítófúvókák használatához gyakorlat
kell, amivel még nem rendelkeznek. Ezért mostantól kezdve
nem kell csinálniuk semmit. A következő 20 percben
csatlakoztatjuk önöket a vezérsugárhoz, ami azt jelenti, hogy
élvezzék nyugodtan a kilátást.
Megmozdultak, és tempósan elindultak fölfelé a
mesterséges szint irányába, a félig kész űrhajóhoz, ami
súlytalanul pihent a fényárban.
– Természetesen igyekszünk az űrsétákat az abszolút
legszükségesebb esetekre korlátozni – magyarázta Hedegaard. –
Ugyan a napviharok előrejelzése már meglehetősen megbízható,
így a bevetések megtervezésénél már ezt is figyelembe lehet
venni, ráadásul doziméter nélkül egyetlen űrhajós sem hagyja el
az állomást. Ha mégis váratlanul jönne a napkitörés, még mindig
elég időo marad, hogy bárki visszatérhessen az állomás
belsejébe, ráadásul az OSS külső burkolatán több tucat storm
shelter, páncélozott búvóhely található, ha mégis szorítana a
helyzet. Mindazonáltal hosszú távon még a legtökéletesebb
űrruha sem véd kellőképpen a sugárzástól, ezért használunk
egyre inkább robotokat.
– Azok az izék ott? – kérdezte remegő hangon Locatelli,
és két láb nélküli gépre mutatott, amelyek éppen egy bizonyos
távolságban keresztezték egymás útját. – Úgy néznek ki, mint
valami átkozott földönkívüliek.
– Igen, meglepő. Miután a valóság megszabadult a
science-fiction terhétől, most felhasználja az ötleteit. Például
fölismerte, hogy az emberszerű masinák többféle szempontból is
megfelelnek alkotóik elvárásainak.
– Önképére teremteni – mondta Mimi Parker. – Amint
azt 6000 éve tanultuk a főnöktől.
Valami volt a pongyola megfogalmazásban, amitől
O'Keefe megrökönyödött. De úgy döntött, majd később
gondolkodik el a dolgon. A csoport széles ívben közelített az
űrhajó felé. Az automaták egyike kullancsként kapaszkodott a
külső burokba. Két főkarja eltűnt egy nyílásban, ahol
nyilvánvalóan éppen valamit szerelt, míg két kisebb karja a
mellénél építőelemeket tartott készenlétben. Sisakszerű fejének
elülső részét szemnyíláshoz hasonlító fekete üveg díszítette.
– Tudnak gondolkodni ezek az izék?– kérdezte Heidrun.
– Tudnak számolni – válaszolt Hedegaard. – Ezek a
robotok a Huros-ED sorozatba tartoznak, Humanoid Robotic
System for Extravehicular Demands. Nagyon pontosak, abszolút
megbízhatóak. Mindeddig összesen egy baleset történt, amiben
egy Huros-ED is szerepelt, de azt sem ő okozta. Azután
beépítettek még egy áramkört, amit életmentésre programoztak.
Mindenfélére használjuk, javításra, karbantartásra és építésre.
Ha mégis kisodródnának az űrbe, jó eséllyel egy Huros
gyűujtené be önöket és hozná vissza épen és egészségesen.
Az útjuk ezután a fényoszlop mentén vezetett
függőlegesen fölfelé, majd végig az űrhajó gerince mellett.
– A kompokkal 2-3 napig tart az út a Holdra. Tágas
szerkentyűk, meg fogják majd látni, de azért a tréfa kedvéért
képzeljék csak el, hogy a Marsra mennek. 6 hónap egy ilyen
ládában, színtiszta horror! Hát igen, az emberek mégsem gépek,
szükségük van társas kapcsolatokra, magánszférára, helyre,
zenére, jó ételekre, szép dizájnra, érzéki hatásokra. Ezért az
űrhajó, amelyik itt készül, egyetlen korábbi hajóhoz sem
hasonlítható. Ha elkészül, rendkívül nagy lesz, amit itt látnak, az
a 200 méter hosszú hajótörzs. Pontosabban szólva egymáshoz
kapcsolt elemek, részben régi űrkompok kiégett tartályai,
részben új modulok. Ez lesz a munkaterület és a parancsnoki
központ. Lesznek még ezenkívül laborok, konferenciatermek,
melegházak és feldolgozóegységek. A lakó– és tréningmodulok
a hajótörzs körül keringenek centrifugálisan, tehát létrejön egy
gyenge mesterséges gravitáció, hasonló, mint amilyen a Marson
van. A következő lépésben a szerkezet első és hátsó részét
építjük majd meg több száz méter hosszan, árbocok
segítségével.
– Több száz méter? – visszhangozta Heidrun. – Te jó
ég! Milyen hosszú lesz az egész?
– Egy kilométerről beszélnek, amiben a napszárnyak és
a generátorok nincsenek benne. Kétharmada amúgy az előárboc
lesz, aminek csúcsán nukleáris reaktor működteti a hajtóművet.
Ezért is ilyen sajátos a konstrukció. A lakótereknek legalább 700
méterre kell lenniük a sugárzás forrásától.
– Mikor lesz az első repülés?
– A realisták 2030-ra gondolnak. Washington korábban
szeretné. Nemcsak a Holdért folyik ugyanis a verseny. Az
Egyesült Államok mindent megtesz, hogy a vörös bolygót is...
– ...birtokba vegye – egészítette ki Rogasov. – Világos.
Orley az egész gyárat az amerikaiaknak adta bérbe?
– Egy részét – mondta Hedegaard. – Az állomás más
részeit németeknek, franciáknak, indiaiaknak, japánoknak adta
ki. Oroszoknak is. Mindenkinek van itt kutatóállomása.
– Csak a kínaiaknak nincs?
– Nem. Nekik nincs.
Rogasov tudomásul vette. Tovább repültek a gyár felett a
külső gyűrű műhelyei és manipulátorai felé. Hedegaard felhívta
a figyelmüket az árbocok távoli végeire, amelyeken szférikus
képződmények csüngtek.
– A helyzet– és pályaszabályozó rendszer. Az
irányítófúvókákat gömbtartályok táplálják, a segítségükkel lehet
megemelni, lejjebb süllyeszteni vagy odébb tolni az állomást.
– Azt meg minek? – kérdezte O'Keefe. – Azt hittem,
pontosan ebben a magasságban kell állnia.
– Valójában igen. Viszont ha egy meteorit vagy egy
különösen nagy darab szemét közeleg, akkor esetleg
korrigálnunk kell a pályáját. Ezt általában már hetekkel
korábban tudjuk. Általában elegendő a vertikális igazítás, de
néha oldalra kell kitérnünk.
– Ezért is van a földi állomás egy úszó szigeten! –
kiáltott lel Mimi Parker. – Hogy párhuzamosan el lehessen tolni
az OSS-szel!
– Pontosan – mondta Hedegaard.
– Őrület! Gyakran fordul elő efféle bombázás?
– Inkább ritkán.
– Minden objektum pályája ismert? – faggatózott tovább
O'Keefe.
– Na igen – tétovázott Black. – A nagyoké. Kisebb
vackok persze milliószámra repülnek erre, anélkül, hogy
észrevennénk őket. Nanorészecskék, mikrometeoritok.
– És mi van, ha egy ilyen izé eltalálja az űrruhámat? –
kérdezte Edwards úgy, mintha máris visszakívánkozna az
állomás belsejébe.
– Akkor egy lyukkal több – mondta Heidrun. –
Remélhetőleg valami szép helyre kapod.
– Nem, a ruha kibírja. A páncélzat felfogja a
nanorészecskéket, de ha egy gombostűnyi lyuk mégis
keletkezne az overallon, attól még nem halna meg rögtön az
ember. A szövet alatt egy műanyag réteg található, amelynek
molekulaláncai azonnal bezáródnak, amint az anyag eléri az
olvadáspontját. Ez pedig a mikrometeorit esetében már csak a
súrlódási hő miatt is megtörténik. Talán megsérül egy kicsit, de
hát ez akkor is megtörténik, ha egy tengeri sünbe lép vagy a
macskája otthon bekattan. Annak az esélye, hogy egy
mikrometeorittal találkozzék, lényegesen kevesebb, mint hogy
felfalja egy cápa.
– Mily megnyugtató – mondta Locatelli nyomottan.
A csoport átkelt a gyűrű külső szélén és egy másik
rácsos oszlopot követett. O'Keefe szívesen visszanézett volna.
Innen bizonyára fantasztikus látványt nyújthatott a tetőo a
Torusig, de a ruházata volt az a nevezetes ló, amelyik ismeri az
utat, előtte pedig mitikus, sötéten ragyogó madarak raja
bontakozott ki, őrizve ezt az elgondolkodtató, tenyérnyi
civilizációt az űrben. Túl a napelemeken, amelyek az állomást
energiával látták el, már csak a nyílt világűr volt.
– Ez a rész bizonyára különösen érdekli önt. Ez az ön
műve, Mr. Locatelli! – mondta Black. – Hagyományos
technológiával négyszer-ötször ennyi napelemre lenne
szükségünk.
Locatelli valami olyasmit mondott, hogy igen, ez igaz.
Utána még mondott mindenfélét. O'Keefe úgy vélte, a
forradalom és az emberiség szavakat hallja, ezt követte valami
olyasmi, hogy „méfőkő”, ami alighanem mérföldkő akart lenni,
vagy valami hasonló. Ismeretlen okból minden morgásfélévé állt
össze.
– Erre valóban büszke lehet, Sir – mondta Black. – Sir?
Akit magasztalt, az éppen magasba emelte mindkét
kezét, mintha egy zenekart vezényelne. A torkából
hangfoszlányok törtek már csak elő.
– Minden rendben, Sir?
Locatelli lihegett. Utána már csak hörgést, fulladozást
lehetett hallani.
– B-4, megszakítva – mondta Hedegaard a legteljesebb
nyugalommal. – Warren Locatelli. Elkísérem a zsilipig. A
csoport a terv szerint folytatja.
AZ ESTE
A férfi két különböző színű szemével rendkívüli módon
érdeklődött az abban rejlő művészet iránt, miként is lehet 36000
kilométerrel a Föld fölött a steaket úgy megsütni, hogy kívül
ropogós barna, belül viszont rózsaszín legyen, és a hús nedvének
egy cseppje se vesszen kárba.
Ezenkívül az is érdekelte, mi vonzza az embereket a
Marsra.
– Az élet – mondta Julian. – Ha ott találunk életet, az
alapjaiban változtatja meg a világképünket. Azt gondoltam
volna, hogy téged elbűvöl ez az elképzelés.
– Persze, el is bűvöl. De mit mondanak a szakemberek?
Van élet a Marson?
– Világos – vigyorgott Julian. – Pókok.
– Pókok a Marsról – vigyorgott vissza a másik. – Ezzel
tulajdonképpen már lehet valamit kezdeni.
A két különbözőo színű szemmel bíró férfi viszont egy
rakás embert érdekelt a csoportból. Legnagyobb csodálóját,
Walo Ögit Bernard Tautou és Oleg Rogasov sajnos a gazdasági
helyzet megbeszélésének versenypályájára terelte, míg Winter
és Hsu, Momoka Omurával meglepő egyetértésben, a luxusnak
az őszi depresszióra való terápiás hatásáról értekezett. Warren
Locatelli hiányzott. Akárcsak Paulette Tautou, ő is áldozatul
esett a nervus vagus és a különféle neurotranszmitterek egyesült
erővel zajló támadásának, ami az agytörzs hányásközpont néven
ismert része ellen irányult, és gyomrának áradásszerű kiürülését
okozta.
Mindezt figyelmen kívül hagyva a vacsora pompásra
sikeredett.
A fényeket lecsavarták, így az üvegpadlón keresztül a
Föld lampionként ragyogott. Először és utoljára alkohol is volt,
pezsgő, amit szopókával ellátott cumiskelyhekben szolgáltak fel.
Mint már az előző este is, az étel kiváló minőségű volt. Julian a
kirándulás időtartamára egy agyondekorált német
mesterszakácsot szerződtetett, egy Johannes King nevezetű
svábot, aki a konyha hatékonyságát azonnal 300%-kal
megnövelte, és olyan meglepő finomságokat varázsolt, mint a
szarvasgomba tejszínes zöldségkörettel, természetesen valódi
perigordi szarvasgombából. A tejszínes köretet többszöri
próbálkozással sikerült hozzáigazítania a súlytalanság sajátos
körülményeihez.
– Mert a szósz, kérem, tehát ami folyékony vagy
krémes, az bizony önállósodik a szabadesésben – röpködött a
szakács ide-oda. Nyugtalan alkat volt, élénk motorikával, és úgy
tűnt, jól érzi magát a súlytalanságban, mint hal a vízben. –
Kivéve, ha olyan állagúra készítjük, hogy hozzátapad a húshoz
vagy a zöldséghez. Persze ha túl sűrű, akkor már nem ízletes,
bizony, hajszálon múlik minden.
Tautou azt javasolta, hogy a Michelint ki kell egészíteni
egy új fejezettel, amelynek címe „Földközeli perifériák”. Mi
lehetne értelmesebb annál, mint hogy csillagokat osztogassanak
idefenn? A következőkben nem kímélte magát, és idióta módon
e soványka tréfát fárasztó lelkesedéssel mindenkinek a fülébe
súgta, miközben a következő fogások kerültek még az asztalra:
vadpástétom tőzegáfonyával, steak, burgonyagratin, valamint
egy pompás tiramisu.
– De nincs hagyma, nincs bab, semmi, ami felfúvódást
okozhat! A kiáramló gázok ilyen szűk helyen komoly problémát
jelentenek, emberek ennél már kevesebbért is ütöttek.
Egyébként, amit itt ettek, az a Földön túlfűszerezettnek tűnt
volna, de itt az űrben az ízlelőbimbók takaréklángon dolgoznak.
Ja, igen, szépen lassan egyenek. Minden falatot óvatosan
fogjanak meg, gondosan emeljenek a szájukhoz, gyorsan és
határozottan kapjanak be, és alaposan rágjanak meg.
– A steak mindenesetre isteni alkotás volt – vélte
Donoghue.
– Köszönöm – hajolt meg King, aminek az lett a
következménye, hogy túllendült és bukfencezett egyet. –
Valójában csírátlan szintetikus anyag volt a molekulakonyhából.
Nagyon büszkék vagyunk rá, ha szabad ezt mondanom.
A következő tíz percben Donoghue meg sem szólalt,
elmerült a gondolkodás mély állapotában.
O'Keefe a pezsgőjét cumizta.
Igyekezett bosszúságát megőrizni. Észrevette persze,
hogy Heidrun mellette ül, helyesebben mellette akasztotta be a
lábát az erre a célra szolgáló tartóba. Akármennyire is tetszett ez
neki, azzal büntette, hogy tüntetően fecsegett a
meglepetésvendéggel. Heidrun a maga részéről nem igyekezett
különösebben beszélgetést kezdeményezni. Miután a nap összes
eseményét megtárgyalták már, és a társalgás széttöredezett, csak
ekkor tett Finn egy éles megjegyzést:
– Mi a fenét gondoltál ma reggel?
Heidrun makacskodott.
– Miről beszélsz?
– Kilöktél a zsilipből.
– Ó – Heidrun hallgatott egy ideig. – Értem. Mérges
vagy.
– Nem, de kétségbe vonom az ép elmédet.
Meglehetősen veszélyes volt.
– Hülyeség, Finn. Talán gyerekes vagyok, de bolond
nem. Nina már tegnap elmondta, hogy az űrruhák
távirányításúak. Csak nem gondolod komolyan, hogy a
turistákat, akiknek legnagyobb sportteljesítményük az úszás,
odakint magukra hagynák?
– Nem akartál megölni? Ez megnyugtat.
Heidrun talányosan nevetett magában.
– Azt hiszem, egyszerűen ki akartam próbálni, hol ér
véget Perry Rhodan és hol kezdődik Finn O'Keefe.
– És?
– Illik hozzád, hogy balfácánként játszod.
– Egy pillanat – tiltakozott O'Keefe. – Hősies
balfácánként.
– Persze, világos. Amúgy meg elég gyorsan vetted a
lapot ahhoz, hogy legközelebb a párzásra kész nőstények
osztogatásakor versenyben maradhass. Elégedett vagy?
O'Keefe vigyorgott. A beállt szünetben meghallotta, amit
Eva Borelius mondott:
– De ez nem teológiai kérdés, Mimi, hanem a
civilizációnk eredetére vonatkozik. Miért akarnak az emberek
átlépni a határokon, mit keresnek a világűrben? Néha én is
késztetést érzek arra, hogy beszálljak a kórusba és velük együtt
mondjam, hogy milliók éheznek, nincs friss vizük...
– Most már van – kotyogott közbe Tautou, de csak
azért, hogy Karla Kramp pisztolylövésszerű megjegyzése,
„Nincs!”, visszakényszerítse a helyére.
– ...miközben ez a mulatság itt hihetetlen összegeket
emészt fel. De kutatni muszáj. Egész kultúránk a cserén és a
terjeszkedésen alapszik. Az idegenben végeredményben saját
magunkat keressük, a jelentőségünket, a jövőnket, mint
Alexander von Humboldt, Stephen Hawking...
– Nem lennék itt, ha ellenemre lenne az emberi faj
terjeszkedése –mondta Mimi Parker élesen.
– De úgy hangzott.
– Egyáltalán nem! Csupán azon bornírt szándék ellen
tiltakozom, hogy olyasmit kutassunk, ami nyilvánvaló. Én a
magam részéről azért vagyok itt, hogy álmélkodjak, a művét
megcsodáljam.
– Ami a véleménye szerint 6000 éves.
– 10000 is lehet. Legyen 10 000, ne legyünk
dogmatikusak.
– De több nem?... Legalább néhány milliócska?
– Semmiképpen. Amit én itt kint megtalálni...
Aha, gondolta O'Keefe. Önképére teremteni, mint azt
6000 éve tanultuk a főnöktől. Parker képviseli a kreacionistákat
a fedélzeten.
– No és te mire vársz, mit találsz itt fent? – kérdezte
Heidruntól, aki éppen azon nevetett, amit Carl Hanna mondott
neki.
– Én? – fordult felé a nő. Hosszú fehér haja finoman
úszott utána. – Én nem azért vagyok itt, hogy várjak valamire.
– Hanem?
– Mert meghívták a férjemet. Ilyen esetekben engem is
megkapnak, akár akarják, akár nem.
– Jó, de most már itt vagy.
– Hm. Mégsem. Nem tartom túl sokra az elvárásokat.
Az elvárás szemellenző. Én a meglepetést várom. Idáig
mindenesetre remek. –Egy kicsit tétovázott, majd közelebb
húzódott. – És te?
– Semmit. A munkámat végzem.
– A... munkádat?
– Igen.
– Julian bekötött a szekere elé?
– Ezért vagyok itt.
– A francba, Finn – rázta a fejét lassan és hitetlenül
Heidrun. Azután az a kínos érzése támadt, hogy rossz gombot
nyomott meg. – Te akkora egy hülye fasz vagy! Mindig, amikor
már kezdenélek megszeretni...
– Mi van? Mit csináltam már megint?
– Ez a távolságtartó hűhó! Soha nem hat meg semmi,
mi? Képedbe húzod a sapkád, amikor az útról lelépve jársz-
kelsz. Pontosan erre gondoltam az előbb: Ki az az O'Keefe?
– Előtted ül.
– Bullshit! Te olyasvalaki vagy, akinek esetleg arról van
halvány fogalma, milyen legyen O'Keefe, hogy mindenki
baromi menőnek tartsa. Egy lázadó, akinek az a problémája,
hogy nincs ami ellen lázadni tudna, hacsak nem az unalom ellen.
– Hé! – hajolt előre. – Mi az isten nyilától gondolod,
hogy ilyen vagyok?
– Az ostoba manírjaid.
– Te magad mondtad...
– Azt mondtam, hogy nincsenek elvárásaim, ami azt
jelenti, hogy nyitott vagyok minden iránt. Ez azért egy egész
rakás. Te ellenben azt állítod, hogy az egész számodra nem több
egy munkánál. Úgy gondolod, Julian kedves, a Hold kerek,
fogjuk szépen egymás kezecskéjét, amíg a kamerát ki nem
kapcsolják, és végre elmehetek bebaszni. Ez szar, Finn, ez
nagyon kevés! Tulajdonképpen mennyire vagy te jóllakott?
Halál komolyan azt akarod bemagyarázni nekem, hogy
rászorulsz arra a kis lóvéra, amit Julian fizet neked?
– Hülyeség. Nem kérek pénzt érte.
– Na, akkor az utolsó esélyed: Mit csinálsz itt fent? Mit
érzel... na, ha például meglátod a Földet?
O'Keefe várt egy kis ideig, közben gondolkodott.
Megfeszülve bámult az üvegpadlón keresztül lefelé. Az volt a
baj, hogy semmiféle válasz nem jutott eszébe, ami őt magát
kielégítette volna. A Föld a Föld volt.
– Distanciát – mondta végül.
– Distanciát – úgy tűnt, Heidrun ízlelgeti a szót. – És?
Príma distanciát? Szar distanciát?
– Ó, Heidrun! Nevezd felőlem manírnak, de én tényleg
csak nyugalmat akarok. Azt gondolod, unatkozó, felszínes fickó
vagyok, akinek elment a kedve attól, hogy keresse a vitát. Talán
igazad van. Ma puha és alkalmazkodó vagyok, a kedves Finn.
Mit vársz?
– Nem tudom. Mit vársz te?
– Miért érdekel ez téged annyira? Alig ismerjük
egymást.
– Mert te érdekelsz... most még.
– Én sem tudom. Csak azt tudom, hogy vannak
rendezők, akik alacsony költségvetéssel csodálatos filmeket
forgatnak, minden ellenállás ellenére. Mások olyan zenét
játszanak, amit senki sem akar hallgatni, talán néhány bolondot
leszámítva. De mégis eltéríthetetlenek attól, amit csinálnak,
lángolnak érte. Néhányan alig engedhetik meg maguknak a
lőrét, amitől egyáltalán még írni tudnak, de ha véletlenül találsz
tőlük valamit a neten és letöltöd, akkor mélyen megérint, amint
az emberiesség párosul a megvesztegethetetlenséggel, és
rájössz, hogy a nagy érzések mindig a kicsiben, az intimitásban,
a reménytelenségben csíráznak. Amint egy zenekar társul ehhez,
az egész pátosszá válik. Ha így vesszük, a legszebb nő nem
veheti fel a versenyt a legnyomorultabb kurvával. Semmiféle
luxus nem nyújtja neked azt az érzést olyan intenzíven, hogy
élsz, mint egy másnaposság, miután előző este a megfelelő
figurákkal poharazgattál, vagy éppen egy megdagadt orr, ha
esetleg rossz társakat választottál. Én a világ legjobb
szállodáiban lakom, de egy penészes hátsó szoba egy olyan
negyedben, ahová rendes ember önként nem megy be, viszont
találsz benne valakit, akinek álmai vannak, igen, ez engem
jobban megérint, mint egy utazás a Holdra.
Heidrun elgondolkodott.
– Szép, ha valaki megengedheti magának, hogy
romantizálja a szegénységet – állapította meg.
– Tudom, mire gondolsz. Nem teszem. Nem szűkös
körülmények között nőttem fel. Nincs küldetésem, nincs
bennem szociális düh, nem irányít politikai vezérfonal. Talán
van némi lelkesedéshiányom, de nekem igazán nem úgy tűnik.
Ha a Perry Rhodant forgatjuk, élvezzük, nem is kérdés. És én
lennék az utolsó, aki fizetésnapon nemet mondana. Most már azt
is élvezem, hogy kedves fickó vagyok, egy gazdag kedves fickó,
aki ingyen repülhet a Holdra. Észlelem mindezt, és azt
gondolom, no, nézd csak, a kicsi Finn... Aztán találkozom olyan
nőkkel, akik együtt akarnak lenni velem, mert úgy gondolják,
része vagyok az életüknek. Ami valahol igaz is. Elkísérem őket
kicsi, vagy felőlem akár nagyszerű életükben, mindenütt velük
vagyok, a moziban, az újságokban, az interneten, képeken.
Éjszaka, amikor álmatlanul forgolódnak, rám bízzák a titkaikat.
Életük válságos pillanataiban fontosak nekik a filmjeim.
Olvassák az interjúimat és azt gondolják minden második
mondatnál, tyűha, ez a pasas megért engem! Ő aztán pontosan
tudja, mit érzek! Amikor meg találkoznak velem, meg vannak
győződve arról, hogy egy ismerőst, egy barátot látnak maguk
előtt, a lelki társukat. Azt hiszik, ismernek engem, de én nem
ismerem őket. Én jelentek számukra mindent, de ők nekem nem
jelentenek semmit. Nem voltam velük az első orgazmusuknál
csak azért, mert a poszterem lógott a szobájuk falán és közben
talán még rám is gondoltak. Az én életemnek ők nem részei.
Semmi nincs, ami összekötne minket. – Szünetet tartott. – Most
pedig te meséld el, milyen volt, amikor belébotlottál Walóba?
Mire gondoltál? Ó, érdekes, egy új ember? Ki az, találjuk ki?
– Igen. Valahogy így.
– Ő pedig szintén ezt gondolta. Látod. Az első pillanat
kegyelme. Én ellenben olyan ismeretlenekkel futok össze, akik
hisznek az őrületben, hogy ismernek engem. Kikerülendő ebből
a helyzetből, hogy része vagyok életüknek, föl kellene hagynom
a színészettel, de ahhoz meg túlságosan sok örömet okoz. Tehát
táncolok és kurjongatok, közben tartom a távolságot.
– Így van ez a hírnévvel – mondta Heidrun. Ezúttal nem
volt gúnyos, inkább úgy hangzott, mintha csodálkozna ennyi
banalitás fölsorolásán, de hát éppen ez az. Banális. Egészében
nincs banálisabb dolog a hírnévnél.
– Igen – mondta Finn. – Így van.
– Tehát eredetibb nem jut eszünkbe annál, amit az
orvosnő mondott. Az idegenben mindenki saját magát keresi.
Finn egy darabig tétovázott. Aztán megvillantotta híres,
félénk mosolyát.
– Talán az, hogy lelki rokonokat talál.
Heidrun viola szemei az övéibe kapaszkodtak, de a
válasszal adós maradt. Nézték egymást, belemerülve valami
sajátos begubózó hangulatba, ami O'Keefe-t éppúgy izgatta,
ahogyan nyugtalanította, és érezte, amint rátelepszik az
elfogódottság. Úgy tűnt, éppen azon volt, hogy belehabarodjék a
halmozott melaninhiányba.
Szinte megkönnyebbülten tért magához, amikor Julian
tapsolt egyet.
– Kedves barátaim, remélni sem mertem volna.
Csend lett.
– És esküszöm, nem kértem meg rá. Csupán arra adtam
utasítást, hogy legyen már kéznél egy gitár, ki tudja! De ő
elhozta a sajátját.
Julian mosolyogva nézett végig rajtuk. Tekintete megállt
a férfin, a különböző színű szemekkel.
– 1969-ben látta a 2001 Űrodisszeiát, az én kedvenc
filmemet, én éppen hároméves voltam akkor. A film alkotójának
rögtön lerótta tiszteletét. Majd egy negyedszázaddal később
adódott alkalom arra, hogy én magam is tisztelegjek Kubrick
előtt, amikor első éttermemet az ő űrállomásának mintájára
rendeztem be, és zenei epigonja tiszteletére az Oddity névre
kereszteltem. Kubrick ekkoriban London melletti birtokán,
Childwickbury Manorban élt, amit jóformán soha el nem
hagyott. Ráadásul gyűlölte a repülőgépeket. Azt hiszem, miután
New Yorkból az Egyesült Királyságba költözött, lába és az
angol föld között nem volt nagyobb távolság, mint amekkorát
ugrani tudott. Amúgy is rendkívül bátortalan volt, így egyáltalán
nem remélhettem, hogy valaha is beteszi a lábát az Odditybe. De
egyik este legnagyobb meglepetésemre mégis felbukkant,
amikor éppen David is a bárnál ült. Beszédbe elegyedtünk
egymással, majd valamikor kibuggyant belőlem, hogy
mindkettejüket elviszem a Holdra, csak igent kell mondaniuk, és
repülünk. Kubrick nevetett és azt mondta, hogy ebben már csak
a komfort hiánya is meg fogja akadályozni. Az egészet
természetesen viccnek tartotta. Én azonban ragaszkodtam ahhoz
az állításomhoz, hogy az ezredfordulóig építek egy űrhajót,
minden kényelemmel ellátva, persze halvány fogalmam sem
volt, hogy miként. Éppen csak 26 éves voltam,
filmproducerkedtem, rendezőként csináltam néhány inkább
rossz, mint jó filmet, még a színészettel is próbálkoztam.
Daviddel a főszerepben megcsináltam Fritz Lang Nő a Holdban
című filmjének remake-jét, a kritika és a közönség is jól fogadta,
de továbbra is a gasztronómiában próbálkoztam. Az Orley
Enterprises a távoli, ködös jövőben lebegett. Mindazonáltal
szenvedélyesen imádtam a repülést, űrutazásokról álmodoztam,
amelyek Kubrickot is elbűvölték. Így végül sikerült rábeszélnem
őket egy fogadásra: ha 2000-ig elkészül az űrhajóm, akkor
mindkettejüknek repülniük kell. Ha nem, akkor Kubrick
következő filmjét és David következő albumát 100%-ban én
finanszírozom.
Julian a múltba merülve vakargatta szakállát.
– Stanley sajnos korábban meghalt, de az életemet ez az
este alapjaiban változtatta meg. Filmproducerként már csak
mellékesen dolgoztam. A kilencvenes évek elején átvettem a
Sohóban egy kis utazási irodát, ebből lett az Orley Travel. Volt
két légitársaságom és vásároltam egy stúdiókomplexumot, hogy
ott fejlesszük az űrhajókat és az űrállomásokat. Az Orley Space
megalakításával előretörtünk a technológiai piacon. A NASA és
az ESA legjobb koponyái közül néhányan már nekünk
dolgoztak, majd orosz, ázsiai és indiai szakértők, német
mérnökök, mert jobban fizettünk, jobb munkafeltételeket
biztosítottunk, lelkesebbek, gyorsabbak és teljesítőképesebbek
voltunk a régi munkaadóiknál. Senki sem kételkedett már abban,
hogy az állami űrkutatás igencsak rászorul a privátszférából
érkező vérfrissítésre, de én azt tűztem ki célul, hogy a helyébe
lépek! Az igazi űrkorszak kezdetét akartam beindítani, a
bürokraták tétovázása, az állandó pénzhiány és a politikai
változásoktól való függőség nélkül. Pályázatokat írtunk ki fiatal
konstruktőröknek űrrepülőgépek tervezésére, turisztikai
kínálatunkba felvettük a szuborbitális repüléseket. Én magam is
többször vezettem a gépeket. Ez talán még nem volt valódi
űrutazás, de kezdetnek nem volt rossz. Mindenki repülni akart!
A világűrturizmus óriási nyereségekkel kecsegtetett, ha sikerült
volna a start költségeit redukálni. – Halkan elnevette magát. –
No mindegy, a fogadást mindettől függetlenül elvesztettem.
2000-ben nem tartottunk még ott. Fölajánlottam tehát Davidnek,
hogy kiegyenlítem a tartozásom. Nem fogadta el. Annyit
mondott: tartsd meg a pénzed és adj egy jegyet, ha majd
megteheted... Minden, amit ma elmondhatok, az csupán annyi,
hogy ittléte nagy megtiszteltetés az OSS számára, engem
személyesen pedig végtelenül boldoggá tesz. Mindazt, amit még
elmondhatnék a nagyságáról, a kultúránkban betöltött szerepe
jelentőségéről, a generációk sokasága számára nyújtott
életérzésről, azt zenéje sokkal jobban kifejezi az én szavaimnál.
Befogom tehát a számat és átadom a szót – Major Tomnak.
A csend időközben már-már szakrális jelleget öltött. Egy
gitár került elő. A fény Julian előadása alatt még halványabbá
vált. A Csendes-óceán csillogott, mintha kipolírozták volna. Az
ovális oldalablakokban fekete alapon szétszórt cukor csillogott.
O'Keefe később azt gondolta, hogy az utazás utolsó, ha
nem egyetlen valóban harmonikus pillanatait azokban a
másodpercekben élte át, amikor David Bowie a Space Oddity
kezdőakkordjait játszotta: F-dúr 7 és e-moll váltakozva először
finoman és visszafogottan, majd erőteljesen, mintha a starthely
körüli sürgés-forgás felé közelednénk a világűr részvétlen
csendjéből, egészen addig a pillanatig, amíg meg nem kezdődik
a földi irányítás és Major Tom elgondolkodtató párbeszéde. Finn
naiv boldogságában arról is megfeledkezett, hogy Orley
vállalkozása tulajdonképpen miről is szól: embereket
katapultálni a Földről egy életidegen világba, a Holdra, ami a
látogatóit ugyan spiritualizálta, mindazonáltal anélkül, hogy
bármelyikük is visszakívánkozott volna ide. Egyértelműen
érezte, bármilyen értelmet is keresne abban, hogy elhagyta a
Földet, az csak abban csúcsosodna ki, hogy minden percben
mégis pont ezt a bolygót keresné, s az elképzelés, hogy oly
messzire ment tőle, hogy teljesen kikerült a látóköréből, hirtelen
vigasztalannak és félelemkeltőnek tűnt.
And the stars look very different today...
Amikor végül Tom balladája véget ért, és a boldogtalan
őrnagy eltűnt felfokozott várakozásai Semmijében, a remélt
varázslat helyett sajátságos kijózanodást érzett, majdnem
olyasvalamit, mint a honvágy, holott ők csak 36000
kilométernyire voltak hazulról. A bolygó jobb felén sötétedni
kezdett, Kínában alkonyodott. Látta, amint Heidrun félig nyitott
ajkakkal lélegzi be a pillanatot, tekintete ideoda jár Bowie és az
oldalablakokon túli csillagtenger között, míg az övét mágikusan
húzta valami lefelé. Rájött, hogy Heidrun már régen megtalálta
önmagát, lelkesen utazna akár az univerzum végéig is, mivel
otthonát magában hordozza, a szabadságnak sokkal magasabb
fokát érte el, mint ő; ő, aki jelen pillanatban egy dublini pub
emeletére kívánkozik, ahol egy ütött-kopott matracon valaki a
karjaiba zárná.
– Biztos?
– Egészen biztos.
– Tautou maga mesélte az előbb, hogy Madame vissza
kíván térni a Földre. Tehát lenne szabad helyünk – szopogatta
üvegét Julian. – Ah, marhaság! Felejtsd el Tautouékat! Akkor is
lenne helyünk, ha ők is jönnének. Számodra mindig van szabad
helyem.
Már csak ketten üldögéltek a félhomályba burkolózó
Picardban, és alkoholmentes koktélokat szopogattak. Bowie
elgondolkodva pörgette ujjai között az üveget.
– Köszönöm, Julian, tényleg nem.
– Miért nem? Ez a te esélyed, hogy eljuss a Holdra. Te
vagy Starman, a férfi, aki az égből pottyant le, Ziggy Stardust!
Ki, ha te nem? El kell jutnod a Holdra!
– Először is, 78 éves vagyok.
– Na és? Nem látszik rajtad. Te mondtad, hogy 300 évig
szeretnél élni. Ahhoz képest még gyerek vagy.
Bowie felnevetett.
– És? – kérdezte témát váltva. – Megkapod a pénzt a
második lifthez?
– Persze – dörmögte Julian. – Akarsz fogadni rá?
– Nincs több fogadás. Mi van egyáltalán a kínaiakkal?
Úgy hírlik, elárasztanak téged az ajánlataikkal.
– Hivatalosan semmi ilyesmit nem tesznek, de fű alatt
úgy udvarolnak, ahogyan csak tudnak. Mond neked valamit a
Cseng Pang-vang név?
– Nem sokat.
– A Cseng-csoport.
– Ja! – húzta össze Bowie a szemöldökét. – Azt hiszem,
tudom már. Az is valami technológiai konszern, nem?
– Cseng a pekingi űrkutatás felhajtóereje.
Magánvállalkozó, elkötelezve a pártnak, tehát ott van. Nem
hagy ki egyetlen lehetőséget sem, hogy a soraimba lopakodjon,
de a tűzfalaim jól működnek, ezért aztán konspirációval
próbálkozik. A kínaiak persze exkluzívan szeretnének
megszerezni engem. Pénzük van, több is, mint az
amerikaiaknak, csak éppen hiányzik nekik a lift szabadalma, és
nincs elég eszük, hogy olyan fúziós reaktorokat építsenek,
amelyek nem kapcsolnak ki azonnal. Néhány hete találkoztam a
vén Pang-vanggal Párizsban. Tulajdonképpen rendes fickó.
Ismételten megpróbálta ízletessé tenni számomra a pálcikával
történő pénzszámlálást, és a kozmopolita szívemre apellált,
végül is a tiszta energiaellátás az egész emberiségnek érdekében
áll. Nem tartom-e tisztességtelennek, hogy a hélium-3-at
kizárólag az amerikai tűfokon fűzzük be. Megkérdeztem, mit
szólnának a kínaiak ahhoz, ha a szabadalmakat legközelebb az
oroszoknak és indiaiaknak, németeknek és franciáknak,
japánoknak és araboknak adnánk el.
– Én inkább azt kérdezem, mit szólnának ehhez az
amerikaiak.
– Pedig a kérdést még egy kicsit másképp kell föltenni:
Ki ül az emelő hosszabbik végén? Véleményem szerint én, és
természetesen egészen új geopolitikai viszonyokat teremtenék.
Akarom ezt? Egész idő alatt egyfajta szimbiózisban éltem
Amerikával, mindkettőnk előnyére. Újabban, a holdválság óta,
Amerikában ismét megjelentek a 2008-2010-es kisebbfajta
válság kísértetei. Úgy gondolják, valahogy felbillenne az
egyensúly, ha egyetlen konszern ekkora hatalmat kapna. Ami
persze színtiszta hülyeség, mert én adtam hatalmat az ő kezükbe.
Hogy kijelölhessék odafönn a követeléseiket. Az én eszközeim,
az én know-how-m segítségével! De nem akar szűnni az őrület,
hogy a konszerneket erősebb ellenőrzés alá kell vonni. – Julian
sóhajtott egyet. – Ahelyett, hogy a kormányok az
infrastruktúrával, a betegellátással és az oktatással
foglalkoznának! Utakat kellene építeniük, óvodákat, lakásokat
és sok idősek otthonát, de a magángazdaságnak még ekkor is a
hónuk alá kell nyúlnia, tehát mit képzelnek ezek egyáltalán? A
kormányok képtelennek bizonyultak a globális folyamatok
előmozdítására, mindig csak veszekedés, csúszás, rossz
kompromisszumok. Nevetséges egyezményeikkel még a
környezetvédelem problémáját sem oldották meg, elcsukló
hangon követelik a korrupt és háborúskodó államokkal
szembeni szankciókat, amire a kutya sem hallgat,
fegyverkeznek, és kölcsönösen blokkolják egymás piacait.
Amióta a Gazprom léte cérnaszálon lóg, az oroszoknak nincs
már pénzük az űrkutatásra, de ahhoz még mindig elég, hogy
odaadják az amerikaiaknak és nekem, cserébe használhatnák a
következő űrliftet. Ezzel lenne még egy játékos a Holdon. Én
nem bánnám.
– De Amerika hallani sem akar róla.
– Nem, hiszen nekik ott vagyok én. Igaz, ketten együtt
senkire sincs szükségünk, Washington viszont ebben a
helyzetben az orrom előtt táncol, és több átláthatóságot követel.
– És mi most a te szándékod? Az oroszokat akarod a
magad oldalára állítani Amerika áldása nélkül?
– Ha Amerika nem akar velük játszani és az én
ötleteimet folyamatosan gátolja... látod, milyen kiválóságokat
hívtam meg. Csengnek még igaza is van, csak másképp, mint
ahogyan ő gondolja. Valóban idáig vagyok vele, hogy az ügyek
nem haladnak gyorsabban! A konkurencia élénkíti az üzletet!
Rendben, azt csúf dolognak tartanám, ha az amerikaiaktól
átállnék a kínaiakhoz, itt is, ott is ugyanazok az idióták vannak,
de a liftet felajánlani az összes nemzetnek – na, ebben már van
valami!
– És ezt így mondtad Csengnek?
– Igen, és azt hitte, rosszul hall. Persze, nem ezt a
változást akarta kiváltani bennem, de túlbecsüli magát. Az
elképzelés már régóta érik bennem. Ő csupán megerősített
benne.
Bowie hallgatott egy ideig.
– Azt tudod, hogy a tűzzel játszol? – mondta aztán.
– A Nap tüzével – mondta Julian egykedvűen. –
Reaktorok tüzével. Megszoktam már a tüzet.
– Amerikai barátaid ismerik már a terveidet?
– Valamit sejthetnek. Nem titok, hogy kivel
gondolázom a Holdra.
– Te aztán értesz hozzá, hogyan szerezz magadnak
ellenségeket.
– Azzal utazok, akivel akarok. Ez az én liftem, az én
űrállomásom, az én szállodám. Persze, nem túlságosan
boldogok. Mindegy. Álljanak elő jobb ajánlattal és hagyjanak
fel a kontroll-játékaikkal – Julian hangosan szürcsölgetett az
üvegéből és megnyalta szája szélét. – Finom cucc, nem
gondolod? A Holdon van borunk alkoholpótlóval. Tiszta őrület!
1,8%, de olyan, mint az igazi. Biztos ki akarod hagyni?
– Te soha nem engedsz, mi? – nevetett fel ismét Bowie.
– Nem én – vigyorgott Julian.
– Csak éppen túl későn érkeztél. Ne érts félre, szeretem
az életet, ami egyértelműen túl rövid, így van. 300 év csodálatos
lenne, különösen mostanság! De én... Na igen...
– ...földönkívüliből mégis földlakóvá váltál – fejezte be
a mondatát mosolyogva Julian.
– Soha nem is voltam más.
– Te voltál a férfi, aki az égből pottyant.
– Nem. Csak egy olyasvalaki, aki álruhában akart úrrá
lenni a társasági problémáin, miszerint: sajnálom, ha nem
működik a kommunikáció, én a Marsról jöttem – túrt a hajába
Bowie. – Tudod, egész életemben lelkesen szívtam magamba
mindazt, ami a világot izgalomba hozta, ami elektrizálta.
Divatokat és állapotokat gyűjtöttem, ahogyan mások művészetet
vagy bélyegeket. Nevezd nyugodtan eklekticizmusnak, talán
ebben volt a legnagyobb tehetségem. Soha nem voltam egy
innovátor, inkább mindig is a jelen ügyintézője, egy építőmester,
aki az életérzéseket és trendeket oly módon illesztette össze,
hogy abból valami új illúziója kerekedett. Visszatekintve azt
mondanám, az én kommunikációm ez volt: Hé, emberek, értem,
mi mozgat titeket, nézzetek és hallgassatok rám, egy dalt írtam
belőle! Valahogy így. De hosszú ideig senkivel sem tudtam erről
beszélni. Egyszerűen nem tudtam, hogy kell csinálni, hogyan
működik egy sima beszélgetés. Féltem belevágni egy
kapcsolatba, képtelen voltam meghallgatni másokat. Egy
magamfajta számára a színpad, vagy mondjuk úgy, a Művészet
nevű bolygó a tökéletes fórum, ideálisan alkalmas a
monologizálásra. Te elérsz mindenkit, téged viszont senki sem
ér el. Te vagy a Messiás! Persze, csupán egy képzet, egy
bálvány, de már csak ezért sem engedhetsz közel magadhoz
senkit, mert kiderülne, hogy valójában csupán félénk és
bizonytalan vagy. Így válsz idővel valóban földönkívülivé. Még
jelmez sem kell hozzá, persze ha van, az sokat segít. Ha
olyannyira rosszul érzed magad az emberek között, ahogyan én
éreztem magam akkoriban, akkor a világűrt stilizálod
otthonoddá, a válaszokat a magasabb lényektől várod, vagy úgy
teszel, mintha te is közülük való volnál.
Julian megpöccintette az üvegét, engedte, hogy egy
kicsit szálljon fölfelé, majd újra elkapta.
– Szörnyen felnőttnek tűnsz – mondta.
– Mert szörnyen felnőtt vagyok – nevetett Bowie,
dagadva a jókedvtől. – És ez nagyszerű! Hidd el nekem, ez az
egész spirituális hajtóvadászat, hogy rájöjjünk, mi köti össze az
embert az univerzummal, miért születünk és hová kerülünk,
amikor meghalunk, mitől van jelentősége annak, amit csinálunk,
ha egyáltalán van jelentősége... Úgy értem, szeretem a science-
fictiont, Julian, szeretem, amit létrehoztál! De ez az egész
világűrizé csupán metafora volt számomra. Mindig is a
spirituális keresés számított. Az egyházak térképeit számomra
túl durván rajzolták meg, teli egyirányú és zsákutcákkal. Nem
akartam, hogy előírják nekem, hogyan és hol keressek. Istent
ritualizálhatod vagy interpretálhatod. Ez utóbbi nem működhet
előre kijelölt utakon, a bozóton kell keresztülvágnod magad. Én
ezt tettem, és folyamatosan új űrruhákat szereztem magamnak,
hogy a végtelen kozmoszt kifürkészhessem, és azt reméltem,
hogy magamra találok benne, mint Starman, Ziggy Stardust,
Aladdin Sane, Major Tom... Aztán egy szép napon feleségül
veszel egy csodálatosan szép nőt, New Yorkba költözöl és
hirtelen megállapítod, odakint nincs semmi, viszont a Földön
van minden. Emberekkel találkozol, beszélgetsz, kommunikálsz,
és mindaz, ami korábban olyannyira nehezedre esett, hirtelen
csodálatos könnyedséggel működik. Fölpuffadt félelmeid
teljesen normális gondokká zsugorodnak, flörtölésed a halállal, a
Rock' n' Roll Suicide pátosza csupán egy tanácstalan és
tapasztalatlan fiatal nem különösebben eredeti hangulatának
bizonyul, már nem ébredsz fel attól rettegve, hogy megőrülsz,
nem az emberi egzisztencia nyomorúságáról gondolkodsz
állandóan, hanem saját gyermekeid jövőjéről. És azt kérded
magadtól, mi a fenét akartál te tulajdonképpen a világűrben!
Érted? Landoltam. Még soha nem okozott ennyi örömöt az
emberek között a Földön élni. Ha egészséges vagyok, néhány
évig még élvezhetem. Eléggé szar, hogy legfeljebb már csupán
10-12 évem lehet, semmiképpen sem 300, tehát örülök minden
pillanatnak. Egyetlenegy okot mondjál nekem, most, mikor
végre ott lenn hazaértem, egyetlen okot, amiért a Holdra
repüljek!
Julian elgondolkodott. Ezer ok jutott az eszébe, miért is
kellene pont neki a Holdra repülnie, de egyetlen olyan sem,
amelyik a vele szemben lévő öregember számára fontos lehetne.
Pedig Bowie egyáltalán nem nézett ki öregnek, inkább
olyannak, mint aki épp most született újjá. A pillantása, mint
mindig, most is tudásszomjat tükrözött, de ez nem a földönkívüli
megfigyelő pillantása volt, hanem a Föld lakójáé.
Ez a különbség közöttünk, gondolta. Én mindig is teljes
mértékben földi voltam. Mindig a legelső sorokban, a nagy
kommunikátor, akit nem érdekeltek a félelmek és a saját
magával szembeni kételyek. Utána meg arra gondolt, hogy
milyen is lenne, ha egy szép napon rájönne, hogy ez a
világűropera, amelynek intendánsa és főszereplője volt egy
személyben, csak egy célt szolgált, nevezetesen, hogy közelebb
vigye őt a Földhöz, s hogy vajon ez a felismerés tetszene-e saját
magának.
Vagy mégis csak egy egocentrikus földönkívüli lenne,
aki még azt sem érti, mi történik saját gyerekeivel. Hogyan is
fogalmazott Tim?
Istenem, te mennyire öntelt vagy!
Julian grimaszolt egyet. Azután ő is elnevette magát,
pedig nem volt igazán jókedve, megemelte az üvegét és Bowie
felé biccentett.
– Cheerio, öreg cimbora – mondta.
XINTIANDI
Kínában töltött életére visszagondolva Jericho számára
úgy tűnt, mintha az kockázatvállalások és menekülések zavaros
sorozata lenne, beékelve hangtompító falak és építkezések közé,
amelyek árnyékában anyagi helyzetén igyekezett javítani. A
küszködésnek végül mutatkozott némi eredménye: a bankár
haverkodni kezdett vele. Nyílttengeri hajózásban, vízfeldolgozó
üzemekben, bevásárlóközpontokban és felhőkarcolókban való
részesedés ajánlatával keresték meg. Úgy tűnt, az egész világ
azon fáradozik, hogy megismertesse a pénzkiadás
lehetőségeivel. Végül a jobb társaság keblére ölelte, elfogadta,
de Jericho magát túldolgozva ólomként csüggött azon, amit
elért, túlságosan kimerülten ahhoz, hogy nomád életéhez
hozzáfűzze még az utolsó fejezetet, és egy olyan vidékre
költözzön, ahol érdemes megöregedni. A lépés aktuális lett
volna, de a gondolat, hogy ismét csomagolja a bőröndjét,
narkotizálta, ezért inkább esténként elnyúlt a kanapén, s
miközben a függönyön fényár és építkezések zaja szüremlett be,
ő filmeket nézett, mantraként mormolva, hogy el kell innen
mennem, amíg csak el nem aludt.
Ez volt az az időszak, amikor Jerichónak komoly
kételyei támadtak saját életét illetően.
Akkor nem voltak kételyei, amikor Joanna Sanghajba
csábította, hogy aztán 3 hónappal később elhagyja. Nem voltak
kételyei, amikor rájött arra, hogy nincs annyi pénze, amennyiből
vissza tudna repülni, s annyi sincs, amennyiből Londonban a
felégetett hidakat újjáépíthetné. Nem voltak kételyei első
sanghaji lakóhelyén, ahol nedves padlószőnyegen aludt és
minden reggel megküzdött azzal, hogy néhány liter barnás vizet
kifacsarjon a zuhanyzóból, miközben az ablakok beleremegtek a
ház mentén húzódó, kétemeletes autópálya forgalmába.
Egyszerűen annyit mondott, ennél csak jobb lehet.
Így is lett.
A kezdetekben Jericho Sanghajba érkező külföldi
vállalkozóknak ajánlotta fel szolgálatait. Sokan közülük nem
találtak kapaszkodót a szerzői jogokra vonatkozó törékeny kínai
törvénykezésben. Úgy érezték, kikémlelik és megrabolják őket.
Idővel azonban a sárkány önkiszolgáló mentalitása engedett a
nyomásnak. Az évezred elején Kína boldogan plagizált mindent,
amit a szakemberek a globális ötlettenger mélyéről a felszínre
hoztak, de azért lassacskán a kínai vállalkozóknak is elegük lett
abból, hogy államuk képtelen volt megvédeni a szellemi javakat.
„Követésre érdemesnek találtuk.” Ez ezt jelenti udvarias
megfogalmazásban: „Persze, hogy elloptuk, de csodálunk azért,
mert feltaláltad.” Ezt ők is egyre sűrűbben hallhatták. Hosszú-
hosszú évekig felháborodva utasították el a nagyorrúak
panaszait, miszerint kínai cégek és intézmények lopják a
szellemi tulajdont, vagy éppen tudomást sem vettek róla. Jericho
megállapította, hogy elsősorban a kínai cégeknek van egyre
inkább szükségük a webdetektívekre. A helyi vállalkozók
lelkesen hallgatták, hogy amikor a Scotland Yardnál segédkezett
a cyberbűnözési osztály létrehozásában, akkor éppenséggel
ellenük küzdött. Úgy vélték, a szabadalmaikat az védheti majd
meg a legjobban, aki a múltban olyannyira értett ahhoz, hogy az
orrukra koppintson.
A probléma – a perzselő, burjánzó, végtelenül falánk,
gyakorlatilag ellenőrizhetetlen probléma-szörnyeteg – ugyanis
abban rejlett, hogy mindaddig, amíg várnia kellett a szellemi
tulajdonjogok védelmének országszerte és nemzetközileg is
elfogadható és megvalósítható rendszerére, Kína kreatív elitje
kannibalizálódott. Az, hogy a Kína által gyakorlatilag újonnan
felfedezett kapitalizmus a tulajdonjogokon alapul, hogy egy
gazdaság, amelynek legfontosabb tőkéje a know-how volt, a
márkák, szabadalmak és szerzői jogok védelme nélkül nem
létezhet, mindig is nyilvánvaló volt, csak éppen addig nem
érdekelt senkit, amíg a körülmények áldozatává nem váltak.
Ugyanis a kínaiak kémkedésébőol adódó legnagyobb gazdasági
károkat immár Kína szenvedte el. Mindenki feltúrta a szomszéd
kertjét, a legszívesebben elektronikus ásóval. A vadászat a
globális hálózaton zajlott, és Owen Jericho a vadászok közé
tartozott, akiket más vadászok bíztak meg, amint úgy érezték,
rájuk is vadászik valaki.
Miután Jericho is részévé vált annak a hálózatnak,
amelyik nélkül Kínában semmiféle szívesség és semmiféle
cselekvés nem volt lehetséges, fölemelkedése rakétasebességgel
zajlott le. 5 év alatt ötször költözött, kétszer szabad akaratából,
háromszor pedig azért, mert a házat, amelyben éppen lakott,
számára érthetetlen okból le kellett bontani. Egyre jobb
negyedekbe költözött, szélesebb utcákba, szebb házakba, egyre
közelebb került álmához, hogy valamikor beköltözik az újra
felépített shikumen-házak egyikébe, amelyek kőkapuikkal
Sanghaj szívében is békés belső udvarokat kínáltak.
Akárhányszor is kellett valamilyen kompromisszumba
belemennie, soha nem kételkedett abban, hogy egy napon álma
valóra válik.
Egy szép napon megkérdezték tőole a bankban, hogy
miért is nem lép ennek érdekében. Jericho azt válaszolta, még
nem érett meg a helyzet, majd valamikor. A bankár megmutatta
neki a számláját és azt mondta, a valamikor éppen ma érkezett
el. Jericho rájött, hogy a sok munkától észre sem vette, mennyi
lehetőség nyílt meg időközben előtte. Kilépett a bankból, és
mint akit fejbekólintottak, úgy dülöngélt haza.
Nem vette észre, hogy elérkezett az idő.
A felismeréssel együtt jöttek a kételyek. Úgy tűnt,
mindig is léteztek, csak éppen ő vonakodott észrevenni őket. Azt
sugdosták: Mi a fenét keresel itt egyáltalán? Hogy is kerültél te
ide?
Hogyan történhetett ez veled?
Azt sugallták, hogy minden hiába volt, s hogy a
legrosszabb helyzet, amibe egy ember kerülhet, az, amikor elérte
a célját. A remény az átmenetiségből táplálkozik, gyakran egy
életen át. Most hirtelen minden kötelező érvényűvé vált.
Sanghajivá kellene válnia, de akarta ezt egyáltalán? Egy olyan
városban élni, ahová Joanna nélkül soha nem költözött volna?
Amíg úton voltál, azt mondták a kételyeid, nem kell
aggódnod a cél miatt. Köszöntünk az elkötelezettségben.
Egy igencsak mutatós házban élt a gazdasági negyedben,
Pudongban, amelynek egyetlen szépséghibája a körülötte
építendő többi felhőkarcoló volt, no meg a lárma és az a finom
barna por, ami az ablak réseitől kezdve a torkáig mindenhol
leülepedett. Ám hogy letargiáját levetkezze, a végén mégis az
kellett, hogy a városi közigazgatás ismét kiköltöztesse.
Meglátogatta két mosolygós úriember, elteáztak nála, majd
közölték, hogy a háznak, amelyben lakik, sajnos helyet kell
adnia egy új és egészen nagyszerű építménynek. Ha kívánja, az
új házban természetesen felajánlanak neki egy helyet. De a
következő néhány évre sajnos el kell költöznie. A városvezetés
boldog, hogy Owen Jericho úrnak felajánlhat egy lakást Luchao
Harbour City közelében, alig 60 kilométernyire Sanghajtól, ami
egy olyan metropolisz esetében, amelyik terjeszkedése során
annyi más várost ölel át szeretettel, már nem is számít igazán
külterületnek. Ja, igen, 4 hét múlva kezdik az építkezést, tehát
ha addig... szóval, úgyis tudja. Nem ez az első alkalom, és
nagyon sajnálják, de valójában nem is.
Jericho a két férfit bámulta, miközben az a csodálatos
érzés öntötte el, hogy most ébredt fel a kómából. A világnak
megint lett szaga és íze. Hálásan rázogatta a két megrökönyödött
férfi kezét, és arról biztosította őket, hogy mekkora szolgálatot
tettek neki, mindettől függetlenül persze küldhetnek mindenkit
Luchao Harbour Citybe, akit csak akarnak. Ezután felhívta Tu
Tiant és minden udvariassági formula betartásával megkérdezte:
ismer-e valakit, aki esetleg valakit ismer, aki tudná, hogy
Sanghaj egyik mozgalmas sarkában van-e valahol egy felújított
vagy új shikumen-ház, amelyikbe rövid időn belül
beköltözhetne. Tu úr, aki avval dicsekedett, hogy Jericho
legelégedettebb ügyfele, ráadásul a barátja is – nos, az efféle
kérdésekben ő volt a megfelelő partner. Egy középméretű
technológiai konszernt vezetett, sok jó ismerőse volt a város
hatalmasságai között. Örömmel volt hajlandó egy kicsit
„körbehallgatózni”.
Két héttel később Jericho aláírta a bérleti szerződést és
azonnal beköltözhetett az egyik legszebb shikumen-ház
emeletére, Sanghaj egyik legnépszerűbb negyedében,
Xintiandiban. Az épület természetesen új volt. Eredeti
shikumen-házak már régen nem voltak. Az utolsókat a
világkiállítás után bontották le 2010-ben, de Xintiandit mégis
nyugodt szívvel lehetett a shikumen-építészet középpontjának
nevezni, hasonló módon, ahogyan Sanghaj óvárosa is minden
volt, csak nem „ó”.
Jericho nem kérdezte, kinek kellett kiköltöznie. Remélte,
hogy a lakás valóban üresen áll, aláírta a papírt és nem törte
tovább a lejét, hogy ellentételezésként Tu Tian milyen
szívességet kér majd tőle. Azt tudta, hogy tartozik Tunak. Tehát
felkészült a költözésre és megadóan várta, hogy jöjjön, aminek
jönnie kell.
PUDONG
A Lujiazui Green egy felhőkarcolóktól határolt szép park
volt a Jin Mao Tower és a WFC közelében. Tu a kis tó partján
ült egy padon és napozott. Napszemüvegét szokása szerint a
rendes szemüvege fölött viselte. Gyűrött inge kilógott a
nadrágjából, a gombok nyílásainál elő-előbukkant fehér hasa.
Jericho leült mellé és kinyújtóztatta a lábait.
– Yoyo ellenzéki – mondta.
Tu lomhán felé fordította a fejét. A szemüveg és
napszemüveg ferde konstrukciója elrejtette a szemét.
– Azt hittem, erre már a golfpályán is rájöttél.
– Nem erről van szó. Azt akarom mondani, hogy ez nem
éppen szokványos eset. Egy ellenzékit kell megkeresnem, hogy
megvédhessem.
– Egy egykori ellenzékit.
– Az apja nem így látja. Miért tűnt volna el Yoyo, ha
nem félelemből? Hacsak le nem tartóztatták. Te magad
mondtad, hogy hajlamos a nem megfelelő embereket
szembeköpni. Talán pont valaki olyan került éppen elébe, aki túl
nagy falat neki.
– No és mit szándékozol tenni?
– Tudod jól, mit fogok tenni – horkant fel Jericho. –
Természetesen megkeresem Yoyót.
Tu bólintott.
– Nemes cselekedet.
– Nem, hanem magától értetődő. A probléma csupán az,
hogy most a hatóságoktól függetlenül kell dolgoznom.
Szükségem van tehát minden fellelhető információra Yoyóról és
környezetéről, ebben pedig a te segítségedre szorulok. Cseng
Hongbingről az a benyomásom, hogy rendkívül tiszteletre méltó
és rendkívül zárkózott. Talán vak is az egyik szemére,
mindenesetre minden egyes szót harapófogóval kellett
kihúznom belőle.
– Mennyit mesélt el neked?
– Megadta Yoyo új címét, mutatott néhány filmet és
képet. A többi csupán egy rakás utalás.
Tu levette orráról a napszemüveget és megpróbálta
másik szemüvegét megközelítőleg vízszintesen az orrára
illeszteni. Jericho megállapította, hogy nem tévedett: a bal oldali
szárat valóban ragasztószalag tartotta össze. Azon gondolkodott,
hogy miért nem műtteti meg a szemét Tu, vagy miért nem
használ elsötétülő kontaktlencsét. Alig hordott már valaki
szemüveget. Legfeljebb divatcikként, márpedig Tu Tian oly
távol állt mindentől, ami divatos, mint a neandervölgyi az
atomkorszaktól.
Egy ideig hallgattak. Jericho a napba pislogva egy
repülőgépet nézett.
– Tehát – mondta Tu –, kérdezz!
– Nincs mit kérdeznem. Mesélj el mindent Yoyóról,
amit még nem tudok.
– Tulajdonképpen Yuyun a valódi neve...
– Na, ennyit Csen is elárult.
– És a magát Őrzőknek nevező csoporthoz tartozik. Ezt
nem mondta el, ugye?
– Az Őrzők? – füttyentett Jericho csendesen.
– Hallottál már róla?
– De még mennyire! Internet-gerillák. Emberi jogok, a
régi dolgok, mint a Tienanmen tér emlékezetének ébrentartása,
támadások a kormány és az ipar hálózatai ellen. Jócskán
befűtenek a pártnak.
– Ami ennek megfelelően ideges. Az Őrzőok más
kaliber, mint a helyes kis Titánegér.
Liu Di, a nő, aki magát Titánegérnek nevezte, egyike
volt az első internet-ellenzékieknek. Az évezred elejétől kezdve
jelentette meg éles hangú kommentárjait a politikai elitről a
neten, akkor még Nemesfémegér álnéven. A pekingi vezetés
számára rémes volt, hogy a virtuális személyeket nem
tartóztathatta le olyan egyszerűen, mint a hús-vér embereket.
Jelen voltak, anélkül, hogy ténylegesen jelen lettek volna. A
pekingi biztonsági rendőrség főnöke megjegyezte, hogy az új
fenyegetés a legnagyobb aggodalomra ad okot, az arcnélküli
ellenség a legrosszabb, amivel a net-ellenzékiek első
generációját mértéktelenül túlbecsülte: a legtöbben ugyanis nem
is gondoltak arra, hogy álcázzák identitásukat, s ha mégis
megtették, akkor előbb-utóbb elkövettek más hibákat is.
A Nemesfémegér például úgy szaladt bele az
egérfogóba, hogy egy új, demokratikus párt alapítójának
megígérte a támogatását, nem sejtvén, hogy egy ráállított
rendőrrel áll szemben. Elhurcolták egy rendőrőrsre, majd
bírósági tárgyalás nélkül egy évig fogva tartották. Ám a
következő időkben a pártnak új leckét kellett megtanulnia: az
embereket ugyan el lehet tüntetni a falak mögött, de a hálóról
nem. Ott ugyanis Liu Di ügye nagy visszhangra lelt. Kínában
rohamosan terjedt a híre, s felkeltette a külföldi sajtó figyelmét
is. A világ megismert egy huszonegy éves, félénk lányt, aki nem
is gondolt mindent olyan komolyan. Ez volt hát a hatalmas,
arcnélküli ellenség, akitől a párt rettegett.
Szabadon bocsátása után Liu Di a nemesfémről
keményebb fémre állt át, és Titánegérként már sokat tanult. Egy
olyan apparátusnak üzent hadat, amely Mao legmerészebb
álmaiban sem fordult elő: a Cypolnak, a kínai internet-
rendőrségnek. Külföldi szervereken keresztül kapcsolódott az
internetes fórumokhoz, a blogját olyan programok segítségével
írta, amelyek a veszedelmes szavakat már íráskor kiszűrték.
Mások is követték a példáját, egyre ravaszabbak lettek, a
pártnak immár tényleg volt oka aggódni. Hiszen amíg a
veteránok, mint Titánegér, nem titkolták az identitásukat, addig
az Őrzők fantomként járták be az internetet. Ahhoz, hogy a
nyomukra rábukkanjanak, Pekingnek ravaszabb csapdákat
kellett volna állítania, amit idővel meg is tett, de mindeddig
eredménytelenül.
– A pártnak mind a mai napig fogalma sincs arról,
hányan is vannak egyáltalán. Néha azt hiszik, több tucatnyian,
néha azt, csak egyes személyekről van szó. Mindenesetre egy
rákos daganat, amelyik a mi csodálatos, egészséges népi
köztársaságunkat belülről emészti. – Tu felszívott egy adag
taknyot az orrán, majd a lábai elé köpte. – Nos, tudjuk, ami
Pekingből jön, az elsősorban pletyka, és egyáltalán nincs benne
semmi kézzelfogható, tehát hogy mekkora is valójában a
szervezet...
Jericho elgondolkodott. Nem emlékezett arra, hogy
valaha is hallott volna akár csak egyetlen Őrző letartóztatásáról
is.
– Ó, néhanapján letartóztatnak valakit és azt állítják,
közéjük tartozik! – mondta Tu, mintha olvasott volna Jericho
gondolataiban. – Egészen véletlenül pontosan tudom, hogy mind
a mai napig senkit nem sikerült elkapniuk. Elképesztő, nem?
Úgy értem, egy hadseregre vadásznak, de hol maradnak a
hadifoglyok?
– Olyasvalamire vadásznak, ami úgy néz ki, mint egy
hadsereg – mondta Jericho.
– Egész közel jársz.
– A hadsereg nem létezik. Kevesen vannak, de tudják,
hogy bújjanak ki a nyomozók hálójából. Tehát démonizálják
őket: veszélyesebbnek és ravaszabbnak állítják be őket a
valóságnál, hogy eltereljék a figyelmet arról a tényről, hogy az
államnak még mindig nem sikerült elbánnia egy maroknyi
hackerrel.
– No és mire következtetsz mindebből?
– Arra, hogy ahhoz képest, hogy Peking tiszteletre méltó
szolgája vagy, feltűnőoen sokat tudsz egy rakásnyi internet-
ellenzékiről – mérte végig Tut Jericho szemöldökét ráncolva. –
Csak nekem tűnik úgy, vagy tényleg benne van a kezed a
játékban?
– Miért nem kérdezed egyenesen azt, hogy közéjük
tartozom-e?
– Tessék, ezennel megkérdezem.
– A válasz: nem. De azt elmondhatom neked, hogy az
egész csapat 6 emberből áll. Soha nem is voltak többen.
– És Yoyo az egyik közülük?
– Hát – masszírozta a nyakát Tu. – Ez így nem egészen
stimmel.
– Hanem?
– Ő a fej. Yoyo hozta létre az Őrzőket.
Jericho elvigyorodott. Az internet görbe tükrében
minden lehetséges. Az Őrzők tehát egy nagyobb szervezet,
amelyik képes a kormány titkainak kikémlelésére. Akcióik
átgondoltak voltak, a hátterüket alaposan megvizsgálták.
Mindenképpen felvetődött egy szerteágazó hálózat képe, bár ez
valójában a számtalan szimpatizánsnak volt köszönhető, akik
azonban nem tartoztak a csoporthoz és a felépítését sem
ismerték. Pontosabb megfigyelés esetén az Őrzők tevékenységét
valóban vissza lehet vezetni egy kicsiny összeesküvő hacker-
csoportra. Mindazonáltal...
– ...folyamatosan a legfrissebb információkkal kell
rendelkezniük – mormolta Jericho.
Tu a könyökével oldalba bökte.
– Velem beszélsz?
– Mi? Nem. De igen. Hány éves is Yoyo
tulajdonképpen?
– 25.
– Egyetlen 25 éves lány sem lehet annyira minden hájjal
megkent, hogy az állambiztonsági szolgálatot hosszú távon
kicselezze.
– Yoyo kimagaslóan intelligens.
– Nem erről beszélek. Az állam talán csak kullog a
hackerek nyomában, de azért ők sem teljesen hülyék.
Hagyományos eszközökkel nem kerülheted meg a Diamond
Shieldet, egyszer csak a nyakadon lesz az internet-rendőrség.
Yoyónak hozzá kell férnie olyan programokhoz, amelyekkel
mindig egy lépéssel a másik előtt jár.
Tu a vállát vonogatta.
– Ami azt jelenti, hogy kiismeri magát – fonta tovább a
fonalat Jericho. – Kik a többiek?
– Diákok, mint Yoyo.
– És honnan tudod te mindezt?
– Yoyo mesélte.
– Neked elmesélte – Jericho egy kis szünetet tartott –,
de Csennek nem mesélte el?
– De, megpróbálta. Csakhogy Csen nem akar tudni róla.
Nem hallgatja meg, tehát hozzám jön.
– Miért pont hozzád?
– Owen, nem kell mindent tudnod.
– De értenem mindent kell.
Tu sóhajtott és végigsimított a fején.
– Mondjuk, segítek Yoyónak abban, hogy megértse az
apját. Mindenesetre tőlem ezt reméli. – Felemelte az ujját. –
Most pedig meg ne kérdezd, mit kell megértenie rajta. Ehhez
semmi közöd, a kurva életbe.
– Ugyanolyan rejtvényekben beszélsz, mint Csen –
morogta rosszkedvűen Jericho.
– Ellenkezőleg. Nagyon is megbízom benned.
– Akkor továbbra is bízz bennem. Ha meg akarom
találni Yoyót, meg kell ismernem a többi Őrzőt. Fel kell
keresnem, ki kell kérdeznem őket.
– Egyszerűen indulj ki abból, hogy a többiek szintén
elbújtak.
– Vagy elkapták őket.
– Aligha. Évekkel ezelőtt lehetőségem adódott
bepillantani az állami gondoskodás mókuskerekébe, ahol
belenéznek a fejedbe és megszabadítanak az őrült gondolatoktól.
Ismerem a fickókat. Ha elfogták volna az Őrzőket, akkor most
nagy hangon dicsekednének. Egy dolog eltüntetni az embereket,
de ha valaki az orrodat piszkálja és évekig bolondot csinál
belőled, akkor amint elkaptad, lándzsahegyre tűzöd a fejét.
Yoyo nagyon bosszantotta a pártot. Ezt nem engedhetik meg
maguknak.
– Hogy került bele Yoyo ebbe az egészbe?
– Ahogyan fiatalok belekeverednek az ilyesmibe.
Megfertőzte a zi you, a szabadság – Tu beleturkált a gomblyukai
mentén a hézagokba, és a hasát vakargatta. – Te már jó néhány
éve itt élsz, Owen, szerintem elég jól ismered már a népemet.
Vagy mondjuk úgy, megérted, amit látsz. De néhány dolog
mégis rejtély marad számodra. Mindaz, ami ma a Közép
Birodalmában történik, logikus következménye történelmünk
fejlődésének és töréseinek. Tudom, ez úgy hangzik, mint egy
útikönyvduma. Az európaiak azt hiszik, ez az egész jin és jang,
a hagyományok tisztelete csupán folklorisztikus ócskaság, ami
el akarja fedni, hogy mi mohó másolók bandája vagyunk, akik
rá akarjuk erőltetni a világra magunkat. Folyamatosan
megsértjük az emberi jogokat és Mao óta semmiféle ideállal
nem bírunk. De Európa kétezer éven át egy olyan edény volt,
amibe mindig valami újat dobtak bele. Az identitásérzetek
tákolmánya, amiből megpróbáltak egységes szőnyeget szőni.
Lerohantátok a másikat, szomszédaitok erkölcseit és szokásait
magatokévá tettétek, miközben háborúztatok ellenük. Óriási
birodalmak jöttek és mentek. Hol a rómaiaké, hol a franciáké,
hol a németeké, hol pedig a briteké volt a hatalom. Egyesült
Európáról beszéltek, de több nyelven mondjátok ezt, mint
amennyit megértetek, s mintha ez nem lenne még elég,
importáljátok hozzá Ázsiát, Amerikát és a Balkánt is. Tiszta
szívből igyekeztek egészséges patriotizmusként eladni a Vive La
France-t, a God Save the Queent és a Deutschland einig
Vaterlandot, ugyanakkor sajátosságaitokat a kommerciális
eladhatóság szempontjai szerint belezitek ki, nem pedig az
éppen adott történelmi háttérből kiindulva. Nem tudjátok
megérteni, hogy egy nép, amely történelme során nagyrészt
elégedett volt saját magával, mert úgy gondolta, hogy a
Középnek nincs szüksége a szélek ismeretére, az újat csak
nehezen fogadja be, főként ha kívülről erőszakolják rá.
– Ehhez aztán mesteri módon értetek – horkant fel
Jericho. – Német, francia és koreai autókkal jártok, olasz cipőt
hordtok, amerikai filmeket néztek, egyetlen olyan népet sem
ismerek, amelyik az elmúlt években nálatok jobban kifelé
fordította volna magát.
– Kifelé fordította magát? – nevetett Tu szárazon. –
Szépen mondtad, Owen. No és mit látsz, ha valamit kifelé
fordítasz? A belsejét. De mégis, mit látsz? Mit fordítunk mi
konkrétan kifelé? Csak azt, amit felismertek. Azt akartátok,
hogy nyissunk? Megtettük a '80-as években, Teng Hsziao-ping
idején. Üzletelni akartatok velünk? Megtehetitek. Mindazt, amit
a kínai császárok évezredekig nem akartak tőletek, mi néhány év
alatt megvásároltuk, ti pedig boldogan adtátok el. Most
ugyanazt adjuk el nektek, ti pedig megveszitek! Ráadásként
szeretnétek még egy jó adag autentikus Kínát is. Ezt is
megkapjátok, de ez már nem tetszik nektek. Mértéktelenül
felháborodtok azon, hogy lábbal tapossuk az emberi jogokat,
pedig alapjában véve csupán azt nem értitek meg, hogy egy
embert a véleményéért letartóztathatnak egy olyan országban,
amelyben Coca-Colát isznak. Ez nem fér a fejetekbe. Az
etnológusaitok siránkoznak az utolsó kannibálok eltűnése miatt
és az életterük megőrzéséért emelnek szót, de jaj, ha a
kannibálok nyakkendőt kötnek és elkezdenek üzletelni. Akkor
azt akarjátok, hogy egy szempillantásnyi idő alatt térjenek át a
csirkehúsra és a zöldségre.
– Tian, a legjobb akaratom ellenére sem...
– Tudod te egyáltalán, hogy a zi you fogalma csak a 19.
század közepén vált ismertté Kínában? – folytatta Tu
kérlelhetetlenül. – 5000 évnyi kínai történelem során nem jött
létre, ugyanúgy, ahogyan a min csu, a demokrácia, és a ren
quan, a emberi jogok fogalma sem. De mit jelent a zi you?
Kövesd önmagad! Magadat és az álláspontodat, s ne a tömegek
gondolkodásának és érzéseinek dogmáját emeld minden
megfontolás kiindulópontjává. Ellenvetheted, hogy az
individuum démonizálása Mao találmánya, de ez nem igaz. Mao
Ce-tung csupán az önmagunknak lenni érzésétől való
rettegésünk szörnyűu variánsa volt. Talán megérdemeltük ezt a
büntetést, mert túlságosan is belemerevedtünk abba a
meggyőződésünkbe, hogy a kínaiakon kívül csak barbárok
léteznek. Amikor Kína kénytelen volt nyitni a nyugati hatalmak
előtt, egyáltalán nem volt tisztában azzal, amit az összes
koloniális tapasztalattal rendelkező nép intuitíve ismert. Mi
vendéglátókként mutattuk magunkat, holott a vendégek már
régen tulajdonosok voltak. Mao ezen akart változtatni, csakhogy
nem elégedett meg a történelem kerekének visszafordításával,
mint később az ajatollahok Perzsiában. Az ő célja arra irányult,
hogy a történelmet meg nem történtté tegye és Kínát az
elzárkózás csúcsán izolálja. Ez nem működik gondolkodó, érző
és kritikus emberekkel. Ez csak automatákkal megy. Nem Pu Yi
volt az utolsó császár, hanem Mao, ha érted, mire gondolok. Ő
volt a legszörnyűbb mindegyik közül, megfosztott minket
mindentől, a nyelvünktől, a kultúránktól, az identitásunktól.
Minden eszmét elárult és egy romhalmazt hagyott maga után.
Tu Tian szünetet tartott. Húsos ajkai remegtek, kopasz
fején izzadság csillogott.
– Azt kérdezed, hogyan lehetett Yoyóból ellenzéki?
Elmondom neked, Owen. Mert nem akar azzal a traumával élni,
amit az én generációm és a szüleimé már nem tud feldolgozni.
De hogy népének identitást nyújtson, nem tudja a francia
forradalom szellemét megidézni, sem a spanyol demokrácia
létrejöttét, sem Mussolini és Hitler végét, sem Napóleon
bukását, sem pedig a Római Birodalom összeomlását. Míg a
történelem Európát elképzelhetetlen ékesszólással áldotta meg,
hogy kifejezze az igényeit, nekünk hosszú ideig a legegyszerűbb
szavaink is hiányoztak. Ó igen, Kína ragyog! Kína gazdag és
szép, Sanghaj a világ központja, ahol mindent szabad és semmi
sem lehetetlen. Utolértük az Egyesült Államokat, két gazdasági
gigász fej fej mellett, és éppen azon vagyunk, hogy az elsőkké
váljunk. De mindezen ragyogás kellős közepén belül
elszegényedtünk, és ezzel tisztában is vagyunk. Nem fordítjuk ki
magunkat, Owen, ez csak úgy tűnik. Ha kifelé fordítanánk
magunkat, csak üresség látszana, mint a tintahalnál. A külföld a
példaképünk, mert az utolsó kínai példaképünk elárult minket.
Yoyo szenved attól, hogy e kiüresedett kor gyermeke, sokkal
inkább, mint ahogy azt a globalizáció és az emberi jogsértések
önelégült kritikusai Európában és Amerikában el tudnák
képzelni. Csak a hibáinkat látjátok, a lépéseinket nem. Nem
látjátok, mennyi mindent értünk el. Nem látjátok azt a
mérhetetlen vesződséget, amit az okoz, hogy morális
hagyományok nélkül lépjünk fel ideálokért, hogy egyáltalán
megfogalmazzuk azokat!
Jericho a Napba hunyorgott. Szívesen megkérdezte volna
Tutól, hogy mikor tépték ki Csen Hongbing szívét, de nem
szólalt meg. Tu szusszantott és hirtelen megtörölte tar
koponyáját.
– Ez az, ami megkeseríti a Yoyóhoz hasonló embereket.
Ha valaki Angliában megy ki az utcára, hogy szabadságot
követeljen, legfeljebb megkérdezik, mi végre. Kínában
beleestünk abba az illúzióba, hogy őrült gazdasági lendületünk
automatikusan meghozza majd a szabadságot is, csak éppen
halvány fogalmunk sem volt, mi is az a szabadság.
Országunkban 20 év óta minden e körül a fogalom körül forog,
mindenki az individuális élet örömeit dicséri, de
végeredményben csak arról a szabadságról van szó, hogy
élhetsz. A másik szabadságról már nem szívesen beszélnek,
mert fölveti a kérdést, hogy milyen joga van egy olyan
kommunista pártnak az egyeduralomra, amelyik már egyáltalán
nem is kommunista. A baloldali önkényuralomból jobboldali
lett, Owen, abból pedig egy olyan, amelyiknek már nincs
semmiféle tartalma. Az élvezet diktatúrájában élünk, s jaj annak,
aki avval jönne, hogy de ott vannak a parasztok, a
vándormunkások és a kivégzések, hogy latorállamokat
támogatunk anyagilag, és a többi.
Jericho az állát vakargatta.
– Boldognak érzem magam, hogy megtisztelsz a
gondolataiddal – mondta. – De még boldogabb lennék, ha
visszatérhetnénk Yoyóra.
– Bocsáss meg egy öregembernek, Owen – fordította
felé Tu ráncok barázdálta arcát. – De egész idő alatt Yoyóról
beszélek.
– Csak éppen a személyes hátterét nem említed.
– Owen, már mondtam...
– Tudom – sóhajtott Jericho. Tekintetével végigmérte a
Jin Mao Tower üveg– és acélfrontját. – Semmi közöm hozzá.
JIN MAO TOWER
Az ablakok egyike mögött Xin üldögélt és a gőzfürdőt
bámulta, amiben a délutáni Sanghaj verejtékezett. Visszavonult
72. emeleti tágas art deco lakosztályába, melynek két oldala
teljesen üvegből volt, de még erről a kiemelt lesről sem látott
mást, csak épületeket. Minél magasabbra jutott az ember, az
egyedileg kialakított lakó– és üzletházak annál egyformábbnak
tűntek, mintha ezernyi termesztörzs lakna egymás mellett.
Felhívott egy lehallgatásbiztos számot.
Valaki jelentkezett, de a képernyő sötét maradt.
– Mit tudott meg a lányról? – kérdezte Xin anélkül,
hogy az időt fölösleges köszönésre vesztegette volna.
– Keveset. – A hangot alig észrevehető időeltolódással
hallotta. – Tulajdonképpen csak az vált bizonyossá, amitől
tartottunk. Aktivista.
– Ismert?
– Igen is, meg nem is. Az adataiból arra
következtethetünk, hogy az internet-ellenzékiek egy
csoportjával van dolgunk, akik az Őrzőknek nevezik magukat.
Olyan csoportosulás, amelyik a pártot a demokrácia
követelésével nyaggatja.
– Úgy véli, Yoyo nem kifejezetten minket keresett?
– Ezt kizárhatjuk. Merő véletlen. Gyorsabban
leszkenneltük a merevlemezét, mint ahogy ő kikapcsolhatta
volna, amiből az következik, hogy a támadás meglepte.
Mindazonáltal nem tudtuk megsemmisíteni a számítógépét.
Nagyon hatékony biztonsági rendszere van, ez pedig sajnos
semmi jót nem jelent. Most már abból kell kiindulnunk, hogy
adatátvitelünknek legalábbis egy töredéke Yuyun... izé, Yoyo
számítógépén van.
– Aligha tud vele mit kezdeni – vélte Xin lekicsinylően.
– A kódolást a legkomolyabban ellenőriztük.
– Más körülmények között egyetértenék önnel. De
ahogyan Yoyo védelmi rendszere kinéz, rendelkezhet akár
dekódoló programokkal is, amelyek sokkal jobbak a
szokásosnál. Nem kérettük volna Sanghajba, ha aggodalmaink
nem lennének megalapozottak.
– Én is legalább annyira aggódom, mint maga.
Leginkább az információi hiányossága aggaszt, ha őszinte
lehetek.
– No és maga mit talált? – kérdezte a hang anélkül, hogy
Xin megjegyzésére reagált volna.
– Elmentem a lakótársaihoz. Ketten vannak. Az egyik
semmit sem tud, a másik úgy tesz, mintha el tudna vezetni
hozzá. Persze pénzt akar.
– Megbízik benne?
– Megbolondult? Minden esélyt ki kell használnom.
Majd jelentkezik, de fogalmam sincs, mi lesz az eredménye.
– Egyiküknek sem említett valamiféle rokonokat?
– Yoyo nem tűnik különösképpen közlékenynek. Együtt
ittak, utána május 23-ról 24-re virradó éjszaka, valamikor 2 és 3
között eltűnt.
Rövid szünet.
– Ez stimmelhet – mondta elgondolkodóan a hang. –
Kínai idő szerint valamivel 2 óra előtt jött létre a kapcsolat.
– Röviddel később pedig köddé válik – mosolygott Xin.
– Okos gyermek.
– Hol járt még?
– A szobájában. Semmi. Még számítógép sem.
Alaposan kitakarított, mielőtt eltűnt. Az egyetemen sincs semmi
nyoma, az aktáiba nem nézhettem bele. Ez utóbbit ugyan el
tudnám intézni, de jobban szeretném, ha maga foglalkozna vele.
Csak bejut egy egyetem adatbankjába!
– Melyik egyetem?
– Shanghai University, Shangda Lu, Bao Shan District.
– Kenny, nem kell figyelmeztetnem, hogy milyen
kényes ez az ügy. Tehát igyekezzen. Mindenképpen szükségünk
van a lány számítógépére.
– Megkapja, a lánnyal együtt – mondta Xin, és befejezte
a beszélgetést.
Ismét kinézett az urbánus sivatagba.
A számítógép. Kétségtelen, hogy Yoyo magával vitte.
Xin azon gondolkodott, hogy mi is lehetett az oka kétségbeesett
menekülésének. Rá kellett jönnie, hogy a behatolását nem
csupán észlelték és a rendszere ellen támadást indítottak, hanem
az adatait is letöltötték, és megtudták, kicsoda. Ez ugyan ok arra,
hogy aggódni kezdjen, de arra még nem, hogy hanyatt-homlok
elmeneküljön. Számos hálózat védekezett oly módon, hogy
azoknak a gépeit, akik szándékosan vagy véletlenül behatoltak a
rendszerbe, egy villámgyors támadással kikapcsolták és
alkalomadtán rátelepedtek az adataikra. De ez még nem elég
indok. Valami más miatt érzi úgy Yoyo, hogy attól a perctől
fogva többé nincs biztonságban.
Csak egyetlen magyarázat létezett.
Yoyo elolvasott valamit, amit nem lett volna szabad
elolvasnia.
Ami azt jelenti, hogy a kódolás átmenetileg nem
működött. Rendszerhiba. Egy lyuk, amin véletlenül lépett be, és
amin keresztül meglátott valamit. Ha ez igaz, akkor a
következmények valóban szörnyűségesek lehetnek! A kérdés az,
milyen gyorsan záródott be a lyuk. Az mindenesetre biztos,
hogy nem elég gyorsan, hiszen az a rövidke bepillantás is elég
volt arra, hogy a lányt menekülésre késztesse.
De ténylegesen vajon mennyit tudott meg?
Xinnek többre volt szüksége a számítógépnél. Yoyót
kellett megtalálnia, mielőtt a lány beszélne róla valakivel. Az
egyetlen reményt most Grand Cherokee Vang jelentette.
Csekélyke remény. Mindenesetre a fickó azonnal eladná Yoyót
számítógépestül, amint újra felbukkan a lakásban.
Xin a homlokát ráncolta. Valami nem tetszett neki
abban, ahogyan állt. Lépett egyet balra, amíg pontosan két ablak
között mindkét cipőjének hegye pontosan egyenlő távolságra
nem volt az ablak és a padló találkozásától.
Így már jobb volt.
PUDONG
– Születésétőol fogva ismerem Yoyót – mondta Tu. –
Teljesen normális tinédzserként nőtt fel, a feje tele romantikus
elképzelésekkel. Aztán volt egy kulcsélménye. Semmi
rendkívüli, de mégis úgy gondolom, egyike azoknak a
mérföldköveknek, amelyek meghatározzák az életedet. Ismered
Mian Miant?
– Az írónőt?
– Pontosan.
Jericho elgondolkodott.
– Már egy örökkévalóság is eltelt azóta, hogy a könyvét
olvastam. Ő volt a cégér, nem? Meglehetősen népszerű
Európában. Emlékszem, még csodálkoztam is, hogy átment a
cenzúrán.
– Ó, a könyvei hosszú ideig be voltak tiltva! Azóta
persze már azt csinál, amit akar. Amikor Sanghaj a partik
fővárosává nyilvánította magát, őo volt a híd a csatorna és a
csillogás között, mert mindkettőt ismerte és mindkettőről
hitelesen tudott beszélni. Ma valami olyasmi, mint az itteni
művészvilág védőszentje. 50 fölött jár, elfogadták, még a párt is
vele díszíti magát. 2016 nyarán új regényéből olvasott fel a
Guan Diben, a Fuxing Parkban, mielőtt lebontották volna. Yoyo
pedig elment a felolvasásra. Utána alkalma adódott arra, hogy
beszélgessen Mian Miannal, aminek egy többórás kaland lett a
vége, klubokban és galériákban. Utána olyan volt Yoyo, mint
akit megbabonáztak. Meg kell értened a hasonlóságokat. Mian
Mian 16 évesen kezdett el írni, a legjobb barátnője
öngyilkosságának hatására, Yoyo pedig éppen akkor töltötte be
a tizenhatot.
– És elhatározta, hogy írónő lesz.
– Elhatározta, hogy megváltoztatja a világot. Egyrészt
romantikus indíttatásból, másrészt viszont nagyon is tisztán
látva a valóságot. Ekkortájt kezdődött az én felemelkedésem is.
Csen Hongbinget a kilencvenes években ismertem meg, nagyon
szerettem, ő pedig rám bízta a lányát, mert azt hitte, nálam
tanulhat majd valamit. Yoyo mindig is vonzódott a
virtualitáshoz, gyakorlatilag az interneten élt. Különösen
érdekelte a valóságos és a mesterséges világ közötti
határmezsgye. Ekkor, 2018-ban tagja lettem a Dao IT
elnökségének, Yoyo pedig ekkor kezdte el a tanulmányait. Csen
támogatta, amennyire a lánya engedte, de Yoyo számára fontos
volt, hogy eltartsa magát. Tehát amikor hallotta, hogy én vettem
át a Virtual Environments részleget, nyaggatni kezdett, hogy
adjak neki munkát.
– Egyáltalán mit tanult?
– Újságírást, politológiát és pszichológiát. Az egyiket,
hogy megtanuljon írni, a másikat, hogy tudja, miről ír. A
pszichológiát pedig...
– Hogy megértse az apját.
– Ő maga ezt másként mondaná. Az ő szemében Kína a
beteg, aki folyamatosan ki van téve a megőrülés veszélyének.
Tehát a társadalmunk betegségének a diagnózisát kutatja. És itt
persze Csen Hongbing is bejön a képbe.
– A fegyvereit tőled kapta – elmélkedett Jericho.
– Fegyvereit?
– Persze. Mikor alapítottad a Tu Technologies-t?
– 2020-ban.
– És Yoyo kezdettől fogva veled volt?
– Természetesen. – Tu arca felderült. – Vagy úgy!
– Yoyo mindenbe belekukkant, amit csináltok. Ti pedig
mindenféle programot fejlesztetek.
– Tudatában vagyok annak, milyen szerepet töltünk be
az Őrzőknél, persze, akaratunk ellenére. Biztosíthatlak arról,
hogy munkatársaimnak még csak álmában sem jutna eszébe,
hogy egy ellenzékit technikával lásson el.
– Csen említette, hogy a lányát már többször is
letartóztatták.
– Tulajdonképpen csak az egyetemen jött rá, hogy a
hatóságok milyen mértékben cenzúrázzák az internetet.
Olyasvalaki számára, akinek a net szinte a természetes
életforma, a zárt ajtók nagyon frusztrálóak.
– Megismerkedett a Diamond Shielddel.
Mindenki, aki a kínai virtuális autópályán gázt adott,
előbb-utóbb útlezárásokba ütközött. Az évezred elején a párt,
attól félve, hogy az új médium kényes témákra világíthat rá,
kifejlesztett egy nagyon komoly programot a net cenzúrázására,
amit Golden Shieldnek neveztek el. Ezt követte 2020-ban a
Diamond Shield. Ennek segítségével több mint 150 000 internet-
rendőr fésülte át a chat-szobákat, a blogokat és a fórumokat.
Amíg a Golden Shield, mint egy kopó, alkalmas volt arra, hogy
a világháló legeldugottabb zugaiban is felfedezze az olyan
kifejezéseket, mint a Tienanmen téri vérengzés, Tibet,
diáklázadás, szabadság és emberijogok, addig a Diamond Shield
egy bizonyos fokig már a szövegösszefüggéseket is képes volt
értelmezni. Ezzel reagált a párt az úgynevezett bodyguard-
programokra. Szabadulása után például a Titánegér megértette,
úgy kell a kritikus szövegeit elhelyezni a hálón, hogy azokban
ne szerepeljenek azok a szavak, amelyekre a Golden Shield
ugrott. Erre a célra bodyguard-programot használt, ami
úgymond írás közben a körmére koppintott – ha egy
végzetesnek tekintett szót írt le, a bodyguard azt azonnal törölte
és másikkal helyettesítette, őt saját magától is megvédve. Így
tehát a Diamond Shield már nem annyira a kulcsszavakat
kereste, hanem egész szövegeket vizsgált, szólásokat és
megjegyzéseket vetett össze, a kétértelműségeket és kódolásokat
kereste, és azonnal riadót fújt, ha valami felforgatás-gyanúsat
észlelt.
Ironikus módon éppen ennek a cerberusnak köszönhette
a hacker-világ a korszakos fejlődését, hogy a kockázat
minimumával a kritika maximumát tudta a hálón elhelyezni.
Persze a Diamond Shield a keresőket és a külföldi
hírügynökségek oldalait is blokkolta. Az egész világ élőben
követhette a Kim Jong-un elleni merényletet és Észak-Korea
összeomlását, csak a kínai hálón nem volt róla semmi. A burmai
junta elleni véres felkelések ugyan a Föld nevű bolygón
zajlottak, de nem a Kína nevű bolygón. Aki megpróbálta lehívni
a Reuters vagy a CNN oldalait, az megtorlásra számíthatott.
Amilyen mértékben a kínai Fal töredezett, ugyanolyan
mértékben erősödött az a fal, amelyet a Diamond Shield vont az
ország köré, de a hatóságok félelme mégis napról napra
növekedett. Úgy tűnt, nem csupán a kínai hackerek közössége
tett szent esküt, hogy a gyémántfalat ezernyi darabra robbantja
szét, de a földkerekség minden részén ezen dolgoztak az
aktivisták, sokan közülük európai, amerikai, indiai konszernek,
titkosszolgálatok és kormányzati intézmények irodáiban. A
világban dúlt a cyberháború, Kína pedig mint az első agresszor
volt a támadások fő célpontja.
– Ehhez mérten – magyarázta Tu – Yoyónak a hálón
megtett első lépései gyerekesek voltak. Fölháborodottan
kikerekedett szemekkel támadta a cenzúrát, a nevét
nagybetűkkel írta írásai alá. Követelte a szabad
véleménynyilvánítás jogát és követelte a Google, az Alta Vista
és hasonló keresők információihoz való szabad hozzáférés jogát.
Párbeszédet folytatott a hozzá hasonlóan gondolkodókkal, akik
úgy vélték, a chat-szobákat el lehet zárni az illetéktelen
behatolók elől, mint valami kamrát.
– Tényleg ennyire naiv volt?
– Kezdetben igen. Persze, imponálni akart
Hongbingnek. Teljességgel meg volt győződve arról, hogy neki
tetsző, amit csinál. Hogy büszke a kis rendbontójára. Csakhogy
Hongbing fölháborodva reagált.
– Megpróbálta megtiltani, hogy tovább csinálja.
– Yoyo teljesen kikészült. Nem értette. Csen
teljességgel megmakacsolta magát, s mondhatom, olyan makacs
tud lenni, mint egy öszvér. Minél inkább követelte Yoyo, hogy
indokolja meg elutasító magatartását, annál keményebb lett. A
lány érvelt. Ordított. Bőgött, Csen pedig nem beszélt vele.
Persze Yoyo tudta, hogy az apja aggódik érte, de végül is nem a
kormány megbuktatására szólított fel, hanem csupán
morgolódott egy kicsit.
– Tehát téged fogadott a bizalmába.
– Azt gondolta, az apja egyszerűen gyáva. Ezt a fogat
érzéstelenítés nélkül húztam ki. Megmagyaráztam neki, hogy
nála jobban értem Csen indítékait, és ez végképp elkeserítette.
Természetesen tudni akarta, hogy Hongbing miért nem bízik a
saját lányában. Azt feleltem erre, hogy a hallgatásnak semmi
köze a bizalom hiányához, legfeljebb a magánszférához...
Vannak gyerekeid, Owen?
– Nincsenek.
– Kis császárok, Owen!
Kis császárok. Jericho megmerevedett. Ekkora egy
barmot! Végre néhány óra erejéig nem kínozták a sencseni
pincében látott képek, erre Tu a kis császárokkal jön.
– Ahogyan ragyognak, úgy követelnek – folytatta Tu. –
Yoyo is. Nos, elmagyaráztam neki, hogy az apjának joga van az
önálló élethez, hogy születésének ténye még nem jogosítja fel,
hogy Csen lelkének titkos szféráiba is benyomuljon. A gyerekek
nem értik ezt. Azt hiszik, a szülők szolgáltatók: csak azért
léteznek, hogy kinyalják a valagukat, kezdetben hasznosak,
utána hülyék, a végén meg egyszerűen kínosak. Yoyo azzal
vágott vissza, hogy Hongbing minden vita okozója, ő próbálja
meg kontrollálni az életét, és ebben ostoba módon igaza volt.
Hongbingnak el kellett volna magyaráznia, miért lett olyan
dühös.
– De nem tette. És? Te megtetted?
– Csen soha nem engedné, hogy Yoyóval erről
beszéljek. Senkivel! Tehát hidakat építettem. Elmondtam a
lánynak, hogy az apját egykor óriási igazságtalanság érte, és
hogy senki sem szenved jobban a hallgatásától, mint ő maga.
Megkértem, legyen vele türelmes. Idővel Yoyo elfogadta a
véleményemet, és mélyen elgondolkodott. Ettől kezdve
megbízott bennem, és ez nagyon megtisztelő volt, hiszen nem
szakadtam meg érte.
– Hongbing pedig féltékeny lett.
Tu halkan nevetett, különös, szomorú nevetéssel.
– Ezt soha nem ismerné be. Nagyon mély dolog köt
össze minket, Owen. Persze, nem tetszett neki. Elkerülhetetlen
volt, hogy a frontok megmerevedjenek. Yoyo elhatározta, hogy
keményebb hangon ír a neten, tesztelte a hatóságok
ingerküszöbét. Utána azonban megint csak hétköznapi dolgokról
írt, partikról, zenéről, filmekről és utazásokról, írt néhány verset
és novellát. Azt hiszem, nem tudta pontosan, mi is akar lenni:
komoly újságíró, ellenzéki, vagy csupán egy újabb Shanghai
Baby.
– Shanghai Baby... ez nem...
– De. Mian Mian könyve – bólintott Tu. – Az évezred
elején így nevezték a fiatal sanghaji írónőket. A fogalom
időközben kiment a divatból. Nos, te láttad őt. Nevet szerzett
magának művészkörökben, felkeltette az értelmiségiek
érdeklődését, tehát mégiscsak írónő lenne? – Tu a fejét rázta. –
Soha nem írt egyetlen jó regényt sem. Ezzel szemben el tudom
róla képzelni, hogy egymaga felderíti a Kennedy-gyilkosságot.
Briliáns a kutatásban és a támadásban. Ezt a cenzorok is hamar
felismerték. Hongbing is tudja. Ezért is fél annyira, hiszen Yoyo
olyasvalaki, aki után mások futnak. Karizmatikus, hiteles. A párt
szemében ezek nagyon veszedelmes tulajdonságok.
– Mikor készült az első aktája?
– Eleinte nem történt semmi. A hatóságok kivártak.
Yoyo gyakorlatilag a cégem leltárához tartozott, kifejezett
érdeklődést mutatott a holográfiák iránt és segítségünkre volt
nagyon vicces programok kifejlesztése során, márpedig a párt
nem tud mit kezdeni a viccel. Nem tudja, mit is gondoljon róla.
Bizonytalanná teszi, hogy kulturális fejlődésük során először a
kínaiak a viccet is értékként kezelik.
– Arisztotelész írt egy könyvet a nevetésről – mondta
Jericho. – Tudtad?
– Jobban ismerem a mi Konfuciusunkat.
– Alig volt olyan könyv, amelyik ennyi gondot okozott
volna az egyháznak. Azt gondolták, aki nevet, az a végén
Istenen, a pápán és az egész klerikális hatalmi apparátuson is
nevet.
– Vagy a párton. Persze, vannak párhuzamok. Másrészt,
aki örömét leli a viccekben, ritkábban dühös és kevésbé
politizál. Ennyiben tehát mégiscsak jónak tartja a humort a párt,
márpedig Yoyo tulajdonképpen vicces. Valamikor kitalálta,
hogy énekelni log, és alapított egy ilyen mando-prog együttest,
amelyek mostanában bolondgomba módjára nőnek. Nem volt
buli Yoyo nélkül! Ha úton vagy, gyakorlatilag nem kerülheted
el, hogy találkozzál vele. Talán azt gondolták, minél jobban
szórakozik a kislány, annál kevésbé kell tartani tőle. Azt hiszem,
ha békén hagyták volna, be is jön a számításuk.
Tu nadrágjának mélyéből előbányászott egy valamikor
fehér kendőt és letörölte homlokáról a verejtéket.
– Csakhogy öt évvel ezelőtt egy reggel hirtelenjében
blokkolták a blogjait és minden bejegyzését törölték a netről.
Még ugyanazon a napon letartóztatták, elvitték egy
kapitányságra és hagyták, hadd vergőodjön. Azzal vádolták,
hogy veszélyt jelent az ország biztonságára és a népet
zavargásokra biztatja. Egy hónapig tartották ott, Hongbing az
elején azt sem tudta, hol őrzik. Szinte beleőrült! Az egész ügy
kísértetiesen emlékeztetett Titánegérére. Nincs vádemelés, nincs
tárgyalás, nincs ítélet, nincs semmi. Yoyo maga sem tudta, hogy
mit követett el. Két kábítószeressel ült egy cellában, meg egy
nővel, aki leszúrta a férjét. A rendőrök barátságosak voltak. A
végén árulták el neki, miért vitték be. Védelmébe vett egy
rockzenészt, aki valami pimaszság miatt börtönben ült.
Nevetséges. Az alkotmány szerint az ügyésznek 6 héten belül
kell döntenie, hogy kezdeményez-e eljárást. Végül az ügyet
bizonyítékok hiányában ejtették, Yoyo kapott egy
figyelmeztetést és hazamehetett.
– Fölösleges említeni, hogy Hongbing megtiltott neki
minden kritikai tevékenységet a neten – vélekedett Jericho.
– Amivel persze csak az ellenkezőjét érte el. Vagyis
eleinte jámbor volt, mint egy bárány, cikkeket írt internetes
újságokba, még pártorgánumokba is. Néhány hét múlva azonban
rábukkant egy illegális veszélyeshulladék-tárolóra a Nyugati-
tónál. Egy Hangcsou melletti vegyi vállalkozás, akkoriban még
állami tulajdonban, oda süllyesztette a szemetét, mire a
környéken lakók haja kihullott, és még sokkal rosszabb dolgok
is történtek. A vállalat igazgatója...
– ...a munkaügyi miniszter egyik unokatestvére volt –
kiáltott fel Jericho. – Persze! Yoyo tudta ezt, mégis utánajárt a
dolognak.
Tu megrökönyödve nézett rá.
– Honnan tudod?
– Végre eszembe jutott, honnan ismerős Yoyo neve! –
Élvezte a pillanatot, hiszen agyában végre feloldódott a blokád
és emlékezett. – Képet soha nem láttam róla. De a
hulladékbotrányról tudok. Bejárta akkoriban a netet, hogy
illegálisan hajigálták a tóba a szemetet. Megpróbálták
elmagyarázni neki, hogy téved. Yoyo erre azt válaszolta,
kinyalhatják a seggét, mire azonnal letartóztatták.
– Miután Yoyo megmakacsolta magát, néhány órán
belül ismét eltűnt a netről az összes bejegyzése. Még aznap este
megjelent a biztonsági rendőrség az ajtajában, ismét zárkába
került. De megint csak nem tudták megvádolni semmivel. A
hibája az volt, hogy belegabalyodott a korrupció hálójába. Az
ügyészség tudni akarta, mi ez a hülyeség, hiszen már egy éve
nyomozást indítottak ellene és nem találtak semmit; de nyomás
nehezedett rájuk. Végül kelletlenül vádat emeltek Yoyo ellen.
– Emlékszem, börtönbe kellett mennie.
– Rosszabb is lehetett volna. Hongbingnak vannak
kapcsolatai, nekem meg még inkább. Szereztem tehát Yoyónak
egy ügyvédet, akinek sikerült a büntetést 6 hónapra mérsékelnie.
– Egyáltalán miért ítélték el?
– Államtitoksértésért, mint mindig – nevetett dühösen
Tu, és a vállát vonogatta. – A vegyi üzem kínai-brit
vegyesvállalat volt, Yoyo pedig felkereste az egyik angolt, hogy
információkat szerezzen. Ennyi elég. De arra is elég volt, hogy a
média az ügyet felkarolja. A kínai újságírókat nem lehet már
úgy megfélemlíteni, mint 2005-ben vagy akár 2010-ben. Ha
közülük kerül valaki pellengérre, azonnal vonítani kezd a falka,
a korrupciós ügyekben pedig a párt sem egységes. Az ügy
külföldön is ismertté vált, a Riporterek Határok Nélkül felszólalt
az érdekében, a brit miniszterelnök pedig, aki éppen Pekingben
volt hivatalos látogatáson, a bilaterális tárgyalások margóján
eleresztett néhány megjegyzést. Három hónap múltán Yoyo
ismét szabad volt.
– A gyár igazgatóját pedig a tóban találták meg, ugye?
Állítólag öngyilkos lett.
– Inkább segítettek neki meghalni – vágott egy grimaszt
Tu. – A hatóságok nem számítottak ekkora nyomásra.
Kénytelenek voltak vizsgálatot indítani. Gondolom, sok név
elhangzott volna, de mivel a csibész immár belefulladt a saját
szennyvizébe, nemigen lehetett kihallgatni, tehát a biztonság
kedvéért elbocsátották az igazgatóhelyettest és az üzemvezetőt,
a nyomozást pedig megszüntették. Yoyo 2022-ben újrakezdte
tanulmányait. Olvastad azóta valahol a nevét?
Jericho elgondolkodott.
– Nem emlékszem rá.
– Pontosan. Jó kislány lett belőle, legalábbis addig, amíg
saját neve áll a szöveg alatt. Utazásokról írt, kulturális
eseményekrőol, tudósított az új kínai partikultúráról.
Ugyanekkor azonban felvett egy sor álnevet, és más hangon
szólalt meg. Külföldi szervereken keresztül kommunikált. Ott
rúgta seggbe a rendszert, ahol csak tudta. Olyan lett – Tu
nevetve kitárta karját és úgy tett, mintha repülne –, mint Batgirl!
Kifelé particica, titokban meg hadjáratot folytatott a kínzás, a
korrupció, a halálbüntetés, a legalizált bűnözés, a
környezetszennyezés, tehát az egész arzenál ellen. Demokráciát
követelt, kínai demokráciát, érted? Yoyo nem a nyugati utat
akarja bejárni, azt kívánja, hogy húzzák már ki az országnak azt
a lyukas és elrothadt fogát, ami pártnak nevezi magát, hogy az
igazi értékek is esélyt kaphassanak. Hogy ne csak gazdasági
óriásnak lássanak minket, hanem az új emberiesség
képviselőinek is.
– Isten mentsen a hittérítőktől – mormogta Jericho.
– Yoyo nem hittérítő – mondta Tu. – Csak az identitását
keresi.
– Amit az apjától nem kap meg.
– Lehetséges, hogy Hongbing a fő hajtóerő. Talán
egyszerűen egy olyan gyermekről beszélünk, aki pusztán
szeretetre vágyik. De Yoyo akkor sem naiv. Már nem! Amikor
létrehozta az Őrzőket, már pontosan tudta, mit akar. Egy
fantom-kommandót. Hatalommá akart válni a neten, amelyik a
párt bőrébe égeti a félelmet, és azért kellett felfednie a piszkos
ügyeiket és aláásnia a tekintélyüket, hogy ezzel Kína tekintélyét
növelje. Jó egy évre volt szüksége, hogy az Őrzőoket
technológiailag felszerelje.
Jericho az ajkát harapdálta. Tudta, hogy az elbeszélésnek
vége. Tu nem fog többet elmondani.
– Yoyo minden feljegyzésére szükségem lesz, amit csak
meg tudsz szerezni – mondta.
– Van néhány – nyúlt szakadt bőrtáskájába Tu, és kivett
egy holo-szemüveget egy holo-drive-val. A szemüveg elegáns, a
drive pedig kisebb volt a szokványos modelleknél. –
Prototípusok. Minden program tárolva van rajtuk, amelyekben
Yoyo virtuális idegenvezetőként szerepel. Elmehetsz jó néhány
klubba, ha akarod, meglátogathatod a Jin Mao Towert és a
World Financial Centert, bejárhatod a Yu-kerteket vagy a
MOCA Shanghait – vigyorgott. – Jól fogsz szórakozni vele. A
szövegeket ő maga írta. A drive-on találod az aktáját,
beszélgetések felvételeit, fotókat és filmeket. Más nincs.
– Csinos – forgatta ujjai között a drive-ot Jericho és a
szemüveget nézegette. – Holo-szemüvegem nekem is van.
– Ilyened nincs. Meg voltunk róla győződve, hogy a
szokásos gyanúsítottjaink kikémlelik a fejlesztését. De úgy
tűnik, az utolsó akcióddal menekülésre kényszerítetted őket. A
Dao IT még mindig a kék foltjait gyógyítgatja.
Jericho somolygott. A Dao IT, Tu korábbi munkaadója
nem volt túl lelkes, amikor a Virtual Environments részleg
vezetője az önállósodás mellett döntött. Azóta a konszern
többször betört a Tu Technologies rendszerébe, hogy üzemi
titkokat letölthessen. A hackerek minden alkalommal gondosan
eltüntették a nyomaikat, így Jerichónak minden tudományára
szüksége volt, hogy rájuk bukkanjon. Tu a bizonyítékokkal
bíróságra ment, és a Dao IT-nek milliós nagyságrendű bírságot
kellett fizetnie.
– Amúgy ajánlatot tettek nekem – jegyezte meg mintegy
mellékesen.
– Kicsoda? – egyenesedett ki hirtelen Tu. – A Dao?
– Igen, tudod, lenyűgöztem őket. Úgy gondolták, ha már
sikerült a nyomukra bukkannom, jó lenne, ha a maguk oldalán
tudhatnának engem.
A menedzser megemelte szemüveg-konstrukcióját.
Cuppantott néhány hangosat, majd a torkát köszörülte.
– Semmi szégyenérzet, mi?
– Természetesen elutasítottam őket – mondta Jericho
elnyújtva. A lojalitás értékes holmi volt. – Csak gondoltam,
érdekel téged.
– Persze, hogy érdekel – vigyorgott Tu. Utána jót
nevetett és Jericho vállára csapott. – Na, akkor munkára fel,
xiongdi.
JERICHO
Yoyo lakása a Tibet Luban, egy teljesen egyformán
kinéző betontornyokból álló negyedben volt. Néhány évvel
ezelőtt még egy éjszakai bazár volt ott. Lapított oromzatú házak
furakodtak be a felhőkarcolók közé, a szegénység és a pusztulás
szigete, majd' 4 négyzetkilométeren, elégtelen vízellátással és
gyakori áramszünetekkel. A kereskedők a járdákra terítették ki
áruikat, a boltok és az ajtók nyitva álltak, így a lakás raktárként
és eladótérként is szolgált, vagy az egész ház egyszerűen utcai
konyhává változott. Gyakorlatilag mindent lehetett kapni:
háztartási eszközöket, gyógynövényeket, libidót serkentő
gyökereket, gonosz szellemek elleni kivonatokat, és voltak
szuvenírek a véletlenül erre tévedő turistáknak, akik nem tudták
megkülönböztetni az antik és a műanyag Buddhákat. Bográcsok
gőzölögtek minden sarkon, sült zsír és leves elegye illatozott a
szűk utcákban. Jericho visszaemlékezett, hogy egyáltalán nem
volt kellemetlen, amikor röviddel ideérkezése után a környéken
bóklászott. Néhány étel, ami pár fityingért cserélt gazdát,
kifejezetten finom volt.
De mégiscsak nyomorúságosnak kell nevezni azt az
életet, amikor emberek arra kényszerülnek, hogy tízen
osztozzanak egyetlen, folyamatosan eldugult vécén, már ha a
házban volt egyáltalán olyan luxus, mint a vécé. Így amikor az
ingatlanügynökségek és az építési hatóság képviselői
megjelentek ajánlataikkal, arra vártak, hogy mindenki
meghatódik majd. Világos lakásokat ígértek, elektromos
tűzhellyel és zuhanyzóval. De az ígéreteket hallván alig néhány
szemben tükröződött öröm. Sem öröm, sem ellenállás nem volt.
Az emberek aláírták a szerződéseket, egymásra néztek és tudták,
véget ért az ő idejük. Ez az élet véget ér, de legalább élet volt.
Az egyszerű házak jobb időket is átéltek, még mielőtt Kínában a
'90-es évek elején felgyorsult volna a gazdaság növekedése.
Persze, lepusztultak voltak, de némi jóindulattal mégis
otthonnak lehetett nevezni őket.
Néhány hónappal később Jericho megint erre járt.
Először azt hitte, bombatámadás érte a környéket. Egy seregnyi
munkás ügyködött azon, hogy a negyedet a földdel tegye
egyenlővé. Kezdeti meglepetése hitetlen csodálkozásba ment át,
amikor rájött, hogy a lakosság jó fele továbbra is ott élt és
intézte megszokott ügyeit, miközben mindenütt romboltak, a
falak leomlottak és a teherautók tonnaszámra hordták el
törmeléket.
Tudni akarta, mi történik az emberekkel, ha eltűnik az
egész negyed.
– Elköltöznek – mondta neki az egyik építőmunkás.
– De hová?
A válasszal azonban adós maradt, és Jericho
megrendülten kóválygott a negyedben, miközben leszállt az éj
és beindult az amputált éjszakai bazár, amelynek szereplői, úgy
tűnt, makacsul nem vesznek tudomást a rombolásról. Akárkit is
kérdezett, mindenki egykedvűen vagy éppen barátságosan azt
magyarázta, hogy hát úgy van, ahogy van. Egy idő után Jericho
úgy gondolta, egyedül a sanghaji dialektuson mégsem múlhat,
hogy mindenből csak egy mondatot ért, a bármiféle
katasztrófára és igazságtalanságra való állandó reakció szavait:
Mei you banfa. Nincs mit tenni.
Az éjszaka beálltával néhány ember közlékenyebb lett.
Egy kerekded, idősebb hölgy, aki finom kis gombócokat főzött
valami levesbe, elárulta Jerichónak, hogy az a pénz, amit az
építési hivatal fizet, messze nem elég ahhoz, hogy valaki új
lakást vegyen. Arra sem elég, hogy hosszú távon béreljen egyet.
Egy másik asszony, aki hozzájuk csapódott, elmesélte, hogy
kezdetben sokkal nagyobb összeget kínáltak nekik, de senki sem
kapott annyit, amennyit ígértek. Egy fiatalember azt mérlegelte,
hogy pert indít emiatt, de a kerekded hölgy erre csak lemondóan
legyintett. A fia már négyszer próbált pereskedni. Mindegyik
keresetét elutasították, negyedszerre pedig egy hétre egy zárkába
csukták, majd a hét letelte után néhány fenékbe rúgás
kíséretében útjára bocsátották.
A végén olyan tanácstalanul hagyta el Jericho a
negyedet, ahogyan ideérkezett. Most harmadik alkalommal járt
erre, és immár semmi sem utalt arra, hogy valaha is lett volna itt
más, mint tornyok, mindegyik ablak előtt egy
klímaberendezéssel. A házak meg voltak számozva, de az
alkonyatban a számok beleolvadtak a háttérbe. Valami idióta
elegánsnak találta, hogy pasztellre pasztellel fessen, ugyan óriási
táblákra, de a sötétben ez éppannyira volt kivehető, mint egy
hógolyó a hóban. Jericho nem fáradozott azzal, hogy bejárja az
összes utcát. Elővette a mobilját, beírta a házszámot és a GPS-
szel határozta meg a helyét. A kijelzőn megjelent a város
részlete egy műhold perspektívájából. Jericho a legközelebbi
ház falára vetítette a térképet. A vetítő elég erős volt ahhoz,
hogy remek képet készítsen kétszer kétméteres nagyságban. A
házfalon keresztben futott az utca, amelyikben éppen volt,
mellette és körülötte a párhuzamos és keresztutcák. Bekapcsolta
a zoomot. Egy villogó jel mutatta a helyet, ahol állt, egy másik
pedig Yoyo házát.
– Kérem, menjen egyenesen 32 métert – mondta a mobil
barátságosan. – Utána forduljon jobbra.
Kikapcsolta a hangot és elindult. Elegendő volt számára,
hogy Yoyo háztömbje ott volt a sarkon és gyorsan odaérhet.
Két perccel később becsöngetett.
Meglepetésnek szánta a látogatást, ezáltal egyfajta
befektetésnek. Annak a csekély esélyét, hogy valakit otthon
talál, ellensúlyozta a lerohanás-hatás. A delikvensnek,
amennyiben otthon van, nincs ideje felkészülni, dolgokat
eltüntetni, hazugságokat kitalálni. Jericho utánajárt, Yoyo
lakótársai nem voltak sem büntetett előéletűek, sem pedig
bármiféle módon különlegesek. Egyikük, Csang Li,
üzemgazdaságtant és angolt tanult, a másik gépész– és
elektromérnöknek készült. A hivataloknál Vang Jintao néven
volt bejegyezve, de magát Grand Cherokeenek nevezte. Nincs
ebben semmi szokatlan. A '90-es évektől jött divatba, hogy fiatal
kínaiak családnevükhöz nyugati nevet illesztettek. Az eredeti
jelentést nem ismervén megtörténhetett, hogy fiúk egy női
betétről vagy éppen kutyaeledelről nevezték el magukat,
lányoknál nem volt ritkaság egy-egy Pershing Szonggal vagy
éppen White House Lianggal találkozni. Vang egy amerikai
terepjárót választott magának. Ha Tunak hinni lehet, akkor sem
ő, sem Li nem volt valami házias fajta, tehát tarthatott attól,
hogy fölöslegesen tette meg az utat. De amikor másodszor
csengetett, meglepetés érte. Anélkül, hogy valaki beleszólt volna
a kaputelefonba, kinyílt az ajtó. Kopár, szénszagú folyosóra
lépett be, lifttel felment a 7. emeletre és egy fehérre festett
folyosón találta magát, ahol a neonfény idegesítően vibrált. Pár
lépésnyire kinyílt egy ajtó. Egy fiatalember lépett ki és
egykedvűen végigmérte Jerichót.
Semmi kétség. A divatnak megfelelően fémbeültetések
díszítették a homlokát és az orcáját. A beültetések megjelentével
a piercing ideje lejárt. Aki manapság szemöldökében egy
karikával vagy nyelvében valami ezüsttel szaladgált, az
egyszerűen csak kínosnak számított. Sima és fényes haja is
megfelelt a trendnek. Indián stílus, ahogyan világszerte a fiatal
férfiak többsége viselte, kivéve magukat az indiánokat, akik
minden felelősséget elhárítottak maguktól. Mintás pólója látni
engedte Vang izomzatát, lakknadrágja pedig, úgy tűnt, éjjel-
nappal teljesíti szolgálatát. A srác tulajdonképpen nem nézett ki
rosszul, de igazán jól sem. A harcias megjelenéshez
magasságából hiányzott még jó 10 centiméter, vonásai pedig
ugyan élességük révén tetszetősek lehettek, de minden
eleganciát nélkülöztek.
– Ön kicsoda? – kérdezte egy elfojtott ásítás
kíséretében.
Jericho az orra elé tartotta mobilját és a kijelzőjén
megmutatta arcának 3-D-s képét a rendőrségi
azonosítószámmal.
– Owen Jericho, webdetektív.
Vang a szemöldökét ráncolta.
– Valóban? – igyekezett gúnyos hangot megütni.
– Lenne egy kis ideje számomra?
– Miről van szó?
– Ez itt Csen Yuyun lakása, igaz? Yoyóé?
– Tévedés – úgy tűnt, a fiú megrágja a szavakat, mielőtt
kibökné őket. – Ez Li lakása és az enyém, a kicsike csak itt
tárolja a könyveit és a ruháit.
– Azt hittem, itt lakik.
– Egyvalamit tisztázzunk, rendben? Ez nem az ő lakása.
Én szereztem neki a szobát.
– Akkor bizonyára maga Grand Cherokee.
– Yeah! – nevének említése elegendő volt, hogy a
viselője egy csapásra barátságossá váljék. – Hallott már rólam?
– Csupa jót – hazudta Jericho. – Elárulná nekem, hol
találom meg Yoyót?
– Hol, Yoyo... – dadogott Grand Cherokee.
Kifürkészhetetlen okból úgy tűnt, a kérdés nagyon meglepi. –
De hát ez... – mormogta.
– Nahát ilyet!
– Beszélnem kéne vele.
– Nem megy.
– Tudom, Yoyo eltűnt – folytatta Jericho. – Ezért
vagyok itt. Az apja keresi, nagyon aggódik érte. Tehát ha tudna
valamit arról, hogy hol lehet...
Grand Cherokee bámulta. A fickóban, pontosabban a
magatartásában valami nagyon zavarta Jerichót.
– Amint mondtam – ismételte. – Ha tudna...
– Pillanat – emelte fel a kezét Grand Cherokee. Néhány
másodpercig így maradt, utána kisimultak a vonásai.
– Yoyo – mosolygott joviálisan. – Hát persze. Nem akar
bejönni?
Jericho, bár a fiú még mindig idegesítette, belépett a kis
előszobába, ahonnan több helyiség is nyílt. Grand Cherokee
előrement, kinyitotta az utolsó ajtót és egy bólintással befelé
mutatott.
– Megmutathatom a szobáját.
Jericho lassan kezdett tisztán látni. Ennyi együttműködés
mögött nyilvánvalóan valami számítás rejlett. Lassan belépett a
szobába és körülnézett. Semmi különös. Semmi sem utalt arra,
hogy ki lakja a szobát, eltekintve néhány posztertől, amelyeken
a mando-prog néhány képviselője volt látható. Az egyik képen
maga Yoyo, színpadi pózban. Egy olcsó íróasztal fölött egy cetli
lógott. Jericho közelebb lépett és elolvasta.
„Sötét szezámolaj, 30 dkg csirkemell...”
Grand Cherokee diszkréten köhintett.
– Igen? – fordult felé Jericho.
– Talán tudnék néhány tippet adni, hol lehet Yoyo.
– Príma.
– Na, igen – dörzsölgette sokatmondóan az ujjait. – Egy
csomó mindent mesélt, tudja? Úgy értem, a kicsike kedvel
engem. Meglehetősen bizalmas volt az utóbbi napokban.
– Maga is bizalmas volt?
– Mondjuk úgy, megvolt rá a lehetőségem.
– És?
– Na, ez már tényleg bizalmas ügy, ember! – Grand
Cherokee szemmel láthatóan fel akart háborodni. –
Természetesen mindenről beszélhetünk, de...
– Nem, rendben. Ha bizalmas a dolog... – Jericho
otthagyta. Fontoskodó alak, ahogyan gondolta. Kihúzta az
íróasztal fiókjait. Utána az ajtó melletti keskeny
függőszekrényhez ment és kinyitotta. Farmer, egy pulóver,
pólók, néhány pár tornacipő, amelyek láttak már szebb napokat
is. Két spray, ledobható ruhákhoz. Megrázta, félig tele voltak.
Yoyo nyilván nagy sietve pakolt össze néhány dolgot és
menekülve hagyta el a házat.
– Mikor látta utoljára a lakótársnőjét?
– Utoljára? – visszhangozta Grand Cherokee.
– Utoljára – nézett rá Jericho. – Ugye, ez az az időpont,
ami után már nem látta Yoyót, tehát mikor volt ez?
– Igen, tehát... – Grand Cherokee úgy tűnt, mint aki
mély álomból ébred. – Május 23-án este. Egy kicsit
bulizgattunk. Li valamikor lefeküdt, Yoyo még ott maradt
nálam. Dumálgattunk, iszogattunk, utána átment a szobájába.
Valamikor később hallottam, amint zajongani kezd, föltépi a
szekrényeket. Kisvártatva becsapta maga mögött az ajtót.
– Pontosan mikor?
– Kettő és három között, gondolom.
– Gondolja?
– Mindenesetre 3 előtt.
Jericho tovább kutakodott Yoyo szobájában, mert Grand
Cherokee nem jelezte, hogy kifogása lenne ellene. Szeme
sarkából látta, amint a diák bizonytalanul egy helyben toporog.
Jericho érdektelensége úgy látszik, zavarba ejtette.
– Többet is mesélhetek – mondta egy idő után. – Már ha
magát érdekli egyáltalán.
– Ki vele!
– Talán holnap.
– Miért nem most?
– Néhány embert föl kell hívnom, hogy... úgy értem,
tudom, hol van Yoyo, de előtte... – Kitárta a karját és tenyerét
fölfelé fordította. – Mondjuk úgy, mindennek megvan a maga
ára.
Ez egyértelmű volt.
Jericho befejezte a nézelődést és kilépett az előtérbe.
– Persze, ha megéri az árát – mondta. – Amúgy pedig,
ha már itt tartunk, hol a lakótársa?
– Li? Fogalmam sincs. Ő amúgy sem tud semmit.
– Csak nekem tűnik úgy, vagy maga sem tud semmit?
– Én? Én igen.
– De?
– Nincs de. Csupán arra gondoltam, majd rájön, hogyan
lehet szólásra bírni – vigyorgott rá Grand Cherokee.
– Értem – mosolygott vissza Jericho. – Előlegről
szeretne tárgyalni.
– Nevezzük inkább költségtérítésnek.
– És miért, Grand Cherokee, vagy hogy a fenébe hívják
magát. Azért, hogy élénk fantáziájával hülyét csináljon belőlem?
Magának halvány fogalma sincs semmiről!
Indulni készült. Grand Cherokee kétségbeesettnek tűnt.
Nyilván másként képzelte ezt a beszélgetést. Megfogta Jericho
vállát és visszatartotta.
– Senkit nem akarok megkopasztani, ember!
– Hát akkor ne tegye.
– Na, ne csinálja már. A tanulmányaimat nem tudom a
levegőből fizetni! Meg fogok tudni mindent, amit csak akar.
– Tévedés. Magának nincs semmi eladnivalója.
– Én... – a diák küszködött a szavakkal. – Rendben. Ha
itt és most elárulok magának valamit, ami továbbviszi, akkor
megbízik bennem? Ez lesz az én előlegem, érti?
– Hallgatom.
– Tehát, van egy motoros banda, akikkel gyakrabban
együtt lóg. Ő is motorozik. A City Demons, legalábbis ez áll a
dzsekijükön.
– Hol találom őket?
– Ez volt az előlegem.
– Most pedig hallgasson rám – bökte meg Jericho a
mutatóujjával. – Itt és most nem fizetek magának semmit.
Magának nincs semmije. Egyáltalán semmije. De ha a jó
szívéből kiindulva mégiscsak szerez információkat, úgy értem,
valódi információkat, akkor adott esetben talán beszélhetünk
üzletről. Világos?
– Világos.
– Tehát mikor várhatom a hívását?
– Holnap délután – dörzsölgette Grand Cherokee az
állát. – Nem, talán korábban is. – Mohón nézett Jerichóra. – De
akkor aztán fizet, ember!
– Akkor aztán fizetek – veregette meg Jericho a vállát. –
A megfelelő összeget. Akart még valamit mondani?
Grand Cherokee némán rázta a lejét.
– Rendben. Akkor holnap.
Akkor holnap...
Mintha gyökeret vert volna, úgy állt a folyosón. Hallotta
a lift kattogását, miközben gondolatok cikáztak az agyában.
Azt a mindenit, ez aztán nem volt semmi!
Elgondolkodva ment a konyhába, kivett egy sört a
hűtőszekrényből és kiitta. Mi van itt tulajdonképpen? Mi a fenét
csinálhatott Yoyo, hogy hirtelenjében az egész világot az
eltűnése érdekli? Először az az elegáns figura, most meg ez a
nyomozó. No és ami még fontosabb: hogyan húzhat ebből ő
hasznot?
Nem lesz egyszerű. Grand Cherokee-nak nem voltak
illúziói, jól tudta, hogy ismeretei a nullával egyenlőek, és ezen a
hátralévő néhány óra sem fog változtatni. De vigye el az ördög,
ha másnap reggelig nem jut eszébe néhány zaftos hazugság.
Olyasféle hazugság, amit senki sem bizonyíthat rá, valami
efféle: első kézből származtak az információim, magam sem
tudom, Yoyo nyilván kiszimatolt valamit, az orrunknál fogva
vezettek, és a többi, és a többi.
Még magasabbra kell srófolnia az árat. Ki kell játszania
a két fickót egymás ellen! Nagyon is jó, hogy a nyomozónak
Xin látogatását még csak nem is említette. Sok mindent el
lehetett róla mondani, de hogy a fejére ejtették, azt nem.
Nagyon is ravasz vagyok, gondolta.
Kezdjétek csak számolni a pénzt.
MEGÉRKEZÉS
PEARY BÁZIS,
ÉSZAKI-SARK
Lábnyomokat hátrahagyni a pionírok privilégiumai közé
tartozott, és kellemes lehetőségeket biztosított az ügyintéző
típusú embernek. Ismerte a kockázatokat, de nem volt kitéve
nekik. Tisztában volt a természeti jelenségekkel, a helyi flóra és
fauna étvágyával és fegyverzetével, tudta, hogyan kell
felkészülni az őslakosok ellenszegülésére. Ismereteit a felfedező
típus lázas, potenciálisan öngyilkos kíváncsiságának
köszönhette, aki nem tudott mást tenni, mint hogy életét a diadal
és a halál közötti keskeny mezsgyén élje le. Az antropozófusok
megegyeztek abban, hogy már a homo erectus elődjénél is
megfigyelhető volt az emberiség feloszlása az ügyintéző többség
és a nyugodtan egy helyben ülni nem tudó kisebbség között. Ez
utóbbiak egy speciális génnel rendelkeztek: a Kolumbusz-
génnel, más néven Novelty-Seeking-Gene-nel, ami egyszerűen
csak a D4DR hosszabbított változata, ami a határterületek
átlépését és a kockázatvállalásra való rendkívüli hajlandóságot
kódolta. A meghódított területek pacifikálására a maroknyi
kalandor persze természeténél fogva nem volt alkalmas. Sokkal
szívesebben kutatták a fehér foltokat és haraptatták meg
magukat ismeretlen állatokkal, egyáltalán, megteremtették
annak az előfeltételeit, hogy a konzervatív hajlamú többség
követhesse őket. Ők voltak az örök nyomkeresők, akik mindent
megadtak azért, hogy lábnyomuk ott lehessen a Terra
incognitán. Megfordítva, az ügyintézők természetének az felelt
meg, hogy az agyagot, mocsarat, homokot, kavicsot, iszapot és
mindazt, ami még az amorf érintetlenséget képviselhette,
alárendeljék a kiegyenlített felületeknek, így Evelyn Chambers,
amikor megrendülten lekászálódva a Charon lépcsőjéről először
érintette a Holdat, nem hagyott semmilyen maradandó nyomot
maga után, ugyanis tömör betonra lépett.
Egy másodpercnyi időre csalódott volt. Mások is
reflexszerűen néztek a lábuk alá, mintha a holdat érés egyenlő
lenne a regolit lebélyegzésével.
– Lesz még bőven időtök nyomokat hagyni – szólalt
meg Julian hangja mindegyik sisakban.
Néhányan nevettek. A meghiúsult remények pillanata
hamarosan elmúlt és helyet csinált a hitetlenkedő
csodálkozásnak. Óvatosan lépett egyet, majd még egyet, rugózni
kezdett – lábizmai ereje egy méter magasba emelte.
Hihetetlen! Teljességgel hihetetlen!
Több mint 5 napnyi súlytalanság után ismét érezte súlya
meghitt terhét, és nem érezte mégsem. Inkább olyan volt, mintha
valamilyen, a képregényekből ismerős sugárzás szupererővel
ruházta volna fel. Körülötte mindenki vad ugrálásba kezdett.
Black körülöttük ugrált kamerájával és vette őket.
– Hol a csillagos-sávos lobogó? – dörögte Donoghue. –
Ki akarom tűzni a talajba!
– Akkor bizony 56 évet késett – nevetett Ögi. – Viszont
a svájci zászlót...
– Imperialisták – sóhajtott Heidrun.
– Esélyük sincs – mondta Julian. – Hacsak nem
akarjátok a zászlóitokat a talajba robbantani.
– Hé, ide nézzetek! – kiabált Rebecca Hsu.
Telt alakja szélmalomszerűen kapálózva elrepült a
többiek feje felett. Ha egyáltalán Rebecca Hsu volt az. Pontosan
nem lehetett megállapítani. A visszatükröző szemnyílásokon
keresztül az arcokat ugyanis nem lehetett felismerni, viselője
identitását csupán a mell-vértre nyomott jel árulta el.
– Na, gyerünk – nevetett Julian. – Csak bátran!
Chambers nekifutott, végrehajtott néhány ügyetlen
ugrást, majd ismét a magasba emelkedett és saját merészségétől
megittasodva megpördült a tengelye körül, közben egyensúlyát
elvesztve meditatív siklórepülésben ért földet. Nem tehetett
mást, ostobán vihogott, miközben lágyan landolt a hátsó
fertályán. Elbűvölve maradt ülve, hogy nézze a kibontakozó
szürreális színjátékot. A tiszteletre méltó társaság néhány
másodperc alatt első osztályosok, magukról megfeledkezett
játszópajtások gyülekezetévé vált. Szinte magától ugrott talpra.
– Jó – dicsérte őket Julian –, nagyon jó. A Bolsoj Balett
hozzátok képest egy rakás szerencsétlenség, mindazonáltal egy
kicsit fel kell függesztenünk a testgyakorlást. Tovább kell
mennünk a szállodába, kérlek, figyeljetek megint egy kicsit
Ninára és Peterre.
Mintha rossz frekvenciára kapcsolt volna. A többiek az
ebédhez hívott gyerekek kedvetlenségével kérették magukat,
csak lassacskán lehetett őket a vezetőik köré terelni. Ahogyan
ott álltak, egy titkos társasághoz hasonlítottak: a grált keresők a
repülő várak kulisszái előtt. Chambers körülnézett. A bázisból
jóformán semmi sem látszott. Egyedül a 15 méter magas
oszlopokon nyugvó pályaudvar platformja lógott bele a
leszállópálya képébe. Fémlépcsők és egy nyitott lift vezetett a
vágányokhoz, körülöttük gömbtartályok sorjáztak. A platform
szélén két manipulátor kuporgott jura korabeli madárként:
homárszerű, csuklószerkezetes markolójú gépek a nagy
rakodófelületek felé fordulva. Chambers úgy gondolta, ez
utóbbiak feladata abból állt, hogy a rakományt átvegyék a
manipulátoroktól, vagy éppenséggel továbbítsák nekik, attól
függően, hogy a szállítmányt ki vagy éppen be kellett pakolni.
Megpróbálta normalizálni a légzését. A leszállóegység
szűkösségét már alig tudta elviselni. Előző éjszaka vadakat
álmodott. Magasabb hatalmak egy gigantikus konzervnyitóval
felnyitották a Charont, utasait pedig kidobták a vákuumba, ami a
maga részéről viszont egy rakás szájtátó emberszerű kreatúrának
bizonyult, ő pedig anyaszült meztelen volt. Na igen, tiszta
hülyeség, de mégis! Miranda Winter sarka egy kékeszöld foltot
hagyott a derekán, és az egészből teljesen elege volt. Amikor
kívülről látta a hajót a leszállópályán, meglepte, hogy milyen
nagy: egy impozáns torony erős teleszkóplábakon, akkora, mint
egy kisebbfajta toronyház. Több űrhajó is állt a leszállópályán,
némelyik nyitott rakodónyílásokkal és üres beltérrel, szemmel
láthatóan rakományra várva. Néhány kisebb gép széttárta
póklábait és üvegszemével bámult maga elé. Chambersnek
eszébe jutott a rovarirtó spray.
– Nézzék el, kérem, a bázis lakóinak, hogy nem jöttek ki
az üdvözlésükre – mondta Black. – Itt tényleg csak akkor megy
ki az ember, ha feltétlenül szükséges. Önökkel ellentétben ezek
az emberek hat hónapot töltenek a Holdon. Egyhétnyi kozmikus
sugárzás nem árthat önöknek, hacsak nem kerülnek védtelenül
egy napviharba. De a hosszas tartózkodás egészen más tészta.
Mivel a bázist csak az elutazásunk napján tekintjük meg, ezért
ma nincs fogadóbizottság.
A homárszerű gépek egyike, mintha láthatatlan kéz
irányítaná, megmozdult és elindult a Charonhoz, hogy a
rakodóteréből kivegye a nagy, fehér konténereket.
– A csomagjaik – magyarázta Hedegaard – idefent ki
lennének téve a vákuum hatásának, de ne izguljanak, a
konténerek nyomásállóak. Különben megtörténhetne, hogy az
éjszakai krém szörnnyé válva megtámadja a pólóikat. Jöjjenek!
Olyan volt, mintha víz alatt mennének, csak éppen az ott
szokásos nyomást nem érzékelték. Chambers egészen izgatottan
gondolt arra, hogy most nem 66 kiló, hanem csupán 11, ami
azzal kecsegtetett, hogy a testi ereje a hatszorosára növekedett.
Könnyű, mint egy 3 éves, erős, mint Superwoman. Gyermeki
boldogság töltötte el. Követte Blacket a lifthez, beugrott a tágas
ketrecbe, és amint az árnyékolás szélén felemelkedtek és
megérkeztek a pályaudvar platformjára, ismét meglátta a bázis
lelőhelyeit. Több vágány is befutott ide. Kivilágított, üres vonat
várt rájuk, ami hasonlított egy földi mágnesvasúthoz, csak éppen
nem volt olyan áramvonalas, és ezért sajátságosan régimódinak
tűnt. De miért is lett volna áramvonalas? Idefenn nem volt
légáramlás. Nem volt levegő sem.
A távolba nézett.
A benyomások szinte lerohanták. Innen fentről a
környék nagy részét be lehetett látni. Egy fennsík. Dombok és
peremek. Az árnyékokat mintha ollóval vágták volna ki. A
kráterek pedig mintha fekete tintával lennének megtöltve. A
fehéren izzó, alacsonyan álló Nap feloldotta a horizont
körvonalait, a táj kulisszaszerűen emelkedett ki a világűrbőol. A
fényt sem köd, sem légkör nem szórta, a tényleges távolságától
függetlenül úgy tűnt, mintha éles körvonalaival minden
kézzelfogható közelségben lenne. A leszállópályán túl a
mágnesvasút sínpárja egy feketeséggel töltött völgybe fordult,
az oszlopok magasságának köszönhetően egy ideig még látható
volt, majd hirtelen, átmenet nélkül elnyelte a sötétség.
– A Hold földrajzi Északi-sarka most nincs tőlünk 15
kilométerre sem – mondta Black. – Most a Peary-kráter
északnyugati szélén egy fennsíkon, a Hermite-kráter
tőszomszédságában vagyunk. A térség „az örök fény hegyei”
jelzőt viseli. Van valakinek ötlete, hogy miért?
– Magyarázd el szépen, Peter – mondta Julian szelíden.
– Nos, a '90-es években, miután megállapították, hogy
egyes kráterek szélein és csúcsain mindig süt a nap, az
érdeklődés erőteljesen a pólusok felé fordult. Egy lakott
holdbázis legfőbb problémáját mindig is az energiaellátás
jelentette, az atomenergiát pedig nem akarták fölhasználni. Már
a Földön tömegesen tiltakoztak ellene, attól tartva, hogy egy
reaktort szállító űrhajó esetleg lakott területre zuhanhat. Amikor
az állomást tervezték, a hélium-3 még csak halovány reménység
volt, tehát szokás szerint a napenergiát választották. Csakhogy a
napelemek ugyan nagyszerűek, de sajnálatos módon sötétben
teljességgel használhatatlanok. Néhány órát át lehet hidalni
akkumulátorokkal, de a holdbéli éjszaka 14 napig tart. Igaz, a
fényt itt kevésbé lehet kihasználni, mint az Egyenlítőonél,
hiszen a napsugarak rendkívül ferdén érik a felszínt, viszont
állandóan rendelkezésre állnak. Ha feltekintenek a
magaslatokra, mindenütt napelemeket látnak, amelyek mindig a
Nap állásához igazodnak.
Black tartott egy kis szünetet, megvárva, amíg mindenki
megtalálja a napelemeket.
– A pólusok mégsem ideális helyszínek egy bázis
számára. Amint már említettem, a napsugarak itt nagyon ferdék,
a sarkok meglehetősen lőtávolon kívül vannak, ráadásul a
holdteleszkópot szívesebben telepítették volna a hátoldalra. A
kritikusok azt is megjegyzik, hogy közvetlenül az építkezés
kezdete előtt világossá vált a hélium-3 használhatósága, így a
terveket elvetve mégis oda építhették volna a bázist, ahová
szerették volna. Valóban paradoxon, de pont a Holdon nem
használják a hélium-3-at, mert az eredeti elképzeléseket
valósították meg. Van ugyanis még egy érv, amely a pólusok
mellett szól. A hőmérséklet. Ez ugyanis a holdbéli viszonyokhoz
képest itt kifejezetten mérsékelt, napsütésben állandóan 40 és 60
Celsius-fok. Ezzel szemben az Egyenlítőnél délidőoben
meghaladja a 100 Celsius-fokot, éjszaka a hőmérő viszont
mínusz 180 Celsius-fokot is mutathat. Hosszú távon semmilyen
építőanyag nem szereti az ekkora ingadozásokat, állandóan tágul
és összehúzódik, a végén törékennyé válik és hasadékok
keletkezhetnek. És volt még egy megfontolás, ami a pólusok
mellett szólt. Ahol a Nap olyan szorosan vánszorog a horizont
felett, nem képzelhető el olyan régió, ahová egyáltalán nem süt?
Ha igen, akkor fennáll a lehetősége, hogy valami olyasmit
találhatnak, ami a Holdon tulajdonképpen egyáltalán nem
lehetséges: vizet.
– És miért nem lehet itt víz? – kérdezte Winter. – Miért
nem lehet legalább egy folyó vagy kis tavacska?
– Mert a napfényben azonnal elpárologna és eltűnne a
világűrben. A Hold gravitációja nem elegendő ahhoz, hogy
magához kösse a gázokat, ez az egyik oka, hogy nincs légköre.
Csakis az örök sötétségben lehetett a meteoritok által
ideszállított, a holdporban molekulárisan megkötött, fagyott
vízre számítani. Az efféle állandóan sötétségben lévő
szakadékok létét gyorsan lehetett bizonyítani, például a
becsapódás helyét a Peary-kráterben, tehát mindjárt itt a sarkon.
A mérések valóban igazolni látszottak a víz jelenlétét, ami egy
komplex infrastruktúra kiépítését rendkívül megkönnyítené. Az
alternatíva, tehát a Földről föllőoni a vizet, már pusztán a
költségek miatt is tiszta őrültség.
– És találtak vizet? – kérdezte Rogasov.
– Eddig még nem. Nagy mennyiségű hidrogént igen, de
vizet még nem. A bázist mégis itt építették fel, mert a szállítás a
világűrliftnek köszönhetően egyszerűbb és olcsóbb, mint ahogy
eredetileg gondolták. Jelenleg tartályokban érkezik az OSS-re,
onnan pedig a tömeg már amúgy sem jelent problémát.
Természetesen továbbra is folyik a lázas kutatás a H2O után,
ezenkívül – mutatott Black a távoli, hordó alakú tárolókra –
mégiscsak belefogtak egy kisebb hélium-3 reaktor
megépítésébe, a bázis állandóan növekvő energiaigényének
kielégítésére.
– Őszintén szólva – jegyezte meg Momoka Omura
zsörtölődve –, én egy holdbázist valahogy impozánsabbnak
képzeltem.
– Én nagyon is impozánsnak találom – mondta Hanna.
– Én is!– kiáltotta Winter.
– Abszolút – erősítette meg nevetve Nair. – Még mindig
nem tudom elhinni, hogy a Holdon vagyok, hogy itt emberek
élnek! Csodálatos.
– Várjatok csak, míg a GAIA-t meg nem látjátok –
mondta Lynn titokzatosan. – Utána valószínűleg nem is akartok
elmenni innen.
– Ha úgy néz ki, mint az a rakás ócska kacat ott lenn, én
azonnal el akarok menni – hörgött Omura.
– Baby – szólt rá a szokásosnál élesebben Locatelli. –
Sértegeted a vendéglátóinkat.
– Miért? Én csupán...
– Vannak alkalmak, amikor igazán befoghatnád a
pofádat, nem gondolod?
– Micsoda? Fogd be te!
– A szálloda tetszeni log neked, Momoka – igyekezett
gyorsan közbelépni Lynn. – Nagyon is! És nem, nem úgy néz ki,
mint a holdbázis.
Chambers elvigyorodott. Már csupán foglalkozásából
adódóan is szerette a kisebbfajta háborúkat, ráadásul Locatelli és
japán múzsája általában egyetértettek, ha másokat piszkálhattak.
Locatellit amúgy is meg akarta hívni egyik legközelebbi
műsorába, amit a „Világmegváltók harca” mottó alapján
tervezett: „Miként vezet az olajüzlet csődje az alternatív
szolgáltatók hatalmi harcához.” A beszélgetésbe talán bele lehet
majd fűzni néhány magánjellegű kérdést is.
Jókedvűen követte Blacket.
A LUNAR EXPRESS
Egy nyomáskiegyenlítő zsilipen keresztül szálltak be a
vonatba, majd levették a sisakot és a páncélzatot. A levegő
kellemes hőmérsékletű volt, az ülések alkalmasak voltak a
túlsúlyos utasok befogadására is – Rebecca Hsu sajnálatot
kiváltva fel is sóhajtott. Örömét Amber Orley-nak mondta el,
akivel Chambers mindeddig alig beszélgetett. Pedig Amber
mindenkihez kedves volt, a kezdeti visszafogottsága után még
Julian fia is barátságosnak bizonyult, eltekintve a nővére miatt
érzett súlyos aggodalmától. Ez ugyanis meglehetősen elrontotta
nemcsak az ő, hanem Amber kedvét is, ráadásul úgy tűnt, az
apjához fűződő viszonyát is megviselte. Chambers figyelmét
semmi sem kerülte el. Úgy gondolta, Lynn szimulálta az
űrbetegséget a Picardban. Valami nem volt rendben vele,
Chambers pedig elhatározta, hogy kideríti, mi is ez a valami.
Mukesh Nair lefoglalta magának Timet, elmesélve neki,
mennyire is szereti az életet, tehát Chambers Amber mellett
foglalt helyet.
– Hacsak nem szeretne inkább a férje mellé...
– Nem, egyáltalán nem – húzódott közelebb Amber. – A
Holdon vagyunk, hát nem eszméletlen?
– De még mennyire, hogy eszméletlen! – helyeselt
Chambers.
– Hát még a hotel – mondta Amber drámaian forgatva
szemeit.
– Ismeri? Eddig nagyon titkolóztak. Se képek, se
filmek...
– Néha vannak a rokonságnak előnyei is. Lynn
megmutatta nekünk a terveket.
– Mindjárt megveszek a kíváncsiságtól! Hé, elindultunk.
A vonat észrevétlenül lendült mozgásba. Éteri muzsika
lebegett a térben, leheletfinom és hömpölygő, mintha a zenekar
bedrogozva játszana.
– Gyönyörű – szólalt meg Eva Borelius Chambers
mögött. – Mi ez?
– Aram Hacsaturján – felelte Rogasov. – Adagio
szólócsellóra és vonósokra, a Gajane-szvitből.
– Bravó, Oleg – fordult meg Julian. – Azt is meg tudja
mondani, melyik felvétel?
– Szerintem a Leningrádi Filharmonikusok lehetnek,
Gennagyij Rozsgyesztvenszkij vezényletével, vagy nem?
– Atyaisten, milyen művelt – döbbent meg Borelius
teljesen. – Maga aztán kiismeri magát!
– Elsősorban vendéglátónk egy bizonyos film iránti
különös vonzalmát ismerem – mondta Rogasov szokatlanul
vidáman. – Mondjuk inkább azt, hogy készültem.
– Nem is gondoltam volna, hogy önt a klasszikus...
– Nem – vágott közbe Olympiada – az ember el sem
képzelné róla.
Hoppá, gondolta Chambers, ez egyre jobb lesz.
Lynn kiállt a középső folyosóra.
– Talán föltűnt önöknek – mondta egy kis mikrofonba –,
hogy én mindig akkor kerülök sorra, amikor a szállásügyek
jönnek szóba. Először is, amit most átélnek, az valami premier
féleség. Önök voltak a Stellar Island Hotel első vendégei, a
GAIA területére is önök léphetnek elsőkként. Így természetesen
önök élvezhetik elsőkként az utazást a Lunar Expressen is, ami
az 1300 kilométeres távolságot kevesebb mint két óra alatt teszi
meg. Az éppen elhagyott pályaudvar fő funkciója szerint persze
teherpályaudvar. Az északnyugati Mare Imbriumban bányásszák
a hélium-3-at. A tartályok síneken kerülnek ide, űrhajókba
rakodják, majd az OSS-re viszik őket. A teherszállító vágány
egy ideig párhuzamosan halad a mienkkel, majd röviddel a
célunk előtt kanyarodik el nyugati irányba, tehát nagyon is
lehetséges, hogy találkozunk egy tehervonattal.
Az oldalsó ablakokban védősáncaival együtt lassacskán
eltűnt a leszállópálya. A mágnesvasút felgyorsult, egy nagy ívű
kanyarral eltávolodott a bázistól és a völgybéli sötétség felé
igyekezett.
– Terv szerint 19.15-kor érünk a szállodához. A
csomagjaikkal nem kell törődniük. Amíg a robotok mindent
felhordanak a szobákba, addig összeülünk a lobbiban,
megismerkedünk a személyzettel, megtekintjük a létesítményt, a
végén pedig lehetőségük lesz a felfrissülésre. A vacsora ma
kivételesen kicsit később, 20.30-kor lesz. Utána tanácsos
lefeküdni. Az utazás kimerítő volt, fáradtak lesznek, ráadásul
Neil Armstrong elmondta, hogy a Holdon töltött első éjszaka
rendkívül jól tudott aludni. Még hogy teliholdnál álmatlanul kell
hánykolódni... Van valakinek kérdése?
– Csak egy – emelte magasba a kezét Donoghue. –
Valami ital van errefelé?
– Sör, bor, whisky – ragyogott Lynn. – Mind
alkoholmentes.
– Tudtam.
– Jót tesz majd neked – mondta Aileen rendkívül
elégedetten, és megveregette a combját.
Donoghue maga elé mormogott valamit. A sötétség,
mintha büntetés lenne, elnyelte őket. A ragyogó napsütésben
egy darabig még látták a kráterek magasan fekvő széleit, majd
ezek is eltűntek. Nina Hedegaard ételt szolgált fel. A pokoli
sötétséghez illően Ligeti György Requiemje szólt, érezhetően
lefelé mentek, a Lunar Express pedig egyre gyorsabb lett. Black
elmagyarázta, hogy éppen a Peary és a Hermite közötti
hasadékban mennek; utána ismét kiértek a napfényre, csorba
sziklák mellett haladtak el egy töredezett mélyedés irányába.
Amint bementek egy kisebb kráterbe, ismét sötét lett. Chambers
az előbb még ki akarta faggatni Ambert a családi életükről, ám
most már semmi más vágya nem volt, mint hogy csodálhassa ezt
az idegen, érintetlen tájat, a brutálisan archaikus sziklafalakat és
hegyhátakat, a porral teli völgyek és síkságok bársonyos
titokzatosságát, a színek teljes hiányát. A Nap hidegen csillogott
a becsapódások által létrehozott lyukak szélein, izzásában
föloldódott az idő. Senki sem akart már beszélgetni, még
Chucky is félbehagyta a viccét röviddel az amúgy is gyatra poén
előtt, és megbabonázva bámult kifelé, ahol éppen egy
kékesfehéren csillogó ékszer emelkedett lassacskán a horizont
fölé, s minden kilométerrel, amelyet déli irányban megtettek,
egyre magasabbra került – az otthonuk, végtelenül messze, fájó
szépségben tündökölt.
Hedegaard és Black szorgalmasan pótolták közben a
többiek műveltségének esetleges hiányait. Elhangzott még
néhány kráter neve: Byrd, Gioia, Main. A csúcsok dombokká
olvadtak, a szakadékokat világos síkságok váltották. Egy óra
múlva elértek egy elnyújtott sánchoz, a Goldschmidthez,
amelynek nyugati szélén az Anaxagoras tátongott – Hedegaard
szerint egy igen fiatal becsapódás lenyomata. Erre a hírre többen
is nyugtalanul az égre emelték a tekintetüket, idegesen
köhécseltek és nevetgéltek, hiszen a fiatal úgy hangzott, mintha
éppen most történt volna, nem pedig 100 millió éve. Átkeltek a
Goldschmidten, keresztülszáguldottak egy sötétebb színezetű
sivatagi tájon. Julian ekkor felállt és gratulált nekik, hogy
átkeltek első holdbéli tengerükön, a Mare Frigorison.
– Miért neveznek egy ilyen ócska sivatagot tengernek? –
érdeklődött Winter, amivel megkímélte műveltebb útitársait,
hogy nekik kelljen föltenniük e kérdést.
– Mert a sötét bazaltsíkságokat régebben óceánoknak
vélték –mondta Julian. – Abból indultak ki, hogy a Holdnak a
Földhöz hasonlóan kell kinéznie. Tehát azt hitték, hogy
tengereket, tavakat, öblöket és mocsarakat látnak. Ebben az
összefüggésben érdekes a névadás, például ezt a medencét miért
éppen úgy nevezték el, hogy a Hideg tengere. De létezik például
a Nyugalom tengere is, a Mare Tranquillitatis, ami az Apollo 11
révén vonult be a történelembe. Egyébként a leszállóhely
közelében lévő 3 kicsi krátert kötelező módon Armstrongról,
Aldrinról és Collinsról nevezték el. De létezik a Csendesség
tengere, a Derültség tengere, a Felhők tengere, az Esők tengere,
a Viharok óceánja, a Habzó tenger és a Hullámok tengere, és így
tovább, és így tovább.
– Úgy hangzik, mint egy időjárás-jelentés – mondta
Hanna.
– Fején találtad a szöget – vigyorgott Julian. – Egy
bizonyos Giovanni Battista Riccioli a bűnös, egy 17. századi
csillagász, Galileo Galilei kortársa. Az volt a vágya, hogy
minden krátert és hegyláncot valamelyik nagy csillagászról és
matematikusról nevezzen el, csak éppen pechjére elfogytak a
csillagászok. Később az oroszok és az amerikaiak is követték a
rendszerét. Ma már írókat, pszichológusokat és sarkkutatókat is
találunk a Holdon, van Alpok, Pireneusok, Andok is.
Mindenesetre Riccioli biztos volt benne, hogy a sötétebb foltok
tengerek. Már Plutarchos is így hitte, Galileo pedig úgy
vélekedett, hogy ha a Hold egy második Föld, akkor a világosan
ragyogó térségek kétségtelenül szárazföldi területek, a
sötétebbek pedig vizek. Természetesen Riccioli a tengereinek is
elegáns neveket akart adni, pedig közben óriásit tévedett! Úgy
vélte, rájött, hogy a földi időjárás a holdfázisok szerint alakul.
Tehát gyarapodó Holdnál szép idő...
– Fogyó Holdnál pedig szar idő.
– Így van! Azóta a Hold keleti sarlójának tengerei
nyugalmat és harmóniát hordoznak a neveikben, miközben
nyugaton esik és akkora a vihar, amekkora csak a csövön kifér.
Az Északi-sark közelében egy tengernek természetesen
hidegnek kell lennie, innen ered a Mare Frigoris, a Hidegség
tengere. Ó, nézzétek csak! Azt hiszem, ott jön valami velünk
szembe.
Chambers a nyakát nyújtogatta. Először nem látott mást,
mint végtelen síkságot és a vágányok kanyargós vonulatát, majd
ő is észrevette. Egy pontocska, ami rendkívül gyorsan
közeledett, repült a síneken, mígnem egy elnyújtott valamivé
vált, világító fényszórókkal. Amíg megpróbált részleteket is
felfedezni rajta, a tehervonat melléjük is ért és már tovább is
haladt. Óránként majdnem 1500 kilométeres sebességgel
keresztezték egymás útját, de semmit nem lehetett sem hallani,
sem érezni.
– Hélium-3 – mondta Julian áhítattal. – A jövő.
És leült, mintha ehhez már nem tudna mit hozzáfűzni.
A Lunar Express tovább száguldott. Rövid idő múlva
egy hegyhát rajzolódott ki a horizonton, amely igen gyorsan
növekedett, mintha a Mare Frigoris valóban tenger volna, és
belőle emelkedne ki. Chambers emlékezett rá, hogy az efféle
jelenségek a Hold erős görbületének voltak köszönhetők. Black
elmondta, hogy ez a kráter a Platón, több mint 100 kilométeres
átmérőojével és 2500 méter magas sáncaival csodálatos példány.
Megint egy olyan töredékinformáció, ami valahol
elraktározódott Chambers lázasan dolgozó agykérgében. Ahogy
azt előre jelezték, a tehervonatok vágánya elkanyarodott és
eltűnt nyugat felé, miközben ők megkerülték és maguk mögött
hagyták a Platónt. Egy utolsó pillantás a Mare Imbrium
porszőnyegére, utána csúcsok és fennsíkok között hatoltak be a
hátországba egy holdbéli Grand Canyon szélén...
Chambers nem hitt a szemének.
A megrökönyödés sóhaja suhant át a vonaton. A hajtómű
zúgása alig hallhatóan keveredett bele a Zarathustra-téma súlyos
basszusába, miközben a Lunar Express lassulni kezdett, és az
első harsonák hangjai lassan elhaltak. Straussnak alighanem
Nietzsche napfelkeltéje járt a fejében, Kubrick az emberi
géniusz valami újjá, magasabbá alakulására gondolhatott.
Chambersnek ebben a pillanatban Edgar Allan Poe jutott az
eszébe, akinek elbeszélői mélysége végigkísérte fiatalkorát, és
amiből egyetlen gondolatot meg is őrzött, az Arthur Gordon
Pym hátborzongató utolsó mondatait: „...de ekkor páralepelbe
burkolózó emberalak kél utunkban, nagyobb, hatalmasabb
termetű minden más földlakónál. És bőrének színe a hó
makulátlan fehérsége.”
Chambers visszafojtotta a lélegzetét.
Talán 10-12 kilométernyi távolságban, egy fennsík
kúpján, magasan egy teraszforma kitüremkedés fölött, ami
mögött a kanvon meredeken eltűnt, valami ült és a Földet nézte.
Egy ember.
Nem, egy ember formájú valami. Nem férfialak, hanem
egy tökéletesen arányos nő. A feje, a végtagjai és a teste
világosan ragyogott a csillagtengerben. Arca, szája, orra és
szeme nem volt, mégis volt benne valami álmodozó, már-már
vágyakozó, amint lábait a fennsík szélén lelógatva, behajtott
könyökénél karjára támaszkodva teljes odaadással figyelte a
csendes és távoli bolygót, ahová soha nem teszi be a lábát.
Legalább 200 méter magas volt.
DALLAS, TEXAS,
EGYESÜLT ÁLLAMOK
Ha Loreena Keowa volt a Greenwatch tökéletes cégére.
Gyökerei félreismerhetetlenek voltak. 100%-ig tlingit,
egy olyan nép leszármazottja, amely ősidőktől fogva Alaszka
délkeleti partvidékén élt, a mai Yukon-térség déli és Brit
Columbia északnyugati területén. A nagyjából 8000 főnyi tlingit
népesség létszáma azonban folyamatosan csökkent. Már csak
néhány száz öreg beszélte a dallamos nadiné nyelvet, igaz,
újabban fiatalok is, olyanok, mint Keowa, akik magukat a
kizöldült Amerikában az etnikai önérvényesítés zászlóvivőinek
tartották.
Keowa a Holló klánból származott Hoonah-ból, a „falu a
sziklánál” jelentésű tlingit településről, a Chichagof-szigetről.
Ha éppen nem Vancouverben, a Greenwatch székhelyén
tartózkodott, akkor Juneau-ben lakott, Hoonah-tól 40
mérföldnyire nyugatra. Arcvonásai egyértelműen indián
származására utaltak, bár némi fehér örökség jegyeit is föl
lehetett rajtuk fedezni, noha tudomása szerint soha egyetlen
fehér sem házasodott be a klánba. Klasszikus értelemben nem
volt szép, de mégis izgalmas, enyhén romantikus vadságot
sugárzott magából. Frizurája hosszú és ragyogóan fekete,
megfelelt annak, ahogyan egy New York-i tőzsdeügynök
elképzeli az indiánok frizuráját. Öltözködési stílusa viszont
ellentmondott a nemes vadakról alkotott kliséknek. Véleménye
szerint Gucciban és Armaniban is lehetett védeni a környezetet.
Riportjai megalapozottak és kíméletlenek volt, ugyanakkor soha
senkit nem taposott kíméletlenül a sárba. Ellenfelei, a fékezett
habzású Wall Street-ökoaktivisták kompromisszumos
megoldásnak nevezték, hívei integratív képességeit
magasztalták. Akármi is legyen azonban az igazság, azt senki
sem vitatta, hogy a Greenwatch sikere nagyrészt Loreena
Keowa érdeme. Az utóbbi két évben a korábban kicsi internet-
tévének számító csatorna Amerika környezetvédelmi adói közül
az első lett, és igen figyelemre méltó módon alig kellett
helyreigazításokat közölnie – ami korántsem magától értetődő,
hiszen az első közlésért folytatott küzdelemben az interneten
aggasztó hiányosságok voltak tapasztalhatók a kutatás területén.
A Greenwatchra jellemzően, emészthetetlen módon
szimpátiával viseltetett az EMCO stratégiai főnöke, Gerald
Palstein, a tulajdonképpeni gonosz ellenség iránt. Csakhogy
Palstein zöld álláspontokat képviselt, Calgaryban pedig annak
esett áldozatul, hogy leállíttatott valamit, ami a környezetvédők
haragját mindig is felszította. Az évezred elején az ExxonMobil
és a többi konszern a Bush-adminisztráció ökológiai
immunitásán felbátorodva egy gyakorlatilag már félrehajított
üzletágat élesztett újra, a homok, a víz és a szénhidrogének, mint
a bitumen, a nyersolaj keverékéből álló olajhomok kiaknázását,
amelynek legnagyobb lelőhelyei többek között Kanadában
voltak. Csak az Athabasca, a Peace River és a Cold Lake
régióiban található tartalékokat 24 millió tonnára becsülték,
ezzel az ország Szaúd-Arábia mögött a második helyre került az
olajban leggazdagabb országok sorában. A fekete arany
kinyerése a homokból azonban háromszor annyiba került, mint a
hagyományos bányászat, tehát amíg a barrel-árak 20 és 30 dollár
között mozogtak, az üzlet veszteséges volt. De a gyors
áremelkedés végül igazolta a bonyolult eljárás létjogosultságát,
amit az állandóan szomjas fő felvevőpiac, a minden nem arab
forrásért hálás Egyesült Államok közelsége csak tovább
fokozott. A konszernek a dollártól elvakulva vetették magukat a
készletekre, ami Albertában rövid idő alatt a boreális erdő, a
mocsaras vidékek és a vizek teljes megsemmisüléséhez vezetett.
Ráadásul az ily módon nyert szintetikus olaj minden egyes
barrelje után több mint 80 kilogramm üvegházhatást fokozó gáz
jutott a Föld légkörébe, és 4 barrel szennyezett víz a tavakba és a
folyókba.
De a barrel ára örök időkre lezuhant. A külszíni
bányászat egyik pillanatról a másikra véget ért, csakhogy a
vállalkozások, amelyek azt beindították, nem voltak olyan
helyzetben, hogy a megkárosított ökoszisztémákat
helyreállítsák. Utánuk elpusztított területek maradtak, és
növekvő számú rákos megbetegedés a lakosság körében. Az
olyan cégek, mint az Imperial Oil – egy nagy hagyományokkal
rendelkező vállalat Calgaryban, amelyik a pénzét immár
majdnem 150 éve a földgáz és a kőolaj bányászatával, illetve
finomításával kereste, majd az utóbbi években beszállt az
olajhomok-üzletbe – nemrégiben még az üzletág éllovasa volt,
most pedig ki kellett kapcsolni a világítást. Az Imperial Oil
részvényeinek kétharmadát az EMCO birtokolta, így a fő
tulajdonos képviseletében Palsteinnek, a stratégiai vezetőnek
kellett elutaznia Albertába, neki kellett közölnie a
menedzsmenttel és a megdöbbent alkalmazottakkal, hogy ki
vannak rúgva.
Calgaryban rálőttek Palsteinre. Talán hatékonyabbnak
ígérkezett, ha valaki a dühét egyetlen emberen tölti ki, mint a
távoli Holdon, amelynek nyersanyagai a katasztrófát
tulajdonképpen okozták. Egy kétségbeesett ember cselekedete,
legalábbis a legtöbben így gondolták.
Loreena Keowa mindenesetre szkeptikusnak látszott.
Nem mintha tudta volna, ki tette. De egy elkeseredett
munkanélküli meddig tudná megúszni, hogy elkapják? A
merénylet immár egy hónapja történt. A megvadult magányos
tettes teóriájában sok minden tűnt értelmetlennek, és mivel
Keowa amúgy is tervezett egy riportsorozatot „A szörnyeteg
öröksége” címmel az olajkonszernek környezetszennyezéséről,
ezért úgy gondolta, az ügynek a maga módján ő is a nyomába
ered. Palstein már a hélium-3 előtt is alternatív megoldások
keresésére ösztönözte az üzletágát. Az olajhomok-üzletnek
bizonyíthatóan nem volt barátja sohasem, így Anchorage-ban a
sajtókonferencián érdemtelenül bántották – legalábbis Keowa
így vélte. Ezért felajánlotta, hogy készít róla egy portréműsort,
amelyben jobb színben tűnhet majd fel. Ellentételezésként abban
reménykedett, hogy némi betekintést kaphat a rogyadozó óriás,
az EMCO belső ügyeibe, de még inkább izgatta, hogy az
amerikai tényfeltáró újságírás legjobb hagyományait követve
hozzájárulhat a merénylet felderítéséhez.
Talán még meg is oldhatja az ügyet.
Palstein vonakodott egy ideig, de végül is meghívta
Texasba, a Lavon Lake partján álló házába, ahol a sérülésének
és az általa közvetített rossz híreknek a következményeit pihente
ki. Egyetlen feltétel volt csak: hogy az első beszélgetésre ne
hozzon kamerát.
– De szükségünk lesz képekre – mondta Keowa. – Mi
egy tévéadó vagyunk.
– Majd lesznek képei. Ha meggyőzött arról, hogy
őszintén gondolja. A verést én is csupán egy bizonyos pontig
viselem el, Loreena. Elbeszélgetünk egy órácskát, aztán hívhatja
az embereit. Ha akarja.
A repülőtérről útban Dallas belvárosába, a taxiban
Keowa még egyszer átnézte a jegyzeteit. Az operatőor és a
hangtechnikus a hátsó ülésen szunyókált, ledöntötte őket a párás
forróság, ami ebben az évben különösen korán köszöntött be
Texasban. Az EMCO székhelye a szomszédos Irvingben volt,
Palstein viszont a város másik végében lakott. A Sheraton
Dallasban elfogyasztották könnyű kis ebédjüket, majd a
megbeszélés szerint megjelent Palstein sofőrje. Elhagyták a
várost és keresztülautóztak az érintetlen környéken, mígnem
balra, a fák között, meglátta a tó csillogó tükrét. Miután a rozoga
repülőgépből kiszállva belemerült az itteni hőmérséklet
gőzfürdőjébe, Keowa kifejezetten élvezte az utat a
légkondicionált elektroautóban. Egy idő után a sofőr
lekanyarodott egy kisebb útra, majd onnan egy magánútra,
amely közvetlenül Palstein vízparti házához vezetett, ami
nagyjából megfelelt annak, amilyennek elképzelte. Palstein egy
ranchen, bölényszarvakkal és oszlopos verandával, az
lehetetlen! A szellős, zöld felületekkel tarkított kubista elemek a
nagy üvegfelületekkel, filigrán támaszokkal és szinte
súlytalannak tűnő falakkal sokkal jobban illettek hozzá.
A sofőr kitessékelte a kocsiból. Egy erős testalkatú,
szövetnadrágot és pólót viselő férfi udvariasan elkérte az
igazolványát. A part mentén két hozzá hasonló férfi sétálgatott.
Úgy tűnt, Palstein testőröket alkalmazott. Odaadta a férfinak a
személyi igazolványát, aki mobilja szkennere elé tartotta. A
kijelzőn megjelenő kép, úgy tűnt, kielégítette, mivel
mosolyogva adta vissza a dokumentumot és megkérte, kövesse.
Gyors léptekkel átsétáltak egy japánkerten és az úszómedence
mellett elhaladva egy csónakkikötőhöz mentek.
– Van kedve egy körhöz?
Palstein egy kötélbakra támaszkodva várta. Háta mögött
egy magas árbocos, feltekert vitorlájú hófehér jacht. Farmert és
pólót viselt, egészségesebbnek nézett ki, mint legutóbb, amikor
Anchorage-ban találkoztak. Karjáról eltűnt a kötés. Keowa a
vállára mutatott.
– Jobban van?
– Köszönöm – ragadta meg a feléje nyújtott kezet
Palstein. – Már csak egy kicsit érzem. Jól utazott, Shax' saani
Keek?
Keowa zavartan elnevette magát.
– Ismeri az indián nevemet?
– Miért ne?
– Alig tudja valaki.
– Az udvariasság megköveteli, hogy információkat
gyűjtsek. Shax' saani Keek, a tlingitek nyelvén azt jelenti, „a
lány húga”, igaz?
– Lenyűgöz.
– Ugyan, alighanem csupán egy nagyképű alak vagyok
– mosolygott Palstein. – Tehát, mit szól hozzá?
Vitorláskirándulást nem ajánlhatok még fel, az még nem megy a
vállammal, de a motor működik, a fedélzeten pedig be vannak
hűtve az italok.
Más körülmények között Keowa gyanakodni kezdett
volna. De ami másoknál manipulatívnak hatott volna, az
Palstein esetében nem volt több egy egyszerű meghívásnál.
– Szép ház – mondta Keowa, mikor már kinn voltak a
tavon. A hőség szinte rátelepedett a tóra, egy leheletnyi
légmozgás sem borzolta fel a vizet, de még mindig elviselhetőbb
volt itt, mint a parton. Palstein hátrapillantott, hallgatott egy
percig, mintha birtokát először látná szépnek.
– A terv Mies van der Rohe alapján készült. Ismeri?
Keowa a fejét rázta.
– Az én szememben ő a modernitás legnagyobb
építésze. Német, nagy konstruktivista, a logika nagymestere. Az
volt a célja, hogy a technikai civilizáció kaotikusan áradó
outputját rendezett struktúrákba szedje, miközben
rendértelmezése nem a behatárolásra, hanem a lehető
legnagyobb szabad terek megteremtésére irányult, a külső és a
belső világ látszólag átmenet nélküli egybefolyatására.
– Ugyanez érvényes a múlt és a jövő viszonyára is?
– Abszolút! A munkája időtlen, mert minden kornak
megfelel. Van der Rohe befolyása az építészekre soha nem fog
megszűnni.
– Maga szereti a világos struktúrákat.
– Szeretem az áttekintéssel bíró embereket. Egyébként
biztos vagyok benne, hogy ismeri a leghíresebb mondását: „A
kevesebb több.”
– Ó igen – bólintott Keowa. – Persze.
– Tudja, mit gondolok? Ha úgy értelmeznénk a világot,
ahogyan van der Rohe tette, akkor észrevennénk a magasabb
összefüggéseket, és más következtetésekre jutnánk. Tisztaság a
redukció révén. Felismerés a törlés által. A gondolkodás
matematikája. – Egy pillanatra megállt. – De nem azért jött,
hogy a számok szépségéről beszélgessünk. Mit szeretne tudni?
– Ki lőtt magára?
Palstein bólintott, szinte csalódottan, mintha valami
eredetibbet várt volna.
– A rendőrség egy frusztrált, dühödt, magányos tettest
keres.
– Maga még mindig egyetért ezzel a feltételezéssel?
– Már mondtam, hogy egyetértek.
Állával a kezére támaszkodott.
– Mondjuk így: ha meg akar oldani egy egyenletet,
akkor ismernie kell a változóit. Mindazonáltal kudarcot vall, ha
beleszerelmesedik a változók egyikébe, és olyan tulajdonsággal
ruházza fel, amellyel nem rendelkezik. Meglátásom szerint pont
ezt teszi a rendőrség. A baj csupán az, hogy én sem tudok jobb
megoldással szolgálni.... Ön mit gondol?
– Hát igen. Egy iparág éppen tönkremegy, ön sírásóként
járja körbe a világot, közli az emberekkel, hogy elveszítik a
munkahelyüket, létesítményeket zár be, cégeket állít falhoz,
pedig valójában maga nem is sírásó, hanem mentőorvos.
– Minden attól függ, honnan nézzük.
– Pontosan. Miért ne lehetne egy kétségbeesett
családapa? Csupán azon csodálkozom, hogy 4 hét alatt még nem
találták meg. A merényletkor több tévétársaság is felvételt
készített, valakit csak látniuk kellett. Valakit, aki gyanúsan
viselkedik, fegyvert ránt, elrohan, csinál valamit.
– Tudta, hogy a tribünnel szemben, a tér másik végén
van egy épületkomplexum...
– ...és a rendőrség azt gyanítja, onnan lőttek. Még akkor
is, ha senki sem emlékszik arra, hogy látott volna valakit
bemenni vagy a merénylet után kijönni onnan. A környék tele
volt rendőrrel, mindenütt ott voltak. Nem találja furcsának?
Nem úgy néz ki, mintha ez egy gondosan megtervezett,
szakszerűen végrehajtott akció lett volna?
– Lee Harvey Oswald is egy házból lőtt.
– Egy pillanat! A munkahelyéről.
– De nem indulatból. Elő kellett készítenie az akcióját,
mégis kevés dolog szól amellett, hogy profi gyilkos lett volna,
még ha az összeesküvés-elméletek milliónyi híve így is szeretné
látni.
– Egyetértek. Mégis felvetődik bennem a kérdés, kire is
lőttek tulajdonképpen.
– Arra gondol, hogy a lövést nekem mint
magánembernek, vagy az EMCO képviselőjének, vagy pedig a
rendszer szimbolikus figurájának szánták-e?
– Maga nem a rendszer szimbolikus figurája, Gerald. A
militáns környezetvédők valaki mást keresnének, nem pedig azt
az egyetlen embert, akire bizonyos körülmények között
számíthatnak. Talán éppen fordított a helyzet, és maga a
rendszer militáns képviselőinek van útjában.
– Nekik lett volna alkalmuk arra, hogy elfújják a
gyertyát, amíg az EMCO-nál még lehetőség volt döntéseket
hozni – hessegette el a gondolatot Palstein. – Amint azt olyan
szépen mondta, falhoz állítottam az Imperial Oil-t és véget vetek
részvételünknek az olajhomok-üzletben. Ha mindez még a
hélium-3 előtt történik, akkor még talán lett volna értelme
eltenni engem láb alól és továbbra is kurkászni az olajos sárban,
de ma? Mindegyik népszerűtlen döntésemet tulajdonképpen a
körülmények hozzák meg.
– Jó. Nézzük Palsteint, a magánembert. Mi a helyzet a
bosszúval?
– Személyes bosszúra gondol?
– Nem lépett valakinek a lábára?
– Nem, nem tudok róla.
– Nem szerette el senkinek a feleségét, nem halászta el
senki orra elől a munkát?
– Higgye el, az én munkámat ma már nem irigyli senki,
más feleségét elszeretni pedig nincs is időm. De még ha
valakinek személyes motívumai lennének is, miért választ egy
ilyen veszedelmes, nyilvános pillanatot? Elintézhetett volna itt a
tónál is. Szép csendben.
– Elég jól őrzik magát.
– Csak Calgary óta.
– Talán mégiscsak valaki a saját köreiből? Nem akar
maga valami olyasmit, amit az EMCO befolyásos képviselői a
helyzetet figyelmen kívül hagyva semmi áron nem akarnak?
Palstein összefonta az ujjait. A motort leállította, a kis
jacht úgy állt a tükröződő vízfelületen, mintha odaragasztották
volna. Keowa feje mögött egy dongó jóindulatú zümmögése
hangzott fel.
– Természetesen vannak néhányan az EMCO-nál, akik
úgy gondolják, hogy egyszerűen ki kell bekkelnünk ezt az egész
hélium-3-históriát – mondta. – Hülyeségnek tartják, hogy
szálljunk be Orley-hoz. De ez irreális. Csődbe megyünk. Nem
tudunk semmit kibekkelni.
– A halála változtatott volna valamit az Imperial oil-lal
kapcsolatban?
– Semmivel kapcsolatban nem változtatott volna
semmit. Nem tudtam volna megjelenni néhány találkozón –
vonta meg a vállát Palstein. – Na igen, néhányon így sem tudtam
megjelenni.
– Úgy volt, ön is elrepül Orley-val a Holdra. Meghívta
magát.
– Nos, az igazság kedvéért el kell mondanom, én kértem
meg, hogy velük mehessek. Nagyon szívesen fölrepültem volna
oda – Palstein tekintete álmodozóvá vált. – Ráadásul érdekes
emberek vannak köztük, talán lett volna lehetőségem létrehozni
egy-két közös vállalkozást. Oleg Rogasov például 56 milliárd
dollárt nyom, ő a világ legnagyobb acélóriása. Sokan próbálnak
vele üzletelni. Vagy Warren Locatelli, alig ér kevesebbet nála.
– Az EMCO és a napelemek világpiaci vezetője –
mosolygott Keowa. – Nem dühíti fel, hogy az egykor oly
hatalmas üzletága most efféle emberek kegyeit kénytelen
keresni?
– Az dühít föl, hogy az EMCO-nál akkoriban nem
hallgattak rám. Mindig is együtt akartam műuködni Locatellivel.
Kellő időben meg kellett volna vennünk a Lightyears-t.
– Amikor még tudtak valamit ajánlani neki?
– Igen.
– Abszurd, nem? Hát nem a történelem rossz vicce,
hogy éppen az olajkirályok nem voltak képesek a saját
érdekükben befolyásolni az eseményeket, pedig majd egy
évszázadig ők határozták meg a világ menetét?
– Minden uralom dekadenciába fullad. Mindenesetre
sajnálom, hogy nem szolgálhatok önnek a merénylet hátterével.
Attól tartok, másutt kell keresgélnie.
Keowa hallgatott. Talán naiv dolog volt abban
reménykednie, hogy Palstein a Lavon Lake csendes
magányában dörgő hangon leplez majd le valami szörnyűséget.
Ekkor támadt egy ötlete.
– Az EMCO-nak még van pénze, ugye?
– Hát persze.
– Látja – mosolygott diadalmasan. – Tehát mégiscsak
hozott egy döntést, amelynek lenne alternatívája.
– Melyikre gondol?
– Óriási összegekkel terveznek beszállni az Orley
Enterprises-ba, nemde?
– Igen. De ennek nincs is igazán alternatívája.
– Gondolom, attól függ, kinek mi az érdeke. Nem kell
feltétlenül arról szólnia a történetnek, hogy az EMCO
megmaradjon.
– Hanem?
– Bezárni a kócerájt és a pénzt másutt fölhasználni. Úgy
értem, kinek állna érdekében, hogy felgyorsítsa az EMCO
bukását? Talán olyasvalakinek, akinek ön a szanálási terveivel
útjában áll?
Palstein melankolikus tekintettel nézett rá.
– Érdekes kérdés.
– Gondoljon csak bele! Ott az a sok ezer munkanélküli,
akik sokkal értelmesebbnek tartanák, ha az EMCO a pénzét az ő
szociális támogatásukra fordítaná, legalábbis addig, amíg új
munkát nem találnak, utána persze a hajó nyugodtan
elsüllyedhet. Vannak hitelezők, akik nem akarják, hogy
zsetonjukat a Holdba lőjék fel. Ott a kormány, amelyik magukat
szemrebbenés nélkül ejtette. De miért? Az EMCO rendelkezik
know-how-val.
– Nem rendelkezünk know-how-val. A Holdon nem.
– Nem nyersanyagbányászat az, amivel odafönt
foglalkoznak?
Palstein a fejét rázta.
– Elsősorban űrutazás. Másodsorban a földi
technológiákat a Holdon nem lehet egy az egyben alkalmazni, a
miénket kiváltképpen nem. A kisebb gravitáció, a légkör hiánya,
mindez sajátos követelményeket támaszt. A szénbányászatból
került oda néhány ember, de úgy általában teljesen új
technológiákat fejlesztettek ki. Az ok, amiért ejtenek minket,
véleményem szerint egész máshol keresendő. Az állam szeretné
ellenőrizni a hélium-3 bányászatát, mégpedig 100%-ban.
Alkalomadtán Washington üstökön ragadva magát nem csupán a
Közel-Kelet szorításából, hanem egyben az olajkonszernek
függőségéből is kihúzná magát.
– Halál a királycsinálókra – gúnyolódott Keowa.
– Természetesen – mondta Palstein szinte vidáman. –
Az olaj csinált már elnököket, de egyetlen elnök sem játssza
szívesen a magántőke paprikajancsiját, hacsak annak nem ő
maga a legnagyobb játékosa. A dolog természetéből adódik,
hogy a király az, aki elsőként kinyírja a királycsinálókat,
gondoljon csak a '90-es évek orosz viszonyaira, Vlagyimir
Putyinra... á, maga ahhoz még túlságosan fiatal.
– Tanulmányoztam az orosz viszonyokat – mosolygott
Keowa. –Putyinnak az oligarchák paprikajancsijává kellett volna
válnia, de azok elszámították magukat. Az olyan fickók, mint az
a kimondhatatlan nevű...
– Hodorkovszkij.
– Így van, a Jelcin-korszak egyik rablólovagja. Putyin
jött, nem sokkal később Hodorkovszkij egy szibériai börtönben
találta magát. Sokan jártak így.
– A mi esetünkben magától oldódik meg a probléma –
vigyorgott Palstein.
– Mégis – makacskodott Keowa. – A 16 évvel ezelőtti
nagy válságban a kormányok mindenütt a világon milliárdos
csomagokat vettek a kezükbe, hogy megmentsék a megroggyant
bankokat. Szükséget szenvedő intézményekről beszéltek, mintha
az intézmények és a vezetőoik szenvedtek volna szükségben,
nem pedig a befektetők hada, akiknek a veszteségeit senki sem
kompenzálta állami garanciákkal. De a kormányok segítettek a
bankoknak. Most pedig nem tesznek semmit. A kutyák elé vetik
az olajmultikat. Minden igyekezete ellenére ez nem állhat
érdekében Washingtonnak.
Palstein úgy mérte végig, mint egy érdekes halat, amit a
tóból horgászott ki éppen.
– Mindenáron egy sztorit akar, mi?
– Ha van egy.
– Emiatt pedig összekeveri a szezont a fazonnal. A
bankokkal az egészen más volt. A bankok a magát
kapitalizmusnak nevező rendszer őseredeti támaszai. Komolyan
azt hiszi, hogy akkoriban valóban az egyes intézmények, vagy a
magukat soha véghez nem vitt teljesítményekért jutalmazó
ellenszenves menedzserek és spekulánsok megmentéséről volt
szó? Annak a rendszernek a megmentéséről volt szó, amely a
politikát hordozta, a kapitalizmus templomának statikai
állapotáról volt szó, végeredményben pedig a kormányzóknak a
tőkére gyakorolt befolyásáról, ami az idők folyamán veszendőbe
ment. Ne ámítsuk magunkat, Loreena, ilyen szerepet az
olajkonszernek soha nem játszottak. Mindig csupán szimptómái
voltak a rendszernek, de nem a tartóoszlopai. Rólunk simán le
lehet mondani. Azok közülünk, akiknek nem sikerült időben
belebújniuk valamilyen alternatív gúnyába, agonizálnak. Miért
mentene meg bennünket az állam? Nem tudunk neki ajánlani
semmit. Korábban mi fizettünk, kényelmes helyzet, de most
még ő támogasson minket?! Ez senkinek sem áll érdekében! Az
állam hélium-3 után kutat, mert esélyét látja annak, hogy maga
is ismét vállalkozóvá válhat. Amerika számára az az egyedülálló
lehetőség van kibontakozóban, hogy az energiaellátást az állam
vegye kézbe, így új királycsinálók már nem is születhetnek.
– Ami a szemfényvesztés tényállását valósítja meg –
mondta Keowa becsmérlően. – Nevezzen meg csupán egyetlen
kapitalista alapokon nyugvó rendszert, amelyben a hatalom
birtokosai nem automatikusan a tőke és a magángazdaság
termékei. Az Egyesült Államok az EMCO-t az Orley
enterprises-ra cseréli, ez minden. Orley fölviszi őoket a Holdra,
reaktorokat épít, hogy a hélium-3 energiát termeljen. A
magángazdaság támogatása nélkül az egész vállalkozás messze
nem tartana itt. Az új királycsináló pedig ül a szabadalmain és
partnereinek immár ő diktálja a napirendet. Nélküle nem
építhetnek további űrlifteket, reaktorokat...
– Julian Orley nem a klasszikus értelemben vett
királycsináló. Ha úgy tetszik, ő egy alien. Földönkívüli hatalom.
Az ExxonMobil, később az EMCO, nos, ők amerikaiak voltak,
akik befolyással bírtak az amerikai választásokra, külföldön
pedig pénzt és fegyvert adtak a puccsistáknak. Orley ezzel
szemben államnak, autonóm világhatalomnak tartja magát. A
nagy konszernek mindig is ilyesmivel kacérkodtak. Senki
másnak nincs elkötelezve, csak saját magának. Julian Orley soha
nem próbálna meg támogatni egy nemszeretem amerikai
elnököt, már csupán morális megfontolásból sem. Egyszerűen
megszakítaná a diplomáciai kapcsolatokat Washingtonnal és
visszahívná a nagykövetét.
– Tényleg államnak tekinti magát?
– Csodálkozik? Julian fölemelkedése már akkor
nyilvánvaló volt, amikor a kormányok még a szemüket
dörzsölgették és több beleszólást követeltek a bankok
működésébe. Ők maguk támogatták a privatizációt, most pedig
egyszerre csak arra lettek figyelmesek, hogy a szociális állam
kicsúszni látszik a kezeik közül. Tehát ha ismét erőosebb
államot akartak, be kellett látniuk, hogy a tőke államosítása
pontosan azokat az erőket bénítja meg, amelyek gyarapítják,
tehát napirendre tértek fölötte. A 2008 és 2012 közötti
depressziót kényelmesen az amúgy vegytiszta rendszer
kilengésének tekintették. Elmulasztották az esélyt, hogy
újraértelmezzék a kapitalizmust, és ezáltal annak lehetőségét,
hogy tartósan erősítsék az államot.
Palstein tekintete elkalandozott. Beszéde tudálékossá,
elemzővé vált, és híján volt minden empátiának.
– A magánszféra ekkor vette ki végleg a jogart a
kormányok kezéből. Az emberek erőforrássá váltak. Miközben a
demokratikusan kormányzott országokban a pártok egymás
lábára tapostak és a totalitárius hatalmasságok saját
pecsenyéjüket sütögették, addig a konszernek benyomultak a
szociális rend szférájába és létrehozták a modern társadalmak
áruházát. Átvették a víz-, a gyógyszer– és az élelmiszer-ellátás
ellenőrzését, privatizálták az oktatást, saját egyetemeket,
kórházakat, idősotthonokat, temetőoket építettek, az állami
létesítményekhez képest mindegyik szebb, jobb és nagyobb.
Felléptek a háború ellen, segélyprogramokat szerveztek a
rászorulók részére, fölvették a küzdelmet az éhezéssel, a
szomjúsággal, a kínzással, a globális felmelegedéssel, a tengerek
lehalászásával és a rablógazdálkodással, a szegények és
gazdagok közötti szakadékkal. Ugyanakkor maguk is tágították
ezt a szakadékot, amennyiben eldöntötték, hogy ki fér hozzá a
szolgáltatásokhoz és ki nem. A kutatást nagyvonalú összegekkel
támogatták, ugyanakkor alávetették saját céljaiknak. A Föld, az
emberiség öröksége a gazdaság örökségévé vált. Felkutattak
minden sarkot, minden erőforrást. Mindent az értéke szerint
számoztak meg, az ivóvízforrástól az emberi genomig, a
szabadon hozzáférhető világot katalógussá változtatták,
megjelölve a tulajdonost, a használati díjat és a hozzáférési
lehetőségeket, a teremtést, ha megengedtek maguknak efféle
patetikus kisiklást, forgókereszttel látták el. Az emberiséget
felosztották illetékesekre és illetéktelenekre. Még az ingyenes
oktatás és ivóvíz is egy akciós ajánlat, ami az embereket, ha
élnek vele, valamiféle kommersz ideológiának, egy márka
víziójának veti alá.
– Nem volt ez mindig is így? – kérdezte Keowa. – Hogy
a sokaság jutalomban részesül, ha követi a kevesek eszméit, aki
meg nem teszi, annak kirekesztéssel és büntetéssel kell
számolnia?
– Maga a diktatúra díszpintyeiről beszél. Tutanchamon,
Julius Caesar, Napóleon, Hitler, Szaddam Husszein.
– Vannak a diktatúrának szelídebb formái is.
– A régi Róma egy szelídebb forma volt – mosolygott
Palstein. – A rómaiak azt gondolták magukról, hogy ők a
legszabadabb emberek. Ez egészen más, Loreena. Én olyan
uralkodók hatalomátvételéről beszélek, akiknek az államai nem
szerepelnek semmiféle térképen. Az olajkonszerneket a bukás
veszélye fenyegeti, de ez még nem jelenti azt, hogy befolyásuk a
politikára kisebb lenne, épp ellenkezőleg. Ez csupán a
súlypontok áthelyeződését jelenti. A Föld nevű áruházban más
részlegvezetők jutottak nagyobb befolyáshoz, ennyiben
tökéletesen igaza van: Orley az EMCO helyett. Csak éppen az
EMCO az amerikai érdekek szerint cselekedett, mert a mi
embereink ültek a kormányban, míg Orley egyáltalán nem
törekszik erre. Ez teszi olyan kiszámíthatatlanná. Ettől félnek a
kormányzatok. Most pedig, az állami kudarcokat figyelembe
véve, tegye fel a kérdést magának, hogy a hatalomátvétel ilyen
formája valóban olyan rossz-e.
– Tessék? – kérdezte Keowa. – Ezt nem gondolja
komolyan!
– Nem akarok magának eladni semmit. Azt szeretném,
ha az ügyet matematikai egyenletként nézné, minden egyes
változóját, viszolygás nélkül, szimpátia nélkül. Képes erre?
Keowa elgondolkodott. Furcsa egy beszélgetés, amibe
Palstein itt belerángatta. Azért jött, hogy interjút készítsen vele
és elemezze, ehelyett visszájára fordult a dolog.
– Azt hiszem, igen.
– És?
– Nincs ideális állapot. De meg lehet közelíteni. Sokat
kell érte küzdeni. A rabszolgaság megszüntetésével a szabad
polgárság eszméje minden rétegben teret nyert. Egy
demokratikusan legitim állam polgáraként az embert ugyan
kötik a törvények, de alapjában véve szabad. Igaz?
– D'accord.
– Egy konszernközösség tagjaként viszont tulajdon. Ez
az a változás, ami végbemegy.
– Ez is igaz.
– Ebből kitörni számomra legalább annyira
problematikusnak tűnik, mintha megpróbálnánk a természeti
törvények szerkezetét érvényteleníteni. Az individuum
szabadsága már csak egy eszme. Egy gömbön lakunk. A
gömbök zárt rendszerek, nincs esély a menekvésre a gömb föl
van osztva. Ebben a pillanatban, amikor mi ezen a szép tavon
ezt megbeszéljük, egy távoli keringési pályán éppen a Holdat
osztják fel, a következő gömböt. Nem maradt több tér.
– Így van.
– Sajnálom, Gerald, én tárgyilagos vagyok, de ez ellen
az utolsó erőmig küzdeni fogok.
– Joga van hozzá. Meg tudom magát érteni, de mégis,
gondolkodjon egy kicsit. Gyűlölheti a tulajdon gondolatát. De
meg is lehet békülni vele – Palstein egy hajókötelet
morzsolgatott. Hirtelen fesztelenné vált, nyugvó Buddhává. –
Talán a megbékülés a jobbik választás.
ASZTALI BESZÉLGETÉSEK
Tim az orbitális szerelmi repülésük óta nem zaklatta
Ambert a Lynn mentális állapotáról szóló spekulációival.
Magának bemagyarázta, hogy azért, mert tekintettel akart lenni
a feleségére, aki élvezni szerette volna az utazást, valójában
pedig azért, mert a saját dilemmájával küzdött. Egyre többször
kapta magát rajta, hogy szórakoztatja az utazás, pedig előre
elhatározta, hogy tiszta szívből utálni fogja: a körülmények
miatt, ahogy létrejött, az egész juliani gőgössége miatt. Ahogyan
egyre jobban élvezte, abban a mértékben hatalmasodott el rajta
az árulás kamaszos érzése. Korrumpálta egy repülőjegy!
Bebeszélte magának, hogy csupán a benyomások áradatának
köszönhető, hogy a szimpátia érzése ébredezik benne az öreg
patkányfogó iránt. Mert eldöntötte magában, hogy megveti
Juliant, aki nagyzási hóbortjában észre sem vette, kiken gázol
keresztül a jövőbe vezető útján, és aki a számára
legkedvesebbeket elhanyagolta vagy fetisizálta.
Olyan nagyszerűen egyszerű volt utálni őt.
Az a Julian azonban, akit a szűk űrhajóban ismert meg,
elbizonytalanította, mert nem volt utálatos és önző, legalábbis
nem elegendő mértékben ahhoz, hogy Tim a megsemmisítő
ítéletét fenntarthassa. Sokkal inkább emlékeztette azokra az
időkre, amikor még gyermeki csodálattal tekintett rá és
Crystalra, az anyjára, aki egészen addig a pillanatig, amíg
értelme ki nem hunyt, ragaszkodott ahhoz, hogy életében nem
ismert kedvesebb embert az apjánál, aki őt napsugárhoz
hasonlította, boldogítóan és sajnos felületesen. Az ily módon
magasztalt férfiú pedig egy órával anyja halála előtt indult saját
maga gyártotta gépével egy szuborbitális repülésre a
termoszférába, pedig tudta, hogy milyen kritikus a felesége
állapota. Tudta, de azokban a döntő pillanatokban, amikor arról
volt szó, hogy megdöntsön egy rekordot, megnyerjen egy díjat,
és a fiát örökre ellenségévé tegye, elfelejtette.
Lynn megbocsátott Juliannek.
Tim nem.
Ehelyett folyamatosan démonizálta. Még mindig nem
tudott megbocsátani Juliannek, noha viszolygásának
tartóoszlopai düledezni kezdtek. Vagy tán éppen ezért nem. Ez a
hotel nem jöhetett létre kizárólag a profit logikája vagy valami
ócska önmegvalósítás révén. Több kellett legyen mögötte: egy
álom, ami túl nagy volt ahhoz, hogy felossza egy maréknyi
családtag között. Tetszett neki vagy sem, de titokban kezdte
megérteni az öreget, a felfedezési kényszer maláriaszerű
rohamait, nomád természetét, amellyel utakat talált ott, ahol
mások csupán falakat láttak, hitvallását a fejlődés és megújulás
erői mellett, s féltékenységet érzett Julian igazi szeretőjével, a
világgal szemben. Érzései fellángolásával párhuzamosan az a
benyomása támadt, hogy Lynnre vonatkozón túlreagálta a
dolgokat, sőt, esetleg – egyáltalán nem szándékosan! –
felhasználta őt Julian ellen: talán kevésbé érdekelte nővére
állapota, mint Julian bűnössége a lány szenvedései miatt.
Kacérkodni kezdett a gondolattal, hogy Lynn valóban olyan jól
van, ahogyan állítja, és hogy nem kell szégyellnie magát a
megbocsátó érzései miatt. Most pedig hirtelen a GAIA orránál,
pontosabban az orra helyén elköltött vacsoránál, a szurdok
látványát csodálva semmit nem kívánt jobban, mint hogy
egyszerűen jól érezhesse magát, elhessegethesse az asztaltól a
múlt kísérteteit, amelyek rossz árnyakként követték.
– Úgy látom, ízlik neked – állapította meg Amber.
Egy hosszú asztalnál ültek a feketés-szürkéskékben
játszó Selene-ben, és vörös márnát ettek sáfrányos rizottóval. A
hal olyan volt, mintha éppen akkor fogták volna ki a tengerből.
– Sósvízi tenyészet – magyarázta Axel Kokoschka, a
szakács. – Nagy tartályaink vannak a föld alatt.
– De nem túl bonyolult itt fent óceáni viszonyokat
teremteni? –kérdezte Karla Kramp. – Úgy értem, nem
egyszerűen sót kell önteni a vízbe...
Kokoschka elgondolkodott.
– Nem csak úgy egyszerűen.
– A sótartalom a Földön más és más minden biotópban,
nem? Nem kell valamiféle speciális összetételre gondolniuk,
hogy olyan környezetet hozzanak létre, amelyben az állatok
élhetnek? Klorid, szulfát, nátrium-, kalciumkeverékek, kálium,
jód, et cetera.
– Ja, a halnak otthon kell magát éreznie.
– Csak megérteni akarom. Sok hal rászorul a folyamatos
áramlásra, a kiegyenlített oxigénellátásra, a szabályozott
hőmérsékletre, nem igaz?
Kokoschka elgondolkodva bólogatott, félénk mosollyal
simogatta kopasz fejét, erősen megrángatta rövid szakállát, majd
azt mondta:
– Pontosan.
Ezzel eltűnt. Kramp döbbenten nézett utána.
– Köszönöm, hogy elmagyarázta – kiabálta.
– Nem éppen a szavak mestere, ugye? – vigyorgott Tim.
Kramp levágott egy darab vörös márnát és eltüntette
Modigliani-ajkai között.
– Aki a Holdon ilyen halat tud készíteni, felőlem ki is
vágathatja a nyelvét.
A GAIA üvegezett koponyarészében két étterem és két
bár volt négy emeleten. Az ablakok egészen a halántékokig
értek, tehát mindenütt csodálatos körpanoráma nyílt. A két
étterem, a Selene és a Change foglalta el az alsó részt, felettük
volt a Luna Bar, egészen fönt pedig a Mama Quilla Club, ahol a
csillagok alatt lehetett táncolni. Onnan egy üvegezett légzsilip
vezetett a hotel legmagasabb pontjára, egy kilátóra, ahová csak
űrruhában lehetett kimenni, és ami csodálatos, 360°-os
panorámát kínált. Kokoschka, félénkségétől eltekintve, akárcsak
Ashwini Anand, Micsio Funaki és Sophie Thiel, a legnagyobb
odafigyeléssel gondoskodott a csoportról. Lynn mindenki
csodálatát kivívta a szállodával. Készségesen szolgált
információkkal, noha közben kihűlt a vacsorája, a kérdéseket
bőbeszédűen, derűsen válaszolta meg, és szemmel láthatóan
hízelgett neki az egész. Hosszú ideig csak az idegen világ, a
GAIA és a menü volt a téma.
Azután másra terelődött a szó.
– Csang'e – gondolkodott Mukesh Nair a főfogás
közben, ami szarvasgombás őzfilé volt, hajszálvékony pirítós
kenyérrel, s ragyogott a folyékony foie gras-tól. – Ez nem
valami fogalom a kínai űrutazásból?
– Igen is, meg nem is – ivott egy kortyot Rogasov a
csökkentett alkoholtartalmú Chateau Palmers-ból. – Néhány
űrszondát neveztek így, amelyekkel a kínaiak az évezred elején
a Holdat kutatták. De tulajdonképpen egy mitológiai alakról van
szó.
– Csang'e, a Hold istennője – bólintott Lynn.
– Úgy tűnik, GAIA-nak csakis a mitológia jár az
eszében – mosoly-gott Nair. – Szeléné a görögök holdistensége
volt, nem igaz? Mint Luna a régi rómaiaké...
– Ezt még én is tudom – örvendezett Winter. – Luna és
Sol, ez a napfickó. Az örökkévalóság istenei, tudjátok,
felkelnek, lenyugszanak, fel, le, szünet nélkül. Az egyik jön, a
másik megy, mint egy házaspár, amelyik két műszakban
dolgozik.
– Nap és Hold. Két műszakban dolgoznak –
mosolyodott el Rogasov. – Világos.
– Engem érdekelnek az istenek és az asztrológia! A
csillagok elárulják a jövőt – hajolt előre Winter, az őz maradékát
beárnyékolva mellének kettős csillagával, amit az este
tiszteletére egy ragyogó semmibe erőszakolt be. – És tudjátok
mit? Mondjak még valamit? – szurkálta villájával a levegőt. –
Néhányan, tehát azok, akik tényleg tudtak valamit a régi
Rómában, Noctilucának nevezték, és éjszakára egy külön
templomot világítottak ki számára a Palatinuson, ami egy olyan
hegy a városban. Én ugyanis jártam már ott, egész Róma tele
van hegyekkel, tehát nem egy hegyi város, értitek, hanem
amolyan városhegység, ha pontosan tudni akarjátok.
– Gyakrabban el kellene magyaráznia nekünk a világot
– mondta Nair barátságosan. – Mit jelent, hogy Noctiluca?
– Az éj világító asszonya – zárta le ünnepélyesen
mondandóját Winter, és megjutalmazta magát egy nem éppen
szalonképes korty vörösborral.
– És Mama Quilla?
– Valami mami, gondolom. Julian, mit jelent a Mama
Quilla?
– Na igen, zavarba jöttünk már a holdistennők miatt –
mondta vidáman Julian –, de Lynn előbányászott még néhányat.
Ilyen Ningal, az asszír holdisten, Szín felesége, a babiloni Annit,
az arábiai Kusra, Egyiptomból Ízisz...
– De a legjobban Mama Quilla tetszett – vágott közbe
Lynn. – A holdanya, az inkák istennője. A magaskultúra utódai
még ma is tisztelik, mint a férjezett asszonyok védelmezőojét...
– Valóban? – horkant fel Olympiada Rogasova. – Azt
hiszem, szívesen megyek majd abba a bárba.
Rogasovnak egyetlen arcizma sem rezdült.
– Meglepő, hogy egy kínai holdistennőt is
szerepeltetnek – vette fel ismét a beszélgetés fonalát Nair, még
mielőtt zavarba jöhettek volna.
– Miért? – kérdezte Julian ártatlanul. – Talán
előítéletesek lennénk?
– Na, mégiscsak ön Kína legnagyobb vetélytársa!
– Nem én, Mukesh. Ön az Egyesült Államokra gondol.
– Igen, persze. De ennél az asztalnál mégis látok
amerikaiakat, kanadaiakat, angolokat és íreket, németeket,
svájciakat, oroszokat és indiaiakat, nemrégiben még francia
társaságnak is örvendhettünk. De nem látok egyetlen kínait sem.
– Ne aggódjon, itt vannak – mondta Rogasov
egykedvűen. – Ha nem tévedek. Alig 1000 kilométernyire
délnyugatra innen ásnak szorgalmasan a regolitban.
– De itt nincsenek.
– Egyetlen kínai sem fektetne pénzt a mi projektjeinkbe
– mondta Julian. – Saját liftet akarnak.
– Nem ezt akarjuk mind? – jegyezte meg Rogasov.
– Igen, de amint ön nagyon helyesen megjegyezte,
Moszkvával ellentétben Peking már bányássza a hélium-3-at.
– Apropó, lift – pakolt egy kis libamájat a húsra Ögi. –
Igaz, hogy hamarosan megcsinálják?
– A kínaiak?
– Ühüm.
– Szép rendszerességgel állítják ezt – nevetett
sokatmondóan Julian. – De ha így lenne, Cseng Pang-vang nem
használna ki minden alkalmat arra, hogy megihasson velem egy
csésze teát.
– De nem úgy van – könyökölt az asztalra Mukesh Nair,
húsos orrát masszírozva –, hogy a maga amerikai barátai rossz
néven vennének bármilyen flörtöt a kínaiakkal, kiváltképp a
tavalyi holdválság után? Azt akarom mondani, hogy talán
mégsem dönthet olyan szabadon, ahogyan talán szeretne.
Julian csücsörített. Az arca elkomorult, mint mindig,
amikor a kormányoktól való függetlenségét igyekezett
elmagyarázni. Utána fatalista gesztussal széttárta a karját.
– Nézze, mi az oka, hogy önök itt vannak?
Gyakorlatilag megfelelő ajánlat esetén bármelyik állam alávetné
magát az amerikai irányításnak, hivalkodjon amúgy akármilyen
hangosan is saját űrutazási programjának teljesítőképességével.
Vagy mondjuk úgy, megpróbálna egyenrangú partneri viszonyt
kialakítani, ami nem jelentene mást, mint hogy maga is
beszállna a NASA költségvetésébe, amiért kutatási jogot
szerezhetne. Csakhogy ajánlat nem érkezik, s ennek jó oka van.
Mindazonáltal van egy alternatíva. Lehet engem támogatni, ám
az ajánlatom csakis magánbefektetőkre vonatkozik. Nem adom
el a know-how-t, hanem meghívok embereket, hogy
részesedjenek belőle. Aki velem tart, egy rakás pénzt kereshet,
de nem adhatja el a képleteket és az építési terveket. Ez az oka,
hogy partnereim Washingtonban el tudják viselni a mi kis
asztaltársaságunkat. Jól tudják, hogy az önök országai közül
egyik sem lesz belátható időn belül olyan helyzetben, hogy liftet
építsen, arról már nem is beszélve, hogy létrehozza a megfelelő
infrastruktúrát a hélium-3 kibányászásához. Hiányoznak az
alapok, az eszközök, egyszerűen hiányzik minden. Ennek
következtében saját hazájuk űrutazási programjaival csakis
elveszíthetik a pénzüket. Washington ezért kész elhinni, hogy
mi itt csupán a részesedésről tárgyalunk. Kínával azonban más a
helyzet. Peking fölépítette már az infrastruktúrát. Ők már
bányásszák a hélium-3-at. Előkészítették már a talajt, csak az
elavult technológia szorítja őket még korlátok közé. Ez az ő
dilemmájuk. Már túlságosan messzire jutottak el, hogy
valakihez hozzácsapódjanak, csupán az átkozott lift hiányzik
nekik! Higgye el, ebben a helyzetben egyetlen kínai sem adna
nekem egy jüant sem, legyen akár politikus, akár vállalkozó,
hacsak...
– Nem akar megvásárolni téged – szólt közbe Evelyn
Chambers, aki egyszerre több beszélgetésre is figyelt. – Ez az
oka, hogy Cseng Pang-vang teázni akar veled.
– Ha ma este itt ülne közöttünk egy kínai, akkor egészen
biztosan nem azzal a szándékkal, hogy beszálljon. Washington
pedig arra következtetne, hogy egy know-how-piacot nyitottam.
– Nem gondolják ezt már akkor, amikor Csenggel
találkozik? –kérdezte Nair.
– Ebben az üzletágban csak találkozgatnak néha az
emberek egymással. Kongresszusokon, szimpóziumokon. Na
és? Cseng szórakoztató egy madár, kedvelem őt.
– De a barátai mégis idegesek, vagy nem?
– Ők állandóan idegesek.
– Joggal. Aki egyszer fönt van, az ásni is elkezd –
törölgette meg kefebajszát Ögi, majd a szalvétát a tányérja mellé
tette. – Miért nem teszi meg tulajdonképpen, Julian?
– Mit? Menjek át a másik táborba?
– Nem, nem. Senki sem beszél a táborok cseréjéről. Úgy
értem, miért nem adja el a lift technológiáját egyszerűen az
összes országnak, amelyik azt oly hőn óhajtja; miért nem
aranyoztatja be a hátsóját? A Holdon jól működő kis verseny
indulna be, ami a maga reaktorüzletét is szépen felvirágoztatná.
Világszerte biztosíthatná magának a részesedést a bányászat
hasznából, exkluzív szerződéseket köthetne az
áramszolgáltatásról, ahogyan immár köztünk nem lévő barátunk,
Tautou ellenőrzi az ivóvizet, amikor a víztisztítókért és a
hálózatért cserébe egész forrásokat írat a maga nevére.
– Nem kerülne egyik függőségből a másikba – fonta
tovább a fonalat Rogasov –, hanem mindenki magától függne.
Poharát némi gúnnyal Julianre emelte.
– Az emberiség igaz barátja.
– És ez működne? – szólt közbe Rebecca Hsu.
– Miért ne? – kérdezte Ögi.
– Maga átadná Kínának, Japánnak, Oroszországnak,
Indiának, Németországnak, Franciaországnak és még a jó ég
tudja kinek e lift technológiáját?
– Megfizettetném velük – javította ki Rogasov.
– Rossz terv, Oleg. Nem tartana sokáig, és itt fenn
törnék be egymás fejét.
– A Hold nagy.
– Nem, a Hold kicsi. Olyannyira kicsi, hogy az én kínai
kommunista szomszédaim és a maga amerikai barátai, Julian,
nem tudtak jobbat kitalálni, mint hogy ugyanazon a területen
kezdjenek bányászni, nem igaz? Csupán két nemzetre volt
szükség – mutatta fel a nyomaték kedvéért két ujját –, hogy
kirobbanjon egy olyan konfliktus, amit a holdválság névvel
illetni egyenesen hízelgőnek hat. A világ a szuperhatalmak
fegyveres összecsapásának szélére sodródott, a helyzet nem volt
különösebben vicces.
– Miért mentek mindketten ugyanarra a területre? –
kérdezte Winter ártatlanul. – Véletlenül?
– Nem – rázta a fejét Julian. – A mérések eredményei
azt mutatták, hogy az Oceanus Procellarum és a Mare Imbrium
határvidéke olyan rendkívül magas koncentrációban tartalmazza
a hélium-3-at, amilyenben másutt csak a Hold túloldalán fordul
elő. Hasonlóan gazdagnak tűnik még a szomszédos Sinus
Iridum, a Jura-hegységtől keletre. Világos, hogy mindenki ott
akar ásni.
Hsu felhúzta a szemöldökét.
– És ez működne másképp, ha több nemzet is fönt
lenne?
– Igen. Ha a Holdat fölosztanák még azelőtt, mielőtt az
aranyásók hada útnak indulna. Persze magának igaza van,
Rebecca. Mindenkinek igaza van. Be kell vallanom, hogy az
elképzelés, miszerint az űrutazást az emberiség közös ügyévé
emeljük, tetszik nekem.
– Érthető – mosolyodott el Nair. – A jó cselekedetből
szép hasznot húzhatna.
– Hát még mi – erősítette meg Ögi.
– Igen, jó dolog – tette le evőeszközét Rogasov. –
Csupán egy probléma van, Julian.
– Éspedig?
– Egy efféle változást túl is kell élni.
HANNA
Kicsiny, langyos csokoládés sütemények kerültek
terítékre, folyékony belsejük sötéten és nehézkesen tört elő a
színes gyümölcspépből. 22 óra tájékán már ólmos fáradtság vett
erőt az asztaltársaságon. Julian elmondta, hogy a másnap reggelt
az alvásnak szentelhetik és napközben kedvük szerint
bejárhatják a szállodát és a közvetlen környéket, nagyobb
kirándulást majd csak az azt követő napra terveznek. Dana
Lawrence mindenkitől megkérdezte, elégedett-e. Az összes
vendég az egekig dicsérte, Hanna is.
– De én még mindig nem hiszem, hogy Cobain
mondana valamit a mai gyerekeknek, ha nem csináltuk volna
meg a filmet – ragaszkodott véleményéhez O'Keefe a liftben. –
Nézd csak meg, hol kötött ki a grunge. A rossz zenék polcán.
Senkit sem érdekelnek már az olyan figurák, amilyen ő volt. A
fiatalok inkább a műumicsodákat hallgatják. The Week that was,
Ipanema Party, Overload...
– Te is grunge-ot játszottál a zenekaroddal – mondta
Hanna.
– Igen. Abba is hagytuk. Istenem, azt hiszem, talán 10
éves lehettem, amikor Cobain meghalt. Mi közöm is lehetett
hozzá?
– Na, ide figyelj! Mégiscsak te játszottad.
– Eljátssza az ember Napóleont is, ettől még nem akarja
azonnal lerohanni egész Európát. Az emberek minden korban
azt hiszik, hogy az ő hőseik fontosak. Fontosak! A popzenében
mindig vannak fontos albumok, amiket 20 évvel később már a
kutya sem ismer.
– A jó zene megmarad.
– Bullshit. Ki ismeri már Prince-t? Ki ismeri Axl Rose-
t? Keith Richardsot, akiről tulajdonképpen már csak annyit
tudnak az emberek, hogy egy mindig ugyanazt játszó
sramlizenekar középszerű gitárosa volt. Hidd el, a
popistenségeket túlbecsülik az emberek. Minden sztárt
túlbecsülnek. Alapvetően. Nem vonulunk be a történelembe.
Csak úgy elmúlunk, egyszerűen. Hacsak nem leszel öngyilkos,
vagy le nem lőnek.
– És akkor miért hivatkozik ma mindenki a '70-es és
'80-as évekre? Ha igaz lenne, amit mondasz...
– Oké, az éppen divatos.
– Elég régóta.
– Na és? 10 év múlva másvalaki lesz majd az úr a
disznóólban. A Nucleosis, például. Az efféle fut mostanában fel,
két nő és egy számítógép, az egész cucc felét a számítógép
komponálja.
– Számítógép mindig is volt.
– De nem mint komponista. Én mondom neked, a
holnapután sztárjai már gépek lesznek.
– Hülyeség. Ugyanezt mondták már 25 évvel ezelőtt is.
És mi jött ki belőle? Szövegíró-énekesek. A kézzel írott zene
nem hal ki sohasem.
– Na, igen. Lehet, hogy egyszerűen csak túl öregek
vagyunk már. Jó éjszakát.
– Jóccakát, Finn.
Hanna átment a hídon a lakosztályához és belépett. Az
este folyamán szép rendesen odafigyelt a beszélgetésekre,
anélkül, hogy bonyolultabb magyarázatokba keveredett volna.
Egy ideig osztozott Eva Borelius lovak iránti lelkesedésében,
azután a zenére terelődött a szó, végül a német romantika
ingoványos területére tévedtek, amiből végképp nem értett egy
szót sem. O'Keefe mentette meg végül a '90-es évek végi brit
popzene kómás állapotáról, a mando-progról és a psychobillyről
szóló fejtegetéseivel. Kifejezetten jó téma olyasvalaki számára,
akinek másutt jár az esze, márpedig Hannáé teljesen másutt járt.
Hamarosan mindenki aludni tér, ez bizonyos volt. Az űrhajóban
már felkészítették őket arra, hogy a súlytalanságban töltött
napoknak, a landolás fáradalmainak, a testi átállásnak és a
rengeteg új benyomásnak meglesz majd az ára. Az ágy
magasságában a hálószobát egy réteg holdbeton védte, így
legkésőbb egy óra múlva már senki sem néz majd ki az ablakon,
a személyzet meg amúgy is a föld alatt lakott.
Tehát még várni kell.
Lefeküdt a nevetségesen vékony matracra, ami
mindazonáltal elegendő volt, hogy az itt 16 kilónyi testsúlyát
kényelmesen felfogja, karját feje alá helyezte és egy pillanatra
becsukta a szemét. Ha fekve marad, elalszik, ráadásul elég sok
teendője volt még indulás előtt. Halkan fütyörészve visszament
a nappaliba, és lehúzta a gitárról a borítót. Eljátszott egy rövid
flamencót, majd megfordította a hangszert, végigtapogatta a
széleit, itt-ott megnyomogatta, kihúzta a tartóheveder gombját és
levette a fenekét.
Egy vékony, a hangszertesthez illeszkedő lemez volt
ráerősítve, a színe megegyezett a fa színével, felszínét
hajszálvékony vonalak hálózata szőtte be. Orley biztonsági
szolgálata nem kutatta át a csomagját, amint azt az egyszerű
turistákéval tette volna, csupán néhány udvarias kérdést tettek
fel. Abban végképp nem kételkedett senki, hogy a gitárja valódi
gitár. Julian vendégei minden gyanú felett álltak, de a szervezet
még így sem akart kockázatot vállalni, tehát egy átvilágítás
során is legfeljebb annyi derülhetett volna ki, hogy ennek a
hangszernek a feneke a szokásosnál némileg vastagabb. De ez is
csupán egy szakértőnek tűnhetett volna fel, ám ebből még egy
szakértő sem gondolhatta volna, hogy két egymásra illesztett
fenéklemezről van szó, s hogy a belső egy speciális, rendkívül
ellenálló műanyagból készült.
Két hüvelykujjával darabkákat nyomogatott ki a
lemezből, amelyek egy kattanással a földre estek, ahol úgy
hevertek, mint egy intelligenciateszt komponensei. Ezután a
gitár nyakát választotta el a testtől, és kivett belőle egy 40 centi
hosszú csövet, amit két egyenlő nagyságú darabra tört el, így
rengeteg kis cső került elő, szétterülve a padlón. Hanna egy
kupacba gyűjtötte őket, kinyitotta a bőröndjét, és kiöntötte a
piperetáska tartalmát. A tusfürdőt, a sampont, a gyúrható
füldugókat a keze ügyébe helyezte, a két hidratáló krémes tubus
egyikéről lecsavarta a kupakot, az egyik építőelemre egy csíkot
nyomott belőle, majd a másikat derékszögben hozzáillesztette. A
krém és a műanyag azonnal kémiai reakcióba lépett. Hanna
tudta, hogy a legkisebb hibát sem engedheti meg magának,
mivel az összeszerelést nem lehetett megismételni.
Koncentráltan dolgozott, sietség nélkül, szétcsavarta az egyik
golflabdát, apró elektronikus építőelemeket vett ki belőle, újabb
részeket illesztett össze, az elemeket bedolgozta. Néhány perc
múlva egy lapos szerkezetet tartott a kezében, amiből egy cső
állt ki, olyan, mint egy pisztoly csöve. Az is volt. Különösen
ódonnak tűnt. Volt markolata, csak a ravasz helyén egy kapcsoló
állt. A megmaradt darabokból Hanna épített még egy ugyanilyen
modellt, mindkét fegyvert tüzetesen átvizsgálta, és hozzáfogott
munkája második részéhez.
Ehhez szétdarabolta piperetáskája további tartalmát,
majd új elrendezésben összeillesztette őket, és előkészített 20
lövedéket. Mindegyik két kamrára oszlott, külön-külön lehetett
megtölteni őket. A legnagyobb óvatossággal töltött a
tusfürdőből a bal oldali, a samponból a jobb oldali kamrákba,
majd lezárta őket. A gitárnyakból kivett rövid hüvelyeket
belülről a gyúrható füldugókkal tömte ki és valami kocsonyás
tablettával, amit a gyomorpanaszok ellen szolgáló orvosság
dobozából vett ki. Végül ráillesztette a hüvelyeket a
lövedékekre, ötöt betöltött az első pisztoly markolatába, ötöt
pedig a másodikéba. Ezután a feneket visszaillesztette a gitár
testére, a nyakat is a helyére rögzítette, összeszedte a műanyag
lemez maradékát és mindent elsüllyesztett bőröndje legmélyére,
a tubusokat és üvegcséket visszapakolta a piperetáskába, s
megállt, amikor az after shave került a kezébe.
Ja igen!
Merengve nézte az üveget. Utána levette a tetejét, a
nyakához illesztette és megnyomta a szórófejet.
Az after shave valóban after shave volt.
ELFELEDETT VILÁG
Miközben Jericho a bérautóval elindult a Huaihai Dong
Lun az autópálya irányába, gondolatban összefoglalta az előző
éjszaka következtetéseit.
Hi, mindenki. Néhány napja visszatértem galaxisunkba.
Azt jelentheti, néhány napja ismét Quyuban vagyok.
Világos. Az már kevésbé, hogy miért nevezi Yoyo Quyut
galaxisnak. Talán inkább mégiscsak egy bizonyos helyre gondol
Quyuban.
Az utóbbi napok tök stresszesek voltak, mérges rám
valaki?
Stressz: hát persze.
No és miért lenne bárki is mérges? Erre a kérdésre is
viszonylag könnyű válaszolni. Yoyo nem kérdést tett fel, ez egy
információ. Valaki a nyomára bukkant, ez a valaki veszélyt
jelent, ő pedig nem tudja, ki ez a valaki.
Nem tehettem róla, tuti nem. Minden rohanvást zajlott.
Basszus.
Nehéz. Fejvesztve menekült, rendben. De mit jelent az
első rész? Miről nem tehetett?
Ilyen gyorsan feledésbe merül az ember.
Egyszerű. Quyu, az elfeledett világ. Szinte banális.
Yoyónak nagyon sürgős lehetett a híradás.
Már csak az hiányzik, hogy a régi démonjaim újra
kergessenek.
Még egyszerűbb: City Demons, tudjátok, hol vagyok.
Na, jó, szorgalmasan írom az új dalokat. Ha valaki a
bandából kérdené, akkor lépünk fel, ha már néhány jól csengő
szöveg a tarsolyomban lesz. Let's prog!
Azt jelentheti, megpróbálom a problémát amilyen
gyorsan csak lehet, rendezni. Addig eltűnünk.
És ki a mi?
Az Őrzők.
Jericho útvonalát keresztezte a városi autópálya.
Nyolcsávos út, olyan forgalommal, amilyen 16 sávot is
megtöltött volna, fölötte egy többszintes magasított úttal. Autók,
buszok és teherautók vánszorogtak a délelőtti forgalomban,
mintha lekvárban haladtak volna. Az ingázók százezrével
áramlottak az alvóvárosokból a központba, a taxisok bambán
meredtek maguk elé. Még a motorosok sem tudtak átkígyózni a
tömegen. Mindannyian szájvédőt viseltek, mégis attól lehetett
tartani, hogy bármelyik pillanatban elkékülnek és kiesnek a
nyeregből. Noha a világon sehol sem közlekedett annyi
üzemanyagcellás, hidrogénmotoros és elektromos autó, mint a
kínai metropoliszokban, mégis kipufogógáz füstje telepedett a
városra.
Mindezek fölött egy különleges útvonal vezetett. Kecses
teleszkóplábakon nyugodott, csak néhány éve adták át, kizárólag
a bérautók számára. Ezek a bérautó-utak immár összekötötték
egymással a város legfontosabb pontjait, az alvóvárosokat és a
tengert, némelyik szédítő magasságban. Jericho besorolt a
meredek feljáróba, megvárta, amíg járműve csatlakozik a
sínekre, és beadta a célkoordinátákat. Ettől kezdve nem neki
kellett kormányozni, amúgy nem is tudott volna. Amint a
bérautó belépett a rendszerbe, a sofőrre már nem volt semmi
szükség.
Egy sor ugyanolyan jármű között mászott fel Jericho
bérautója az emelkedőre. Az út magasságában látta, amint a
megszámlálhatatlan kabinszerű járgány óránként 300
kilométernél is nagyobb sebességgel száguldott tova, ezüstösen
megcsillanva a napfényben. Egy emelettel lejjebb azonban a
teljes forgalom leállt.
Hátradőlt.
A külső sávon érkező járművek éppen annyira fékeztek,
hogy egy pontosan kiszámított rés keletkezzen, amibe besorolt
az ő járgánya. Jericho szerette a szédületes gyorsulást, amivel a
bérautó aztán felvette a forgalom ritmusát. Rövid ideig
hozzátapadt a háttámlához, majd elérte az utazósebességet. A
mobilja jelezte, hogy üzenete érkezett a számítógépétől. A
kijelző megvizsgálta az íriszét. A hangazonosítás már nem lett
volna szükséges, de Jericho szeretett biztosra menni.
– Owen Jericho – mondta.
– Jó reggelt, Owen.
– Hello, Diane.
– Elemeztem Yoyo pólóján a feliratot. Meg akarod
nézni az eredményt?
Ezzel bízta meg a számítógépet, mielőtt elindult volna.
Mobilját bedugta a műszerfali csatlakozóba.
– Na, hogy szól az elemzésed?
– Nyilvánvalóan valami szimbólum.
A bérautó képernyőjén megjelent egy nagy A.
Legalábbis Jericho úgy vélte, hogy egy A. Az összekötő rész
hiányzott, a szárakat elmosódott, elliptikus gyűrű fogta körbe.
Alatta ez volt olvasható: NDRO.
– Utánanéztél a szimbólumnak a neten?
– Igen. Amit látsz, az a képfeldolgozás eredménye.
Megközelítőleg ilyen lehet. Az adatbázisokban nem bukkan fel
sehol a szimbólum. A betűk valaminek a rövidítései lehetnek,
vagy egy szó töredékei. Az NDRO rövidítést több helyen is
megtaláltam, csak éppen Kínában nem.
– Melyik szóra tippelsz?
– Az én javaslatom: androgyn, android, androméda.
– Köszönöm, Diane – gondolkodott el Jericho. –
Utánanéznél, hogy becsuktam-e a hálószobaablakot?
– Nyitva van.
– Csukd be, kérlek.
– Persze, Owen.
A bérautó figyelmeztette, hogy néhány másodperc múlva
letér az útról. Csak négy percre volt szüksége 20 kilométer
megtételéhez. Jericho kihúzta a mobilját. A bérautó lelassult,
most azoknak a járműveknek a sorába állt be, amelyek
közvetlenül Quyu előtt léptek ki a hálózatból. A lejárón át
viszonylag gyorsan lejutott a főútra. Még itt, a központtól jó
messze is csak csordogált a forgalom, de legalább haladt. Quyut
a várostól többsávos autópálya választotta el. A kivezető utak a
torlaszoknak köszönhetően olyanok voltak, mint egy tű toka,
mindegyik mellett egy-egy rendőrposzt. Keleten és Nyugaton
még két katonai kaszárnya is őrködött. Persze Quyuban csak
igen kevesen engedhették meg maguknak, hogy autójuk legyen,
vagy autót béreljenek, így a negyedet metróvonalak és trolik
kötötték össze a várossal.
A City Demons műhelye Quyu mellett, egy történelmi
részen állt, nem volt két kilométernyire sem. A valóban régi
negyedek egyike. Korábban falu vagy vidéki városka lehetett, és
hamarosan át kell majd adnia a helyét a modern, anonim házak
falanxainak. Miután a teljes belvárost átépítették, a tervezők a
perifériáknak estek neki.
Csak Quyu marad majd örökké érintetlen.
Amilyen gyorsan ideért a bérautó-úton, olyan kínosan
hosszú időbe telt, amíg a negyedet elérte. Tipikus régi település
volt. Egy-három emeletes kőházak, sötétvörös és fekete
oromzattal az élénk utcák mentén, amelyekből számos sikátor és
belső udvar nyílt. Színes napernyők alatt boltocskák és kifőzdék
bújtak meg, a házak között ruhaszárítókat feszítettek ki. A
Demon Point nevű műhely egy feketére festett ház földszintjét
foglalta el, amelynek első emeletét hiányos faerkély vette körbe.
Jó pár ablak üvege törött vagy repedezett volt.
Jericho egy mellékutcában parkolt, gyalog ment a
műhelyhez. Néhány szép hibrid– és elektromos motorkerékpár
állt a műhely előtt pár másik, kevésbé szép példány
társaságában. Senkit sem látott. Egy idő után előbukkant egy fiú
az apró irodából, rövidnadrágban és kinyúlt, csupa olaj pólóban,
majd ronggyal és lakkal kenni kezdte az egyik motort.
– Jó napot – mondta Jericho.
A fiú felpillantott, majd folytatta a munkáját. Jericho
melléje guggolt.
– Szép motor.
– Ühüm.
– Látom, polírozod. Azok közül való vagy, akik a Club
dkd-ban az észak-koreaiak pofáját polírozták ki?
A fiú vigyorgott és tovább dolgozott.
– Az Daxiong volt.
– Jól csinálta.
– Mondta a geciknek, hogy fogják be a pofájukat. Bár
többen voltak. Azt mondta, nincs kedve a fasiszta szarságukhoz.
– Remélem, nem lett baja.
– Csak egy kicsi.
Ekkor esett le neki, Hogy olyasvalakivel elegyedett
beszélgetésbe, akit egyáltalán nem is ismer. Letette a rongyot és
bizalmatlanul mérte végig Jerichót.
– Ki maga egyáltalán?
– Ó, Quyuba megyek tulajdonképpen. Tiszta véletlen,
hogy megláttam a műhelyeteket. De miután olvastam a blogban
a bejegyzéseteket... Na szóval, azt gondoltam, ha már itt
vagyok...
– Érdekli egy motor?
Jericho felkelt. Pillantásával a fiú kinyújtott kezét
követte. A műhely hátsó részében egy jókora elektrochopper
állt. A hátsó kereke hiányzott.
– Miért ne? – lépett a géphez, és megcsodálta, ahogyan
csak tellett tőle. – Már évek óta gondolkodom egy chopperen.
Lítium-alumínium akkumulátor?
– Persze. Kettőnyolcvanat simán megy.
– Hatótávolság?
– 400 kilométer. Legalább. A belvárosba való?
– Ühüm.
– Autóval pokol. Gondolja csak meg.
– Persze – vette elő Jericho a mobilját. – Sajnos, alig
ismerem ki magam errefelé. Valakivel találkoznom kell, de
tudod, mi a helyzet Quyuban a címekkel. Talán te tudsz segíteni
nekem.
A fiú vállat vont. Jericho a műhely hátsó falára vetítette
az A-t, az elmosódott gyűrűvel. A fiú szemén látszott, hogy
felismeri.
– Oda akar menni?
– Messze van?
– Nem igazán. Csak át kell mennie...
– Fogd be a szád – mondta valaki a hátuk mögött.
Jericho megfordult, és megpillantott egy mellkast, ami
valahol délkeleten kezdődött és a távolban, északnyugaton ért
véget. Valahol, magasan a mellkas fölött kellett valaminek
lennie, amivel ez az izé gondolkodik. Fölnézett és meglátott egy
kopaszra nyírt golyót olyan erősen ferde szemekkel, hogy még
egy kínainak is kételkednie kellett abban, hogy ezekkel
egyáltalán látni lehet. Állán egy kékes beültetés a fáraók
szakállára emlékeztetett. Nyitott bőrdzsekijén felirat: City
Demons.
– Jól van, na – nézett fel bizonytalanul a fiú. – Csak
megkérdezte, hol van...
– Mi?
– Minden rendben – vigyorgott Jericho. – Csak tudni
akartam, hogy...
– Mit? Mit akart tudni?
A hegy nem mutatott hajlandóságot arra, hogy lehajoljon
hozzá, pedig ez lényegesen megkönnyítette volna a beszélgetést.
Jericho hátralépett egyet és újra a falra vetítette a képet.
– Sajnálom, ha alkalmatlan pillanatban jöttem. Egy
címet keresek.
– Egy címet? – fordította oda hatalmas fejét az óriás, és
szemének résein át pillantását a vetítés felé vetette.
– Úgy értem, ez egyáltalán egy cím? – kérdezte Jericho.
– Csupán ennyit...
– Kitől van ez?
– Valakitől, akinek nem volt ideje elmagyarázni az utat.
Quyuból való. Segíteni akarok neki.
– Miben?
– Szociális problémák.
– Van valaki Quyuban, akinek nincsenek szociális
problémái?
– Pontosan! – Jericho elhatározta, hogy most már elég
ebből a bánásmódból: – Na, mi van? Nem szeretném, ha ennek a
bizonyos személynek sokat kellene rám várnia.
– Ráadásul egy chopper is érdekli! – tette hozzá a fiú
olyan diadalmas hangon, mintha már valami irgalmatlan
összegért el is adta volna Jerichónak a gépet.
A hegy az ajkát harapdálta.
Aztán elmosolyodott.
A visszautasító kifejezés leolvadt az arcáról, helyet
csinálva egy széles és barátságos mosolynak. Óriási mancs
hasított át az univerzumon és csattanva landolt Jericho vállán.
– Miért nem ezzel kezdte?
Megtört a jég. A hirtelen jött szívélyesség azonban nem
információkban nyilvánult meg, hanem mindazon előnyök
részletes leírásában, amelyekkel a chopper állítólag rendelkezett,
s végül egy irgalmatlan összeg megnevezésében csúcsosodott ki.
A szörnyeteg még azt a bűvészmutatványt is végrehajtotta, hogy
a hiányzó hátsó kereket külön számította fel.
Jericho bólogatott. A végén a fejét rázta.
– Nem? – csodálkozott az óriás.
– Ezen az áron nem.
– Jó. Mondjon egy árat maga.
– Valami mást javaslok. Egy A elmosódott övvel, alatta
négy betű. Emlékszik? Odamegyek, visszajövök. Utána
tárgyalhatunk.
Az óriás a homlokát ráncolta. A gondolkodás ráncai,
vélte Jericho. Utána leírt egy útvonalat, ami, úgy tűnt,
keresztülvezet egész Quyun.
Hogy is mondta az előbb a fiú? Nem túl messze?
– És mit jelentenek a betűk?
– NDRO? – nevetett az óriás. – Az ismerőse tényleg
nagyon siethetett. Andromeda.
– Ó!
– Élő koncerteket rendeznek.
– Köszönöm.
– Ha megenged egy megjegyzést, maga minden
helyismeretet nélkülöz.
Jericho felhúzta a szemöldökét. Ilyen mélyenszántó
megállapítást nem is tételezett volna fel a hegyről, tetején a
gondolkodásra alkalmas púppal.
– Valóban keveset tudok Quyuról.
– Akkor vigyázzon magára.
– Világos. Később látjuk egymást. Hogy is hívják magát
tulajdonképpen?
Egy vigyor osztotta két részre a tar fejet.
– Daxiong. Egyszerűen Daxiong.
Aha. Hat koreai, akik verést kaptak. Lassan tisztázódott a
helyzet.
Jericho még soha nem járt Quyuban. Elképzelése sem
volt arról, mi vár rá. De tulajdonképpen nem is történt semmi.
Quyunak nem volt kifejezett kezdete, legalábbis itt nem.
Egyszerűen valahogy elkezdődött. Ugyanolyan lapos
házsorokkal, amilyenek mellett most haladt el. Üzlet alig volt,
ellenben rengeteg utcai árus, akik pokrócokra és szőnyegekre
terítettek ki mindent, ami eladhatónak tűnt és nem futott el. Egy
asszony rozzant nádfotelben, ócska baldachin alatt szunyókált,
mellette egy kosárban padlizsán. Egy vevő elvett kettőt, majd
letette a pénzt, anélkül, hogy felébresztette volna. Öregemberek
beszélgettek, némelyik pizsamában, némelyik meztelen
felsőtesttel. Lökdösődés és tolakodás a zsúfolt járdákon. Az úton
keresztben ruhaszárító kötelet feszítettek ki, rajta lobogó
zászlóként a mosás, köpenyek és ingek, amelyeknek ujjai
integettek, amint beléjük kapott a szél. A morgás, csevegés és
kiáltozás, dallamos, fenyegető, éles és mély hangok kakofóniává
álltak össze. Olcsó motorok sivító jelenléte, csikorgó, kerregő
kerékpárok, kalapácsütések és fúrógépek visszhangja. A
karbantartás, a rothadás szegényes konzerválásának hangjai.
Néhány kereskedő észrevette Jericho szőke fürtjeit, felpattant,
kézitáskáit, óráit, szobrait felé nyújtogatva kiáltotta: „looka,
looka!”, amire ő persze nem figyelt, hiszen azon igyekezett,
hogy senkit se üssön el. Sanghajban, Sanghaj belső kerületeiben
a közlekedés valóságos háború volt. Nehéz teherautók üldözték
a buszokat, a buszok az autókat, ezek a kétkerekűeket, s
mindannyian közösen döntöttek úgy, hogy kiirtják a
gyalogosokat. Quyuban kevésbé volt agresszív a dolog, de jobb
sem. Nem támadták egymást, hanem egészen egyszerűen nem
vettek tudomást a másikról. Emberek, akik az előbb még
tyúkokra vagy háztartási eszközökre alkudoztak, hirtelen az útra
rohantak, vagy az út közepén kis csoportokba gyűltek, hogy
megtárgyalják az időjárást, az élelmiszerárakat vagy éppen a
család egészségi állapotát.
Befelé haladva Jericho egyre kevesebb turistákra
specializálódott kereskedőt látott. A kínált áru egyre
szegényesebb lett. Az autók száma egyre csökkent, ám
ugyanilyen arányban nőtt a kerékpárosoké és a gyalogosoké, és
a tolongás fokozódott. Egyre több félig lerombolt házat látott,
amelyek hiányzó falait kartonnal és hullámlemezzel pótolták.
Mindegyikben laktak. A házak között évek hulladéka
halmozódott fel. Az út mentén, mintha csak odahajították volna,
szürke és fekete panelépületek tűntek fel, előttük beteg fák
görnyedeztek. Magukra hagyott autók, amelyek még azokból az
időkből származtak, amikor Teng Hsziao-ping meghirdette
Kínában azt a csodát, ami az országnak ezt a részét soha nem
érte el.
Egyszerre csak minden sötét lett körülötte.
Minél beljebb hatolt Jericho Quyuba, annál kuszábbá
vált minden. Úgy tűnt, az építészeti hagyományokat egyszerűen
sutba dobták. Félbemaradt toronyházak váltakoztak a pusztuló
lapos épületekkel és emeletes silókkal, amelyek ocsmányságát
csak kihangsúlyozta az egykori festék pattogzó maradványa.
Kétségbeesett kísérlet volt arra, hogy a lakhatatlant lakhatóvá
tegyék, s ez Jerichót mélyen meghatotta. Szinte folklorisztikusan
nőtt ki a földből az önkezűleg barkácsolt fabódék vadonja. Egy
ilyen bódé általában alig volt több néhány cölöpre kifeszített
ponyvánál. Itt legalább élet volt, míg a silók egy atomtámadás
utáni állapot képzetét keltették.
Egy szemétsivatag közepén megállt, figyelte az
asszonyokat és gyerekeket, akik kordékat töltöttek meg
hasznosnak gondolt szeméttel. Egész térségek tűntek olyannak,
mintha egy korábban érintetlen városrészt szőnyegbombázás tett
volna a földdel egyenlővé. Megpróbált visszaemlékezni arra,
amit az efféle környékekről tudott. Egy szám jutott az eszébe.
2025-ben világszerte 1,5 milliárd ember élt slumokban. 20 évvel
korábban 1 milliárd. A szám évente 20-30 millióval emelkedett.
Aki egy slumban kötött ki, annak egy bizarr hierarchiával kellett
megküzdenie: a legalsó lépcsőfokon azok álltak, akik szemetet
gyűjtöttek és abból valami hasznosíthatót igyekeztek előállítani,
amit esetleg eladhattak vagy elcserélhettek. Daxiong leírása
szerint még legalább egy órát kellett volna mennie az
Andromedáig. Továbbment és arra a negyedre gondolt, amelybe
néhány évvel ezelőtt megérkezett: a negyedet hamarosan
lerombolták, hogy helyet csináljanak annak a telepnek,
amelyben most Yoyo lakott. Akkor nem volt képes megérteni,
hogy miért ragaszkodnak a lakók annyira a romokhoz. Csak
annyit értett, hogy nem volt választásuk, pedig néhányuk
Sanghajon kívül viszonylagos luxuskörülmények közé, olyan
lakásokba költözhetett volna, melyekben volt folyó víz, vécé és
fürdőszoba, lift és áram.
– Itt élünk – hangzott a mosolygós válasz. – Odakint
csak szellemek vagyunk.
Csak később vált világossá számára, hogy az emberi
nyomorúság fokát nem a házak állapotán lehet lemérni.
Ivóvízhiány, kiömlő csatornák, eldugult lefolyók, mindez a
pokol könyvébe való. De amíg az emberek az utcán éltek, addig
találkoztak egymással. Ott adták el portékáikat. Főztek a
munkásoknak, akiknek nem volt lehetőségük harapnivalójuk
elkészítésére. Csupán az ételkészítés családok millióit
foglalkoztatta és tartotta el, olyan létalap ez, ami csak a
földszinten gazdálkodható ki, ahogy a társadalmi összetartás is
az utca ügye volt. Emberek léptek ki ajtajuk elé és beszélgetésbe
elegyedtek. A földszintes élet, a házak nyitott szerkezete,
mindez vigaszt és melegséget kínált. Egy lakóépület 10.
emeletén már senki sem csönget be, hogy vegyen valamit, aki
pedig kilépett a lakásából, az legfeljebb egy fallal találta szembe
magát.
Az útja egy emelkedőn vezetett. Innen ellátott minden
irányba, már amennyire ezt a barna szmog megengedte. A
bérkocsi klimatizált volt, Jericho mégis szinte a bőrén érezte a
hőséget. Köröskörül a már ismert kép: kunyhók, többé-kevésbé
lepusztult lakótömbök, megdőlt villanyoszlopok lógó
vezetékekkel, por és kosz.
Menjen tovább?
Tanácstalanul mérte be mobilján a pozícióját. A senki
földjén volt. Nincs rajta a térképen. Csak azután jelent meg nagy
kegyesen néhány Quyut átszelő több útvonal, miután nagyobb
léptékre váltott. Már ha az adatok érvényesek voltak.
Ebben a nyomorban bujkálna Yoyo?
Beadta azokat a koordinátákat, ahonnan Yoyo a Brilliant
Shiten megjelent bejegyzését küldte. A számítógép egy pontra
mutatott, a Demon Point közelébe, az autópályától nem messze.
Az ellenkező irányban.
Káromkodva fordult meg, épphogy elkerülve egy kordét,
amelyet néhány suhanc tolt át éppen az úton, s szidalmak
kíséretében sebesen útnak indult. Egy idő után ismét sűrűbb lett
a forgalom. A már ismert környék bal kéz felé elmaradt
mögötte, sikátorokba tévedt, egy olyan negyedbe, ahol főként
ruhát varrtak és árultak. Végre a pultok között talált egy átjárót,
ami egy széles, falakkal övezett útra vezette, meglepően
gondozottnak látszó házakkal. Csak úgy hemzsegett mindenfelé
a sok ember és a rengeteg jármű. Kifőzdék, gyorséttermek,
üzletek és pultok alkották a városképet. A Cyber Planet több
fiókja mellett is elhaladt. Az egész úgy hatott, mint a legendás
londoni Camden Town egy nyomasztó változata, amikor ott jó
30 évvel korábban még a szubkultúra uralkodott. A
kapualjaknak prostituáltak támaszkodtak. Olyan férfiak
csoportjai üldögéltek a kávéházakban és wok-konyhákban,
akiknek egyértelműen nem volt polgári foglalkozásuk és
ellenőrző pillantásokat vetettek a környezetükre. Jericho
bérkocsiját is alaposan szemügyre vették.
A számítógép szerint egészen közel volt már a célhoz, de
mintha megbabonázták volna. Mindig eltévedt. Akárhogyan is
próbált visszajutni a főútra, csak egyre mélyebbre keveredett e
baljós negyedbe, amelyet szemmel láthatóan a triádok uraltak, s
amelyben vélhetően a slum főnökei, a rothadás fejedelmei
laktak. Kétszer is megállították és megpróbálták kiráncigálni a
kocsiból, hogy miért is, azt ki tudja. Végül mégis talált egy utat,
ami hirtelen kivezetett onnan. Egy acélmű távoli, óriási
sziluettjét látta kibontakozni egy nagy kéménynyel. Ledöngölt
földön haladt a hatalmas, rozsdabarna komplexum felé. Egy
csapat motoros megelőzte és eltűnt a kanyarban. Jericho a
nyomukba eredt. Az út egy udvarra vezetett, valami
találkozóhelyre. Mindenütt motorkerékpárok parkoltak, fiatalok
üldögéltek, akik ittak és cigarettáztak. Hangos zene szólt. Az
üres gyárépületbe kocsmák és klubok, bordélyok és szexboltok
költöztek be. Az elkerülhetetlen Cyber Planet a belső udvar egy
egész oldalát foglalta el, körülötte pultok, amelyeken kézzel
készített beültetéseket és használt hangszereket árultak.
Szemben egy kétemeletes téglaépület. A nyitott bejárat előtt egy
teherautó állt: vad külsejű alakok hordtak be technikai
eszközöket az épületbe.
Jericho nem akart hinni a szemének.
A bejárat fölött, kétembernyi magasan egy „A”
díszelgett. Alatta hatalmas betűkkel egyetlen szó:
ANDROMEDA
JERICHO
Éppen ráhajtott az autópálya felvezetőjére, amikor
megcsörrent a telefonja. A kijelző sötét maradt.
– Üldözője elhagyta a terepet – közölte Csao.
Jericho automatikusan a tükörbe nézett. Hülye ötlet.
Ezen az úton csak bérautók közlekednek, egyforma színűuek és
alakúak.
– Eddig nem vettem észre – mondta. – Legalábbis
valószínűleg nem közvetlenül követett.
– Nem, egy kicsit várt.
– Le tudja írni?
– Kínai.
– Na ne.
– Körülbelül akkora, mint én. Elegáns jelenség. Valaki,
akinek egyértelműen semmi köze Quyuhoz. – Csao tartott egy
kis szünetet. – Maga akkor már hitelesebb volt.
Jericho úgy hallotta, elvigyorodik. A kocsi felgyorsult.
– Átkutattam Yoyo papírkosarát – mondta anélkül, hogy
Csao megjegyzésére reagált volna. – Úgy tűnik, egy Wongs
World nevű helyen étkezett. Hallott róla?
– Lehetséges. Egy kifőzde?
– Talán. De lehet szupermarket is.
– Kiderítem. Elérem ma este?
– Mindig elérhető vagyok.
– Gondoltam. Nem úgy néz ki, mint akire vár otthon
valaki.
– Hé, egy pillanat! – gurult dühbe Jericho. – Honnan
szedi...
– Viszlát.
Marha!
Jericho szeme előtt a düh vörös felhője gyülekezett, de
hamarosan el is oszlott. Helyére a gyámoltalanság és
kiszolgáltatottság érzése lépett. A legrosszabb az egészben az,
hogy Csaónak igaza volt. A pasas lehet, hogy bunkó, de igazat
mondott. Pedig Jericho nem nézett ki rosszul. Sportos, szőke,
csillogó kék szemekkel, általában skandinávnak nézték,
márpedig ők népszerűek voltak a kínai nőknél. Ugyanígy
tisztában volt azzal, hogy a férfit, aki a tükörben visszanézett rá,
alig tartotta egy pillantásra méltónak. Annyira ápolta magát,
hogy ne tűnjön ápolatlannak. Háromnaponta borotválkozott,
háromhavonta megjelent a fodrásznál, hogy visszametsszék a
gyomot, ahogyan ő maga mondogatta, a pólókat tucatjával vette,
nem nézte, hogy jól áll-e neki vagy sem. Alapjában véve a
kövér, kopasz Tu Tian a maga kulturálatlanságának
kultiválásában izgalmasabb volt.
Amikor Xintiandi közelében lehajtott az útról, dühe
helyét a rosszkedv foglalta el. Megpróbálta elképzelni új
otthonát, de a vigasz elmaradt. Xintiandi távolabbinak tűnt, mint
valaha, szórakozónegyednek, amihez ő nem tartozott hozzá,
mert szórakozása saját lényéből indult ki, és mások nem
részesültek belőle.
Itt volt megint a stigmatizáltság.
Pedig azt hitte, már túl van rajta. Ha Joanna megtanította
valamire, akkor arra, hogy már nem az a fiú, aki az iskolában
volt, aki 18 évesen úgy nézett ki, mintha 15 lenne. Akinek soha
nem lehet barátnője, mert a lányok összességükben és külön-
külön is másfajta fiúkat szerettek. Ami nem volt egészen igaz.
Megértő barátként nagyon is szerették, de ez szerinte csupán a
szemetesláda finomkodó elnevezése volt. Könnyezve kínozták
őt kapcsolataik részleteivel, rábízták szerelmi bánatukat, csupa
terápiás kezelés, aminek a végén közölték Jerichóval, hogy
testvérükként szeretik, mert Isten látja lelküket, ő az egyetlen fiú
ezen a Földön, aki nem akar tőlük semmit.
Megtört szívvel ápolta a lelkeket, csak egyetlenegyszer
próbálkozott egy fitos kis barnánál, akit éppen akkor hagyott el
idősebb, notórius szoknyavadász barátja. Pontosabban szólva
meghívta vacsorázni a lányt, és megpróbált egy kicsit flörtölni
vele. Két órán keresztül minden rendben is ment, de csak azért,
mert a fitos orrú lány nem vette észre, hogy az tulajdonképpen
flört akart lenni. Még azt is aranyosnak találta, ahogyan rátette a
kezét a karjára. Csak azután esett le neki, hogy a lelki
szemetesládának szükségletei vannak; ekkor elhagyta az
éttermet és soha többé szóba se állt vele. Owen Jerichónak 20
éves koráig kellett várnia, amíg egy walesi kocsmáros lánya
megkönyörült rajta, és elvette a szüzességét. Nem volt szép,
csak hozzá hasonló poklokat járt meg, és ez a tény, összekötve
jó néhány korsó sörrel, megteremtette a szükséges
előfeltételeket.
Ezután jobban mentek a dolgok, nemsokára igazán jól, ő
pedig bosszút állt azon a puhány és megvetendő fickón, aki
makacsul állította, hogy Owen Jericho a neve. Joanna
segítségével eltemette a fickót, csak sajnálatos módon élve, nem
sejtve, hogy pont Joanna fogja majd valamikor újra életre
kelteni. Sanghajban kelt ki a zombi a sírjából, ahol a világ
újradefiniálta magát. Most ő akart bosszút állni. A nőket a
szemében rejtőző fiú ijesztette el. Őt magát is megijesztette.
Rosszkedvűen vitte járgányát a legközelebbi
leadóhelyhez, és rákapcsolta az áramra. A számítógép
kikalkulálta, mivel tartozik, és amikor mobilját bedugta a
csatlakozóba, levette a számlájáról az összeget. Jericho kiszállt.
Rá kell jönnie, miért kellett meghalnia Grand Cherokee
Vangnak. Megállt az út közepén és felhívta Tu Tiant. Naomi
Liuval csak pár szót váltott. A lány nyilván megérezte
rosszkedvét, ezért bátorítóan rámosolygott, majd kapcsolta.
– Megtaláltam a lányt – mondta bevezetés nélkül.
Tu felhúzta a szemöldökét.
– Ez aztán gyorsan ment.
A hangjában szinte valami tiszteletféle csengett. Ekkor
tűunt fel neki Jericho búskomor ábrázata.
– No és hol a probléma? Már ha csak egy problémánk
van.
– Kicsúszott a kezeim közül.
– Ó – csettintett Tu a nyelvével. – Na jó. Bizonyára
megtetted, ami tőled tellett, kicsi Owen.
– A részleteket nem szívesen beszélném meg telefonon.
Találkozzunk Csen Hongbinggal, vagy szeretnéd, ha előbb téged
informálnálak?
– Az ő lánya – mondta Tu diplomatikusan.
– Tudom. Őszinte leszek. Előbb inkább veled szeretnék
beszélni.
Tu elégedettnek tűnt, mintha pont ebben reménykedett
volna.
– Úgy gondolom, megtehetjük ezt úgy is, hogy a másik
se maradjon el – mondta nagyvonalúan. – De bizonyára bölcs
dolog lenne, ha megosztanád velem a gondolataidat. Mikor
tudsz itt lenni?
– Negyedóra múlva, ha nem lesz dugó. Valami más,
Tian. A csávó, aki ma reggel leesett nálatok a tetőről...
– Igen, szörnyű ügy.
– Tudsz valamit róla?
– A halálának körülményei enyhén szólva furcsák –
szikrázott Tu szeme. Inkább úgy tűnt, mint akit lenyűgöz,
semmint megrendít az eset. – A fickó sétálni indult a
vágányokon, majdnem 500 méter magasan! Kérdem én,
normális dolog ez egy diáktól, aki mellékesen néhány jüant
akart keresni? Mit csinált ott?
– Azt hallottam, van valami videó.
– Igen, egy szemtanú videója. Mutatták a hírekben.
– Bemutatták?
– Igen, de nem látsz valami sokat rajta. Csak annyit,
hogy ez a, na, hogy is hívták, Grand Chevrolet, vagy micsoda
odafönt mászkál, mint egy majom és megpróbál átugrani a
kocsikon.
– Grand Cherokee. Grand Cherokee Vang – dörzsölgette
orrát Jericho. – Tian, egy szívességet szeretnék kérni tőled. A
hírekben azt mondták, hogy a World Financial Center felső
emeletének kamerái Vangot egy férfi társaságában mutatták.
Nyilvánvalóan veszekedtek. Meg kéne néznem a felvételeket, és
– Jericho egy pillanatra elakadt – lehetőleg Vangot is.
Tu döbbenten bámult.
– Tessék?
– Na igen, pontosabban...
– Hogy képzeled ezt, Owen? Normális vagy?
Telefonáljak a hullaházba, és mondjam, hello, hogy vagytok, elő
tudnátok húzni Vang urat, ugyanis egy barátom kedveli a
széttrancsírozott tetemeket?
– A cuccait akarom megnézni, Tian. Például a mobilját.
– Honnan varázsoljam elő a mobilját?
– Fél Sanghajt ismered.
– De a hullaházban senkit sem ismerek!
Tu sóhajtott, és homlokára tolta megviselt szemüvegét,
ami a beszélgetés során folyamatosan az orrára csúszott. Húsos
arca remegett.
– Ami pedig a kamerák képeit illeti, ne fűzz hozzá nagy
reményeket.
– Miért? A felvételeket nyilván mentették a rendszer
merevlemezére
– De én nem nézhetem meg azokat. Bérlő vagyok itt,
nem tulajdonos. Ráadásul ha a rendőorség nyomozásba kezdett,
akkor a felvételek bizonyítéknak számítanak. Neked vannak
kapcsolataid a rendőrségen.
– Ebben az esetben nem lenne okos dolog igénybe venni
őket.
– Miért?
– Később elmagyarázom.
– Nem tudom, hogy tudok-e segíteni neked.
– Igen vagy nem?
– Hihetetlen! – csettintett Tu. – Hogy beszélsz te
egyáltalán egy kínaival? Mi nem ismerjük az igent és a nemet. A
kínaiak utálják a kötöttségeket, ezt már felfoghattad volna,
nagyorrú.
– Tudom. Jobban szeretitek a határozott talánt.
Tu megpróbált felháborodottan nézni. Aztán
elvigyorodott és a tejét rázta.
– Nyilván meghülyültem. De rendben, megteszem, amit
tehetek. Tényleg kíváncsi vagyok, mi érdekel ebben a
repülőművészben.
A beszélgetés néhány perce alatt a közeli Yan'an Donglu
forgalma drámaian megnőtt. A párhuzamos Huaihai Donglu is
koronáriás elzáródásban szenvedett. A belvárost a Huangpu és a
Luvan között naponta kétszer érte infarktus. Saját autójával
illuzórikus lett volna elindulni, de amikor Jericho visszatért a
bérkocsiállomásra, végig kellett néznie, amint valaki az utolsó
szabad járművet is elkötötte. Ez volt a baj a bérautókkal.
Egyrészt túl kevés volt belőlük, másrészt amelyik nem az arra a
célra épített autópályán közlekedett, az egy fölösleges autóval
többet jelentett Sanghaj utcáin.
Jericho hangulata a skálán elérte a nullát. Amíg
Pudongban lakott, egyszerű volt meglátogatni Tut. Elment a
Huangpi Nanlu metróállomásra, lement a kivilágított alagútba,
ahol emberek százai tolakodtak sztoikus pillantással az 1-es
metró tömött kocsijaiba. Alighogy bezáródtak az ajtók, máris
keserűen megbánta, hogy nem tette meg gyalog azt a másfél
kilométert a folyóig, ahonnan hajóval mehetett volna tovább.
Nyilván még sok mindent meg kell tanulnia erről a kerületről.
Még soha sem lakott ennyire a központban. Nem tudott
visszaemlékezni arra, hogy ebben az időpontban valaha is
metrózott volna. Azt meg végképp nem tudta elképzelni, hogy
ezt még egyszer megteszi.
A vonat gyorsult, anélkül, hogy akár csak egyetlen utas
is megbillent volna. Körülötte szinte valamennyi férfi a magasba
nyújtotta mindkét karját, hogy kezeiket látni lehessen. A szokás
annak a félelemnek volt köszönhető, hogy szexuális zaklatással
vádolhatják őket. Ahol egy négyzetméteren 12 ember állt,
lehetetlen volt megmondani, ki kinek nyúl bele a bugyijába. A
teli vonatokon rendszeres volt az erőszak. Az áldozatnak
általában még arra sem volt esélye, hogy megforduljon. Miután
egyre több férfit is zaklattak, újabban a nők is átvették a
karemelés szokását. A metrózás maga volt a szenvedés. Főleg a
gyerekek szenvedtek a dohos textil, az izzadság és a nemiség
szagának keverékétől, ami a fejük magasságában terjengett.
Jericho közvetlenül az ajtók mögé szorult be. Ennek
következtében a tömegek nyomása a következő megállóban őt
löki ki elsőként a peronra. Röviden mérlegelte, hogy ne menjen-
e el a Houcsecsan megállóig, ahol átszállhatott volna a
mágnesvasútra, a maglevre. Ez a partközeli pudongi repülőteret
kötötte össze nyugaton Szucsou városával. Közvetlenül a World
Financial Center mellett haladt el, nagy pénzért kínálva az
elérhető luxust, amiért is általában félig üresen járt. Egy percen
belül célhoz érne, csak éppen a maglev állomásig pontosan
annyi ideig tartana az út, mintha a metróval továbbmenne
Pudongba. Semmit sem nyerne. Ebben a pillanatban a tömeg
magával ragadta a 2-es metró felé vezető mozgójárdára. Csak az
a tudat vigasztalta, hogy a fickó, aki elvitte az orra elől az utolsó
bérautót, még 100 métert sem tehetett meg.
Amikor Pudongban kimászott a légkondicionált
metróból, mintha egy forró rongy csapta volna arcul. A Nap
barátságtalan foltként lógott a nyálkás felhők között. Lassan
magához tért. Pillantását a Jin Mao Tower mellett álló World
Financial Centerre vetette. Ott fönt egyensúlyozgatott Grand
Cherokee Vang? Elképzelhetetlen! Vagy megbolondult, vagy a
körülmények nem engedtek neki más választást. Felépett az
internetre és feltöltötte az amatőr videót a mobiljára.
A felvétel remegett, de éles volt és közelire nagyított.
Egy apró alak volt látható a vágányon.
– Diane – mondta.
– Hello, Owen. Miben segíthetek?
– Dolgozd fel a videót. Élesítsd, amennyire csak
lehetséges. Minden 3. másodpercben készíts állóképet.
– Rendben, Owen.
Átment a sörnyitóhoz, keresztülment a Shopping Mallon
és felment a Sky Lobbyba.
A TU TECHNOLOGIES
Tu vállalata a 74-77. emeleteket foglalta el, fölötte volt a
szálloda, amit az obszervatórium és a hullámvasút koronázott
meg. Egy hölgy mosolygott szívélyesen Jerichóra, jó reggelt
kívánva. Mindenki ismerte. Gong Qingnek hívták, ő volt Kína új
női szupersztárja, tavaly megkapta az Oscart, és nem volt más
dolga, mint hogy ellenőrizze, ki jár-kel a Tu Technologies-nál.
Tu munkatársai viszonozták a köszöntést, elmentek Gong Qing
mellett, míg a látogatóktól megkérdezte a nevüket és megkérte
őket, hogy kezüket helyezzék bele a színésznő kinyújtott
jobbjába. Jericho is megtette. Röviden érezte Gong Qing
háromdimenziós szimulációjának hűvös vetítőfelületét. A
rendszer megvizsgálta az ujjlenyomatát és tenyerének vonalait,
beszkennelte az íriszét és elmentette a hangját. Gong Qing
megállapította, hogy őt már regisztrálták, így nem kérdezte meg,
hogy hívják. Ehelyett a felismerés öröme jelent meg
arcvonásain.
– Köszönöm, Jericho úr. Örülök a viszontlátásnak.
Kihez szeretne menni, kérem?
– Megbeszélésem van Tu Tiannal – mondta Jericho.
– Menjen fel a 77. emeletre. Naomi Liu várja önt.
A liftben Jericho tisztelettel gondolt Tu barátjára, amiért
sikerül neki háromhavonta megnyernie egy jeles személyiséget
erre a feladatra. Azon gondolkodott, vajon mennyit fizethetett
Tu a színésznőnek, majd a liftből kilépve az egész emeletet
elfoglaló terembe lépett. A Tu Technologies által használt 4
emelet hasonlóképpen volt berendezve. Nem voltak sem fix
munkaállomások, sem élettelen folyosók. A munkatársak egyik
helyről a másikra vándoroltak, konténerformájú, hangtalanul
suhanó munkarobotok társaságában, amelyek belsejében
számítógép, csatlakozó és a személyes munkaanyag számára
fiók rejlett. Minden alkalmazottnak saját munkarobotja volt,
amelyet reggelente a recepciónál vett fel, s amivel az éppen
adott feladata szerint vándorolt munkahelyről munkahelyre.
Voltak nyílt és zárt helyek, a tanácskozások számára közös terek
és üvegfallal elkerített, hangszigetelt irodák, amelyeket szükség
esetén el is lehetett sötétíteni. Minden emelet központjában volt
egy pihenősziget, kanapékkal, egy bárral és konyhával, arra a
központi tábortűzre emlékeztetve, amely köré évezredekkel
korábban gyűltek össze az ősemberek.
Nem egyszerűen munkát adunk az alkalmazottainknak,
szokta volt mondogatni Tu. Otthont kínálunk nekik.
Naomi Liu az íróasztalánál ült, egy két méter magas,
kúpszerűen görbülőo képernyő mellett. Az asztal lapja és a
képernyő egyaránt átlátszó volt. Mindenütt dokumentumok,
diagramok és filmek, amelyeket Naomi ujjhegyével nyitott és
zárt, vagy éppen a hangjával irányított. Amikor Jerichót
meglátta, mosolyogva villantotta meg hófehér fogsorát.
– Na és? Elégedett az új holofalával?
– Sajnos nem, Naomi. A holográfia nem közvetíti a
maga illatát.
– Milyen elegánsan tud túlozni.
– Semmiképpen sem. Az én érzékeim élesebbek, mint
általában az embereké. Ne felejtse el, nyomozó vagyok.
– Akkor nyilván azt is meg tudja mondani, milyen
parfümöt használok ma.
A lány félig várakozva, félig gúnyosan tekintett rá.
Jericho meg sem próbálkozott azzal, hogy egy márkát
megnevezzen. Számára mindegyik parfüm egyformán porrá tört,
alkoholban áztatott virág illatát árasztotta.
– A legjobbat – mondta.
– Ezért a válaszért bemehet a főnökhöz. A hegységben
van.
A hegység egy amorf ülőalkalmatosság volt a terem
végében, amelynek elemei felvették a test formáját és
folyamatosan önálló életet éltek. Az ember rávethette magát,
megmászhatta, hempereghetett rajta. Ugyanakkor
nanorobotokkal volt töltve, amelyek gondoskodtak arról, hogy
az alkalmatosság formája, így a benne ülők testtartása is
folyamatosan változzon. A szakértők ugyanis azt gondolták,
hogy a gondolkodás kreatívabbá válik attól, ha az ember
gyakorta vált pozitúrát. A gyakorlat igazolta vélekedésüket. A
Tu Technologies úttörő ötletei mind a hegység elringató
dinamikájában születtek.
Tu két projektvezetővel trónolt legfelül, úgy nézett ki,
mint egy kövér, büszke gyermek. Amikor Jerichót meglátta,
lecsúszott, majd nyögdécselve feltápászkodott, reménytelen
kísérleteket téve arra, hogy gyűrött nadrágját kisimítsa. Jericho
türelmesen figyelte. Biztos volt abban, hogy a nadrág már reggel
is így nézett ki.
– Egy vasaló csodákra lenne képes.
– Miért? – vont vállat Tu. – Elmegy.
– Nem vagy kissé öreg már a mászkáláshoz?
– Ó, igen?
– Egy lavina eleganciájával jöttél le a völgybe, ha
megengeded. A porckorongod...
– A porckorongomhoz semmi közöd. Gyere.
Tu az egyik üvegezett irodába vezette Jerichót, és
bezárta maga mögött az ajtót. Utána megnyomott egy kapcsolót,
mire az üveg elsötétedett, a mennyezet pedig kivilágosodott.
Néhány másodperc múlva nem lehetett már átlátni az
üvegfalakon. Helyet foglaltak az ovális tárgyalóasztal mellett,
Tu pedig várakozóan nézett a nyomozóra.
– Tehát, mi újság?
– Nem hiszem, hogy Yoyót a hatóságok keresik –
mondta Jericho. – Legalábbis nem a törvényes biztonsági
szervek.
– Szabadlábon van?
– Szerintem igen. Quyuban rejtőzködik.
Meglepetésére Tu bólintott, mintha nem is várt volna
mást. Jericho elmesélte, mi történt utolsó beszélgetésük óta.
Utána Tu egy ideig szótlanul ült.
– No és mire gondolsz a halott diákkal kapcsolatban? –
kérdezte végül.
– Érzéseim szerint meggyilkolták.
– Minden tiszteletem az érzéseidé.
– Yoyo lakótársa volt, Tian. Meg akarta csapolni a
pénztárcámat olyan információkért cserébe, amelyekkel
valószínűleg nem is rendelkezett. Talán másvalakivel is
eljátszotta ugyanezt a játékot. Valakivel, aki kevésbé megértően
bánt vele. Vagy pedig tényleg tudott valamit, ezért
eltakarították, mielőtt másvalakinek is elmesélhette volna.
– Például neked.
– Például nekem – rágta a szája szélét Jericho. – Jó, ez
csak egy elmélet. De számomra kézenfekvőnek tűnik. Yoyo
lekopik, a lakótársa mesélget a rejtekéről, pénzt akar, majd
leesik a tetőről. Ez pedig fölveti a kérdést, hogy ki segített neki a
zuhanásban. A rendőrség? Kizárt! Kezelésbe vették volna a
fickót, de nem hajítják át a palánkon. Arról nem is beszélve,
hogy csak egy ok miatt jelenhettek volna meg Yoyónál,
nevezetesen, ha leleplezik. De megjelent nálad akár csak
egyetlen rendőr is?
Tu a fejét rázta.
– Pedig jöttek volna, arra mérget vehetsz – mondta
Jericho. – Yoyo nálad dolgozik. Megjelentek volna Csennél is,
és mindent kipréseltek volna belőle... Mindebből semmi sem
történt meg. Bizonyára másvalakinek lépett a lábára. Valakinek,
aki kevéssé bánik kesztyűs kézzel az emberekkel.
Tu az ajkát harapdálta.
– Hongbing és én hagyhatnánk valami üzenetet ezen a
fura fórumon, amin ő is jelentkezett. Közölhetnénk vele...
– Felejtsd el. Yoyónak nem hiányzik most a
kapcsolatfelvétel veletek.
– Nem értem. Miért nem adott hírt magáról legalább
Hongbingnak?
– Mert attól fél, hogy őt is belekeveri. Pillanatnyilag
bizonyára csak arra tud gondolni, mennyit kockáztathat anélkül,
hogy magát és másokat bajba sodorjon. Honnan tudhatná, hogy
Csent és téged nem figyelnek? Tehát halottnak tetteti magát, és
megpróbál információkhoz jutni. Quyuban egy ideig
biztonságban volt, de aztán szóltak neki, hogy úton vagyok, és
keresem. Azóta tudja, hogy ott voltam. Azt is, hogy valaki
követett. Ezzel az Andromeda mint búvóhely megszűnt létezni.
Amilyen nyomtalanul eltűnt a lakásából, ugyanúgy lelépett
onnan is.
– Ez a Csao Bide – mondta Tu töprengve – szerinted
milyen szerepet játszik?
– Fogalmam sincs. A koncert előkészítésében
segédkezett. Gondolom, az Andromedához van valami köze.
– City Demon?
– Azt mondja, nem.
– Ugyanakkor tudja, hogy Yoyo az Őrzők közé tartozik.
– Igen, bár én azt gondolom, hogy a Brilliant Shiten
megjelent üzenetét nem is ismerte. Nehéz őt elhelyezni. Az
biztos, hogy némelyik Őrző City Demon is. De nem mindegyik
City Demon Őrző is egyben. No és vannak olyanok is, akik
segítenek Yoyónak, bár egyik csoporthoz sem tartoznak. Mint
Csao.
– Szerinted élvezi a lány bizalmát?
– Legalábbis úgy tűnik, mindent megtesz érte.
Mindazonáltal Yoyo nem árulta el neki, hogy ezúttal hová
menekült.
– Engem vagy Csent sem informált.
– Ez is igaz. Csak éppen mindez nem vezet sehová –
nézett Jericho szemrehányóan Tura. – És ezt te is jól tudod.
Tu egykedvűen viszonozta a pillantását.
– Mit akarsz ezzel mondani?
– Yoyo minden egyes eltűnésével szűkíti a beavatottak
körét. De lennie kell néhány olyan embernek, aki mindig tudja,
hol van.
– És?
– És minden tiszteletem hangsúlyozása mellett arra kell
gyanakodnom, hogy néhány dolgot elhallgatsz előlem.
Tu összeérintette ujjhegyeit.
– Arra gondolsz, hogy ismerem a többi Őrzőt is?
– Arra gondolok, hogy Yoyót éppúgy védeni akarod,
mint önmagadat. Tegyük fel, hogy szigorúan véve nem is lett
volna szükséged a segítségemre. Mégis engem bízol meg a
kereséssel, hogy ne kelljen aktívvá válnod. Nehogy eszébe
jusson bárkinek is, hogy Tu Tiant egyáltalán érdekelheti egy
ellenzéki holléte. Csen Hongbing viszont Yoyo apja, ő gond
nélkül megbízhat egy nyomozót.
Jericho várt, hogy Tunak ehhez lesz-e valami
hozzáfűznivalója, de csupán ferde szemüvegét vette le az
orráról, és pucolni kezdte inge szélével.
– Továbbá tegyük fel – folytatta Jericho –, te tudod,
hová rejtőzik el Yoyo, ha bajban van. Ekkor jön Csen Hongbing,
aki tényleg nem tud semmit, és segítséget kér tőled. Talán
elmeséled neki, mit csinál a lánya a neten, s hogy te erről tudsz?
Vagy hogy helyesled a tevékenységét és a tartózkodási helyét is
ismered? Bekattanna, tehát elküldöd hozzám, mellesleg közlöd
velem a legfontosabb utalást. A City Demonst. Akiket amúgy
Grand Cherokee Vang is említett. Tulajdonképpen el is árultad
nekem, hol keressem. A terved egyszerű volt: én megtalálom a
lányt, te pedig nem tűnsz fel senkinek, Csen előtt nem kell
letolnod a gatyádat, az apa megbizonyosodhat a lánya
tartózkodási helyéről, az atyai jóbarát pedig nyugodtan aludhat.
Tu egy pillanatra fölnézett, de továbbra is némán pucolta
a szemüvegét.
– Azt viszont nem tudtad és nem is tudod, kik Yoyo
ellenségei, s hogy az egész ügy miről is szól tulajdonképpen. Ez
nyugtalanított. Most, hogy Yoyo elhagyta az Andromedát, te is a
sötétben tapogatózol. A dolgok bonyolulttá váltak. Időközben te
is ugyanolyan tanácstalan és nyugtalan lettél, mint Csen,
ráadásul valaki meg is halt azóta.
Tu rálehelt egyet a szemüvegére és ismét az ingére bízta.
– Ez azt jelenti, hogy mostantól fogva tényleg szükséged
van rám – hajolt előre Jericho. – Mégpedig azért, hogy valóban
nyomozzak.
Lehel, pucol.
– De akkor tudnom kell mindent!
A szemüveg ragasztószalaggal körbetekert szára egy
reccsenéssel eltört. Tu elfojtott egy kitörni készülő káromkodást,
hangosan megköszörülte a torkát és megpróbálta az orrára
illeszteni a szemüveget. Úgy dülöngélt rajta, mint egy
megcsúszott autó, mielőtt a szakadékba zuhanna.
– Amúgy egy optikust is javasolnék neked – fűzte hozzá
szárazon Jericho. – De előbb mindent el kell mondanod, amit
eddig elhallgattál. Máskülönben nem tudok segíteni nektek.
Máskülönben, futott át a gondolat az agyán, én magam is
hamarosan lezuhanhatok egy tetőről.
Tu az asztalra hajította a letört szárat.
– Tudtam, hogy miért téged bízlak meg. De az nem
használ semmit, ha megmondom a másik öt Őrző nevét is. Ők is
ugyanúgy eltűnhettek.
– Először is van egy nyomom. Másodszor egy
szövetségesem.
– Csao Bide?
– Még ha nem is City Demon, az arcukat azért ismeri.
Nevekre és fotókra van szükségem.
– Fotók, ez eltart egy darabig – vakargatta a fülét Tu. –
A neveket megmondom. Egyiküket amúgy már meg is ismerted.
– Úgy? – húzta fel a szemöldökét Jericho. – Kit?
– A beceneve Daxiong. A Nagymedve.
– A hegy a gondolkodó púppal?
Megpróbálta elképzelni Daxiongot politikai öntudattal,
olyan intellektussal, amely képessé tette őt arra, hogy a pártban
zavart okozzon.
– Alig tudom elhinni. Azt hittem, a motorjának
magasabb az IQ-ja, mint neki.
– Sokan hiszik ezt – mondta Tu. – Vannak, akik engem
is túlsúlyos, vén csavargónak tartanak, aki nem tudja, mi az az
optikus és konzerves dobozból szart eszik. Tényleg azt hiszed,
hogy Yoyo azért lógott meg előled, mert a Nagymedve olyan
hülye? Elküldött téged a pokolba, te pedig szépen el is mentél.
Jericho kénytelen volt beismerni, hogy ez igaz.
– Mindenesetre most már tudod, hogy miért nem
akarom próbára tenni a kapcsolataimat – mondta. – A rendőrség
kissé csodálkozna. Azóta nyilván rájöttek már, hogy Vang Yoyo
lakótársa volt. Nyomozni kezdenek és rájönnek majd, hogy én
kerestem a lányt. Ekkor felállítják az egyenletüket: egy halott,
valószínűleg meggyilkolt diák, egy büntetett előéletű
rendszerkritikus ellenzéki, egy nyomozó, aki az egyikük iránt
érdeklődik, miközben a másikat keresi. Nem jó, ha rájönnek a
kapcsolatokra, Tian, feltűnés nélkül akarok nyomozni. A végén
még az eszükbe jutna, hogy érdeklődjenek Yoyo után.
– Értem – mondta Tu, majd ujjaival végigsimította az
asztalt, a szemben lévő fal erre képernyővé alakult át. – Akkor
nézd meg ezt.
Az üvegfolyosó volt az, a hullámvasút bejáratával, két
kamera perspektívájából.
– Hogyan szerezted meg ilyen gyorsan a felvételeket? –
kérdezte csodálkozva Jericho.
– A kérésed számomra parancs – vihogott Tu. – A
rendőrség ugyan elhelyezett rajta egy elektronikus pecsétet, de
az ilyesmi nekünk nem jelent akadályt. Saját ellenőrző
rendszerünk kapcsolódik a házéhoz, ráadásul azért behatoltunk
mi már egészen más rendszerekbe is. Probléma csak akkor
adódott volna, ha létrehoznak egy magas fokú biztonsági
zárlatot.
Jericho elgondolkodott. Az elektronikus zárlatban nem
volt semmi szokatlan. Az, hogy a nyomozó hatóság ezt nem
tartotta fontosnak, sok mindent elárult arról, hogy az esethez
miként viszonyulnak. Mindenesetre ez is azt mutatja, hogy a
rendőrség még csak nem is gondol Yoyóra.
Az üvegfolyosón megjelent két férfi. A kisebbik, aki elöl
ment, hosszú hajú volt, divatos öltözéket viselt, a homlokán és
az arcán pedig beültetéseket. Egyértelműen Grand Cherokee
Vang. Magas növésű, karcsú férfi követte, jól szabott öltönyben.
Lenyalt frizurájában, vékony bajszában és színezett
szemüvegében volt valami gigerlis. Fejfordulataiból Jericho
megállapította, hogy az egész folyosót felmérte, s szemét csak a
másodperc egy töredékére fordította a kamera felé.
– Ravasz fickó – mormogta.
Elmentek a folyosó közepéig, ott kikerültek az első
kamera látószögéből. A másik azt mutatta, amint együtt
belépnek az irányítópultot magában foglaló üvegkalitkába.
– Beszélgetnek – tekert előre Tu. – Nem történik semmi
érdekes.
Jericho a gyorsításban látta Vangot gesztikulálni, nyilván
a pult működését magyarázta. Utána úgy tűnt, elmerülnek egy
beszélgetésben.
– Most figyelj – mondta Tu.
A film most megint normálsebességen futott. A két férfi
változatlanul egymás mellett állt. Grand Cherokee a magas
ember felé lépett, aki kinyújtotta a karját.
A következő pillanatban a diák összeesett, fejét beverte a
pultba és a földre zuhant. A másik megragadta és lábra állította.
Grand Cherokee dülöngélt. Az idegen tartotta. Felületes
szemlélő úgy vélhette, hogy egy barátját tartja, aki éppen rosszul
lett. Eltelt néhány másodperc, Grand Cherokee ismét térdre
rogyott. A másik melléje guggolt és mondott valamit. Grand
Cherokee összegörnyedt, feltápászkodott. A magas férfi egy idő
után elhagyta a helyiséget, de megállt és visszatért. Mióta
belépett a folyosóra, most nézett először a kamerába.
– Stop – mondta Jericho. – Ki tudod nagyítani?
– Nem gond – közelített Tu a felsőtestre és az arcra,
amíg teljesen ki nem töltötték a képernyőt.
Jericho hunyorított. A férfi úgy nézett ki, mint Ryuichi
Sakamoto japán megszállóként Bertolucci Az utolsó császár
című filmjében.
– Emlékeztet valakire? – kérdezte Tu.
Jericho tétovázott. A hasonlóság a japán színész-
zeneszerzővel megdöbbentő volt, mindazonáltal érezte, hogy
téved. A film ősrégi, Sakamoto jóval elmúlt már 70.
– Nem igazán. Küldd el a képet a számítógépemre.
Tu továbbjátszotta a filmet. Grand Cherokee Vang
elhagyta a helyiséget, de visszahőkölt az idegen elől. Egy időre
mindketten eltűntek, majd a magas férfi újra feltűnt. Bement az
irányítóterembe és a pulthoz lépett.
– Az vetődött fel bennem, hogy az őrszolgálatnak vajon
nem kellett volna-e közbelépnie? – tűnődött Tu.
– Miért? – kérdezte Jericho.
– Mit miért? – bámult rá Tu. – Te is látod.
– Mit látsz?
– Valami csak történt kettejük között, nem?
– Valóban? – dőlt hátra Jericho. – Eltekintve attól, hogy
Vang kétszer a földre került, nem történt semmi. Talán
befüvezett vagy berúgott, vagy egyszerűen csak rosszul érzi
magát. Lenyalt hajú barátunk felsegíti, ez minden. Ráadásul az
őrszolgálat 100 emeletet figyel, tudod, hogy megy az ilyesmi.
Nem bámulják folyamatosan a monitorokat. Amúgy vannak
külső kamerák is?
– Igen, de azok a Silver Dragon irányítótermébe
közvetítik a képet.
– Ez azt jelenti, hogy nem tudjuk...
– Ők nem tudják – mondta Tu. – Mi igen.
A magas fickó éppen elhagyta az irányító termet, átment
a folyosón az épület szomszédos részébe. Tu elindított egy
másik felvételt. A képernyő nyolc részre oszlott, amelyek
egymás mellé illesztve a Silver Dragon egész útvonalát
megmutatták. Az egyik kamera Grand Cherokeet mutatta, amint
a hátsó kocsiban áll és hátrafelé tekinget.
Utána kilépett a vágányra.
– Állítsd meg – kiáltotta Jericho. – Az arcát akarom
látni.
Semmi kétség, Grand Cherokee vonásait eltorzította a
pánik. Jericho a bűvölet és az iszonyat keverékét látta
tükröződni az arcán.
– De hova akar menni?
– Mindenesetre nem meggondolatlanul cselekszik –
mondta Tu fojtott hangon, mintha a hangos beszéd
megijeszthetné a hullámvasút vágányán egyensúlyozgató,
kétségbeesett embert. Eközben a Silver Dragon elhagyta az
állomást és egy másik képernyőn tűnt fel. – A ház körül van egy
kapcsolat a vágány és az épület között. Némi szerencsével
elérheti.
– De nem éri el – mondta Jericho.
Tu némán rázta a fejét. Elborzadva nézték, hogyan hal
meg Grand Cherokee. Egy ideig némán ültek, majd Jericho
megköszörülte a torkát.
– Az időpontok – mondta. – Ha összeveted őket, nem
kétséges, hogy a Silver Dragont az idegen indította el. És még
valami feltűnt. Az arcát csupán kétszer láthatjuk. Ért hozzá,
hogy mindig háttal álljon a kamerának.
– Mire következtetsz ebből? – kérdezte Tu rekedten.
Jericho végigmérte.
– Sajnálom – mondta. – De Csen és te... szóval meg kell
barátkoznotok a gondolattal, hogy Yoyót egy profi gyilkos
üldözi.
Nem, gondolta, nem igaz. Nem csak Yoyót.
Engem is.
QUYU
Amikor Jericho ismét útnak indult az elfeledett világba, a
forgalom mézként csordogált. Vagyis egy sanghaji számára elég
gyorsan: a pontos hazaérkezés ígéretével, meleg vacsora, gyűrött
gyerekek, akiknek ébren kell maradniuk, hogy a mama és a papa
együtt fektesse le őket.
Ellenben egy közép-európai számára, aki hozzá volt
szokva, hogy huzamosabb ideig utazhat gyorsan, a sanghaji
utakon eltöltött minden perc életének fájdalmas tapasztalatai
közé tartozott. A statisztikusok azt állították, hogy egy átlagos
autós városi létéből megszakítás nélkül 6 teljes hónapot tölt
piros lámpáknál állva. De ez mind semmi a sanghaji dugókra
vonatkozó kutatások eredményeihez képest. Mivel a bérautó
nem alkalmas a quyui látogatásra, hiszen feltűnő, mint egy
repülő béka, és felkelthetné Yoyo bizalmatlanságát, Jericho
kénytelen volt a saját autóját kihozni a mélygarázsból. Délután
megbízta Diane-t, hogy keresse Csao Bidét a neten, de
eredmény nélkül. Ilyen néven senki sem szerepelt. Quyu nem
létezett, a lakói sem.
Ellenben a további 5 Őrző szépen rajta volt az
egyetemek listáin.
Yoyo maga a Brilliant Shiten megjelent bejegyzése óta
nem hagyott újabb nyomot maga után. Jericho folyamatosan
azon tűnődött, hogy ki küldhet egy zavaró, de azért annyira
mégsem életveszélyes ellenzéki lány nyakára egy profi gyilkost.
A rendőrséget kihagyva a számításból, állami szervek azért
igenis szóba jöhetnek. A pártot úgy átszőtték a titkosszolgálatok,
mint gorgonzolát a penész. Az összefonódások valódi mértékét
senki, valószínűleg még a legmagasabb rangú káder sem
ismerte. Efféle körökből is kiindulhatott egy titkos akció,
amelynek célja egy olyan információ nyilvánosságra
kerülésének megakadályozása, amelyet Yoyónak semmiképpen
sem lett volna szabad elolvasnia.
Ehhez nem elég a lány puszta meggyilkolása.
Hiszen ha tiltott ismeretét a hálóról szerezte, akkor elég
valószínű, hogy a gépére is elmentette. Ez a körülmény ugyan
nem javított Yoyo túlélési esélyein, a megölését viszont
megnehezítette. Ameddig ugyanis nem tudják, hol van a gép,
addig nem lőhetik le Yoyót csak úgy egyszerűen a nyílt utcán. A
gyilkosnak meg kell szereznie a számítógépet, sőt, meg kell
tudnia, kinek mesélte még el, amit tud. A feladata hasonlított
egy epidemiológuséhoz: be kell határolnia a vírust, a
megfertőzötteket össze kell gyűjtenie, végül meg kell
semmisítenie és el kell tüntetnie a vírus elterjesztőjét.
A kérdés az, hogy az epidemiológus ebben a pillanatban
vajon merre járhat.
Jericho számított arra, hogy követik. Hozzá hasonlóan
reggel még a gyilkos is bérkocsival közlekedett. Azóta,
ugyancsak Jerichóhoz hasonlóan, ő is válthatott már járművet.
Csao leírása ráillett a World Financial Center kamerái által
mutatott férfira, de Jericho nem hitt abban, hogy az idegen
mutatkozni fog majd előtte. Ugyanakkor persze a fickó nem
tudta, hogy Jericho már látta az arcát, azt hihette, eddig még
nem jöttek rá arra, hogy ő létezik, és talán könnyelmű lesz.
Akárhogy is, arra nagyon kellett vigyáznia, hogy ne legyen
Yoyo keresésében túl sikeres, nehogy még ő szolgáltassa ki a
gyilkosnak.
Két kilométerre járt Quyutól, amikor Tutól megkapta az
ígért fényképeket. „Daxiong” Guan Guo mellett két lányt,
„Maggie” Xiao Meiqit és Yin Ziyit, valamint még két férfi
Őrzőt, Tony Sungot és Jin Jia Veit ábrázolták. Ezek a képek, – a
Grand Cherokee gyilkosáról készült állóképekkel együtt –
képezték kutatásának alapját. A mindig nála lévő
holoszemüvegek és szkennerek folyamatosan figyelik az
adatokat és azonnal jelentik, ha valamit találnak. Az állóképek
sajnos nagyon rossz minőségűek voltak, alig lehetett
reménykedni abban, hogy a számítógép felismeri a gyilkost a
nyüzsgésben. De Jericho szilárdan elhatározta, hogy mindent
megpróbál. Végül is a szkennerek féltucatnyi megbízható
nyomozókutyaként segíthették őt és Csaót, azonnal jeleznek, ha
Yoyo vagy valamelyik barátja a Wongs Worldben felbukkanna.
A quyui lejárón elhagyta az utat, megállt az út szélén,
hogy az autó színét megváltoztassa. A mágneses mezők néhány
másodperc alatt átalakították a lakkrészecskék nanostruktúráit.
Ez az extra belekerült néhány jüanjába, de így Toyotája egy
kaméleon képességeivel rendelkezett. Miközben egy kliensével
telefonált, az elegáns szürkéskék szín piszkos, matt helyekkel
csúfított szürkésbarnára változott. Az első részt mintha rosszul
lakkozták volna újra. A sofőr ajtaját sötét foltok éktelenítették,
úgy nézett ki, mintha tele lenne horpadásokkal, amelyek széléről
már pereg le a lakk. A bal hátsó kerék fölött éles karcolás jelent
meg. Amikor Jericho átlépte a szellemek birodalmát az élők
világától elválasztó határt, az autója már nyomorúságosnak
tűunt – éppen megfelelő volt ahhoz, hogy Quyu utcáin ne tűnjön
föl.
Csao a két Wong-piac közül a nagyobbikhoz vezető utat
magyarázta el neki. Amikor megérkezett, a piacon még mindig
csúcsforgalom volt. Quyunak ezt a részét már más szemmel
nézte. Az érintetlenség érzése és az élénk üzletelés elfedtette,
hogy itt húzódik a társadalom törésvonala, amelyen túl a
hálózatból kimaradók az egymással versengő triádok uralma
alatt éltek, amelyek vezetői mindent ellenőrzésük alatt tartottak.
A leállított acélmű árnyékában, amelynek a létét a negyed
eredetileg köszönhette, virágzott a drogkereskedelem, a
pénzmosás, a prostitúció, és a Cyber Planetben virtuális
csodadrogokkal kábították magukat az emberek. Ezzel szemben
a nyomor kiterjedt pusztaságai, amelyeken Jericho aznap reggel
átkelt, a triádokat sem igen érdekelték. Így Quyu a
legszegényebb részein volt a legőszintébb, és szegény maradt
az, aki igyekezett őszinte lenni.
A Wongs World egy háztömbnyi területet foglalt el, s
volt benne minden: gőzölgő konyhák, óriási polcokon
konzervhegyek, egymásra pakolt ketrecekben káráló, csiripelő,
vinnyogó állatok, ferde pultok és lepukkant bódék, amelyekben
badflasht, nemi betegséget és játékadósságot lehetett szerezni.
Jericho nem kételkedett abban, hogy Wongnál fegyvereket is
árulnak. Hihetetlenül zsúfolt volt minden. Szófoszlányokból és
röhögésből összeálló zümmögés hallatszott, amit átszőtt a
túlterhelt hangszórókból dübörgő kínai slágerzene. Csaót
kereste, amikor egyszer csak az utcán átkelve a férfi előbukkant
a tömegből. Jericho leengedte az ablakot és integetett. Csao egy
szebb napokat látott farmert és egy foszladozó széldzsekit viselt,
de valahogy mégis ápoltnak tűnt. Frizurája selymesen omlott
hátra, amint fejét hátrahajtva kortyolt egyet a hidegtől
gyöngyöző sörösdobozból. Válláról lezárt hátizsák lógott.
Sietség nélkül ment Jericho autójához.
– Nem egészen a maga világa, ugye?
– Megjártam már egészen másféle poklokat is – mondta
Jericho, majd fejével a Toyota belseje felé intett. – Gyerünk,
szálljon be. Mutatok magának valamit.
Csao megkerülte a kocsit, kinyitotta az ajtót és lehuppant
az anyósülésre. Profilját egy másodpercre megvilágította a
gomolygó felhőkön áttörő napsugár. Jericho azon töprengett,
hogy ilyen külsővel hogyhogy nem a divatszakmában vagy a
filmiparban dolgozik. Vagy látta már valahol? A televízióban?
Egy magazinban? Úgy tűnt neki, igen. Csao, az egykori modell,
aki lecsúszott és Quyuban landolt.
A szélvédőn megjelentek az első esőcseppek.
– Minden rendben? – kérdezte Csao.
– Magánál?
– A fiúk már a színpadon vannak. Amúgy ronda egy
verdája van magának. Vario-lakk?
Jericho meglepődött.
– Jól kiismeri magát.
– Egy kicsit. De ne féljen. Az illúzió tökéletes – hajolt
előre Csao, és letörölt egy foltot a műszerfalról. – Mindenki
bedől, amíg be nem száll, és nem látja a ragyogó belsőt.
– Írja le a másik piacot.
– Nagyjából feleakkora, mint ez. Se tyúkok, se
tyúkfejek.
Jericho a háta mögé nyúlt és egy holoszemüveget adott
Csaónak.
– Hordott már ilyesmit?
– Persze – Csao a túloldalon lévő Cyber Planet felé
intett. – Odabent mindenki ilyet visel. Tudja, hogy nevezik
ezeket errefelé?
– A Cyber Planeteket? Nem.
– Hullaházaknak. Aki egyszer bemegy, gyakorlatilag
halott. Úgy értem, lélegzik még, de léte az alapvető testi
funkciókra korlátozódik. Valamikor aztán kihoznak, mert
tényleg meghaltál. A Cyber Planetben folyamatosan halnak meg
emberek.
– Milyen gyakran jár oda?
– Néhányszor voltam már.
– Nem tűnik halottnak.
Csao leeresztett szempillákkal nézett rá.
– Én már túl vagyok a drogokon, kicsi Jericho.
Magyarázza el, hogy működik ez a hülye szemüveg.
– Biometrikus összehasonlítást végez. 180°-os
panorámát szkennel. Yoyo és a többi Őrző képeit mentettem el
benne. Ha valamelyikük belép a szemüveg hatókörébe, a
szemüveg elvörösödik és halihózni kezd. Elég hangosan ahhoz,
hogy felébredjen, ha a felelősség terhe alatt elnyomta volna az
álom. A bal oldali száron lévő szabályozóval elsötétítheti, ha
akarja – Jericho a szemüveget Csao ölébe tette és az orra alá
dugta a szkennert. – Ezekből a cuccokból hármat
szinkronizáltam a szemüvegével. Ott használja őket, ahol csak
akarja, de lehetőleg úgy, hogy olyan területeket ellenőrizzenek,
amelyeket maga nem lát be. Itt az élesítő gomb, ezzel aktiválja a
rögzítő mechanizmust. Az adatokat közvetlenül a szemüvegére
továbbítják, a szkennerek képe az alsó részen jelenik meg.
– Lenyűgözött – mondta Csao, és úgy nézett ki, mintha
ezt komolyan is gondolná. – Hogyan kommunikálunk?
– Mobilon. Tudja már, hol lesz az őrhelye?
– Az én piacommal szemben is van egy Cyber Planet.
Szép nagy ablakok, jó kilátással.
Jericho a sarokra, a Cyber Planetre nézett.
– Jó ötlet – morogta.
– Persze. Csak verjen ott tanyát, és fizessen be 24 órára.
Kellemesebb, mint az autóban kuporogni. Ha a szemüveggel az
orrán az ablakhoz ül, azt fogják hinni, hogy éppen egy
négymellűu, marsbéli kurvával baszik. Van rágcsálnivaló és pia
is, igaz, mérsékelten élvezetes. Viszont próbálja ki a rák-baozit,
az tényleg finom. A Wongs Worldben jó és olcsó az étel.
– Rokonai vannak ott? – kérdezte Jericho gúnyosan.
– Nem, de vannak ízlelőbimbóim. Nehezére esne elvinni
engem az őrhelyemre?
Jericho beindította az autóját, Csao pedig mutatta az utat.
Útközben teázók és egy japán tésztabár mellett haladtak el,
előttük férfiak kártyáztak és sakkoztak, vagy csak nagy hangon,
gesztikulálva vitatkoztak; közülük sokan kopaszok voltak,
meztelen felsőtesttel.
– Quyu urai – mondta Csao becsmérlően. – Ők osztják
fel egymás között a napot.
– Nem akar belőle egy darabot maga is?
– Hogy jut ez eszébe?
– Mi marad a magafajtának, ha ezek már felosztották a
napot?
– Mindegy – vonta meg a vállát Csao. – Fölsegítem a
befüvezett idiótákat a színpadra, majd lehozom őket. Ez is egy
feladat.
– Nem értem.
– Mit lehet ezen nem érteni?
– Nem tudom felfogni, mit keres egy olyan ember, mint
maga Quyuban. Maga máshol is élhetne.
– Úgy gondolja? – rázta a fejét Csao. – Itt senki sem tud
máshol élni.
– Quyu nem börtön.
– Quyu egy koncepció, Jericho. Az emberiség
kétharmada városokban él, a vidék elnéptelenedett. Valamikor
az összes város egybeér majd. Mint a rákos daganatok, olyanok:
beteg, elburjánzó szövet, csak a városmagok egészségesek,
beágyazva a pusztulás sivatagába. A városmag, az szent, a
fejlődés temploma. Ott emberek élnek, valódi emberek.
Olyanok, mint maga. A többi az állattenyészet, beszélő állatok,
akik abba a nevetséges hitbe ringatják magukat, hogy egy isten
szereti őket. Nézzen csak körül. Az emberek itt olyan szinten
vegetálnak, mintha a fákon élnének, szaporodnak, elfogyasztják
a bolygó tartalékait, gyilkolják egymást vagy elpusztulnak
valami betegségben. A teremtés söpredékei. A kísérlet
sikerületlen része.
– Ennek a része maga is? Vagy valamit félreértettem?
– Ó, Jericho – nevetett önelégülten Csao. – Az
univerzumnak megvannak a maga fényesen csillogó centrumai.
És miért? Mert közöttük a sötétség uralkodik? Hallotta már
valaha is, hogy fényt kellene gyújtani az univerzum sötétjében?
Lehetetlen. Minden kísérlet, ami az emberiség mint egész
jólétének megteremtésére irányul, kudarcra van ítélve, csupán
oda vezet, hogy mindenkinek rosszabb lesz. A magasabbnak
nem szabad egyenlőnek lennie az alacsonyabbal, el kell
határolódnia tőle, hogy ragyoghasson. Nincs emberiség, Jericho,
legalábbis homogén faj értelemben nincs. Vannak győztesek és
vesztesek, vannak, akik a hálózatban élnek, és vannak, akik
nem, vannak a világos, és még többen a sötét oldalon. A
szakadás már végbement. Senki sem akarja a világ quyuit
integrálni, senki sem akarja megszüntetni a határokat. Amúgy
ott elöl kell balra fordulnia.
Jericho hallgatott. A Toyota egy széles, kikövezett úton
bukdácsolt, műhelyek és téglaházak között. Ahol a Wongs
World és a Cyber Planet egymással szemben állt, egy nagy térré
szélesedett, szabaddá téve a kilátást a mögötte elterülő
acélművekre. Az óriási kémény emlékműként emelkedett ki
belőle.
– Nem tudok kiigazodni magán, Csao. Ki maga
tulajdonképpen?
– Mit gondol, ki vagyok?
– Nem tudom – mérte végig Jericho. – Úgy tűnik, érez
valamit Yoyo iránt, de ha arról van szó, hogy megtaláljuk, akkor
pénzt kér tőlem, mint valami strici. Itt él és megveti a saját
fajtáját. Valahogy nem passzol Quyuhoz.
– Nagyon vigasztaló – gúnyolódott Csao. – Mintha egy
aranyeret vigasztalna, hogy túlságosan is jó abba a segglyukba,
amelyikben éppen nő.
– Quyuban született, vagy csak idekeveredett?
– Az utóbbi.
– Akkor el is tud menni innen.
– Hová?
– Hm – gondolkodott Jericho. – Vannak lehetőségek.
Lássuk, hogyan alakul majd ideiglenes partneri viszonyunk.
Csao oldalra billentette a fejét és felhúzta a szemöldökét.
– Jól értettem? Munkát ajánl nekem?
– Nincsenek állandó munkatársaim, de a megbízástól
függően mindig csapatokat állítok össze. Maga kifejezetten
intelligens, Csao. Meglepetésszerű támadása az Andromedában
imponált nekem, jó erőben van. Nem állíthatom, hogy
különösebben szimpatikus lenne, de nem is kell azonnal
összeházasodnunk. Lehetséges, hogy időről időre szükségem
lenne magára.
Csao szemei összeszűkültek.
Aztán elmosolyodott.
Ugyanebben a pillanatban Jerichón elhatalmasodott a
déja vu érzése. Látta a bizalmast az idegenben. Világos
folyadékban fekete csepp tintaként terjedt, gyorsan, minden
irányba, így a következő pillanatban már nem is tudta
megmondani, mire is vonatkozott az érzés. Körülötte minden
olybá tűnt, mintha egy régóta ismert föloldás irányába
törekedne, mint egy filmben, amelyet látott ugyan, de a végét
elfelejtette. Nem, nem is film, inkább egy álom, egy illúzió.
Tükörkép a vízben, amit tönkretesz az ember, ha megpróbálja
megragadni.
Quyu. A piac. Oldalán Csao.
– Minden rendben? – kérdezte Csao már másodszor.
– Igen – törölte meg a szemét Jericho. – Nem
vesztegethetjük az időnket. Lássunk munkához.
– Miért nem az egyik csapatával végezteti el a melót?
– Mert az most abból áll, hogy meg kell védenünk egy
ellenzékit, akinek identitását egy maréknyi beavatott emberen
kívül senki sem ismeri. Minél kevesebb ember foglalkozik
Yoyóval, annál jobb.
– Ez azt akarja jelenteni, hogy rajtam kívül senkivel sem
beszélt a lányról?
– De. Meglátogattam a lakótársait.
– És?
– Szinte semmi. Ismeri őket?
– Látásból. Yoyo az állítja, semmit sem tudnak a kettős
életéről. Az egyiket nem érdekli, a másik attól szenved, hogy őt
nem érdekli. Hajlamos a fontoskodásra.
– Grand Cherokee Vangra gondol?
– Azt hiszem, így hívják. Röhejes egy név. Amolyan
nyálgép az a fickó. Mit meséltek?
– Semmit – Jericho rövid szünetet tartott. – Ami Vangot
illeti, már nem is mesélhet semmit. Meghalt.
– Úgy? – ráncolta homlokát Csao. – Amikor legutóbb
láttam, nagyon is élő volt még. Valami hullámvasúttal
dicsekedett, ami az övé.
– Semmi sem volt az övé – bámulta Jericho a piac
forgatagát. – Nem akarok hazudni magának, Csao. Amit itt most
csinálunk, akár veszélyes is lehet. Mindenki számára. Úgy tűnik,
Yoyo olyan emberekkel akaszkodott össze, akik holttesteken
gázolnak keresztül. Vangnak ezért kellett meghalnia. Azt
gondoltam, ezt tudnia kell.
– Hm. Na igen.
– Még mindig hajlandó az együttműködésre?
Csao várt egy pillanatot. Hirtelen úgy tűnt, mintha
zavarban lenne.
– Figyeljen, amit a pénzről mondtam...
– Rendben van.
– Nem, nem akarom, hogy félreértsen. Akkor is
segítenék magának, ha semmit sem kapnék érte. Csak éppen...
szükségem van a zsetonra, ennyi az egész. Úgy értem, látta a
fickókat az út mentén, nem?
– Akik felosztják egymás közt a napot?
– Könnyű lenne nekik dolgozni. Valami mindig adódik.
A többség itt abból él, hogy az ő talpukat nyalja. Érti?
– Szerintem igen.
– Maga sem ingyen csinálja, nem?
– Figyeljen, Csao, semmiért sem kell bocsá...
– Nem kérek bocsánatot. Csak helyükre teszem a
dolgokat – pakolta a hátizsákjába Csao a szemüveget és a
szkennereket. – Tulajdonképpen meddig akarja folytatni a
megfigyelést?
– Ameddig szükséges. Töltöttem már három hetet is
egyetlen ajtó előott.
– Micsoda, és a hölgy nem engedte be? – nyitotta ki a
kocsi ajtaját Csao. – Igen, valahogy illik magához.
– Hogy érti ezt?
Csao vállat vont.
– Mondta már valaki, hogy maga tűnik a világ
legmagányosabb emberének? Nem? Vigyázzon magára, kicsi
fiú!
Jericho nyelve hegyére ezernyi válasz torlódott, de
sajnos egyik sem lett volna elég csattanós. Végignézte, amint
Csao sietség nélkül átballag a Wongs Worldhöz, majd
megfordult és visszament a saját piacához, ahol a Toyotát úgy
állította le, hogy a belső tükör alá elhelyezett szkenner a piac
egy részét belássa. Kiszállt, majd gyalog megkerülte a területet,
végül kiválasztott két házat, amelyek helyzete megfelelőnek
tűnt. Mindkettő remek lehetőséget kínált a szkennerek
elhelyezésére. Az egyiket egy ablakpárkány alá helyezte, a
másikat pedig egy repedésbe. A készülékek, borsónyi fekete
golyócskák, önállóan ellenőrizték a környezetüket, aprócska
teleszkóplábakkal kapaszkodva meg a kövekben.
A Wongs World be volt kerítve.
Széllökés suhant keresztül a triádok városának
nyomorúságos kanyonjain, megbillentve a napernyőket, ruhákat
és felborzolva az idegeket. Időközben elviselhetetlenné vált a
fülledtség, az ég halotti lepellé vált. Ritkás, hatalmas cseppek
hullottak az égből, annak az özönvíznek az előfutárai, amely a
távoli mennydörgésekben már bejelentkezett. A szél ajtókat
csapdosott. Jericho felvette a szemüvegét és belépett a Cyber
Planet folyosójára.
Elvileg a láncolat mindegyik fióküzlete egyforma volt. A
betérőt szabványautomaták fogadták házmesterstílusban, rajtuk
nyílás a készpénz, és elektronikus leolvasó a kártyás fizetés
számára. Fizetés után regisztrálni kellett, s az ember máris
beléphetett a szentélybe. Egy pult mellett két biztonsági őr
beszélgetett, a monitorokra egy pillantást sem vetettek. A
legtöbb látogató szemlátomást törzsvendég volt. Nem sokáig
piszmogtak az automatáknál, hanem belenéztek a
szemszkennerbe, vártak, míg a páncélüveg ajtók kinyílnak, és a
későn megvakultak tapogatózásával mentek be a terembe.
Odabenn játékkonzolok és áttetsző heverők sorakoztak
egymás mellett, mindegyik holoszemüveggel fölszerelve. Egy
emelvény két tucat full motion helyiségnek, azaz három méter
átmérőjű köröknek biztosított helyet, amelyekben szenzorokkal
ellátott öltönyökben lehetett élvezni a tökéletes
mozgásszabadságot. Hátrébb lezárható egyszemélyes kabinok,
vécék, zuhanyzók és alvófülkék sorakoztak. Az óriási terem
hátsó falánál egy szupermarket és egy bár kapott helyet. Földig
érő ablakokon keresztül nyílt kilátás az utcára és a piacra.
Eltekintve a biztonsági őröktől a folyosón, egyáltalán nem volt
személyzet. Minden automatizáltan zajlott. Elméletileg a Cyber
Planetet egyáltalán nem kellett elhagyni, feltéve, ha az ember
megelégedett a fast-food és az üdítőitalok kínálta élvezetekkel.
A lánc egyéves ajánlatokkal csalogatta az embereket, akiknek
nem kellett mást csinálniuk, mint egy szemüveggel
felszerelkezve vándorolni a virtuális világokban, akár passzív
megfigyelőként, akár az események aktív alakítójaként.
Álmodtak, rémálmokat láttak, éltek és meghaltak.
Jericho 24 órára fizetett be. Amikor belépett, a
heverőknek nagyjából a fele volt foglalt, a legtöbb az ablak
mellett. A látogatók többsége kideríthetetlen okokból az utca
közelségét kereste, még akkor is, ha a szemüveg és a fejhallgató
teljességgel elzárta őket a külvilágtól. Jericho talált egy olyan
helyet, ahonnan láthatta a Wongs Worldöt és a kereszteződést az
autójával. Elnyújtózott és megigazította a szemüvege szárát,
mire a szemüveg elsötétült. Mobilja fülhallgatóját a fülébe dugta
és felkészült egy nagyon hosszú éjszakára.
Vagy akár többre.
Yoyo talán már árkon-bokron túl volt, ő pedig Csaóval
együtt, mint két idióta, várakozott a rémálmok benzinkútjánál.
Ásított.
Hirtelenjében aztán olybá tűnt, mintha a fényt
kiszippantották volna az utcákból. Viharfront terjeszkedett Quyu
felett, éjfekete zápor ömlött az égből. Az utcán pillanatok alatt
úszott a szemét, az emberek felhúzott vállakkal vad rohanásba
kezdtek, mintha ez bármit is használt volna a teljes elázás ellen.
A heves dörgések rövid időközönként követték egymást. Jericho
felnézett az elektromos feszültséggel teli égre.
Az elmúlás kóstolója.
Egy óra elteltével minden véget ért, az utca átmenetileg
átalakult a Jangce miniatűr kiadásává, a felhalmozódott szemét
pedig a Három Szoros gátjának kedélyes másává. A vihar
amilyen gyorsan jött, el is ment. A lé lefolyt, maga után hagyva
az egyszer használatos világ elázott relikviáit és megfulladt
patkányok tetemeit, amelyek a víz elpárolgásával teátrálisan
kerültek a felszínre. Még egy óra elteltével egy sötétvörösen
izzó gömb megnyerte a felhőkkel vívott harcát, fényét a turisták
nélküli utcára pazarolva. A Wongs Worldben sápadt alakok
jelentek meg, nők integettek kifelé sátrakból és különböző
rejtekekből, az éjszaka kétes csábításai, vagy hiányos öltözetben
éppen elfoglalták helyüket a kereszteződésben.
11 óra tájban egy fiatal fiú sóhajtott fel a Jericho melletti
heverőn, letépte magáról a szemüveget, felemelkedett, és
vékony sugárban a saját lábai közé okádott egyet. A heverő
öntisztító berendezése zümmögve beindult, felszívta a hányást
és fertőtlenítőszerrel mosta le a heverő felületét.
Jericho megkérdezte, hogy segíthet-e.
A fiú, alig lehetett idősebb 16-nál, érthetetlen
átkozódással válaszolt, és elindult a bár felé. Teste aszott volt,
láthatólag nem vett tudomást a dolgok jelenvalóságáról. Egy idő
után visszatért, valamit rágott, amiről aligha tudta pontosan,
micsoda. Jericho szerette volna tudatosítani benne, hogy
folyadékhiányban szenved, szívesen vett volna neki egy üveg
vizet, ám a fiú köszönetképpen alighanem az arcába öntötte
volna. Ha a szemében még volt valami, akkor azoknak az izzó
agresszivitása, akik utolsó illúzióik elvesztésétől rettegnek.
Egyik szkenner sem küldött megváltó jelet.
MONTES ALPES,
HOLD
A Vallis Alpina kezdetét jelző katlantól délkeletre egy
sor markáns csúcs húzódott egészen a Promontorium Agassizig,
a Mare Imbrium szélén elhelyezkedő fokig. A formáció
egészében véve inkább emlékeztetett a földi szubdukciós zónák
gyűrött széleire, mintsem a Holdon szokásos körhegységekre.
Csak nagy magasságból vált nyilvánvalóvá a félelmetes igazság,
hogy tudniillik a Mare Imbrium, mint az összes tenger, maga is
egy hatalmas méretű kráter, ami évmilliárdokkal ezelőtt
keletkezett: a Hold korai korszakában, amikor a köpenye és
megmerevedőben lévő felszíne még folyékony volt. Pusztító
becsapódások tépték fel a fiatal kérget, láva ömlött a mélyből a
felszínre és hozta létre azokat a sötét bazaltsíkokat, amelyekből
Riccioli és a többi csillagász arra következtetett, hogy a Holdon
is vannak tengerek. Valójában az egész 250 kilométer hosszú
Alpok csupán a tizedrészét képezte egy olyan kolosszális
körkráternek, amely mellett az olyan gigantikus méretű kráterek,
mint a Calvius, a Copernicus vagy a Prolemaeus, bárányhimlős
sebhelyekké törpültek.
Az alpokbeli csúcsok legmagasabbika a Mont Blanc
volt. 3500 méteres magasságával elmaradt földi társa mellett, de
titáni természetének ez mit sem ártott. Nem csupán azért, mert a
hátságairól indult ki az elképesztően tágas délkeleti Mare
Imbrium, hanem azért is, mert itt fenn az ember még közelebb
érezte magát a csillagokhoz, szinte olyan érzése támadt, mintha
a csillagoknak is látniuk kellene őt, hogy illendő módon
köszönjenek neki.
Valóban, köszöntek is. Tudniillik amint Julian egy
hullócsillag izzó nyomának látványa reményében a Cassiopeiára
nézett, az égbolt válaszolt neki, amennyiben milliárdnyi
részvétlenül bámuló szeme helyet változtatva és egy kozmikus
megrovás esszenciájává összeállva egyetlen, világosan
kiolvasható szót képezett: IDIÓTA! Megjegyzendő, hogy légkör
nélkül nincs hullócsillag sem, legfeljebb a napfényben
megcsillanó aszteroidák lehetségesek, tehát mi lehet ez? Kérem
szépen, ezúttal, ha lehetséges, pontosabban kifejezni!
Julian megmerevedett. Az ég természetesen csak nagyon
rövid időre formálta meg a szót, úgyhogy nem vette észre sem
Mimi Parker, sem Marc Edwards, sem Eva Borelius, sem Karla
Kramp, de nem vette észre Nina Hedegaard sem, aki kis
hegymászó csapatukat vezette – már ha egy néhány száz méter
magas, enyhén emelkedő domb leküzdését egyáltalán
hegymászásnak lehet nevezni. Látótávolságban parkolt a
Kallisto, ami a 40 kilométernyire fekvő szállodától a csúcs aljáig
hozta őket, egy három tucat utast befogadni képes darabos,
dongószerű fúvókás hajó. Julian tudta, hogy a jövőbeli turisták
csalódottak lesznek a holdjárművek formája miatt. De a
vákuumban semmi sem indokolta az aerodinamikus formát.
Hacsak az nem, hogy aerodinamikusra építik. Csak úgy.
A gondolattal érdemes lett volna eljátszadozni, de Julian
nem játszadozott. Gondolkodását hullócsillagok blokkolták,
pedig ezek a hülyeségek nem is érdekelték különösebben. Mi
okozta tehát, hogy mégis rájuk gondolt? Vagy nem is rájuk
gondolt, hanem inkább általában a felvillanó fényjelenségekre?
Ami az agyán átsuhan, az gondolatainak állandóan cirkuláló
részecskefolyamából ered. Nyomába eredt a képnek, a nap
folyamán visszapörgette egészen a kora hajnali időpontig,
összesűrítette, koordinátarendszerbe kényszerítette, elhelyezte
időben és térben: kora reggel, röviddel azelőtt, hogy lakosztályát
elhagyta volna, egy pillanat, egy villanás...
Ekkor hirtelen végre emlékezett.
Egy fényvillanás az ablak bal szélén, amelyik a szoba
katlan felőli részére esett. Egy suhanás jobbról balra, mint egy
hullócsillag, de talán csak túlságosan fáradt és kialvatlan volt,
hogy nem vette észre, mi is az. Igen, nagyon fáradt volt! De
Julian szelleme olyan volt, mint egy filmarchívum, egyetlen
jelenet sem ment veszendőbe. Visszatekintve felismerte, hogy
amit látott, az nem a fantáziája terméke, nem virtuális
természetű, hanem nagyon is valóságos eredetű volt, vagyis
ténylegesen látott valamit, mégpedig a völgy túloldalán, a
mágnesvasút magasságában, helyesebben pont a
mágnesvasúton, ott, ahol a sínek észak felé fordulnak...
A Lunar Expresst látta.
Megdöbbenve állt meg.
– ...sokkal bizarrabb formák, mint amikhez a Földön
hozzászoktunk – magyarázta közben Nina Hedegaard, és
megállt egy kockaszerű bazalttorony mellett. – Ennek oka, hogy
a szél nem csiszolja le a sziklát, nincs erózió. Ezáltal
keletkeznek...
A vonatot látta!
– Érdekes, hogy mi mindent láttak már a Holdban a
népek – mondta Borelius éppen. – Tudták, hogy a csendes-
óceáni törzsi kultúrák még mindig megtermékenyítőként
tisztelik ezt a csupasz sziklát?
– Megtermékenyítőként? – nevetett Hedegaard. – Még a
legvígabb egysejtű sem élne itt meg.
– Én inkább a Napra tippeltem volna – mondta Mimi
Parker. A hangjában volt valami, ami arra utalt, hogy megveti
ezeket az ősi kultúrákat, mert képviselőik nem rendes
keresztényként jöttek a világra. – Úgy értem, a Nap, mint az élet
forrása.
– A trópusi övezetben nehéz lenne a Napra így tekinteni
– válaszolt Borelius. – Vagy a sivatagban. Könyörtelenül süt le
rád megállás nélkül 12 hónapon át, felperzseli az aratást,
kiszárítja a folyókat, megöl embert és állatot, miközben minden
skorpió, moszkitó, az egész mérgező csürhe pompásan érzi
magát. A Hold ellenben enyhülést és felfrissülést kínál. A
nappali nedvességből harmat lesz, pihenni lehet és aludni...
– Aludni valakivel – egészítette ki Kramp.
– Pontosan. A maoriknál például csupán annyi a férfi
feladata, hogy péniszével a nő vagináját mindaddig nyitva tartsa,
amíg a holdsugarak be nem hatoltak. Nem a férfi ejti teherbe az
asszonyt, hanem a Hold.
– No, nézd csak. A vén disznó.
– Istenem, Karla, milyen kegyetlen – nevetett Edwards.
– Azt hiszem, ez egyáltalán nem áll ellentmondásban a
szeplőtelen fogantatás gondolatával.
– Na de kérlek! – tiltakozott Parker. – Legfeljebb annak
egy primitív változata lehet.
– Miért primitív? – kérdezte kíváncsian Kramp.
– Nem találja primitívnek?
– Hogy a Hold ejti teherbe a nőket? Dehogynem.
Pontosan annyira tartom primitívnek, mint azt a gondolatot,
hogy valami szellem malackodik a Földön, aminek az
eredményét szeplőtelen fogantatásként adják el.
– Azért a kettő mégsem hasonlítható össze!
– Miért nem?
– Mert... na, mert nem hasonlítható össze. Az egyik
primitív babona, a másik...
– Én csak meg akarom érteni.
– Minden tiszteletem mellett, csak nem kételkedik
komolyan...
Pillanat. A Lunar Express? Egyáltalán az volt,
amelyikkel jöttek?
Volt tudniillik egy másik is a sarknál, arra az esetre, ha a
turisták áradata meghaladná az egyik kapacitását. Lehetséges,
hogy hajnali negyed 6-kor a tartalékvonattal érkezett volna
valaki?
És miért nem tud ő erről?
Hanna vajon látott valamit?
– Bizonyára amögött van valahol a Plato – mondta
Edwards, aki igyekezett elsimítani az ellentéteket. – Túl erős a
görbület?
– Nem egészen – mondta Hedegaard. – Innen
felismerhető lenne a kráter felső széle, csak a felénk eső szárnya
most éppen árnyékban van. Feketén a feketeség előtt. De ha
megfordulnak, északkeleten felismerhetik a Vallis Alpinát.
– Valóban! Fantasztikus.
– Jó hosszú – mondta Parker.
– 134 kilométer. A fél Grand Canyon. Jöjjenek csak
még néhány lépést. Ide fel. Nézzék!
– Mit?
– Amire az ujjammal mutatok. A világos pontocskát.
– Hé! Talán ez a...
– Valóban – kurjantotta Edwards. – A szállodánk!
– Mi? Hol?
– Ott.
– Ha nem tudnám...
– Őszintén szólva én csak a Napot és az árnyékot látom.
– Nem. Ott van valami!
Összevissza beszélnek. Összevisszaság a fejében. Csak a
második vonat lehetett. Tulajdonképpen nincs benne semmi
furcsa. Lynn és Dana Lawrence mindenről gondoskodik. A
szálloda az ő birodalmuk, mit tud ő egyáltalán. Az éjszaka talán
élelmiszer, oxigén és üzemanyag érkezett. Ő is ugyanolyan
vendég volt, mint a többiek, örülhetett, hogy minden olyan
olajozottan működik. Legyen csak büszke! Büszke Lynnre,
akármilyen ördögöt is fest elkeseredésében Tim a falra.
Nevetséges a srác! Tudna valaki olyan hotelt építeni, mint a
GAIA, ha túl nagy lenne a kihívás számára?
Vagy Lynn is egy olyan villanás a retináján, amelynek az
igazi természetét nem ismerte fel?
Hihetetlen! Már ő maga is kezdi.
– Julian?
– Tessék?
– Azt javasoltam, hogy repüljünk vissza – mondta
Hedegaard, s a sisak mögött felcsendülőo minden szavában
benne volt az édes összeesküvő nevetése. – Marc és Mimi
kimennének még a teniszpályára, ráadásul bőven lenne
lehetőségünk a felfrissülésre.
Felfrissülés. Kedves kódolás. Julian jobb keze
automatikusan arca felé indult, hogy megvakarja szakállát,
persze csak a sisakja szélét érhette el.
– Persze. Menjünk.
– Talán láttak már furcsa jeleneteket, amiket valódinak
tartottak, holott értelmük azt diktálta, hogy ez egyáltalán nem is
lehet igaz. De éppen ez a trükkmesterek dolga. Be kell csapniuk
az értelmüket. Higgyék el, a modern trükktechnikával bármilyen
illúziót létre lehet hozni.
O'Keefe széttárta a karját, miközben lassan továbbment.
– Ám az illúziók nem hozhatnak létre olyan érzelmeket,
amilyeneket éppen érzek. Mert amit most látnak, az nem trükk!
Hanem a legizgalmasabb hely, ahol valaha is jártam,
összehasonlíthatatlanul izgalmasabb bármelyik filmnél.
Megállt, a kamera felé fordult, háta mögött a ragyogó
GAIA-val.
– Régebben, ha a Holdra akartak utazni, be kellett
ülniük egy moziba. Ma önök is átélhetik, amit én. Nézhetik a
Földet egy olyan csodálatos csillagos égbe ágyazva, amely azt a
benyomást kelti, mintha az univerzum határáig ellátnának.
Órákig próbálhatnám érzéseimet ecsetelni, de én – nevetett –
csak Perry Rhodan vagyok. Engedjék meg tehát, hogy Edgar D.
Mitchell szavait idézzem, aki 1971 februárjában a 6. emberként
lépett a Holdra: „A Hold horizontja mögött hosszú,
lassításszerű, határtalanul magasztos pillanatok alatt feltűnik egy
ragyogó, kékesfehér ékszer, egy világos, finom, égkék gömb,
amit lassan kavargó fehér fátyol ölel körül. Lassacskán
emelkedik fölfelé, mint kicsiny gyöngyszem a tenger mélyérőol,
kifürkészhetetlenül, titokzatosan. Kell pár perc, míg végre
felfogod, hogy ez a Föld, az otthonunk. ... Olyan látvány ez, ami
engem örök időkre megváltoztatott.
– Köszönöm – mondta Lynn. – Nagyszerű volt!
– Nem tudom – rázta a fejét O'Keefe. Lassan esett le
neki, hogy űrruhában a fejrázás nem bír értelmezhető hatással.
Peter Black kamerája kijelzőjén ellenőrizte a felvételt. O'Keefe
arca egyértelműen felismerhető volt a zárt sisakrostélyon
keresztül is. Az aranybevonatú UV-szűrőt föltolta, mivel abban
a környezet tükröződött volna. Hiába volt rajta azonban
különleges réteggel bevont kontaktlencse, sokáig nem
maradhatott így a szabadban. Különösen nem lett volna tanácsos
a Napba néznie.
– De, tényleg egész jó – mondta Black.
– Szerintem az idézet túl hosszú – mondta O'Keefe. –
Nagyon is hosszú. Tiszta prédikáció, én is majdnem elaludtam.
– Természetfeletti.
– Nem, egyszerűen túl hosszú, semmi több.
– Bevágunk még képeket a Földről – mondta Lynn. –
De ha akarod, készíthetünk egy alternatív felvételt. James Lovell
idézetével: „Az embereknek a Földön fogalmuk sincs, hogy mit
birtokolnak. Talán mert nem sokuknak adatik meg, hogy
elhagyják, és vissza is térhessenek.”
– Lovell nem megy – határozta el Black. – Soha sem járt
a Holdon.
– Annyira fontos ez? – kérdezte O'Keefe.
– Igen, de van még egy másik ok is. Ő volt az Apollo 13
parancsnoka. Emlékszik valamelyikőtök? „Houston, bajban
vagyunk.” Lovell és a legénység majdnem meghalt.
– Cernan nem mondott semmi okosat? – kutakodott
Lynn az emlékezetében. – Mindig olyan színpadiasan tudott
dumálni.
– Semmi sem jut eszembe.
– Armstrong?
– ”Kis lépés...”
– Felejtsd el. Aldrin?
Black elgondolkodott.
– De igen, ráadásul valami rövidet: „Aki már volt a
Holdon, annak a Földön nincsenek többé céljai.”
– Nagyon fatalista – morgolódott O'Keefe.
– Mi a helyzet a majmokkal? – szólalt meg Heidrun
hangja. O'Keefe látta, amint leereszkedik a dombról, amely
mögött a Shepard's Green terült el. Tündéri alakja még a
páncélban és arc nélkül is felismerhető volt.
– Miféle majmok? – nevetett Lynn élesen.
– Nem küldtek fel valamikor majmokat is? Mit mondtak
azok?
– Azt hiszem, oroszul beszéltek – mondta Black.
– Mit keresel egyáltalán itt? – vigyorgott O'Keefe. –
Meguntad a golfozást?
– Sohasem szerettem golfozni – jelentette ki Heidrun. –
Csak meg akartam nézni, amint Walo lendületvételkor a porba
zuhan.
– Ezt elmondom neki.
– Tudja. Nem azzal dicsekedtél, hogy lehagysz engem
úszásban, nagypofájúkám? Most lenne rá lehetőséged.
– Micsoda, most?
Válasz helyett Heidrun intett egyet, és gazellaléptekkel
tovalibegett.
– Forgatnunk kell – kiáltott utána Finn, ami éppen olyan
fölösleges volt, mint a fejrázás, hiszen a rádiókapcsolat
mindaddig fennállt, amíg látótávolságban voltak egymástól.
– Meghívlak, ha te nyersz – suttogta a fülébe a kicsi
fehér kígyó. –Rösti tokánnyal.
– Hé, Finn? – szólt Lynn.
– Hm?
– Szerintem abba kéne hagynunk.
Tévedett, vagy a lány tényleg ideges volt? Az egész
forgatás alatt mintha végig feszült lett volna.
– Szerintem a Mitchell-idézet tényleg megfelelő.
O'Keefe látta, amint Heidrun a katlan másik oldalához
ér.
– Igen – mondta elmélázva. – Tulajdonképpen szerintem
is.
De mégis!
Egyfajta gyermeki makacssággal ment fel a Mama
Quilla Clubba, amelynek táncparkettjét a csillagos mennybolt
örök fényei árasztották el titokzatos fénnyel. Micsio Funaki a
bárban koktélokat kevert. Warren Locatelli, amint Juliant
megpillantotta, felpattant és vad gesztusokkal köszöntötte.
– Julian! Ez volt életem legfaszább napja!
– Valóban nagyszerű – nevetett Aileen Donoghue
csilingelő szopránján. – Még ha a golfot újra is kell tanulni.
– Golf, lószar! – ölelte át Locatelli Juliant, majd maguk
közé húzta. –Carllal kipróbáltuk ezeket a holdbuggykat, tiszta
őrület! Építened kell idefenn egy versenypályát! Egy igazi
kibaszott Le Mans de la Lune!
– Közben még csak nem is nyert – vihogott Momoka
Omura. –Majdnem tönkretette a buggyját.
– Majdnem engem ütött el – mondta Rebecca Hsu,
egyetlen szem mogyorót tüntetve el ajkai között. – Warren
társasága igazán inspiráló, főként ha a holdbéli temetésekre
gondolunk.
– Gyönyörű napunk volt – mosolygott Sushma Nair. –
Üljön már le közénk!
– Azonnal – mosolygott Julian. – Egy perc. Carl, van
egy kis időd?
– Persze – pattant fel Hanna a díványról.
– El ne tűnj nekem – nevetett Locatelli. Újabban sülve-
főve együtt volt Hannával. Az egyik fecsegős, a másik
hallgatag, különös, de kialakult közöttük egyfajta barátság. A
bárhoz mentek, ahol Julian a lehető legbonyolultabb koktélt
rendelte, ami csak az itallapon szerepelt, egy Alpha Centaurit.
– Figyelj csak, valahogy hülyén érzem magam – várt,
míg Funaki bele nem fogott a munkájába, s halkabban folytatta.
– De meg kell kérdezzelek. Amikor ma reggel a folyosón
találkoztunk, a pályaudvar felől jöttél.
Hanna bólintott.
– És? – kérdezte Julian.
– És mi?
– Benéztél?
– A pályaudvar csarnokába? Egyszer. Az ablakon
keresztül – gondolkodott el Hanna. – Utána bementem az egyik
mellékfolyosóba. Tudod, kissé eltévedtem, miközben a kijáratot
kerestem.
– És valamit... láttál valamit a csarnokban?
– Mit akarsz tulajdonképpen?
– Úgy értem, a vonat ott volt? Elment, esetleg éppen
akkor érkezett?
– Mi, a Lunar Express? Nem.
– Tehát egyszerűen csak ott állt.
– Pontosan.
– 100%-ig biztos vagy ebben?
– Semmi mást nem láttam. De miért érzed hülyén
magad?
– Mert... áh, tulajdonképpen nem is érdekes.
És máris elmesélte Hannának az egész történetet, mert
egyszerűen szüksége volt arra, hogy kiadja magából.
– Talán egy olyan villám volt, amilyet mindannyian
látunk idefenn.
Julian tudta, mire gondol. Energiával telített részecskék,
protonok és nehéz atommagok hatoltak keresztül alkalmanként
űurhajók és űrállomások páncélzatán, reakcióba léptek a retina
atomjaival, rövid villámlásokat kiváltva, amit a retina észlelt, de
csak ha a szem be volt csukva. Idővel hozzá lehetett szokni, föl
sem tűunt. A hálószobában a regolitpáncélzat miatt ilyesmi
gyakorlatilag nem fordult elő. A nappaliban viszont...
Funaki letette elé a koktélt. Julian a poharat bámulta, de
mintha nem is látná.
– Igen, talán.
– Tévedtél – mondta Hanna. – Ha kíváncsi vagy a
tanácsomra, bocsánatot kérsz Lynntől és elfelejted az egészet.
De Julian nem tudta elfelejteni. Valami nem stimmelt,
nem illett a képbe. Pontosan tudta, hogy látott valamit, ha nem
is a vonatot. Valami finomság, valami döntő csekélység
foglalkoztatta, ami bizonyítja, hogy nem tévedett. Volt még egy
második belső film, ami mindent megmagyarázna, ha sikerülne
előhívnia a tudatalattijából, hogy megértse, mi az, amit látott,
csak nem fogta fel; hogy akkor vajon meglelné-e esetleg a
magyarázatot vagy sem.
Emlékeznie kell.
Emlékezz!
AZ ACÉLMŰ
Úgy döntött, vállalja az azonnali konfrontációt, és
elhagyta az őrhelyét. Miután elhelyezett még egy szkennert a
Cyber Planet bejáratánál, elindult. Ha a szkennerek megtalálják
valamelyik keresett személyt, néhány perc alatt visszatérhet.
Az utcák még üresek voltak, gyorsan haladt. A Toyotát
egy koromfekete épület mögé parkolta le, megigazította a
holoszemüvegét és gyalog indult a Wongs World felé. Az itteni
Cyber Planet üvegportálján a beinduló piaci élet tükröződött. Ez
a Wong egyértelműen kevésbé volt lepusztult, mint a másik.
Amint Csao is mondta, nem voltak prostituáltak és
szerencsejátékosok, úgy tűnt, a főzésre és az ételek árusítására
rendezkedtek be. A zöldséget és a fűszereket kosarakból és
ládákból kínálták. Egy asszony bottal horgászott ki az egyik
kosárból egy kígyót, amely vadul rángatózni kezdett, amikor az
eladónő rutinosan felhasította a testét és lenyúzta a bőrét.
Jericho megfordult és magába szívta a friss wan-tan és baozi –
vagyis disznógyomor és tészta, levesben – illatát. A pultnál nagy
volt a forgalom. Két csillogó felsőtestű fiatalember állt a
fazekakból kiáradó gőzben, merőkanalaikkal tálakat töltöttek
meg és adogatták a levest. Jericho továbbment, mit sem törődve
gyomra tiltakozásával. Enni majd később is lesz ideje. Átment
az utcán, belépett a Cyber Planetbe és körülnézett. Csaót nem
látta. Alvókabinok nem voltak, így legfeljebb a vécére mehetett.
Jericho várt 10 percet, de Csao nem bukkant fel.
Ismét kiment.
Ekkor meglátta őket.
Ketten voltak. A wan-tan-pulthoz mentek, majd
véletlenül éppen feléje fordultak. Körvonalaik pirosan izzottak
fel a holoszemüvegen. A fiú farmert és pólót viselt, a lány
miniszoknyát, amihez legalább 10 kilóval több volt rajta, és egy
motorosdzsekit, amin a City Demons logója díszelgett. A
szakácsok szép adag leveseket töltöttek lezárható műanyag
edényekbe, majd becsomagolták a Wongs World papírzacskóiba,
ők pedig fecserészve és nevetgélve vették át. Gondtalannak és
jókedvűnek tűntek. Egy ideig más vendégekkel beszélgettek,
majd továbbálltak.
Egy fél század számára vásároltak be.
Jericho követte őket, a számítógép pedig közölte vele a
részleteket, amelyeket Tu adataiból bányászott ki. A lány neve
Xiao Mieqi, Maggie, informatikát tanul. A fiú neve Jin Jia Vei,
elektrotechnikát tanul. Tu szerint Yoyo belső köreihez tartoztak.
Daxiongot is beleszámítva Jericho a hatból immár négy
ellenzékit ismert arcról, az pedig egészen biztos, hogy a zacskó
tartalmát nem ők ketten fogják elfogyasztani.
Közelebb ment és közben állandóan figyelte, nem
bukkan-e fel Csao. Maggie Xiao és Jin Jia Vei termoszkannákat
töltettek meg teával, cigarettát és dióból, mézből, valamint vörös
babból készült krémmel töltött süteményt vettek, amiről Jericho
tudta, hogy Yoyo kedvence. Átmentek az utcán. Amint
megpillantotta az utcán álló motorjaikat, tudta, nincs értelme
gyalog követni őket, ezért visszament a Toyotáért, s a
gyalogosok és kerékpárosok között lavírozva indult el. Az utca
túlságosan széles volt, így nem lógtak keresztben ruhaszárító
kötelek, semmi sem takarta el a kilátást: jól látta, amint néhány
kilométernyire az égbe mered a magas kohó. Maggie és Jin
arrafelé tartottak. Néhány pillanattal később Jericho elhagyta a
piac forgatagát és a poros utat. A motorok porfelhőket vertek
fel. Nem követte közvetlenül őket, hanem a Toyotával egy sor
konténerépület árnyékába húzódott.
Biztos volt abban, hogy Yoyo valahol az óriási ipari
romban rejtőzik.
Izgatottan figyelte, amint a két motoros a magas kohó
felé halad, ami a hajnalhasadás ellenfényében űrhajók
kilövőállására emlékeztetett – ahogyan azt Jules Verne
elképzelhette. Hordó alakú, felfelé keskenyedő henger, amit
acélból készült tartószerkezet vett körül, az olvasztótartályokat
csak sejteni lehetett. Állványok, hidak, emelvények, lépcsőkkel
és támfalakkal összekötve, minden tele pumpákkal,
aggregátorokkal, fényszórókkal, vezetékekkel és mindenféle
más eszközzel. Futószalag emelkedett meredeken a kohó
nyílásához. Irgalmatlan méretű cső nyúlt az ég felé, majd
megtört és egy túlméretezett fazékba torkollott, amit három
egyenesen álló, hatalmas tartály kötött össze. Úgy tűnt, ebben a
világban minden szervesen összefügg egymással. Mindaz, ami a
gázok és folyadékok áramlását szolgálhatta, a kábelkötegek,
csövek és vezetékek – a reménytelenül összegubancolódott
belek képzetét keltette, mintha a kolosszális gépezet kifelé
fordította volna a belsejét.
Közvetlenül a kohó mellett egy körülbelül feleakkora
rácsos torony állt. Mintha odavarázsolták volna: a tetején egy
kis házikóval, oromzattal és ablakokkal. A házikót platform
kötötte össze a kohó szerkezetével. Régebben nyilván ez volt az
irányítóhelyiség. A környék többi épületével ellentétben az
ablakai épek voltak. Jin és Maggie elkanyarodott egy lapos
épület felé. Néhány pillanattal később újra előbukkantak,
kezükben a Wong-szatyrokkal, és elindultak felfelé a toronyban.
Jericho lassított, megállt, és az egykori irányító központot
bámulta.
Ott fönt lenne Yoyo?
Ebben a másodpercben megpillantott valakit a szabad
téren. Megfordult, és egy férfit látott egy motorkerékpáron.
Nem, nem motorkerékpár volt: mintha valaki egy versenygépet,
egy kardszárnyú delfint és egy lökhajtásos hajtóművet valami
olyasmivé barkácsolt volna össze, aminek az értelme a szemlélő
számára első pillantásra nem egészen világos. Bikaszerű, széles
nyereggel, zárt oldallal és laposított szélvédővel, ott pedig, ahol
az első keréknek kellett volna lennie, nagy lyuk ásítozott.
Ezüstös küllők csillogtak benne, nyilván egy turbina. A
kormánynál és a hátsó ülésnél forgatható fúvókák voltak. A
valami szemmel láthatóan a hasán és két, hátrafelé hajló
uszonyán csúszott. Csak pontosabb megfigyeléssel lehetett
észrevenni, hogy a hasból egy kerék nőtt ki, az uszonyok pedig
golyókban végződtek, amelyeknek köszönhetően sima úton
haladni lehetett vele. De a gép egészen más célból készült.
Néhány évvel korábban, amikor elkezdték az első modellek
szériagyártását, Jericho megszerezte hozzá a jogosítványt, de
mégsem vett magának, mert anyagilag romba döntötte volna.
Drága volt egy ilyen izé. Jerichónak túl drága.
Nagyon-nagyon drága egy quyuinak.
Akkor Csao miért ült egy ilyen izén?
Csao Bide a magas kohót bámulta: nézte, miként mászik
fel Jin és Maggie, de Jerichót az árnyékban nem vette észre.
Csao Bide, aki a megbeszéltekkel ellentétben nem jelentkezett,
pedig két Őrzőt követett, akik szinte biztos, hogy Yoyo nyomára
vezethetik. Akinek a számát Grand Cherokee Vang a halála
előtti este hívta, hogy egy teljes percig beszéljen vele.
Vang felhívta Csaót.
Miért?
Nyugtalanságtól gyötörve Jericho arra gondolt, hogy
Csaót kérdőre vonja. A férfi ezekben a pillanatokban a
kabátujjával valamit letakarított a műszerfalról, pontosan úgy,
ahogyan Jericho kocsijában a kijelzőt pucolta.
Minden egybevágott.
Ő volt Grand Cherokee Vang gyilkosa. Elegáns
öltönyben, sötétített szemüveggel, felragasztott bajusszal és
parókával, amelyek szabályos vonásait átmenetileg Ryuichi
Sakamoto arcához teszik hasonlatossá, előrehajol és letakarítja a
Silver Dragon irányítópultját. De Jericho nem figyelt elég
pontosan, mert nem egy japán popsztárra, nem is egy modellre
hasonlít, hanem...
Csao Bidére.
Ő vezette a gyilkost Yoyo nyomára.
Abban a pillanatban, amikor a gázpedálra lépett, Csao is
elindította airbike-ját. A turbina felbőgött. A gép fúvókái
függőleges irányba fordultak, egy pillanatig még
egyensúlyozgatott az uszonyok csúcsán, majd meredeken felfelé
kilövellt. Jericho tudta, hogy nem sok esélye marad Yoyó
megmentésére.
Nem így ír, aki nagyon örül valaminek. Egy olyan ember
segélykiáltása ez, aki elvesztette a kontrollt. Abban a
pillanatban, amikor a weboldalak címét és a maszkot letöltötte,
világossá vált számára, hogy rájöttek a kilétére. Ez volt hirtelen
menekülésének az oka. Tovább tanulmányozta a töredéket.
– Diane, keress rá az alábbi címre: 10 117 Berlin,
Oranienburger Straße 50.
A válasz postafordultával érkezett. Jericho megnézte az
óráját. Két perc múlva 12. A holoszemüveget a számítógéphez
kötötte és kiválasztotta a Yoyo által megadott koordinátákat.
A MÁSODIK VILÁG
Az előző évtized közepe óta, amikor a várt összeomlás
után a Second Life újraszerveződött, nem volt már központi
csomópont, ahogy az űrnek sincs valódi középpontja, hanem
csupán végtelen számú megfigyelőpont létezett, amelyek
mindegyike a középpont illúzióját keltette. Valahogy úgy,
ahogyan a földlakó a saját helyét szilárdnak érezte, és a nagy
Egészről úgy gondolta, hogy az körülötte kering, távolodik tőle
vagy éppen felé közeleg. Nem érzett másképp egy űrhajós sem a
Holdon, vagy bármely élőolény az univerzumban. A valódi
világegyetemben a részecskék összessége összefüggésben állt
egymással, ezáltal minden részecske elfoglalhatta a relatív
középpontot.
Hasonló módon vált a Second Life egy peer-to-peer
hálózattá, egy kvázi végtelen, decentralizált és önszerveződő
rendszerré, amelyikben minden szerver – akárcsak egy bolygó –
egy csomópontot képezett, amely tetszőleges számú kapcsolaton
keresztül az összes többi csomóponttal összeköttetésben állt.
Minden résztvevő automatikusan vendéglátó és a többiek
világának felhasználója is volt egyben. Senki sem tudta, hány
bolygója van a Second Life-nak, ki lakik ott és ki ellenőrzi.
Persze, voltak feljegyzések, kibernetikus katalógusok, ismert
útvonalak és protokollok, amelyek a virtuális univerzumot
lehetővé tették, ahogyan a külső univerzum is alá volt vetve
bizonyos fizikai keretfeltételeknek. E feltételek keretei között
utaztak az avatárok a weben bárhová, amit ismertek vagy
amihez hozzáférésük volt. Csak már senki sem volt, aki mindezt
átlátta volna.
Jericho arra várt, hogy egy efféle ismeretlen helyre jut
majd el, de Yoyo koordinátái egy közismert csomóponthoz
vezették. A valódi világ szinte mindegyik metropoliszát
felépítették már virtuálisan is, tehát Sanghajból Sanghajba
utazott a People's Square-re, vagy legalábbis annak majdnem
teljesen pontos másolatára. A valódi Sanghajhoz képest annyi
volt a különbség, hogy itt nem voltak közlekedési dugók, a
város határain túl pedig nem terültek el olyan helyek, mint
Quyu. Ellenben feltűntek új épületek, maradtak egy ideig,
megváltoztak, vagy egy egérkattintással egyszerűen eltűntek.
Cyber-Sanghaj építője és tulajdonosa a kormány volt, az
építést kínai és külföldi konszernek finanszírozták. A párt
fenntartott még egy második Pekinget, második Hongkongot és
egy virtuális Csung-kingot. Az összes valódi példa alapján
felépített netmetropolis varázsa az autentikusságban és a
túlzásban rejlett. Semmi csodálnivaló sem volt abban, hogy
Cyber-Sanghajban több amerikai élt, mint kínai, s hogy a
kínainak kinéző avatárok többsége bot volt, vagyis élőlénynek
álcázott robot. Ugyanakkor számos kínainak volt második
otthona Cyber-New Yorkban, virtuális Párizsban vagy
Berlinben. A franciák és spanyolok szívesen laktak
Marrakeshben, Isztambulban és Bagdadban, a németek és az
írek Rómát szerették, a briteket Újdelhi és Fokváros vonzotta, az
indiaiakat pedig London. Aki arról álmodozott, hogy New
Yorkban éljen, de nem tudta azt megengedni magának, az
interneten megtalálta a maga New Yorkját, csak éppen az
eredetinél egy kicsit még vadabbat, még fejlettebbet és még
varázslatosabbat. Aki a virtuális Párizsban üzletelt, az nem az
elkülönülést kereste, hanem igenis érdekelte a valódi világ. A
BMW, a Mercedes-Benz és a többi autógyár a cybervárosokban
nem fantáziakonstrukciókat árult, hanem prototípusokat.
Alapjában véve a netmetropolis nem volt más, mint egy
tesztlabor, amelyben senki sem találta furcsának, hogy hajó
helyett űrhajóval közlekedik, csak a Szabadság-szobor maradjon
a helyén. A tulajdonosok, vagyis az adott országok a
globalizáció új fejezetét itt nyitották meg, de mindenekelőtt az
emberi világ modelljét állították fel. A virtuális New Yorkban is
volt bűnözés és terrorizmus, épületeket robbantottak
adattámadással, avatárokat zaklattak szexuálisan, ismerték a
rablótámadást, a betörést, a testi sértést és a nemi erőszakot, itt
is bezárhatták vagy elüldözhették az embert. Egyvalami azonban
nem létezett: szegénység.
A hálón egyáltalán nem a társadalom idealizált képe
jelent meg. Itt is meg lehetett betegedni. Hackerek támadtak
vírusokkal, becsempészték a cyberjárványokat. Előfordulhatott
baleset, vagy ha valakinek rossz kedve volt, függővé is
válhatott. A hajszálvékony szenzoros bőrök korában –
amelyekbe bele lehetett bújni, hogy a tökéletes grafikát szinte
testileg is érezhesse az ember –, a cyberszex volt a legnagyobb
bevételi forrás és egyben ez jelentette a legnagyobb kiadást.
Ismert volt a játékszenvedély, az avatárok szenvedhettek
különféle fóbiákban, mint a tériszony, klausztrofóbia, agorafóbia
és arachnofóbia.
De túlnépesedésről szó sem lehetett. A szegények, mint
minden rossz kiindulóponjai, eltűntek az emberi érzékelés elől.
Akik a hálózatban voltak, megengedhettek maguknak egy olyan
Mumbait vagy Rio de Janeirót, ami folyamatosan növekedett,
mégsem nyomorgott, mert a bitek és byte-ok végtelen
mennyiségű erőforrást biztosítottak. A cybermetropolisokban
amúgy még a természeti katasztrófák sem maradtak el. Aki
Tokióban élt, az időről időre mindig számíthatott egy autentikus
kis földrengésre.
De slumok nem voltak.
A világ olyan ábrázolása, amilyen lehetne, maga is
világgá vált, a valódi lét napos és árnyékos oldalával, és maga
szállította annak bizonyítékát, hogy ki a felelős a globális
nyomorúságos állapotokért. Nem a kapitalizmus, nem az ipari
társadalmak, amelyek állítólag nem akartak osztozkodni. Az
empíria kérlelhetetlenségével azonosította a virtuális kísérlet a
bűnösöket, mégpedig azokban, akiknek semmijük sincs. A
szegények seregei Quyuban, a brazil favelákban, a török
gecekondukban, Mumbai és Nairobi megaslumjaiban, emberek
milliárdjai, akik kevesebb mint napi 1 dollárból élnek. A
cyberspace-ben nem izolálták, nem zárták be őket, nem vívtak
osztályharcot, nem tárgyaltak róluk a harmadik világ
csúcstalálkozóin, nem kaptak segélyeket, nem okoztak
lelkiismeret-furdalást, de még csak nem is gyűlölték őket.
Egyszerűen nem léteztek.
És hirtelen minden hibátlanul működött. Mi akkor a
gond? Ki a felelős a helyhiányért, a rablógazdálkodásért, a
környezetszennyezésért, amikor a virtuális univerzum
szegénység nélkül oly pompásan működik? A szegények.
Értelmetlen hangsúlyozni a két rendszer, az oxigénalapú és a
memóriaalapú összehasonlításának lehetetlenségét. A net
szószólói annak a filozófusnak a naivságával jegyezték meg,
hogy itt nincs szegénység, aki minden emberi rossz gyökerét a
túlnépesedésben látja, de azonnal befogja a fülét, amikor a
konzekvenciákról esik szó. Nem azért nincsenek, mert
leállították a segélyeket, lerombolták a slumokat, vagy akár
megöltek milliónyi embert.
Egyszerűen meg sem jelentek. A Second Life
megmutatta, hogy néz ki nélkülük a világ, s kétségtelen, sokkal
jobban mutatott, honi soit qui mal y pense.
Persze, a virtuális Sanghajban sok más sem volt. Nem
volt például szmog, ami Jerichót mindig is irritálta. Mivel a
szimuláció számolt az emberi látással, az örökös dunsztfelhő
hiánya teljességgel megváltoztatta az összképet.
Körülnézett és várt.
Avatárok és botok nyüzsögtek mindenfelé, sokan
közülük a talaj fölött lebegtek. Alig valaki gyalogolt.
Önmagában népszerű volt a gyaloglás a Second Life-ban, de
csakis rövidtávon. Csak a vidékiesre programozott világokban
lehetett látni vándorokat, akik órákon át gyalogoltak. Egészen a
legmagasabb épületek tetejéig nagy, de gyors volt a forgalom.
Ebben is különbözött a programozott Sanghaj a valóditól. A
hálón a légi infrastruktúra is valósággá vált.
Egy csoportnyi földönkívüli bevándorló igyekezett
nagyokat gesztikulálva és lármásan a Shanghai Art Museum
irányába. Az utóbbi időben egyre gyakrabban tűntek fel a
Szíriusz csillagképből származó reptiloidok. Senki sem tudta
pontosan, ki irányítja őket. Titokzatosnak és bárdolatlannak
számítottak, mindazonáltal sikeresen üzleteltek az érzékiség
fokozását szolgáló új technológiákkal. Cyber-Sanghaj az
állambiztonság alá tartozott, ami számos bot segítségével nagy
nehezen kontroll alatt tudta tartani a netmetropolist. A
reptiloidok mögött talán néhány megtűrt hacker rejtőzött, de az
is lehet, hogy a Cypol álcázott ügynökei.
A földönkívüliek immár tömegével jelentek meg az
összes netmetropolisban, ami nagyban tágította a kereskedelem
lehetőségeit. Általában szoftvercégek álltak mögöttük, amelyek
számításba vették, hogy a virtuális univerzumoknak mindig új
vonzerőt kell kínálniuk. Az Aldebaran asztrális fényalakjairól
például, akikkel ideiglenesen össze lehet olvadni, hogy az ember
soha sem hallott hangokat élvezhessen, kiderült, hogy az IBM
képviselői.
Jericho azon töprengett, vajon Yoyo milyen alakban
jelenik majd meg.
Alig egy perc múlva megpillantott egy bubifrizurás,
nagy és sötét szemű, franciának kinéző, törékeny nőt, amint a tér
felett feléje közeledett. Smaragdzöld nadrágkosztümöt és
tűsarkú cipőt viselt. Jericho úgy vélte, úgy néz ki, mint egy
hollywoodi figura a hatvanas évekből, amikor a francia nők úgy
néztek ki, ahogyan az amerikai rendezők elképzelték őket.
Jericho, akinek több identitása volt a Second Life-ban, saját
magaként jelent meg, így a nő azonnal felismerte. Megállt
szorosan mellette, komolyan végigmérte és kinyújtotta a jobb
kezét.
– Yoyo? – kérdezte Jericho.
A nő szája elé tette az ujját, megragadta a kezét és maga
után húzta. A metróbejárat előtt megállt egy virágosnál,
elengedte a férfit és kinyitotta apró kézitáskáját. Egy gyík feje
kukkantott ki belőle, smaragdzöld, mint a lány ruhája. A
teremtmény szeme egy percre Jerichóra tapadt. Azután a
magasba emelkedett a karcsú test, leugrott a lábuk elé a földre,
elindult a virágos felé, majd a gyík megállt és rájuk nézett,
mintha meg akarna bizonyosodni arról, hogy követik.
A következő pillanatban egy nagyjából három méter
átmérőjű átlátszó golyó jelent meg felettük. A gyík feléjük
fordult és kinyújtotta villás nyelvét.
– Egy pillanat – mondta Jericho. – Mielőtt...
A nő magához húzta, majd meglökte. A lendület
pontosan a golyó belsejébe vetette. Belesüppedt egy ülésbe,
amelyik az előbb még nem volt ott, ha jól emlékezett, a golyó
kívülről legalábbis teljesen üresnek látszott. A lány utána ugrott,
helyet foglalt mellette és keresztbe vetette a lábát. A golyó
átlátszó alján keresztül Jericho látta, amint a gyík felnéz rájuk.
Azután eltűnt. A helyén egy megvilágított és szemmel
láthatóan feneketlen akna jelent meg.
– Erős zsomrod ván? – nevetett rá a nő. Olyannyira
franciásan beszélt, hogy minden igazi franciának borsózni
kezdene a háta a gondolattól, hogy ő maga is így beszél.
Jericho vállat vont.
– Attól függ, hogy...
– Jó.
A golyó kőként zuhant az aknába.
Az illúzió olyan tökéletes volt, hogy Jericho azonnal
összerándult, mellékveséi csak úgy pumpálták az adrenalint a
vérébe. Pulzusa és szíve erőteljesen vert. Egy pillanatig
csakugyan örült annak, hogy gyomrát nem terhelte meg kiadós
reggelivel. Száguldottak lefelé.
– Sukd bé nyugotán á széméid, 'á ném birod –
csicseregte a kísérője, mintha panaszkodott volna. Jericho
ránézett. A lány nevetett, gonoszul, legalábbis ő úgy találta.
– Köszönöm, de élvezem.
A meglepetés effektusa elmúlt. Innentől fogva
választhatott, hogy milyen érzést részesítsen előnyben. Inkább
üljön egy hotelszobában és nézzen egy jó filmet, vagy pedig
tényleg ezt élje át. Egy szenzoros bőrbe bújva már nehezebb lett
volna a választás, csaknem lehetetlen. A bőrök megszüntették a
távolságot a mesterséges világgal, de ő csak szemüveget és
kesztyűt viselt. A többi felszerelését Xintiandiban hagyta.
– Néányán injeksziót ádátnák máguknák – mondta a
francia lány egykedvűen. – Voltál té már tánkbán?
Jericho bólintott. A Cyber Planet nagyobb fiókjaiban,
amelyeket a módosabb vendégek látogattak, voltak sóoldattal
töltött tankok, amikben szenzoros bőrbe bújva át lehetett élni a
súlytalanságot. A szemeket 3-D-szemüvegek védték, a levegőt
olyan apró csöveken át lehetett venni, hogy az ember szinte
egyáltalán nem érzékelte. Olyan körülmények, amelyek között a
virtualitást oly módon lehetett érzékelni, hogy utána a valóság
nyomorúságosnak, mesterségesnek és terhesnek tűnt.
– Áproská injekszió – folytatta a nő –, á széméd
sárkábá. Bénítzsá á széméd piládát. A szém lész nédvézs, dé
ném tudod sukni bé. Nészni kél nékéd mindén. C'est pour les
masochistes.
Sokkal rosszabb, hogy hallanom kell mindent, gondolta
Jericho.
Például a teljesen idióta akcentusodat. Azon töprengett,
honnan ismeri a lányt. Nyilvánvalóan valami régi filmből.
– Hová megyünk tulajdonképpen, Yoyo? – kérdezte, bár
sejtette.
A kapcsolat nyilván valami menedékhely volt, ami kívül
esett a kibernetikus Sanghaj ellenőrzött világán, s az
internetrendőrség valószínűleg nem ismerte. Fények suhantak el
mellettük, őorült villanások. A golyó forogni kezdett. Jericho a
lábai között átnézett az átlátszó padlón, de nem látta az akna
alját, csak azt, hogy mintha tágulna.
– Yo Yo? – nevetett fel a lány csilingelve. – Én ném
vázsok Yo Yo. Le voilá!
A következő pillanatban már a vibráló csillagos ég alatt
lebegtek. Szemük előtt egy ragyogó, spirális galaxishoz hasonló
képződmény forgott, mégis valami egészen más lehetett.
Jerichónak úgy tűnt, mintha élő lenne. Előrehajolt, de csak
másodpercekig tartózkodtak a fenséges térben, utána
belezuhantak egy fénycsőbe.
Ismét lebegtek.
Ezúttal már tudta, hogy elérték a céljukat.
– Tétszik? – kérdezte a nő.
Jericho hallgatott. Kilométerekkel alattuk egy végtelen,
kékeszöld óceán hullámzott. Apró felhők vonultak valamivel a
felszíne felett, hátuk a rózsa és a narancs színeiben pompázott.
A golyó egy hely felé ereszkedett, magasan a felhők fölött, amin
egy hegy, erdős lankák, vízesések, mezők és strandok terültek
el. Jericho szárnyas lények raját pillantotta meg. A vulkáni csúcs
körül kígyóként tekergő, csillogó folyó mentén óriási állatok
legeltek. A folyó a tengerbe torkollott.
Nem, nem torkollott.
Zuhant!
A víz lobogóként ömlött a lebegő sziget szélén át a
kékeszöld óceánba. Minél közelebb kerültek hozzá, Jerichónak
annál inkább olybá tűnt, mintha egy UFO lenne. Felemelte a
fejét és két napot látott ragyogni az égen, az egyik fehér fényt
árasztott, a másikat valami idegenszerű türkiz koszorú ragyogta
körül. Járművük felgyorsult, majd fékezett és a folyó
kanyarulatait követte. Jericho egy gyors pillantást vetett az
állatokra... Semmihez sem hasonlítottak. Elhaladtak a lágyan
hullámzó rétek felett, amelyek mögött a tér hófehér stranddá
alakult át.
– Minzsárt zsönnek értéd – mondta a francia lány egy
gyors kézmozdulat kíséretében. A golyó eltűnt, akárcsak ő
maga, Jericho meg ott maradt ülve a homokban.
– Itt vagyok – mondta Yoyo.
Jericho felemelte a fejét, s meglátta a közeledő lányt,
mezítláb, karcsú testét egy tunikába bugyolálta. Avatárja
önmaga tökéletes mása volt – megkönnyebbült. A szörnyűséges
Irma La Douce után már attól tartott...
Megvan! A francia lány egy film szereplőjére
emlékeztette, s most már arra is rájött, hogy kire. 100%-os
másolata volt Shirley McLaine-nek Irma La Douce szerepében.
Ősrégi film, valamikor a '60-as vagy '70-es évekből. Jericho is
csak azért ismerte, mert szenvedélyesen szerette a 20. századi
filmeket.
Yoyo egy ideig némán figyelte, majd megkérdezte:
– Grand Cherokee... Igaz?
– Mi?
– Hogy megölted.
Jericho a fejét rázta.
– Az igaz, hogy halott. De Kenny ölte meg.
– Kenny?
– A pasas, aki a barátaidat is meggyilkolta.
– Nem tudom, hogy megbízhatok-e benned – lépett
mellé, sötét szemével továbbra is őt vizslatva. – Megmentettél
az acélműben, de ez nem biztos, hogy bármit is jelent, nem?
– Nem – hagyta jóvá Jericho. – Nem feltétlenül.
A lány bólintott.
– Sétáljunk egyet.
Jericho körülnézett. Nem tudta, mit gondoljon erről az
egészről. Kicsit távolabb filigrán valamik szálltak éppen le, nem
voltak sem madarak, sem rovarok; leginkább valamiféle repülő
növényekre emlékeztettek. Elfordult tőlük és tovább
bandukoltak a part mentén.
– Az óceánt így találtuk, amikor a neten biztonságos
menedéket kerestünk – magyarázta Yoyo. – Merő véletlen.
Talán az egész központtal ide kellett volna költöznünk, de én
kételkedtem benne, hogy itt valóban zavartalanul lehetünk.
– Nem ti programoztátok ezt a világot? – kérdezte
Jericho.
– A szigetet igen. Minden más már itt volt. Az óceán, az
ég, a felhők, a fura állatok a vízben, amelyek néha feljönnek,
majdnem egészen a felszínre. A két nap is nyugszik és kél, némi
időeltolódással. Van szárazföld is. De még csak távolról láttuk.
– Valakinek csak meg kellett ezt csinálnia.
– Gondolod?
– Van egy szerver, amely az adatokat tárolja.
– Eddig még nem tudtuk beazonosítani. Én inkább azt
hiszem, ez egy egész hálózat.
– Talán egy kormányzati hálózat – gondolkodott el
Jericho.
– Aligha.
– Miért vagy ilyen biztos benne? Úgy értem, mi ez az
egész? Kinek áll érdekében egy ilyen világ létrehozása? Milyen
célból?
– Talán öncélból? – vont vállat a lány. – Ma már senki
sem látja át teljes egészében a Second Life-ot. Az utóbbi
években áttekinthetetlen mértékben hoztak létre eszközöket,
amelyek állandóan variálódnak. Mindenki kiépíti a saját világát.
A legtöbb vacak, de néhány meglepően ragyogó. Ide bejutsz,
oda meg nem. Általában a protokoll kötelezettsége érvényes,
hogy mindenki lássa, amit a másik, de azt hiszem, már ez sem
egészen igaz. Néhány régióban teljesen idegenszerű
algoritmusok uralkodnak.
Jericho egészen közel lépett a sziget széléhez. Ahol a
strandnak a vízzel kellett volna találkoznia, a tengerpart
szédítően zuhant lefelé. A napok fénye mélyen alattuk tört meg
az óceán hullámos felszínén.
– Úgy gondolod, hogy ezt a világot botok hozták létre?
– Nem tartozom azon gyengeelméjűek közé, akik a
memóriából új vallást alapítanak – lépett mellé Yoyo. – Ám azt
elhiszem, hogy a mesterséges intelligencia kezdi oly módon
áthatni a webet, ahogyan azt a megalkotói sem képzelték volna.
Számítógépek hoznak létre számítógépeket. A Second Life
eljutott egy olyan stádiumba, amelyikben már saját
impulzusaiból kiindulva fejlődik tovább. Beilleszkedés és
kiválasztódás, érted? Senki sem tudja megmondani, hol
kezdődött, azt pedig végképp nem, hol ér majd véget. Ami itt
történik, az az evolúció konzekvens folytatása más eszközökkel.
Kibernetikus darwinizmus.
– Hogy kerültetek ide?
– Mondom. Véletlenül. Egy lehallgatásbiztos sarkot
kerestünk. Régimódinak találtam, hogy vándormunkásokként
üldögéljünk az Andromedában vagy az acélműben, ahol a Cypol
szemétládái bármikor ránk törhetik az ajtót. Jó, a hálón is rád
törik az ajtót. Ha kódot használsz, elintézted magad, akár
meghívót is küldhetsz nekik, hogy tartóztassanak le. Blogokon,
torzítókon és anonimizálókon keresztül kommunikáltunk.
Mégis, az még semmi nem volt. Úgy gondoltam tehát,
költözzünk át a Second Life-ba. Bár ott is őrülten keresnek, csak
azt nem tudják, mit. Itt nem működik az ontológiájuk és
taxonómiájuk.
Jericho bólintott. A Second Life rendkívül alkalmas volt
menedéknek, ha valaki az állami ellenőrzés alól akarta kivonni
magát. A virtuális világok jóval komplexebbek voltak a
blogoknál és chatszobáknál, ezért nehezebben is lehetett
ellenőrizni őket. Nagy volt ám a különbség, hogy valakik
szövegpaneleket helyeznek el egy gyanús kontextusban, vagy
pedig virtuális személyek mimikájából, gesztikulációjából,
kinézetéből és környezetéből kell konspirációra vagy ellenséges
érzületre következtetni. A Second Life-ban minden és mindenki
lehetett egy kód, barát vagy ellenség.
Logikus volt, hogy egyetlen kínai hatóságnál sem
dolgozott annyi ember, mint az állami internet-ellenőrzésnél. A
Cypol megpróbált behatolni a virtuális kozmosz minden
szférájába, ami persze éppoly kevéssé sikerült, mint az igazi
rendőrségnek maradéktalanul ellenőrzése alá vonnia a
lakosságot a valódi világban. Hatalmas apparátusuk ellenére
mégsem volt elég emberük ahhoz, hogy sokmilliónyi
felhasználót állandóan megfigyeljenek. Ennek következtében a
Cypol fegyvere az elbizonytalanítás volt. Persze a Second Life-
ban nem volt mindenki a kormány ügynöke, de akárki lehetett:
az elegáns üzletasszony, a barátságos bankár, a
sztriptíztáncosnő, az engedelmes szexpartner, a földönkívüli, a
szárnyas sárkány, a robot, a DJ, vagy akár egy fa, egy gitár vagy
egy egész épület. A krónikus emberhiány másik
következményeként a kormány botok seregeivel dolgozott,
olyan avatárokkal, amiket nem emberek, hanem gépek
irányítottak, amelyek embereknek adták ki magukat.
Léteztek már kifejezetten rafinált bot-programok is.
Alkalmanként, ha a Second Life-ban adódott dolga, Jericho is
virtuális alakot adott Diane-nek, s a gépe pici, átlátszó szitakötő-
szárnyaival verdeső, rovarszerűen fekete szemű, androgyn
tündérként jelent meg. De ugyanígy megjelenhetett volna
csábító asszonyként is, aki képes elcsavarni valódi férfiak fejét
anélkül, hogy azok észrevennék, hogy egy számítógéppel
flörtölnek. Ilyen helyzetekben Diane botként működött, amit
csak a touring-teszttel lehetett leleplezni. Ezt az eljárást a gépek
még 2025-ben sem tudták kicselezni. A tesztet bárki
elvégezhette. Addig kellett párbeszédet folytatni a géppel, amíg
ki nem ütköztek rajta kognitív korlátai, s ki nem derült róla,
hogy nem más, mint egy rafinált, de alapjában véve mégis
tökkelütött program.
Ebben rejlett a bot-ügynökök problémája. Valódi
intelligencia és absztraháló képesség híján nemigen voltak
abban a helyzetben, hogy virtuális személyek magatartását és
kinézetét kódként leplezzék le. Nem csoda hát, hogy Yoyo és az
Őrzők felfigyeltek a Second Life-ra, mivel a peer-to-peer-
hálózat decentralizált struktúrája ideális módon alkalmas volt a
rejtett terek létrehozására, az adatok küldőit és fogadóit nem
lehetett egyértelműen beazonosítani, a világok száma pedig a
végtelenségig szaporodott. Gyakorlatilag csupán az adatok
szerverek közötti áramlását lehetett nyomon követni. A
szerverek maguk elektronikus ajtónállókkal működtek. Aki
ellátogatott egy szerverre és bebocsátást is nyert, az alávetette
magát az adott webmester ellenőrzésének, ám a szerver látogatói
nem ellenőrizhették egymást, amíg nem kapták meg a megfelelő
felhatalmazást.
Cyber-Sanghaj webmestere Peking volt. Ha Jerichónak
lett volna egy nyomozóirodája a virtuális metropolisban, akkor
azt a kínai kormánytól bérelte volna, ami azt jelenti, hogy a
hatóságok bármikor megjelenhetnek az ajtajában és elektronikus
kéróját egy házkutatási paranccsal bármikor a feje tetejére
állíthatják. Igaz, ehhez bírói engedélyre volt szükség, de azt
Kínában előszeretettel nyújtották be utólag. Ez volt az egyetlen
oka, hogy Jerichónak eszébe sem jutott, hogy itt is nyisson egy
irodát.
Elnézett a kék messzeségbe.
Lehetséges lenne, hogy ezt a világot valóban egy bot-
hálózat építette fel? Ha a számítógépek kifejlesztettek valami
olyasmit, amit esztétikai érzéknek lehet nevezni, akkor az
meglehetősen hasonlít az emberéhez, de mégis zavaróan idegen.
– Biztonságos a sziget?
Yoyo bólintott.
– Mindenféle elképzelhető helyen megfúrtuk a
cyberspace-t, hogy felépítsük a bolygónkat, mégpedig úgy, hogy
ne tévedhessen oda bárki. Jia Vei – Yoyo hangja kissé elcsuklott
– egyszerre milliónyi lehetőséget megvizsgált. Ehhez
hozzátartozott a protokoll módosítása is. Nem nagyon, csupán
annyira, hogy a beavatatlanok egy adatsalátába kerüljenek, ha
nem rendelkeznek a megfelelő kulccsal. Fogalmam sincs,
hányféle variációt próbáltunk ki, amelyeket véletlenszerűen
generáltunk, mert azt hittük, ez egy új ötlet. Ehelyett végül itt
kötöttünk ki.
– A protokoll pedig...
– Egy kicsi zöld gyík.
Yoyo elmosolyodott. Ugyanaz a szomorú mosoly volt,
amelyet Jericho már Csen Hongbing felvételeiről is ismert.
– Cyber-Sanghaj szervere persze feljegyzi a behatolást,
de nem riadóztat. Nem regisztrálja, hogy egy rövid időre
megnyílik egy elektronikus féreglyuk, amin keresztül át lehet
szökni egy párhuzamos univerzumba. Számára nem történik
más, mint hogy valaki kinyit egy ajtót, majd bezárja.
– Valami ilyesmire gondoltam – bólintott Jericho. – És
kicsoda Irma La Douce? Egy bot?
– Hé! – húzta lel a szemöldökét meglepve Yoyo. – Te
ismered Irma La Douce-t?
– Természetesen.
– Tyű, a mindenit! Nekem halvány fogalmam sem volt
róla, kicsoda, amikor Daxiong előállt vele.
– Egy film. Szép film.
– Valami francia pipiről szól.
– Talán nem feltétlenül képviseli a dicső kínai kultúrát –
mondta Jericho szelíden –, de azért azon kívül létezik még más
is, képzeld csak el. Amúgy az avatár tökéletes mása Shirley
McLaine-nek.
– Az... hm... egy színésznő volt, ugye? Egy francia.
– Amerikai.
Úgy tűnt, Yoyo elgondolkodik. Utána hirtelen
felnevetett.
– Na, ez piszkálni fogja Daxiong csőrét. Azt hiszi,
remekül kiismeri magát.
– A filmekben.
– Fenét. Daxiong meg van hülyülve Franciaországért.
Mintha nem lenne elég jó a saját kultúránk. Egy egész álló
napon keresztül képes teledumálni a fejedet... Áh, tökmindegy.
Elfordult és a szemét dörzsölgette. Jericho békén hagyta.
Amikor úja visszafordult, látta az elkenődött könnycseppeket az
arcán.
– Nálad van a számítógépem – mondta a lány. – Mit
akarsz? Egyáltalán, mit akarsz tőlem?
– Semmit – válaszolta Jericho.
– Akkor?
– Az apád küldött. Szörnyen aggódik érted.
– Ne hidd, hogy engem nem érdekel – mondta
támadóan.
– Nem hiszem – rázta meg a fejét Jericho. – Tudom,
hogy nem akartál gondot okozni neki. Azt gondoltad, a
kommunikációdat megfigyelik, s ha felhívod, vagy e-mailt
küldesz neki, akkor rávetik magukat és baja eshet. Igazam van?
Yoyo komoran bámult maga elé.
– Hongbing nem ismeri ki magát a blogokban és a
virtuális világokban – folytatta Jericho. – Már attól boldog, ha
kezelni tud egy özönvíz előtti mobilt. Ráadásul azzal kábítja
magát, hogy a lánya tanult a leckéből. Nem tudja, mivel
foglalkozol. Vagy inkább mondjuk úgy, hogy sejti, de nem akar
tudomást venni róla. Fogalma sincs, hogy Tu Tian fedez téged.
– Tian! – kiáltott fel Yoyo. – Ő bízott meg, igaz?
– Ő küldte apádat hozzám.
– Világos, mert Hongbing sohasem... De miért nem...
– Miért nem küldött neked üzenetet az Andromedába?
Noha tudta, hogy oda bújtál el? Úgy értem, a magas kohóról
sohasem meséltél neki, ezért aztán ideges lett...
– Honnan ismered Tiant?
– A barátom. És ha megengeded, hogy tippeljek, az
ŐOrzők nem hivatalos tagja. Mindenesetre teljes erőből
támogatott titeket. Az egész cucc a központban tőle van, nem?
Tian éppúgy ellenzéki volt, mint ti vagytok.
– Mi voltunk.
Igaz, gondolta Jericho. Milyen nyomorult egy téma.
Akármiről is beszélnek, a végén mindig ide lyukadnak ki.
– Tiannak nem kellett üzenetet küldenie – mondta
Yoyo. – Tudta, hogy úgysem változna semmi.
– Pontosan. De valami mégis megváltozott, amikor
Hongbingnak eszébe jutott, hogy kerestessen téged. Kockázatos
vállalkozás. Az apád szereti játszani a vakot, de hogy a
rendőrséget nem vonhatja be, azzal tisztában volt. Azt hiszem,
tulajdonképpen tudja, hogy te a párt hátsó udvarán borogatod a
kukákat. Megkérdezte tehát Tu Tiant, ahogyan őt kérdezni
szokás a maga kapcsolataival, s mert fogcsikorgatva elismerte,
hogy Tian talán közelebb áll hozzád, mint a saját...
– Ez nem igaz – támadott Yoyo. – Marhaságokat
beszélsz!
– Számára így tűnik...
– Semmi közöd hozzá! Egyáltalán, világos? Maradj csak
ki a magánéletemből.
Jericho fejet hajtott.
– Igenis, hercegnő. Amennyire lehetséges. Tehát, mit
tehetett volna Tian? Veregesse vállon Hongbinget és nyugtassa
meg, hogy semmi oka az aggodalomra? Én tudok valamit, amit
te nem? Rendben, a magánéleted számomra szent, akkor is, ha
az autómba és talán a lakásomba kerül, ami hamarosan lángok
martaléka lehet. Egy rakás stresszt okozol, Yoyo.
A lány homlokán a düh ráncai jelentek meg. Kinyitotta a
száját, de Jericho egy gesztussal a torkára forrasztotta a szót.
– Tartogasd későbbre.
– De...
– Nem dumálhatunk örökké a szigeteden. Készítenünk
kell valami tervet, hogy miként mászhatunk ki a szarból.
– Mászhatunk?
– Nem is figyelsz, ugye? – dühöngött Jericho. – Én
ugyanúgy nyakig vagyok benne, mint te, töröld már meg a
szemed, kisasszony! Elvesztetted a barátaidat. Mit gondolsz,
miért történt mindez? Mert kissé felkavartad a port? A párt
megszokta már, hogy belelépjen az ellenzéki szarba. Ezért talán
lecsuknak, de nem küldenek olyasvalakit, mint Kenny.
A lány szemei megteltek könnyel.
– Nem tudhattam...
Jericho az ajkába harapott. Majdnem hibát követett el.
Yoyo rovására írni a többiek halálát éppoly igazságtalan, mint
amennyire hülyeség lett volna.
– Sajnálom – mondta gyorsan.
Yoyo lihegett, toporgott, kezével a levegőben
hadonászott.
– Talán nekem... Talán én...
– Nem, minden rendben. Nem tehetsz semmiről.
– Bárcsak ne jutott volna eszembe ez a hülyeség!
– Mesélj róla. Mit csináltál?
– Semmi sem történt volna. Az én hibám, én...
– Nem.
– De.
– Nem, Yoyo, nem tehetsz róla. Meséld el, mit csináltál!
Mi történt aznap éjszaka?
– Nem akartam – remegtek az ajkai. – Én tehetek róla,
hogy meghaltak. Mind meghaltak.
– Yoyo...
A lány az arcát ütögette. Jericho hozzálépett, finoman
megfogta a csuklóját és megpróbálta lefogni. Yoyo
kiszabadította magát és elbotladozott.
Jericho mögött mély, öblös morgás hangzott fel.
Mi ez már megint? Lassan megfordult, és pontosan egy
óriási medve aranyszínű szemeibe nézett.
Ez igen, gondolta.
– Daxiong?
A medve a fogait vicsorította. Jericho nem mozdult. Az
állat bőven volt akkora, mint egy közepes póni. Persze a
szimuláció nem jelentett veszedelmet, de nem tudta, hogy
milyen impulzusok érik a kesztyűn keresztül. Átvitték a tapintás
érzeteit, tehát stimulálták az idegeket. Vajon a fájdalmat is
érzékelné, ha a szörnyetegnek eszébe jutna megrágcsálni az
ujjait?
– Minden rendben – lépett vissza melléjük Yoyo.
Megcirógatta a hatalmas állat bundáját, utána Jerichóra nézett. A
hangja megint nyugodt, szinte kifejezéstelen volt.
– Aznap éjszaka kipróbáltunk valamit – mondta. – Egy
utat az üzenetek elküldéséhez.
– E-mail?
– Igen. Az egész az én ötletem volt. Jia Vei dolgozta ki
a módszert.
Rácsapott a medve pofájára. Az állat lehajtotta a fejét, a
következő pillanatban eltűnt.
– Van egy csomó aktivista világszerte, akikkel
kapcsolatban állunk – folytatta. – Nélkülük nem jutnánk
releváns információkhoz. Persze, tilos Washingtonban
hivatalosan rákérdezni, hogy milyen disznóságokat gondol ki
éppen az országod, én pedig ellenzékiként vagyok regisztrálva,
világos?
– Világos.
– Tehát a Second Life az egyik út, hogy kicselezzük a
Cypolt. De mindig nagy a ráfordítás. Jó az efféle találkozók
számára, de én valami gyorsabbat, kevésbé bonyolultat akartam,
hogy egyszerűen elküldjünk egy képet vagy néhány sort – Yoyo
arra a helyre bámult, ahol az előbb még a medve állt. – A mailek
állandóan jönnek-mennek. Rendes, ártatlan levelek, amelyekben
nem áll semmi, amitől a politikai bizottság beszarhatna.
Megpróbáltunk tehát idegen járművekre pattanni.
– Parazita-mailek?
– Gólya viszi a fiát, parazita, potyautas... Nevezd,
aminek akarod. Jia Vei-jel írtunk egy protokollt, amivel híreket
lehet kódolni és dekódolni a fehér zajban. Telepítettük
Daxiongnál és nálam, s elhatároztuk, hogy kipróbáljuk.
Jericho lassan sejteni kezdte, mi történt akkor éjszaka.
Az alapötlet alkalmas volt arra, hogy még a legdörzsöltebb
megfigyelő-profikat is kijátssza. Alapjában véve az e-mailezés
egyszeregyére épült, miszerint a mailek elsősorban
adathalmazok, kis utasok. Tehát adatcsomagokba pakolták őket,
akárcsak az utasokat a vagonokba; s akárcsak a vagonok, e
csomagok is meghatározott hosszúsággal bírtak. Ha egy vagon
megtelt, jött a következő, mígnem az egész üzenetnek meglett a
helye, és el lehetett küldeni. Mozdonyként a fogadó e-mail címe
szolgált.
Az adatmennyiség különbözősége mindazonáltal
általában oda vezetett, hogy az utolsó vagon csak részben telt
meg. Az end of message utalás jelezte, hol van az üzenet vége,
de mivel a csomagot csak egészként lehetett továbbítani, maradt
még valami adatmentes tér, az úgynevezett fehér zaj. A
megérkezés pillanatában a fogadó gép elolvasta a hivatalos
adatokat, a maradékot pedig levágta és eldobta. Senkinek sem
jutott eszébe, hogy a fehér zajban még valami tartalmat
keressen, hiszen ott úgysincs semmi.
Ez volt az ötlet alapja. Akárkinek is jutott eszébe, maga
az ötlet zseniális volt. Egy titkos üzenetet úgy kódoltak, hogy
fehér zajnak tűnt, kicserélték az igazi fehér zajjal és
potyautasként küldték útjára. Csak egy problémát kellett
megoldani. Az üzenetet magának a feladónak kellett útjára
bocsátania, vagy legalábbis hozzá kellett férni a kiválasztott
feladó számítógépéhez. Persze semmi sem szólt az ellen, hogy
saját vonatára is felültessen valaki egy potyautast. De aki
egyszer már gyanús lett, annak a levelezését folyamatosan
megfigyelték. Márpedig lehet, hogy a Cypol túl volt terhelve, de
azért hülyék nem voltak, tehát tartani lehetett attól, hogy
belekukkantanak a fehér zajba is.
De volt egy másik lehetőség is, nevezetesen mások
levelezésének a felhasználása. Két ellenzékinek, akik egymással
konspiratív üzeneteket váltottak, egy-egy útvonaltervezőre vagy
illegális állomásra volt szüksége, ahol megállíthatták az
átrobogó adatvonatokat, s természetesen meg kellett egyezniük a
vonatban. Lehetett ez például a sencseni Huang úr születésnapi
üdvözlete a Pekingben élő unokaöccsének, Yinek, mindketten
derék polgárok, akikről az állam csakis jó véleménnyel lehetett.
Huang úr tehát elküldte az üzenetét, nem is sejtve, hogy a vonata
megállt az egyes számú ellenzékinél, aki kicserélte a fehér zajt a
maga titkos üzenetére, majd a levelet továbbküldte. Még mielőtt
a levél megérkezett volna Yihez, megint megállt, ezúttal a kettes
számú ellenzékinél, aki dekódolta a titkos üzenetet,
visszacsatolta az igazi fehér zajt, s immár valóban továbbküldte
Pekingbe, ahol az unokaöcs végre tudomást szerzett arról, mily
nagyra becsüli őt Huang úr, anélkül, hogy bármelyikük is tudta
volna, közben milyen célokra használták fel a levelezésüket. Az
egész hasonlóan működött, mint amikor a mit sem sejtő
turistának a repülőtéren drogot csempésznek a csomagjába, amit
a célállomáson ismét csak észrevétlenül kivesznek belőle, csak
éppen a drog az utazás közben nem vette fel a becsomagolt
alsónadrágok alakját.
– Persze, nem voltunk naivak, nem gondoltuk, hogy mi
találtuk ki ezt a trükköt – mondta Yoyo. – De mégis igen
valószínűtlen, hogy pont egy olyan levelet fogsz ki, amelyiknek
valaki már felült a hátára.
– Kinek a hivatalos levelére másztál rá?
– Valami hatóságtól jött – vont vállat Yoyo. –
Energetikai Minisztérium, vagy valami hasonló.
– Pontosan honnan jött?
– Várjál már... izé – ráncolta össze a homlokát Yoyo, és
magára öltötte makacs arckifejezését. – Jól van, na, nem tudom.
– Tessék? – nézett rá hitetlenkedve Jericho. – Nem
tudod, kinek a...
– Az istenit, csupán egy teszt volt! Azt akartam
kipróbálni, hogy sikerül-e belépnem!
– Mit írtál?
– Valamit, mindegy.
– Na, gyerünk! Mit írtál?
– Azt... – úgy tűnt, többször is megrágja a mondatot,
mielőtt Jericho lábai elé köpné. – Azt, hogy catch me if you can.
– Catch me if you can?
– Mongolul mondtam volna? Igeeen!
– Miért pont ezt?
– Miért pont ezt? – majmolta a lány Jerichót. –
Tökmindegy. Mert lazának találtam, azért.
– Állati laza. Egy tesztnél...
– A francba! – forgatta a szemeit a lány. – Senkinek sem
lett volna szabad elolvasnia!
Jericho sóhajtott és a fejét rázta.
– Rendben. Tovább?
– A protokoll valós időre volt állítva. Megállítani a
levelet, kivenni a zajt, beleírni az üzenetet, kódolni,
továbbküldeni, mindent szimultán. Tehát írom az üzenetem, s
abban a pillanatban észrevettem, hogy már volt benne valami!
Egyáltalán nem fehér zajt vágtam ki, hanem valami titkos
cuccot.
– Mert valaki pontosan ugyanazt csinálta, amit te.
– Igen.
Jericho bólintott. Be kellett látnia, hogy Yoyo egyáltalán
nem számolhatott ezzel a fejleménnyel.
– Csakhogy ekkorra már megint úton volt a mail –
mondta. – Mégpedig ahhoz, akinek a titkos levelet szánták. De
nem érkezett meg soha, mert te kivágtad és kicserélted.
– Akaratlanul.
– Mindegy. Képzeld csak el. Valami komplex, titkos
információra várnak. Ehelyett azt olvassák: Catch me if you can
– Jericho nem tehetett mást. Megemelte a kezét és tapsolni
kezdett. – Bravó, Yoyo. Szép kis provokáció. Gratulálok.
– Áh, baszd meg! Persze rögtön észrevették, hogy valaki
betört hozzájuk.
– És fölkészültek voltak.
– Igen, ellentétben velem – a lány savanyú képet vágott.
– Úgy értem, nem tudom, hogy ilyesmire vártak-e, de a
védelmük működik, azt meg kell hagyni. Valami
házőrzőprogram azonnal ugatni kezdett: a meghatározott
útvonalon felbukkant egy állomás, ami nem tartozik hozzá.
Grrrr, hol vannak az adataink?
– És visszakövették a nyomokat.
– Követték? – nevetett fel élesen. – Megtámadtak!
Megtámadták a gépemet, fogalmam sincs, hogyan, nagyon
ijesztő volt! Én meg csak bámultam, hogy mi is történik velem,
és láttam, hogy töltik le az adataimat. Nem is tudtam olyan
gyorsan kilépni a hálóból, amilyen gyorsan ők támadtak.
Azonnal tudták, ki vagyok, s azt is, hogy hol!
– Ez azt jelenti, hogy anonimizáló nélkül...
– Nem vagyok hülye – fújt a lány mérgesen. –
Természetesen használok anonimizálót. De ha valami teljesen
újat implementálsz és azzal játszadozol, egy ideig kénytelen
vagy megnyitni a rendszered. Különben az alsó szintű védelmi
eszközök közbeszólnának, hisz ezért vannak.
– Tehát kikapcsoltál mindent.
– A kockázatot vállalnom kellett – szikrázott dühösen a
szeme. –Biztosra kellett mennem, hogy a jövőben tudunk-e így
dolgozni.
– Na, most már tudod.
– Rendben, Mr. Nagyokos – fonta össze a karjait. – Te
hogyan csináltad volna?
– Sorrendben – válaszolt Jericho. – Először kiszedem a
csatolmányt, utána megvizsgálom, vannak-e benne taposóaknák.
Utána teszem bele a saját cuccomat. Nyitva hagyom a
lehetőoségét, hogy visszacsinálhassak mindent, mielőtt még
elküldöm. És semmiféleképp sem írtam volna bele valami
nagyképű dumát, még ha ezerszer kódolom is zajként.
– Mi haszna egy adatátvitelnek, ha nincs semmi
értelme?
– Egy tesztről beszélünk. Amíg nem tudod biztosan,
hogy biztonságos az adatátvitel, úgy kell tenned, mintha az
egész valami továbbítási hiba lenne. Talán csodálkoztak volna,
hogy hol marad az üzenet, de nem jöttek volna azonnal rá, hogy
valaki megcsapolja a kommunikációjukat.
Yoyo úgy nézett rá, mint aki mindjárt a torkának akar
ugrani. Utána széttárta a karját és erőtlenül leengedte.
– Oké, hibát követtem el.
– Óriási hibát.
– Sejthettem volna, hogy a milliárdnyi és milliárdnyi
levél közül éppen ezt az egyet már megcsapolták?
Jericho a lányt figyelte. Majdnem kitört belőle a méreg.
Nem is annyira a hiba miatt, mint inkább azért, hogy ilyesmi
Yoyo gyakorlottsága mellett is megtörténhetett. Önelégültsége
miatt nem csupán a saját életét tette kockára. Majdnem az egész
csoportot meggyilkolták, s Jericho sem érezte magát éppen
biztonságban. De elszállt a mérge. Látta a lány arcán a félelmet
és a megrendülést, így csak a fejét rázta.
– Nem. Nem sejthetted.
– Tehát, ki van a nyomomban?
– A nyomunkban, Yoyo, ha megengeded. Ha
emlékeztethetlek magamra és az én problémáimra.
A lány elfordította a fejét, kinézett a tengerre, majd
visszafordult.
– Oké. A nyomunkban.
– Kétségtelenül olyasvalaki, akinek hatalma van. Pénzes
és befolyásos emberek, technikailag elsőrangúan felszerelve.
Nem hiszem, hogy az ő kommunikációjuk még kísérleti
stádiumban lenne. Te kipróbáltál valamit. Ők ezt már jó ideje
alkalmazzák. Véletlenül ugyanazt a protokollt használjátok,
ezért tudjátok elolvasni egymás adatait. Innen már csak
spekulálni tudok, de szerintem elég befolyással bírnak ahhoz,
hogy ne legyenek rászorulva mások e-mailjeire.
– Azt hiszed...
– Tegyük fel, hogy a leveleiket a saját szerverükről
küldik el. Teljesen hivatalosan. Közintézményekben ülnek,
ellenőrizhetik a kimenő és a bejövő levélforgalmat, tetszésük
szerint pakolhatnak bármit a levelekbe.
– Magas rangú káderek.
– Azt gondolod, a párt?
– Ki más? Az Őrzők minden akciója a párt ellen
irányul... Irányult.
S ne áltassuk magunkat, az Őrzők csupán egy másik szó
arra, szóval, másik szó volt...
– ...arra, hogy Yoyo.
– Én voltam a fej. És Daxiong.
– Tudom. Régebben nyilvánosan morgolódtál, ezért
őrizetbe vettek. Azóta próbálod védeni magad. Second Life,
parazita-levelek. Közben, akaratodon kívül, betörsz egy titkos
adatátviteli rendszerbe, s a rémálmaid valósággá válnak. Valami
megbuktatás és likvidálás áll az üzenetben, szóba kerül a kínai
kormány, minden amellett szól, hogy kedvelt pártod illegális
ügyletekbe bonyolódott, s a következő pillanatban már a
nyomodban is vannak.
– Mit tettél volna a helyemben?
– Na mit? – nevetett Jericho szomorúan. – Eltűntem
volna, akárcsak te.
– Vigasztaló – kicsit tétovázott. – Tehát... belenéztél a
gépembe?
– Igen.
Jericho újabb dühkitörést várt, de a lány csak sóhajtott
egyet, és kinézett az óceánra.
– Ne aggódj – tette hozzá. – Nem néztem szét benne.
Csak megpróbáltam tisztán látni ebben az ügyben.
– Tudtál valamit kezdeni a harmadik weboldallal?
– A svájci filmekkel?
– Aha.
– Eddig még nem. De valaminek kell lennie rajta. Talán
egy másik maszk kell hozzá, vagy valamit nem vettünk észre.
Jelenleg úgy gondolom, hogy egy olyan puccsról van szó,
amelyben a kínai kormány részt vett vagy részt fog venni, és
hogy valaki túl sokat tud, ezért a likvidálását mérlegelik.
– Valaki, akinek a neve Jan vagy Andre.
– Inkább Andre. Utánanéztél már a berlini címnek?
– Igen.
– Érdekes, nem? Donner likvidálni. A megadott címen
pedig Andre Donner dél-afrikai specialitásokat kínáló étterme
működik.
– A Muntu. Idáig én is eljutottam.
– Csakhogy mennyivel lettünk okosabbak? – töprengett
Jericho. –Vajon Andre Donnert az a veszély fenyegeti, hogy
likvidálják? De hát mit tudhat egy berlini vendéglátós Peking
ügyleteiről egy bizonyos puccsal kapcsolatban? No és ki a másik
pasas?
– Jan?
– Igen. Ő lenne a gyilkos?
Illetve Jan azonos Kennyvel, gondolta Jericho, de a
gondolatot megtartotta magának. A fantáziája elragadta.
Alapjában véve a töredék túlságosan kevés volt ahhoz, hogy
egyáltalán bármit is ki lehessen hámozni belőle.
– Afrikai étterem – mondta Yoyo elgondolkodva –, és
nemrég nyitották meg.
Jericho csodálkozva nézett rá.
– Jól van, nekem több időm volt már foglalkozni a
dologgal – tette hozzá gyorsan. – Kritikákat olvastam a neten.
Donner 2024 decemberében nyitotta meg a Muntut...
– Csupán fél éve?
– Pontosan. Róla alig találtam információt. Holland, aki
egy ideig Fokvárosban élt, talán ott is született. Ennyi. De az
Afrika-kapcsolat annyiban érdekes...
– Hogy Afrikában a puccs nem megy ritkaságszámba –
bólintott Jericho. – Ez azt jelenti, hogy át kell néznünk az utóbbi
idők összes kétes, illetve erőszakos kormányváltásának
történetét. Érdekes feladat. De Dél-Afrika kimarad. Már régóta
stabil ország.
Egy ideig hallgattak.
– Azt kérdezted, kivel van dolgunk – szólalt meg végül
Jericho. – A puccshoz pénzre és befolyásra van szükség,
politikaira és gazdaságira egyaránt. Mindenekelőtt azonban jó
képességű, erőszakos végrehajtókra. Nos, ezek az emberek
elérték, hogy a legrövidebb idő alatt a sarkadban legyen egy
profi a segítőivel. Hadseregként fölfegyverkezve. Tegyük fel,
hogy a kormány bizonyos körei állnak mögöttük. Akkor azt
hiszem, egy szempontból megnyugtathatlak.
Yoyo felvonta a szemöldökét.
– Ezeket egyáltalán nem érdeklik az ellenzékiek –
folytatta Jericho. – Amit te műuvelsz, az számukra tökéletesen
lényegtelen. Bárkit kinyírnának, aki az útjukba áll.
– Nagyon megnyugtató – gúnyolódott Yoyo. – De
rendelkeznek egy hadseregnyi rendőrrel, akik adott esetben
közlik majd velem a jó hírt, hogy nem az ellenzéki
tevékenységem miatt lőnek éppen le. Köszönöm, Jericho. Végre
nyugodtan tudok majd aludni.
Végignézett a parton, mely a ragyogó kettős napsütésben
sajátos módon élőnek tűnt. Spontán minták keletkeztek a
homokban, amik azonnal el is tűntek. A virágszerű
teremtmények némelyike kitárta áttetsző, a falevelek erezetéhez
hasonlító szárnyait. Arany homokfelhők gomolyogtak, amelyek
a sziget szélére érve eloszlottak a szélben. Nyugtalanítóan
szépséges volt ez a világ.
– Jó – mondta. – Van néhány javaslatom. Először is
szükségem van az engedélyedre, hogy az adataidat letölthessem
a számítógépemre. Ha jól látom, az összes back-up rendszered
elpusztult.
– Egyet kivéve.
– Tudom. Megkérdezhetem, hogy milyen gépen lógsz
most?
A lány a szája szélét rágva nézett körbe, mintha lenne ott
valaki, akitől tanácsot kellene kérnie.
– Daxiongnál – mondta vonakodva.
– Hol? A műhelyben?
– Igen. Ott lakik.
– Amint befejeztük, el kell onnan tűnnötök.
– Daxiong pincéje biztonságos, mi...
– Kenny rakétákkal lő – vágott durván a szavába
Jericho. – Azokkal szemben semmi sem biztonságos. A műhely
neve Demon Point. A tulajdonosa a City Demons. Csak idő
kérdése, hogy Kenny mikor tűnik fel ott, vagy mikor küld oda
valakit. Daxiongnak minden adatodról van másolata?
– Nem.
– Akkor engedd meg, hogy mindent letöltsek.
– Oké.
Jericho elgondolkodott, ujjain számolva a pontokat.
– Másodszor, megvizsgáljuk az Afrika-nyomot.
Harmadszor, megpróbáljuk föltörni a spanyol weboldalt a svájci
filmekkel. Mindkettő az én feladatom. Diane-nek megvannak a
megfelelő programjai...
– Diane?
– Az én... Az én... – hirtelen egészen zavarba jött. –
Mindegy. Negyedszer, mi az, ami a hat oldalban, a három
érvényesben és a három érvénytelenben közös?
– Ez világos – nézett rá értetlenül Yoyo. –
Tartalmazzák, illetve tartalmazták a...
– És mi következik ebből?
– Hé! Nem tudnál már leállni ezzel az átkozott
tanárbácsis dumával?
– Valakinek ellenőriznie kell őket – folytatta Jericho
zavartalanul. – Úgy, hogy a maszk mindig ott legyen. Úgy tűnik,
tartalmilag semmi kapcsolat sincs köztük, mindegyik oldal
nyilvános és különböző országokban jegyezték be őket. Mégis,
kik kezelik? Ha sikerülne egy közös adminisztrátorra
bukkannunk, akkor talán rájöhetnénk arra is, milyen más oldalai
vannak még. Minél több oldalt találunk, amelyikre illik a
maszkunk, annál több kódot fejthetünk meg.
– Az ilyesmire nem vagyok berendezkedve, és Tian
sem.
– De én igen.
Jericho teleszívta a tüdejét. Egy pillanatig azt képzelte,
hogy friss óceáni levegő járja át a hajszálereit, de csak azt
lélegezte be, amit a szoba légkondicionálója fújt ki. Minden
percben érezte, hogy visszatér az ereje és a határozottsága. Az
érzés, hogy nincs Kennynek és a mögötte álló erőknek
védtelenül kiszolgáltatva, fénylő szubsztanciaként növelte
öntudatát.
– Ötödször, tegyük fel, hogy Andre Donner éppúgy a
meggyilkolandók listáján áll, mint mi. Tehát két okunk is van rá,
hogy kapcsolatba lépjünk vele. Azért, hogy többet tudjunk meg
a mi ügyünkről, és azért, hogy figyelmeztessük.
– Már ha szüksége van figyelmeztetésre.
– Nem veszthetünk semmit. Szerinted?
– Nem.
– Nahát – kis szünetet tartott. – Yoyo, nem akarok
állandóan erről beszélni, de kinek meséltél még a
felfedezésedről? Úgy értem, közülük...
– Ki van még életben? – kérdezte a lány keserűen.
Jericho hallgatott.
– Csak Daxiong – mondta. – És te.
A lány leült, és gyöngyszínű homokot pergetett az ujjai
között. A vékony erecskék furcsa alakzatokat formáztak a
talajon, mielőtt eltűntek volna. Felemelte a fejét.
– Fel szeretném hívni az apámat.
Jericho bólintott.
– Ez lett volna a következő javaslatom.
Magában azt kérdezte, nem lenne-e értelmesebb előbb
Tuval kapcsolatba lépni. De ez a döntés egyedül a lábai előtt ülő
lányra tartozott, aki lassan felemelkedett és szép, szomorú
szemével ránézett.
– Hagyjalak magadra? – kérdezte Jericho.
– Ne – szipogott egyet nem túl nőiesen, majd hátat
fordított neki. – Talán jobb, ha te is itt vagy.
Jobb kezének ujjaival rajzolt valamit a semmibe. A
következő pillanatban egy sötét mező jelent meg a tiszta a
levegőben. Egy telefon csengése hangzott fel, ebben az idegen
világban szinte abszurd módon profánul, ide nem illőn.
– Nem aktiválta a képernyőt – mondta a lány, mintha
bocsánatot kellene kérnie Hongbing elmaradottságáért.
– Tudom, a régi mobilja. Tőled kapta ajándékba.
– Csoda, hogy egyáltalán használja – sóhajtott. A
telefon tovább csöngött. – Tulajdonképpen az autószalonban
kellene lennie. Ha nem veszi fel, felhívom...
Megszűnt a csengetés. Halk recsegés, mellékzörejek.
Senki sem szólt a telefonba.
Yoyo bizonytalanul nézett Jerichóra.
– Apa? – suttogta.
A válasz halk volt. Baljósan közeledett, egy kövér, lusta
kígyó, amelyik kiegyenesedik és a következő áldozatát veszi
szemügyre.
– Nem az apád vagyok, Yoyo.
Jericho nem tudta, mi fog történni. Yoyo összeomlott, a
barátai meghaltak. Olyan képeket kellett földolgoznia, amelyek
csak rémálmokban fordulnak elő, de szörnyűségüket eloszlatja a
reggeli fénysugár. Ám ebből a rémálomból nem volt ébredés.
Kenny hangja méregként tette tönkre a sziget idilljét. De amikor
Yoyo megszólalt, csakis elnyomott düh volt a hangjában.
– Hol van az apám?
Kenny nem siette el a választ, sokat várt vele, nagyon
sokat. Yoyo jeges rémületbe dermedt, így mindketten hallgattak.
Egy néma erőpróba.
– Mára szabadságoltam – szólalt meg végül Kenny.
Megjegyzését halk, önelégült nevetéssel koronázta meg.
– Ez nem válasz a kérdésemre.
– Senki sem mondta, hogy kérdezhetsz.
– Jól van?
– Nagyon jól. Éppen pihen.
A hangsúlyból, amivel Kenny azt mondta, „nagyon jól”,
ennek éppen az ellenkezőjére lehetett következtetni. Yoyo
ökölbe szorította a kezét.
– Ide figyelj, te beteg állat! Azonnal beszélni akarok az
apámmal, hallod? Utána felőlem előállhatsz a követeléseiddel,
de először te jössz egy életjellel, különben a továbbiakban saját
magaddal beszélgethetsz. Érthető voltam?
Kenny hagyta, hogy egy ideig csak a telefon recsegjen.
– Yoyo, jádevirágom – sóhajtotta. – A világképed, úgy
tűnik, néhány téves elképzelésen alapul. Az efféle történetekben
másképp vannak kiosztva a szerepek. Minden egyes szavad, ami
nem tetszik nekem, fájdalmat fog okozni Hongbingnek. A beteg
állat még elmegy – vihogott. – Talán igazad is van.
Hiú, mint egy páva, gondolta Jericho. Kenny ugyan
meglehetősen egzotikus példánya volt a bérgyilkosoknak,
viszont annál inkább megfelelt a pszichopata sorozatgyilkosról
alkotott képnek. Nárcisztikus, szerelmes a saját szavaiba,
kedvesen kokettál a saját elviselhetetlenségével.
– Egy életjel – makacskodott Yoyo.
Hirtelen átalakult a fekete négyszög. Kenny arca szinte
teljesen betöltötte. Palackból kiszabadult szellemként lebegett a
gyöngyfehér homok felett. Azután eltűnt a kamera látószögéből
és egy szoba jelent meg a képen, a hátsó falon ablakokkal,
amelyeken beragyogott a nappali fény. Bútorok sötét körvonalai,
egy szék, amelyiken ült valaki. Előtte valami háromlábú
feketeség.
– Apa – súgta Yoyo.
– Kérem, mondjon valamit, tiszteletre méltó Csen –
hallatszott Kenny hangja.
Csen Hongbing mozdulatlanul ült a széken, mintha
hozzánőtt volna. Az ellenfényben alig lehetett felismerni az
arcát. Ahogy megszólalt, olyan volt, mint amikor valaki a száraz
avarban jár.
– Yoyo. Jól vagy?
– Apa – kiabálta a lány. – Minden rendben lesz, minden
rendben lesz!
– Annyira... annyira sajnálom.
– Nem, én sajnálom. Én! – buggyantak ki Yoyo
könnyei. Szemmel láthatóan küszködve szedte össze magát.
Kenny újra megjelent a képen.
– Szörnyen rossz minőségű ez a mobil – mondta. – Attól
tartok, az apád alig hallott téged. Talán meg kéne látogatnod,
nem gondolod?
– Ha bármit is csinálsz... – kezdte Yoyo remegő hangon.
– Csakis rajtad múlik, mit teszek vele – vágott közbe
Kenny ridegen. – Most még nagyon kényelmesen elvan, csak a
mozgásszabadsága korlátozott kissé. Egy automatikus fegyver
szkennere előtt ül. Beszélni és kacsintani tud. Ha eszébe jutna
felugrani vagy megemelni a karját, akkor elsül a fegyver. Sajnos
akkor is, ha vakarózni próbál. Talán mégsem olyan kényelmes.
– Kérlek, ne okozz neki fájdalmat – csuklott el Yoyo
hangja.
– Nem szeretnék senkinek fájdalmat okozni, akár
hiszed, akár nem. Tehát gyere ide, mégpedig gyorsan – Kenny
kis szünetet tartott. Amikor újra megszólalt, a kígyószerűség
eltűnt a hangjából. Hirtelen megint barátságos lett. Szinte
haverkodó, mint amikor Csao Bide beszélt. – Apádnak szavamat
adtam, hogy nem lesz semmi bajod, ha együttműködsz. Ehhez
az is hozzátartozik, hogy nevezz meg mindenkit, akik tudnak az
elfogott üzenetről vagy ismerik a tartalmát. Ezenkívül ideadod
az összes, de valóban az összes adathordozót, amire letöltötted
az üzenetet.
– Elpusztítottad a számítógépemet – mondta Yoyo.
– Valamit elpusztítottam. De elpusztítottam mindent?
– Ne mondj ellent – suttogta Jericho Yoyónak.
A lány hallgatott.
– Látod – nevetett Kenny, mintha igazolva látná a
vélekedését. – Ne aggódj, én állom a szavam. És hozd magaddal
a kopasz óriást is, na, tudod, melyiket. Mindketten az első ajtón
jöttök be, nyitva van – egy pillanatra elhallgatott. Valami mintha
eszébe jutott volna, majd megkérdezte: – Keresett már azóta ez
az Owen Jericho?
– Jericho? – visszhangozta Yoyo.
– A nyomozó.
Jericho kezdettől fogva a mobil kamerája mögött állt,
úgy, hogy a Csen lakásában játszódó jelenetet tükröződve látta,
viszont Kenny egyáltalán nem láthatta őt meg. Jelt adott
Yoyónak és hevesen rázta a fejét.
– Fogalmam sincs, hol van az a marha – mondta lány
megvetően.
– Miért ilyen durván? – vonta fel csodálkozva a
szemöldökét Kenny. – Ő mentett meg téged.
– Ugyanúgy át akar baszni, mint te, nem? Azt mondtad,
ő ölte meg Grand Cherokee-t.
Kenny ajka vidáman megrándult.
– Ja. Persze. Tehát mikor leszel itt?
– Amilyen gyorsan csak tudok – mondta Yoyo. – A
forgalomtól függ. Negyedóra múlva? Az rendben van?
– Teljesen rendben. Te és Daxiong. Fegyvertelenül. Ha
meglátok bármilyen fegyvert, Csen meghal. Ha mégvalaki belép
az ajtón, meghal. Ha valaki megpróbálja az automatikus
fegyvert semlegesíteni, akkor tüzelni kezd. Amint mindent
tisztáztunk, együtt hagyjuk el a házat. Ja igen, ha odakint
erősítés várna, vagy valaki hőst akarna játszani, Csen akkor is
meghal. Csak akkor tud felállni a székből, ha deaktiválom az
automatikát.
A kapcsolat megszakadt.
A távolból nagy és idegen állatok hangja hallatszott. Szél
fújt, a partot a mezőtől elválasztó bokrok megremegtek, a
rózsaszín bimbók táncolni kezdtek.
– Ez a disznó – préselte ki magából Yoyo. – Ez az
átkozott...
– Akármi is, de nem mindenható.
– Á, nem! – kiabált vele a lány. – Láttad, mi a helyzet!
Komolyan elhiszed, hogy életben hagyja? Hogy engem életben
hagy?
– Yoyo...
– Mit tegyek? – hátrált remegő ajkakkal. A fejét rázta,
könnyek csorogtak az arcán. – Mit csináljak? Mit csináljak?
– Hé! – kiáltott Jericho. – Kihozzuk onnan. Megígérem
neked. Senki sem fog meghalni, hallod?
– No és hogy képzeled?
Jericho föl-alá járkált. Pontosan még ő sem tudta. De egy
terv már körvonalazódott az agyában. Őrült vállalkozás,
melynek sikere egy egész sor tényezőn múlik. Szerepet játszott
benne a hátsó fal az ablakokkal és a zsákmányolt airbike.
Azonkívül beszélnie kell Tu Tiannal.
– Felejtsd el – mondta Yoyo. – Menjünk.
– Várj.
– De nem várhatok! Az apámhoz kell mennem. Tűnjünk
el! – nyújtotta ki a jobb kezét.
– Mindjárt, Yoyo...
– Most!
– Csak egy perc. Én... – a szája szélét rágta. – Tudom
már, hogy csináljuk. Tudom már!
HONGKOU
A Sipping Lu 1276-os számú ház azok közé az
egyhangú, pasztellszínű blokkok közé tartozott, amelyeket az
évezred elején építettek Sanghaj Hongkou nevű negyedében.
Ködös időben olyan volt, mintha feloldódna az égben. Mintegy
ellentételezésként hatottak a homlokzat zöld ablakai, szintén
jellemzően arra a korszakra, amelyikben a felhőokarcolók is
olcsónak, szinte játékszernek hatottak.
A néhány utcával távolabbi házakkal ellentétben az
1276-os számú ház megelégedett hat emelettel. Nagy
balkonokkal és egy pagodatetővel büszkélkedhetett. A balkonok
két oldalán légkondicionálók piszkosfehér dobozait építették be
a vakolatba. Egy szakadozott transzparenst cibált a szél,
amelyen a ház lakói követelték, hogy azonnal állítsák le a
maglev építését. Az újabb autóút pontosan a ház bejárata előtt
menne, a tartóoszlopait már felállították. Eltekintve a népakarat
e nyomorúságos tanújától, az épület semmiben sem különbözött
az 1274-es és az 1278-as számútól.
Csen Hongbing a 4. emeleten lakott.
A lakás 38 négyzetméterébe egy nagyszoba fért bele
beépített szekrénnyel, ebédlősarokkal és heverővel, egy
hálószoba, egy apró fürdőszoba és egy alig nagyobb, az
ebédlősarok felől nyíló konyha. Pult nem volt, a bejárati ajtót
egy paraván takarta el, így teremtve némi intimitást.
Legalábbis eddig.
Most összehajtva a falnak támasztották, így a bejárati
rész teljesen áttekinthető lett. Xin kényelembe helyezkedett a
heverőn, a szék mögött, aminek a szélén ült Hongbing mintegy
meditációba merülve. Halántéka ragyogott a ráeső napfényben,
ami megtört a parányi izzadságcseppeken. Xin az automata
fegyver távirányítójával játszadozott, egy pihekönnyű, lapos
képernyővel. Elmagyarázta az öregembernek, hogy minden
hirtelen mozdulat a halálát okozza. Valójában még egyáltalán
nem aktiválta az automatikát. Xin nem akarta megkockáztatni,
hogy az öreg nagy idegességében saját halálát okozza.
– Talán túszként tarthatna engem – szólalt meg Csen a
nagy csöndben.
Xin ásított.
– Miért, most mégis micsoda?
– Úgy értem, hosszabb időre is a hatalmában
maradhatnék. Addig, amíg Yoyóban nem lát már kockázatot.
– No és mit nyernénk ezzel?
– A lányom életben maradna – válaszolt Csen rekedten.
Furcsán hatott, ahogyan gesztikuláció és mimika nélkül beszélt,
még a száját is igyekezett csupán a lehető legszükségesebb
mértékben mozgatni.
Xin úgy tett, mintha gondolkodna az ajánlaton.
– Nem. Életben fog maradni, ha sikerül meggyőznie.
– Csakis a lányom életét kérem magától – Csen nehezen
vette a levegőt. – Semmi más nem érdekel.
– Ez nemes lélekre vall – mondta Xin. – A mártírok
magasságába emeli.
Hirtelen mintha mosolyt látott volna az öregember arcán.
Szinte észrevehetetlen, de Xinnek volt szeme az ilyesmihez.
– Mi vidítja fel ennyire?
– Hogy félreérti a helyzetet. Azt hiszi, megölhet engem,
de nem sok van belőlem, amit még meg lehet ölni. Túl későn
érkezett. Én már halott vagyok.
Xin válaszolni akart, de inkább fokozott érdeklődéssel
figyelte a férfit. Általában nem törődött mások magánügyeivel,
főleg ha meg voltak számlálva a perceik. De hirtelen érdekelni
kezdte, mire gondol Csen. Felkelt és a fegyverállvány mögé állt,
a puska mintha a hasából nőtt volna ki.
– Ezt el kell magyaráznia.
– Nem hiszem, hogy érdekelné – mondta Csen.
Felemelte a tekintetét, a két szeme mintha két seb lett volna. Xin
hirtelen úgy érezte, belelát ebbe a vékony testbe és egy tó fekete
tükrét pillantja meg a holdvilág nélküli ég alatt. A mélyben régi
szenvedést, öngyűlöletet és undort érzett, kiáltásokat és
könyörgéseket, csörgést és ajtócsapkodást, rezignált nyögéseket
hallott, amelyek tompa visszhangja a végtelen, ablaktalan
folyosókon kongott. Csent hosszú éveken át próbálták megtörni.
Xin tudta ezt, anélkül, hogy valóban tudta volna. Gond nélkül
felismerte az érzékeny pontokat, meg tudta érinteni azokat a
helyeket, ahol az emberek a legérzékenyebbek voltak; amint
elég volt egyetlenegyszer belenéznie Jericho szemébe, s azonnal
tudta, mennyire magányos.
– Maga börtönben volt – mondta.
– Nem közvetlenül.
Xin csodálkozott. Tévedett volna?
– De mindenesetre megfosztották a szabadságától.
– Szabadság? – adott ki magából Csen egy horkantás és
sóhaj közti hangot. – Mi az? Maga ebben a pillanatban
szabadabb nálam, mert én ezen a széken ülök, és maga meg
előttem áll? Az a dolog, amit rám irányít, felszabadítja magát?
Elveszti a szabadságát, ha bezárják?
Xin az ajkát rágta.
– Magyarázza ezt meg.
– Ezt nem kell magának elmagyaráznom – válaszolt
Csen – Maga tudja a legjobban.
– Mit?
– Hogy mindenki, aki másokat fenyeget, fél. Aki
fegyvert fog egy másik emberre, az fél.
– Tehát én félek? – nevetett Xin.
– Igen – mondta Csen kurtán. – A represszió mindig a
félelmen alapul. Félelem a másként gondolkodók véleményétől.
Félelem a leleplezéstől. Félelem a hatalom elvesztésétől, az
elutasítástól, a jelentéktelenségtől. Minél több fegyvert vet be,
minél magasabb falakat emel, minél rafináltabban kínoz, annál
jobban leplezi le tehetetlenségét... Emlékszik a Tienanmenre?
Arra, hogy mi történt a Mennyei Béke terén?
– A diáklázadások?
– Nem tudom, hány éves maga. Valószínűleg még
gyerek volt akkoriban. Fiatal emberek, akik békésen léptek fel
valamiért, aminek mélyebb értelméért már mások is küzdöttek: a
szabadságért. Velük szemben egy állam, szinte bénultan, az
alapjáig megrendülve. A végén tankokat küldtek és minden
káoszba fulladt. Mit gondol, ki félt akkor jobban? A diákok? A
párt?
– Ötéves voltam – mondta Xin, meglepődve azon, hogy
egy tússzal úgy beszélget, mintha egy teázóban ülnének. –
Honnan az ördögből tudnám én azt?
– Tudja maga. Éppen fegyvert fog rám.
– Igaz. Tehát úgy vélem, maga az, akinek kurvára félnie
kéne, öregfiú!
– Ugye? – torzította el ismét egy kísérteties mosoly
Csen arcát. – De én mégis csak a lányom életét féltem. Amitől
még félek, az az, hogy mindenhez hibásan nyúltam. Hallgattam,
amikor beszélnem kellett volna. Ez minden. A maga fegyvere
nem ijeszthet meg engem. Belső démonjaim minden
szempontból felülmúlják a nevetséges puskáját... De maga,
maga fél. Attól fél, mi maradna, ha a fegyvere és az összes többi
attribútuma elveszítené a hatalmát. Fél a visszaeséstől.
Xin csak bámult az öregre.
– Nincs visszaesés, nem értette még meg? Csak
előrehaladás van az időben. Egy folyamatos jelen. A múlt hűlt
hamu.
– Ebben igazat adok magának. Egy különbséggel. Az,
ami az embert elpusztítja, kihűlt hamu. De a pusztítás
következményei megmaradnak.
– Ettől is meg lehet tisztulni.
– Megtisztulni? – tanácstalanság tükröződött Csen
tekintetében. – Mitől?
– Attól, ami volt. Ha átadja a lángoknak. Ha elégeti. A
tűz megtisztítja a lelkét, érti? Úgy, hogy újjászülethet.
Csen sebzett tekintete rászegeződött.
– Bosszúról beszél?
– Bosszú? – vicsorított egyet Xin. – A bosszú csak
naggyá teszi az ellenfelet, jelentőséggel ruházza fel. Én a teljes
megsemmisítésről beszélek. A saját történelem meghaladásáról.
Megszabadulni attól, ami magát kínozza, a démonjaitól.
– Úgy érti, el lehet égetni a démonokat?
– Persze, hogy el lehet!
Milyen ostoba lehet az, aki ezt az elementáris
bizonyosságot tagadja. Az egész univerzum, a lét, a létezés a
mulandóságon alapul.
– De mi van – mondta Chen némi gondolkodás után ha
rájön, hogy nincsenek szellemek? Nincsenek démonok. Hogy a
múlt lenyomata bevésődött magába, és a szellemek a maga
részei. Akkor nem saját magát próbálja meg elpusztítani? Akkor
a megtisztulás nem önpusztítás?
Xin lehunyta a szemét. A beszélgetés olyan fordulatot
vett, ami elbűvölte.
– Mit égetett el? – kérdezte Csen.
Azon gondolkodott, miként magyarázhatná el Csennek,
hogy a másik felfogja az ő nagyságát. De hirtelen meghallott
valamit. Lépteket a folyosón.
– Majd máskor, tiszteletre méltó Csen – suttogta.
Gyorsan visszament a heverőhöz és aktiválta az
automatikát. Na, ezzel megvolna. Egyetlen rossz mozdulat, és
Csen teste cafatokra szakad. A lépések közeledtek.
Felpattant az ajtó és... Yoyo látta az apját a széken, a
puska csöve felé irányult. Nem mozdult, csak a szemét fordította
feléjük. A lány érezte, amint mellette Daxiongban felgyülemlik
a feszültség, belépett, jobbjában a kis számítógépet szorongatva.
A gyilkos felemelkedett a heverőről. Ő is tartott valamit a
kezében, valami laposat és csillogót.
– Helló, Yoyo – sziszegte. – Örülök, hogy viszontlátlak.
– Apa – mondta a lány, Xint válaszra sem méltatva. –
Jól vagy?
Csen Hongbing megpróbálkozott egy vigyorral.
– A körülményekhez képest.
– Mindaddig jól van, amíg betartod a
megállapodásunkat – pontosított Kenny. – Az automatikát
aktiváltam. Ha Csen megmozdul, meghal – a magasba emelte a
távirányítót. – Persze, én is lőhetek. Tehát akármi is állt
szándékotokban, felejtsétek el.
– Na és most, hogyan tovább? – morgott Daxiong.
– Először is csukjátok be az ajtót.
Nem úgy tűnt, mint aki különösebben sietne. Yoyo
megborzongott és a magasba emelte a számítógépet.
– Neked ez kellett – mondta.
A gyilkos egy darabig még kifelé nézett. Utána feléjük
fordult.
– Az egyetlen backup?
– Mondjuk úgy, egyelőre igen.
– Igen vagy nem?
Yoyo kezdett idegessé válni, de próbálta leplezni.
Valami bizonyára közbejött. Mi tart ilyen sokáig? Hol van már
Jericho?
– Tehát? – bólintott Kenny biztatóan. – Hallgatlak.
– Nem. Néhány dolgot előbb tisztáznunk kell.
– Emlékezetem szerint mindent megbeszéltünk.
A lány a fejét rázta.
– Mi a garancia arra, hogy nem ölsz meg minket?
Kenny nevetett, mint akit csalódás ért, de számított rá.
– Hagyd el, Yoyo. Nem azért vagyunk itt, hogy
alkudozzunk.
– Pontosan – mormogott Daxiong. – Tudod, én mit
hiszek? Amint megkapod, amit akarsz, kinyírsz minket.
– Így van – bólintott Yoyo. – Tehát miért mesélnénk el
neked bármit is, ha úgyis megölsz minket? Talán elviszünk
magunkkal néhány titkot a sírba.
– A szavamat adtam neked – mondta Kenny nagyon
halkan. – Legyen elég ennyi.
– Ma reggel nem sokat ért a szavad.
– De másképp is játszhatjuk a játékot – mondta, a lány
megjegyzését teljesen figyelmen kívül hagyva. – Nem kell
feltétlenül meghalnia senkinek. Nézd meg az apád, Yoyo. Bátor
ember, nem fél a haláltól. Csodálatra késztet. De kérdezem én,
vajon mennyi fájdalmat visel el?
Hongbing megvetően felnevetett.
– Meg fog lepődni – mondta.
A gyilkos vigyorgott.
– Kapcsold be végre a géped, Yoyo, és hívd le a
dekódolt fájlt. Utána pedig küldd át nekem. Nincs más
választásod, Yoyo. Csak a hited.
Jericho, gondolta a lány, a kurva életbe. Mi van már?
Nem sokáig tudjuk már szóval tartani ezt a szarházit.
Hol vagy?!
Jericho káromkodott.
Mindeddig minden simán ment. Szinte túl simán.
Miközben Yoyo és Daxiong elindultak Csenhez, ő beszélt
Tuval, és sikerült felnyitnia az airbike fegyvertárát. Kivett egy
kézhez álló, nagy erejű, lézeroptikájú gyorstüzelő puskát,
beindította a turbinát és gond nélkül odaért a találkozóra.
Nem messze az 1276-os számú háztól rövid
helyzetértékelést tartottak.
Jericho zuhant.
Látszólag egymástól teljesen független dolgok álltak
meglepően szoros viszonyban, valamilyen összefüggést alkotva,
többek között a repülő gépek konstrukciós elvei, a ballisztika
hatásai és a városépítészet ambíciói. Tokió például egy olyan
nép szimbóluma, amelyik mindig rendkívüli helyszűke
állapotában élt, a városban minden négyzetmétert igyekeztek
lakhatóvá tenni, tehát ott szinte egyáltaIán nem lehetett látni fát.
Sanghaj ellenben parkokkal és az út menti fákkal büszkélkedett,
ami nagyban emelte az életminőséget, mellékesen pedig
alkalmasnak bizonyult arra, hogy érezhetően csillapítsa egy 12
méter magasságból zuhanó airbike becsapódásának hevességét.
A nedves klíma igencsak kedvezett a nyírfák növekedésének. A
bike beleakadt egy fa lombkoronájába, és Jericho kizuhant. Az
ágak között haladt tovább lefelé, ami a zuhanás sebességét
tovább lassította, hadonászott maga körül, tovább zuhant, az
ágak összekarmolták, a vastagabbak nagyot ütöttek rajta, míg
végül az egyiket megragadta és belecsimpaszkodott, 4-5
méterrel a hátsó udvar talaja fölött.
Túl magas, hogy leugorjon.
Hová lett az airbike?
Törések, szilánkok tanúskodtak arról, hogy megelőzte a
gépet a zuhanásban. A masina magasan fölötte tombolt. Behúzta
a fejét, látta, hogy valami repül feléje, megpróbálta elkerülni, de
túl késő volt. Egy ág pontosan homlokon találta. Amikor a
tekintete kitisztult, észrevette, hogy az airbike pontosan feléje
zuhan.
– Jön!
Daxiong bágyadtan bólintott. Az utolsó pillanatig
kivártak, csak akkor bújtak el az oszlop mögött, amikor az első
lövedékek már belefúródtak a betonba. Az airbike elszáguldott
mellettük, majd gyorsan megfordult.
– A másik oldalra!
Ismét fedezékbe bújtak. Ily módon egy ideig
kibabrálhatnak Kennyvel. Az oszlopnak mindig arra az oldalára
kell állni, amelyik éppen védelmet nyújt.
Legalábbis Jericho bízott benne, hogy ez működhet.
Mellette Daxiong verítékezett és zihálva vette a levegőt.
– Sokáig nem bírom már – lihegte.
– Nem is kell – mondta Jericho, de egyre jobban félt
attól, hogy tervének utolsó része nem úgy sikerül majd, ahogy
remélte. Szemével az eget pásztázta. Kétoldalt laza sorban
járművek haladtak el. A turbina zúgása távolodott. Egy
pillanatig azt remélte, a gyilkos feladta. Ekkor megpillantotta az
airbike-ot magasan a fejük felett, s rájött, mi Kenny szándéka.
Ha elég magasan van, akkor az oszlop nem sokat segít rajtuk.
Szaladgálhatnak körbe, mint a nyulak, előbb-utóbb úgyis
eltalálja őket.
– ... És a vakbelét, ha még van – krákogta Daxiong. –
Azt is kitépem. De talán mégis előbb a vakbelét, utána a...
Lábuk előtt felcsapódott a fű és a föld. Jericho
megkerülte az oszlopot. Daxiong utána dülöngélt, alig volt már
képes a lábain megállni.
– Jól vagy? – kérdezte Jericho.
– A rohadt geci hátba lőtt – mormogta Daxiong.
Köhögött, majd összeesett – Azt hiszem, én most...
– Daxiong! A kurva életbe! Nem szabad elhagynod
magad. Hallod? Ne ájulj el!
– Igen... Megpróbálom... Én...
– Ott! Nézd csak!
A távolban feltűnt az égen egy lapos és ezüstösen
csillogó jármű. Lejjebb ereszkedett, nagyon gyorsan közeledett.
– Daxiong – kiabálta Jericho. – Megmenekültünk!
Az óriás elmosolyodott.
– Az nagyon jó – mondta elmélázva, majd eldőlt.
PUDONG
Tu már jó előre megbízta Joannát, hogy, amint
megérkeznek, törődjön Csennel. Valójában azt akarta, hogy egy
kicsit terelje el a figyelmét, amit Joanna teljes lendülettel meg is
tett. Azzal a határozottsággal irányította a megzavarodott Csent
a palotaszerű konyhába, amellyel az ember a bevásárlókocsit
tolja. Megkérdezte, milyen teát iszik, szaunázni, fürödni vagy
éppen zuhanyozni lenne-e kedve?, vannak-e fájdalmai,
egyáltalán, mi történt?, a hűtőszekrényben van egy kis csirke, ó,
fogalma sincs, hogy történhetett, a fickó egyszer csak ott állt a
flintájával a szobában, a fenébe, hogyan mehetett egyáltalán be,
ó, maga csupa horzsolás, az ilyesmi könnyen begyulladhat!,
hallgasson, ne beszéljen vissza!, és így tovább és így tovább.
Persze a nő maga nem tudott az égvilágon semmit sem. De
Joanna nem lenne Joanna, ha ez problémát jelentett volna
számára. Addig adagolta a saját optimizmusát, amíg Csen is
bizakodóvá vált, s kész volt elhinni, hogy minden jóra fordul,
csak mert a nő azt mondta. Jericho senki mást nem ismert, aki
ennyire meggyőzően tudott a jó mellett érvelni anélkül, hogy
halvány fogalma lett volna arról, hogy az mitől is következik
majd be. Joanna blöffölt, ahogy csak tőole telt. Az ő világában a
farok csóválta a kutyát. Csen nyilván meg volt győződve arról,
hogy ő irányítja a beszélgetést, mi több, ő kezdeményezte.
Joanna oly módon tudta terelgetni a férfiakat, hogy azok
megesküdtek volna rá, hogy a nő jár az ő nyomukban.
– Nos, mit tegyünk? – sziszegte Tu.
– Értesítsük a rendőrséget – válaszolt kurtán Jericho. –
Még mielőtt maguktól jönnének.
– Offenzívát akarsz indítani?
– Mi mást tehetnénk? Ez az őrült fölgyújtotta a fél
acélművet. Nem lesz nehéz dolguk, hogy Quyuban holttesteket
és szemtanúkat keressenek. A Siping Lu úgy néz ki, mintha
bombatámadás érte volna, nem igaz, Yoyo?
– De.
– A hátsó udvarban egy lezuhant airbike roncsai állnak,
megpakolva nehézfegyverzettel. Egy másik a forgalmat
bénította meg. Ebből csak összeraknak valamit.
– De mit?
– Megesküszöm neked, nem telik el néhány óra, és rá
fognak kérdezni, mi köze Hongbing barátodnak a quyui
mészárláshoz. Onnan már csak egy lépés Yoyo. Úgy értem, ami
az acélműben történt, úgy néz ki, mint egy megsemmisítő
hadjárat a City Demons ellen, vagy nem? Márpedig Yoyo
közéjük tartozik.
– Na és mi a helyzet veled? – kérdezte Yoyo. – Azt
hiszed, téged is megtalálnak?
– Hát hogyne. Az autóm ott égett Quyuban.
– Azt pedig azonosíthatják – rágta az ajkát Tu. –
Ráadásul a Siping Lu tele van szkennerekkel. Vagyis vannak
felvételeik. Ahogy találkoztok, amint Yoyo és Daxiong
bemennek a házba, ahogy ez a... ez a...
– Kenny.
– ...Kenny üldöz titeket...
– Csak semmi titeket – vágott közbe Jericho. – Használd
csak a helyes névmást. Téged éppúgy lehet látni mennyei
dühödben. No és ki dolgozik a cégednél, hogy a tanulmányait
finanszírozhassa?
– Yoyo, a kis mocsok – sóhajtotta Yoyo.
– Bizony, gyermekem, a múltad ragyog – állapította
meg Tu kopasz fejét vakargatva. Új szemüvegével szinte
civilizáltan nézett ki. – Tehát mit meséljünk nekik? Yoyo
teljesen ártatlanul kihallgatta, amint Kenny valakivel...
– Felejtsd el – vágott közbe Yoyo. – Mondjam el a
rendőrségnek, hogy titkos információk birtokába jutottam? Az
én múltammal? Ha ez a repülő seggfej a kormány megbízottja,
akkor akár magamat is feljelenthetem és elvezettethetem. A
fenét, főbe lőhetem magam!
– Nem hiszem, hogy a rendőrség benne lenne a
dologban – mondta Jericho.
– Jó, de azt sem tudod, mi történik, ha engem elkapnak.
– Egy pillanat – rázta erőteljesen a fejét Tu. – Legyünk
tárgyilagosak. Jelen pillanatban azt feltételezzük a sanghaji
rendőri apparátusról, hogy egy kvantumszámítógép logikai
készségeivel rendelkezik. Ilyen gyorsan azért nem rakják ki a
mozaikot.
– De mégis értesítenünk kell őket – mondta Jericho.
– De talán nem most azonnal.
– De igen. Ha valaki rommá lövi a lakásodat és te nem
jelented, az furán veszi ki magát. Közvetlenül előtte pedig
felbukkan Yoyo és Daxiong, majd én, ráadásul pontosan olyan
gépen repülve, mint Kenny.
– Jól van, na. Mi lenne, ha ezt mondanánk: valaki
megtámad egy motorosklubot Quyuban és vérengzést rendez.
Segítői is vannak, repülő szerkentyűkkel jönnek. De nem tudják,
hogy Yoyót éppen akkor látogatta meg a család barátja, Owen,
aki befűut a fickóknak, hm? Mindketten szereznek egy airbike-
ot, elmenekülhetnek. Nem sokkal később Hongbing felhívja
Yoyót, elmondja neki, hogy valaki be akar hatolni a lakásába.
– Hülyeség – rázta a fejét Yoyo. – Nem a lányodat
hívod fel, ha valaki be akar törni hozzád.
– Jó, akkor...
– De. Kenny megfenyegetett téged, hogy kiirtja a
családodat – javasolta Jericho. – Felhívod tehát az apádat. Nem
veszi fel, tehát meglátogatjuk és közben értesítjük apád legjobb
barátját, azaz Tiant.
– Na és fogalmunk sincs arról, hogy mit akarnak ezek a
figurák? –kérdezte Yoyo szkeptikusan. – Ezt elhiszi valaki?
– Márpedig így van.
– Jaj, istenem. Micsoda egy dajkamese.
– A lényeg, hogy te valahogy kimaradj a történetből –
mondta Tu. – Semmi ellenzékiség, semmi Őrzők – nézett
megrovóan Yoyóra. – Ha már itt tartunk, nyugodtan
elmondhattad volna, hogy a magas kohóban tanyáztok. Én
csupán az Andromedáról tudtam.
– Sajnálom. Nem akartunk még jobban belerángatni
téged.
– Miért nem? Én biztosítottam az infrastruktúrát a
harapós kis csoportodnak. Jobban nem is lehetnék benne –
sóhajtotta Tu. – De mindegy. Második napirendi pont. Mit
mesélünk Hongbingnak?
Yoyo tétovázott.
– Ugyanezt?
– Micsoda? – mordult rá Jericho.
– Na igen, úgy gondoltam...
– Tényleg azt akarod apádnak bemagyarázni, hogy ezt
az egészet csupán egy őrült követte el?
Hirtelen nagyon megharagudott Yoyóra.
– Owen – emelte fel a kezét Yoyo. – Tényleg nagyszerű,
amit értünk tettél, de ehhez valóban semmi közöd.
– Az apádnak joga van megtudni az igazat!
– Nem vagyok biztos benne, hogy olyan nagyon
szeretné.
– Pontosan. Nem vagy biztos benne. Istenem, túszul
ejtették, fegyvert fogtak rá, fenyegették a lányát, romba
döntötték a lakását, muszáj elmondanod neki az igazat! Minden
más gyávaság volna.
– Maradj ki ebből!
– Yoyo – mondta Tu csendesen. Úgy hangzott, mintha
azt mondta volna: ülj, vagy helyedre.
– Micsoda? – folytatta a lány. – Micsoda? Semmi köze
hozzá. Te magad is mondtad, hiba lenne apát ezzel terhelni.
– A körülmények megváltoztak. Owennek igaza van.
– Ja persze – mondta Yoyo gúnyosan. – Hiszen ő
újabban a család barátja.
– Nem. Egészen egyszerűen igaza van.
– Hogyhogy? Mit tud Owen az apámról?
– És te mit tudsz róla? – kérdezte Jericho támadóan.
Yoyo rápillantott. Nyilván egy mély sebbe nyúlt bele.
– Hongbing megkeseredett, megkérgesedett, introvertált
– mondta Tu. – De én ismerem őt! Arra a napra várok, amikor a
kéreg lefoszlik róla, csak azt nem tudom, örüljek-e ennek a
napnak, vagy rettegjek tőle. Életéből éveket kellett borzalmas
körülmények között töltenie. Eddig nem volt okunk az orrára
kötni, hogy te vagy Kína legjobban keresett ellenzékije, de ez
most megváltozott. A mai délelőtt óta nagyon is jól tudja, hogy
van mit mesélned neki.
Yoyo boldogtalanul rázta a fejét.
– Gyűlölni fog engem.
– Inkább engem fog gyűlölni, hogy segítettem neked, de
amúgy ezt nem hiszem. Nem szabad többet hazudnod neki,
Yoyo. Az lenne a legszörnyűbb számára, ha nem bíznál benne.
Ezzel megfosztanád... – úgy tűnt, Tu keresi a megfelelő szavakat
– apai méltóságától.
– Apai méltóságától? – visszhangozta Yoyo, mintha
rosszul hallana.
– Igen. Minden embernek szüksége van arra, hogy
fontos legyen. Hongbing is akart tenni valami fontosat,
valamikor régen, és megbüntették érte.
– Most pedig ő büntet engem.
– Ez lenne az utolsó, ami szándékában állna.
Yoyo csak bámulta.
– De sohasem mesélt nekem az életéről, Tian! Soha!
Soha nem bízott bennem. Azt gondolod, ez nem büntetés? Hol
voltam én fontos? Persze, aggódik, reggeltől estig, nagy
aggodalmában a legszívesebben elzárna engem, de minek? Mit
akar tőlem, ha nem áll velem szóba?
– Szégyelli magát – mondta Tu csendesen.
– Miért? Unom már! Az én apám ... Egy zombi!
– Nem szabad így beszélned.
– Nem? Mi lenne, ha ő is mesélne nekem?
– Bizony, ezt neki is meg kell tennie – bólintott Tu.
– Ó, köszönöm! Mikor?
– Először rajtad a sor.
– Miért én? – robbant Yoyo. – Miért nem ő?
– Mert most éppen te vagy olyan helyzetben, hogy kezet
nyújts neki.
– Ne gyere már nekem a pátoszoddal – üvöltött a lány. –
A barátaim meghaltak, őt is majdnem megölték. Én legfeljebb a
túlterheltség helyzetében vagyok.
– Mint mindannyian – avatkozott közbe Jericho, aki már
kezdte kényelmetlenül érezni magát. – Oldjátok meg a
problémáitokat, de ne most. Tian, mit gondolsz, mikor lesz itt a
számítógépem?
– Néhány perc múlva – válaszolta Tu, hálásan a
témaváltás miatt.
– Jó. Még egyszer megvizsgálom a svájci filmeket.
Használhatom az irodádat?
– Természetesen – vont vállat tétovázva Tu. – Akkor
értesítem a rendőrséget. Jó?
– Tedd meg.
– Mindannyian a rendelkezésükre állunk?
– Elbújni nincs értelme. Akkor legfeljebb külön-külön
látogatnak majd meg – vonta fel a szemöldökét Jericho. –
Gondolom, amúgy is elkezdték már a nyomozást. Kenny
mocskos játékának első áldozata Grand Cherokee Vang volt –
Yoyóra pillantott. – A lakótársad. Valósággal el fognak
árasztani a kérdéseikkel.
– Tegyék – mondta Yoyo dühösen. – Nyugodtan
megpróbálhatnak felfalni engem.
– Falj csak fel, én majd felfallak belülről.
– Jól megtanultad – horkant föl Yoyo, majd megfordult
és kiment a konyhába.
– És?
Tu lépett a szobába. Időközben késő délután lett. Az ég
beborult Pudong felett, szemerkélni kezdett az eső. A rendőrök
elmentek.
– Semmi újság – nyújtózkodott Jericho. – Diane a svájci
filmekkel bíbelődik. Közben megpróbáljuk kideríteni, hogy a
hat weboldalnak nincs-e közös üzemeltetője. Eddig még semmi
sem utal arra, hogy lenne, de ez nem jelent semmit.
– Nem erre gondoltam – húzott maga alá egy széket Tu,
amire nagyokat fújtatva leült. Jericho megállapította, hogy két
karján az ingét nem egyformán tűrte fel. – Hogy zajlott a
kihallgatás?
– Hogy zajlott volna? Egy szavamat sem hitte el.
– Nem hitt nekem sem – úgy tűnt, ez a körülmény
valamilyen rejtélyes módon elégedettséggel tölti el. – Yoyónak
szintén nem akar hinni. Úgy tűnik, csak Hongbinggal bánt
kesztyűs kézzel.
– Persze – mormogta Jericho.
Már abban a pillanatban feltűnt neki valami nagyon
nehezen megfogalmazható dolog, amikor Csen belépett hozzá
Xintiandiban, valami a szemében, merev arcában, ami olyan
érzést keltett, mintha megnyúzták volna a lelkét. Most hirtelen
világossá vált, mit látott, és nyilván a nyomozónő is felismerte
ezt. Elképzelhetetlennek tűnt, hogy ez az ember hazudjon. Csen
vonásai teljesen alkalmatlanok voltak arra, hogy egy hazugságot
elrejtsenek. Ezáltal védtelenül kiszolgáltatott volt
környezetének. Nem viselte el a hazugságot, sem magától, sem
pedig másoktól.
– Tian... – mondta kissé zavarban.
– Hm?
– Azt hiszem, van egy kis probléma a további teendőkre
vonatkozóan. Ne érts félre, ez nem valami... – kereste a
szavakat.
– Mi van? Nyögd már ki!
– Túl keveset tudok rólad.
Tu hallgatott.
– Túl keveset, rólad és Csen Hongbingról. Világos,
semmi közöm hozzá. De... Ha meg akarom ítélni, hogy milyen
veszély fenyeget titeket a hatóságok részéről, akkor... Na igen...
Egy képet kellene alkotnom, de...
Tu összeszorította a száját.
– Értem.
– Nem, azt hiszem, nem érted – mondta Jericho. – Azt
hiszed, kíváncsi vagyok. Tévedsz. Nekem valóban teljesen
mindegy, vagyis nem, nem mindegy. Tiszteletben tartom a
hallgatásodat. Semmi közöm hozzá, mi történt veled és Csennel
a múltban. De akkor neked kell megmondanod, hogyan tovább.
Te jobban meg tudod ítélni...
– Nem, rendben van – dörmögte Tu.
– A te dolgod. Én tiszteletben tartom...
– Nem, igazad van.
– Semmiképpen sem akarok tapintatlan...
– Elég, xiongdi – csapott a vállára Tu. – A tapintat az
egyik fő tulajdonságod, ezt nem kell bizonygatnod. Amúgy is
gyakran gondolok arra, hogy barátságunkat illene az
élettörténetem elmesélésével elmélyítenem – pillantása az ajtóra
esett. Valahol a ház egyik rejtekében Yoyo és az apja birkózott a
múlttal és a jövővel. – De attól tartok, most vissza kell mennem
a ringbe.
– Békíteni?
– Hogy én is megkapjam a magamét. Yoyóval
elhatároztuk, hogy tiszta vizet öntünk a pohárba. A mai napon
Csen megtudja a teljes igazságot.
– Eddig hogy ízlik neki?
– Ha szamárszart tálaltunk volna, akkor is nagyobb
lenne az étvágya – böffentett Tu. – De nem aggódom
komolyabban. Az a kérdés, hogy milyen sokáig akar forrni a
saját mérgében. Előbb-utóbb be kell látnia, hogy nem várhat
bizalmat, ha a saját gyerekétől megtagadja a már régóta
esedékes válaszokat. El kell mesélnie Yoyónak az igazságot –
sóhajtott Tu. – Azt viszont nem tudom, mi történik majd ezután.
Hongbing semmiképpen sem gondolja komolyan, hogy életének
egy része nem történt meg. Csak éppen nem képes arra, hogy
egy olyan embernek meséljen erről, akit szeret. Mert szégyelli
magát. Egy öreg rák. S próbáld meg elmagyarázni egy ráknak,
hogy vesse le a páncélját.
– Ő lenne az első rák, amelyik páncél nélkül járni tudna.
– Ó, amikor fiatalok, gyakran levetik. Vedlenek, hogy
növekedhessenek. Veszélyes vállalkozás, mert az új páncél az
első órákban még nagyon puha. Ekkor nagyon sebezhetőek,
könnyű zsákmányt jelentenek, semmi sem védi őket. Másrészt
viszont nagyon szűkös lenne nekik a saját bőrükben – állt fel Tu.
– Amint mondtam, Hongbing egy átkozottul öreg rák, de neki
aztán igazán szűkös a bőrében. Azt hiszem, szüksége van még
egy vedlésre, nehogy egy szép napon a belső nyomástól ezernyi
darabkára hulljon szét.
Egy pillanatig Jericho vállán nyugtatta a kezét. Aztán
elhagyta a szobát.
Fülledten és párásan köszöntött be az este.
Diane számolt.
Jericho a házban bóklászott, majd meglátogatta Joannát a
műtermében, egy üveg pagodatemplomban a telek közepén álló
mesterséges tó partján. Nem csodálkozott, hogy éppen az egyik
nagyméretű portréján dolgozott. Joanna nem nagyon szeretett a
kezeit morzsolgatva fel és alá rohangálni, amíg a kezének más
elfoglaltságot is talált. Bekapcsolta az erős, nappali fényt árasztó
világítást, és két szépség kontúrjait és mélységeit javítgatta, akik
kéz a kézben egy tükör előtt vonaglottak és úgy néztek ki, mint
akik három napot és három éjjelt végigtáncoltak.
Tu megerősítette a villa körül az őrséget és az irodájába
repült, miután Csen haragtól vöröslő fejjel eltűnt az első emelet
egyik vendégszobájában. Az előcsarnokban Yoyóba botlott.
Látszott, hogy nagyon sokat sírt, s amikor meglátta őt, csak
integetett neki, hogy ne tegyen fel kérdéseket. Amint fel akart
menni a lépcsőn, meglátta apját, amint az a vécé felé rohan, s
ennyi elég is volt Yoyónak, hogy a másik irányba meneküljön és
kimenjen a kertbe, ahonnan Jericho éppen belépett.
Hirtelen nagyon nem találta a helyét.
Tu inasa látta, ahogy tanácstalanul álldogál, és igyekezett
a kedvében járni. Jericho visszautasította a levendulafürdőt és a
thai-masszázst, teát rendelt, és váratlanul nagyon megkívánta azt
a fajta süteményt, amelyikből néhány órával korábban Joanna
hozott neki, csak hogy elegye előle. Az inas felajánlotta, hogy
berendezi neki a szalont. Jericho jobb ötlet híján beleegyezett.
Körbemászkált, és érezte, hogy nem csupán a helyét nem találja,
de emellett futóhomokszerűen a tanácstalanság is
elhatalmasodik rajta. A szédítően gyors reggeli események után
olybá tűnt neki, mintha a világ kedvetlenül rágcsálná őt, hogy
hamarosan a sarokba köpje.
Valaminek történnie kell.
Történt is.
– Owen? Itt Diane.
Az izgatottság áramütésként futott végig rajta, elővette a
mobilját és elakadó lélegzettel mondta:
– Igen, Diane? Mi újság?
– Találtam valamit a filmekben, ami érdekelni fog. Egy
vízjelet. Egy film rejtőzik a filmben.
Ó, Diane, gondolta Jericho. A legszívesebben
megcsókolnálak. Ha csak feleolyan jól néznél ki, mint amilyen a
hangod, még feleségül is vennélek, de hát csak egy átkozott
számoló masina vagy. Mindegy. Tégy boldoggá!
– Várj – mondta, mintha fennállna annak a kockázata,
hogy a gép meggondolja magát és elmegy. – Jövök.
– De! Esküszöm!
Egy kis kávéházban ültek az Avenue Southwest 5-ös
szám alatt, néhány háztömbnyire az Imperial Oil Limited
székházától. Keowa a harmadik kapucsínóját itta, a gyakornok
egy cukormentes kólát szopogatott, és éppen rémületet keltő
reggelijét falta, ami zabpehelyből, sült krumpliból,
tojásrántottából, szalonnából, palacsintából és még sok minden
másból állt. Keowa analitikus elméje nem állhatta meg, s
eltöprengett azon, hogy valaki egy ekkora neutroncsillagnyi
méretű kalóriaadag mellett miért is iszik cukormentes kólát.
Elbűvölten figyelte, amint egy kanálnyi juharszirupba áztatott
kocsonya útnak indult a fiú emésztőrendszere felé.
– Varázsolni a Magnifier sem tud – mondta a
gyakornok. – Azért nem tökéletesen éles a kép.
– De két napja, hogy láttam a fickót, ilyen közel állt
hozzám – tartotta az arca elé a kezét. Ujjai rácsozatán keresztül
látta, amint a fiú szájában éppen eltűnik egy virsli. – Ilyen közel!
– Attól tartok, meg is csókoltad.
– Hülyeség. A személyimet akarta látni. Mintha Palstein
a Pentagonban lakna.
A gyakornok letette a kanalat, és a homlokát vakargatta.
– Tulajdonképpen nincs abban semmi rendkívüli, ha a
biztonság emberei ügyelnek a rendre.
– Ezt tették volna? A rendre ügyeltek? Tulajdonképpen
mit kerestek a házban?
– Már mondtam – vette fel újra a kanalat. – A rendre
ügyel...
– Az agyad beragad a koleszterintől! – mondta dühösen.
– Persze, hogy körbe volt véve biztonsági emberekkel, meg a
rendőrség is, úgy értem, nem karácsonyi ajándék volt éppen a
zsákjában. De te beküldenéd a testőreidet egy szemben lévő üres
házba? Palstein nem Kennedy. Mekkora a valószínűsége annak,
hogy valaki onnan fog lőni rá?
A válasz elmaradt egy túlméretezett palacsintával vívott
küzdelem miatt.
– Tegyük fel, az ázsiai valami ártalmatlan fickó volt –
folytatta Keowa –, aki egyszerűen csak egy vécét keresett.
Akkor Palstein emberei vagy nem vették őt észre, vagy pedig
nem érdekelte őket, hogy bemegy. Egyik sem valószínű.
– A két pasas a rendőrrel beszélgetett. Nem is láthatták
őt.
– És a nő?
– Biztos vagy benne, hogy ő is közéjük tartozik?
– Közvetlenül utánuk jött ki. Azonkívül a biztonsági
őrök mind egyformán néznek ki. Tegyük fel tehát, hogy a kínai
a gyilkosunk.
– Hogyhogy kínai?
– Ázsiai. Mindegy – hajolt előre. – Gondolj már bele,
ember! Három biztonsági őr! Az egyik közvetlenül a bejáratnál
áll. A másik kettőo egy rendőrrel beszélget, néhány méternyire.
És egyikük sem veszi észre ezt a meglehetősen túlsúlyos
jelenséget, amint bemegy az általuk őrzött házba?
– Talán a kína... Az ázsiai szintén biztonsági őr volt.
Nem azt mondta neked Palstein, hogy csak Calgary óta
alkalmazza a biztonsági őrséget? Ezen sokkal inkább
csodálkozom.
– Nem, nem ezt mondta – töltött a csészéjébe egy kis
habos presszókávét. – Azt mondta, Calgary óta őrzik a házát.
– Hm. Jobban tette volna, ha másvalakit alkalmaz.
Keowa a csészéjébe bámult.
Jobban tette volna...
– A fenébe, igazad van.
– Hát persze – mondta a gyakornok, a zabpehely
maradékait összekapargatva. – De miben is?
– Nem bízhat meg bennük.
– Mert töketlenek. Túl hülyék, hogy...
– Nem, nem hülyék.
Hihetetlen! Hogyhogy csak most jön rá? A biztonsági
őrök engedték át a gyilkost. Tudták, hogy kicsoda. Sőt mi több,
elterelték a rendőr figyelmét és szemmel tartották a környéket,
hogy a dagadtat senki se akadályozza meg.
– Te jó ég! – súgta.
DALLAS, TEXAS, EGYESÜLT ÁLLAMOK
– Nem volt olyan rég, amikor egy nemzet geopolitikai
szerepe szempontjából az volt döntő fontosságú, mennyire tudja
szükségleteit fosszilis erőforrásokból biztosítani. Ebből
kiindulva tételezték fel, hogy középtávon Kína válik az első
számú gazdasági világhatalommá, messze megelőzve az
Egyesült Államokat, amelyet India követ majd a harmadik
helyen.
Gerald Palstein előadását az UT Dallason, az egyik
elővárosban, Richardsonban lévő állami egyetemen jó 600 diák
hallgatta, legtöbbjük jövendőbeli menedzser, közgazdász és
informatikus. Az érdeklődés nagy volt, ami egyrészt Palstein
médiabeli szerepléseinek volt köszönhető, másrészt annak a
körülménynek, hogy ő vázolta fel az energiagazdálkodás
Titanicjának nagy ívű panorámáját, amint nekiütközik a hélium-
3 nevezetű jéghegynek.
– Oroszország ebben az időben nagyhatalmi helyzetben
volt, legalábbis ami az olajat és a gázt illeti. Azt mondogatták, a
Gazprom fegyver. Senki sem forgatta e fegyvert az Oroszország
geostratégiai szerepéért vívott küzdelemben olyan hatékonyan,
mint az ország akkori elnöke, Vlagyimir Putyin. Ismeri önök
közül valaki a becenevét?
– Gaszputyin – kiabálta egy fiatal nő az első sorból.
Nagy nevetés. Palstein elismerően vonta fel szemöldökét.
– Nagyon jó. Az amerikaiak akkoriban aggódva nézték,
amint Kína az energiaszükségletek ügyében nyíltan flörtöl
Oroszországgal, ráadásul az OPEC-kel is kiépítette a
kapcsolatait. Utóbbi persze boldog volt. Már régóta nem
udvarolták körül, s most abban reménykedett, hogy visszanyeri
egykori státuszát. Az Öböl olajban gazdag országai a pénzüket
immár az Industrial and Commercial Bank of China számláin
tárolták, Törökországban, sőt Indiában fektettek be, nem
amerikai intézményekbe, Kína pedig dollár helyett euróban
fizette Iránnak az olajszállítmányokat. Az erőegyensúly
megbillent, ez is az egyik oka annak, hogy Amerika meg akart
szabadulni a keleti olajszállítóktól való függéstől. Szaúd-Arábia
képviselői 2006-ban Pekingbe utaztak, ahol egy sor szerződést
írtak alá. Kuvait is udvarolt Kínának, mert attól tartottak, teret
vesztenek Oroszországgal szemben. Kína mindezt ki tudta
használni. Nem akarunk gyűlöletet kelteni, de az energiára éhes
Kína évezredünk első évtizedében olyan volt, mint egy polip,
amelyik csápjait némán és jobbára észrevétlenül terjesztette ki a
nyugati olajmultik területeire. A Fehér Házban stratégiákat
dolgoztak ki arra az esetre, ha radikális erők megdöntenék a
szaúdi uralkodóházat, s mindegyik azon a megfontoláson
alapult, hogy ebben Kínának is meglesz majd a maga szerepe, és
a végén kínai atomrakéták állomásoznak majd a szaúdi
sivatagban. Ez a félelem, amint ma tudjuk, nem volt teljesen
alaptalan. A Szaúdi-ház bukása titokban egyértelműen kínai
segítséggel következett be. Az iszlamista és monarchista erők
konfliktusa egészen bizonyosan lángra kapott volna, Kína és
Amerika közötti nyílt konfliktushoz vezetve, ha időközben a
hélium-3 immár kézzelfogható közelségbe kerülő lehetőségei
miatt Washington érdekei nem vettek volna más irányt.
Palstein letörölte homlokáról a verítéket. Nagyon meleg
volt az előadóteremben. Hajója fedélzetére kívánkozott, a
tavára, vagy még inkább a tengerre, ahol élénkítő szél
frissíthette volna fel.
– Feltételezhetjük a következőket: ha továbbra is a gáz
és az olaj játszotta volna a domináns szerepet, akkor a világ ma
kicsit másképp nézne ki. Kína nemhogy utoléri, hanem
bizonyára megelőzte volna az Egyesült Államokat. A kínaiak, az
oroszok és az arab államok energiapolitikai paktumokat
kötnének. Iránnak pedig néhány éve már atombombája van, a
nukleáris arzenálja ellenére nagyobb hatalma lenne és
valószínűleg nagyobb nyomást fejtene ki Újdelhire, ami már
2006-ban gondolkodott egy Teheránnal közös olajvezeték
megépítésén, amely Kaszpi-tengeri olajat szállítana Indiába. A
vezeték a Vörös-tengernél ért volna véget, vagyis az olaj nem
juthatott volna el Izraelbe, ezért az Egyesült Államok ellenezte.
India számára nem volt egyszerű a helyzet. Az Iránnal való
együttműködés Amerika haragjával fenyegetett, a
Washingtonnak adott koncessziókat Irán nézte rossz szemmel.
Elkerülendő ezt a harapófogót, az indiaiak akkoriban azt
mérlegelték, hogy bevonjanak egy harmadik erőt is, amelyik
integratív módon hat, Kínával és Iránnal egyaránt jó kapcsolatai
vannak. Így kerültek ismét képbe a Gazprom révén az oroszok,
akik viszont a maguk részéről államuk erősítésének minden
esélyét megragadták, akár úgy is, hogy a szomszédos országok
felé elzárták a gázcsapokat, így gyakorolva nyomást rájuk.
Fölismerik a kialakulóban lévő új blokkot? Oroszország, Kína,
India, az OPEC, ez nem állhatott Washington érdekében. Ebben
a helyzetben George W. Bush utóda, Barack Obama a
diplomáciát vetette be. Igyekezett Oroszországgal javítani a
kapcsolatokat és Irán vitorlájából kifogni a szelet, okos stratégia,
ami részben be is vált. Persze, adott esetben természetesen
Obama is kénytelen lett volna agresszív eszközökkel biztosítani
az Egyesült Államok energiaellátását, ha az Orley enterprises-
zal való együttműködésből származó technológiai előny
Washington számára nem nyit teljességgel új lehetőségeket,
mint például...
Az UTD titkárságának egyik munkatársa lépett be az
előadóterembe, gyors léptekkel hozzá sietett és egy cédulát
nyomott a kezébe. Palstein bocsánatkérően elmosolyodott.
– Bocsássanak meg, kérem, egy pillanatra. Mi van? –
fordult halkan a titkárnőhöz.
– Valaki telefonon akar beszélni önnel, egy Miss...
– Nem várhat még 20 percet? Az előadásom kellős
közepén tartok.
– Azt mondta, sürgős. Nagyon sürgős!
– Mit mondott, hogy hívják?
– Keowa. Loreena Keowa, egy újságíró. Megkértem,
hogy keresse később, de...
Palstein elgondolkodott.
– Nem. Rendben van, köszönöm.
Még egyszer elnézést kért, kiment az auditóriumból és
felhívta Keowát.
– Shax' saani Keek' – mondta, amikor a nő arca
megjelent mobilja kijelzőjén. – Hogy van?
– Tudom, zavarok éppen.
– Őszintén szólva, valóban. Egy perc, és vissza kell
mennem teljesíteni a jövendő elit képzése iránti
kötelezettségemet. Mit tehetek önért?
– Remélem, én tehetek valamit magáért, Gerald. Ehhez
viszont némiképp több időre lesz szükségem.
– Most nem jó.
– A maga érdekében.
– Hm – kinézett a napsütötte campusra. – Rendben.
Adjon egy negyedórát, hogy befejezhessem az előadásomat.
Amint vége, jelentkezem.
– De gondoskodjon róla, hogy senki ne halljon minket.
20 perccel később az egyetem elől, egy gesztenyefa
árnyékában meghúzódó padról felhívta Keowát. Két biztonsági
őr látótávolságból figyelte. Mindenfelé diákok igyekeztek
bizonytalan jövőjük felé.
– Maga aztán fel tud csigázni – mondta.
– Kötünk egy kölcsönösségen alapuló szerződést?
– Mire gondol?
– Segítünk egymásnak – mondta Keowa. – Én
információkat kapok, maga a merénylőt.
– Tessék? Talált valamit?
– Áll a megállapodás?
– Hm – most már igazán kíváncsi lett. – Jó. Mondjuk
azt, hogy áll.
– Rendben. Küldök néhány képet a mobiljára. Nézze
meg őket, amíg beszélünk.
A készüléke jelezte, hogy multimédia-üzenete érkezett.
Letöltötte a képeket. Két napszemüveges férfit és egy nőt
ábrázoltak.
– Kit ismer közülük?
– Mindenkit – felelte. – Nekem dolgoznak.
Biztonságiak. Az egyikkel találkoznia is kellett, odakinn a
Lavon Lake-nél. Lars Gudmundsson. Ő a parancsnok.
– Így van, valóban találkoztam vele. Azt a feladatot adta
nekik április 21-én, hogy őrizzék az épületet, amelyikből
vélhetőleg magára lőttek?
– Ez így túlzás – tétovázott Palstein. – Egyszerűen csak
a környéket kellett szemmel tartaniuk. Őszintén szólva nem is
voltam biztos abban, hogy valóban magammal kell-e vinnem
őket. Olyan felfuvalkodottnak tűnik az ember
magántestőrséggel, olyan szörnyen fontoskodónak. De az
EMCO-t megfenyegették már, engem is...
– Fenyegették?
– Áh, marhaság. Semmi olyan, amit komolyan kellett
volna venni. Feldühödött emberek, akik az egzisztenciájukért
aggódtak.
– Gerald, a kínaiak benne vannak valamilyenképp az
EMCO-ban?
– A kínaiak?
– Igen.
– Nem igazán. Vagyis mindig is próbálkoztak azzal,
hogy átvegyenek tőlünk bizonyos leányvállalatokat. Az EMCO
maga azért mégis túlságosan nagy falat nekik. Nagy falat volt.
No és persze rendesen orvvadászkodtak a mi
vadászterületeinken.
– Kanadai olajhomok?
– Is.
– Jó. Küldök még egy fotót.
Ezúttal egy ázsiai arc jelent meg a kijelzőn. Hosszú,
ápolatlan haj, kusza szakáll.
– Nem – mondta Palstein.
– Sohasem látta?
– Nem tudok róla. Ha végre elárulná...
– Azonnal. Ide figyeljen, Gerald, ez a férfi röviddel a
fellépése előtt ment be az üresen álló épületbe. A maga
biztonsági emberei is bent voltak a házban. Számunkra nem
kétséges, hogy Gudmundsson emberei nem csupán beengedték
az ázsiait az épületbe, de kifejezetten gondoskodtak róla, hogy
zavartalanul bemehessen.
Palstein a képet bámulta és hallgatott.
Egészen biztos abban, hogy még sohasem látta? –
erősködött Keowa.
– Legalábbis nem tudok róla. De egy ilyen emberre csak
emlékeznék.
– Tartozhat a maga emberei közé?
– Az én embereim közé?
– Úgy értem, személyesen is ismeri az őrzőit, vagy
pedig Gudmundsson választja...
– Ostobaság! Mindegyiküket személyesen ismerem, mit
képzel? Ráadásul nincsenek is olyan sokan. Összesen öten.
– Akikben megbízik.
– Természetesen. Mi fizetjük őket, ráadásul egy neves
biztonsági cég áll mögöttük, amelyikkel az EMCO már évek óta
együttműködik.
– Akkor lehetséges, hogy gondban van. Ha ez az ázsiai
valóban az az ember, aki magára lőtt, akkor elég sok minden
szól amellett, hogy a maga emberei is benne vannak az ügyben.
De fel kell tennem még egy kérdést, bocsásson meg a
staccatóért.
– Dehogyis, rendben van.
– Mond valamit magának Alejandro Ruiz neve?
– Ruiz? – gondolkodott el Palstein. – Várjon egy kicsit.
Valahogyan ismerősen cseng.
– Segítek. Repsol. Stratégiai menedzsment.
– Repsol... Igen, azt hiszem, hát persze, Ruiz. Egyszer
együtt repültünk, de már elég régen.
– Mit tud róla?
– Szinte semmit. Istenem, Loreena, nem egy kis
családról beszélgetünk, az olajüzlet áttekinthetetlen, több ezer
ember dolgozik benne. Még mindig.
– Úgy tűnik, Ruiz fontos ember lehetett.
– Lehetett?
– Eltűnt. Három évvel ezelőtt, Limában.
– Milyen körülmények között?
– Szolgálati úton volt. Látja, engem az érdekelne, hogy
a merényletnek Calgaryban volt-e már valami előzménye a
múltban. Hogy talán kevésbé irányult személyesen maga ellen,
mint inkább az ellen, amit képvisel. Tehát összeállíttattam Ruiz
aktáját. Boldog házasság, két egészséges gyermek, adóssága
nincsen. Viszont vannak ellenfelei a saját táborában, akik
számára túl liberális, túl környezettudatos volt, egy moralista. A
gúnyneve: Ruiz El Verde. Például ellenezte az olajhomok
bányászatát, ehelyett a mélytengeri kutatásokat szorgalmazta.
Mármost magának nem kell elmesélnem, hogy a konszernek az
olcsó olaj korában irtóztak a nagy költségekkel járó
kutatásoktól, márpedig három éve a vég már igencsak látható
volt. Ruiz arra ösztönözte a Repsol-t, hogy szálljanak be az
alternatív energiaüzletbe. Nem emlékezteti ez saját magára?
Hihetetlen, gondolta Palstein.
– Mindez lehet persze véletlen – folytatta Keowa. –
Ruiz eltűnése. Kína aktivitása az olajhomoküzletben. Az ázsiai,
még az is, hogy a maga emberei beengedték őt a házba. Talán
teljesen ártalmatlan és én látok szellemeket, de az érzésem és az
eszem is azt diktálja, hogy helyes nyomon járunk.
– No és véleménye szerint most mit kellene tennem?
– Ne bízzon Gudmundssonban és az embereiben. Ha
minden tévedésnek bizonyul, önként mászom a keresztre. De
addig is gondolkodjon! Ruizon, például. Kína kritikus
metszéspontjain. A csapdákon a saját boltjában, s még valamin.
Mérlegelje, kinek lehet hasznára, hogy nem utazott el a Holdra.
Fölhívhat, találkozhatunk, amikor csak akarja. Próbálja meg
kinyomozni, ki ez az ázsiai, talán felbukkan az EMCO
valamelyik belső adatbankjában. Fektessen be a saját
biztonságába, miattam dobja ki Gudmundssont és a csapatát, de
ne vonja be a rendőrséget. Ez az egyetlen, amit öntől kérek.
– Na, maga aztán jó!
– Egyelőre ne vonja be őket.
– De ez bizonyíték lehet!
– Gerald – mondta Keowa hangsúlyosan. – Megígérem
önnek, semmi olyat nem teszek, ami veszélyeztetné a
biztonságát, és a rendőrséget sem felejtem el. Csak egy kis
időre. Egy kis előnyre van szükségem, hogy exkluzív sztorit
készíthessek.
– Tudja egyáltalán, hogy mit beszél? Hogy mit kíván
tőlem?
– Kötöttünk egy egyezséget, Gerald. Lehet, hogy
megtaláltam a merénylőt, ez több, mint amit a rendőrség négy
hét alatt elért. Adjon egy kis időt. Kérem. Teljes gőzzel az
ügyön dolgozunk. Ezüsttálcán szolgálom fel magának ezeket a
disznókat.
Palstein egy darabig hallgatott. Majd sóhajtott egyet.
– Rendben – mondta. – Tegye azt, amit jónak lát.
Papa Macías.
A Guineai-öböl mentén 1968 októberében éppoly
nedvesen fülledt az idő, mint az év összes többi részén. Néha
esik, azután napfényben ragyog a szárazföld, a szigetek, a
tenger, a partok –, az erő elszáll. A szigeten fekvő főváros – alig
több, mint néhány kunyhók által övezett, penészedő gyarmati
épület – átéli a független Egyenlítői-Guinea Köztársaság első
államelnökének bevonulását, akit a nép igen kétes körülmények
között választott meg. A fang törzsbéli Francisco Macías
Nguema igazságosságot és szocializmust ígér, sürgeti a maradék
spanyol csapatok kivonását, amiről már amúgy is egyezmény
született, csak éppen a búcsút valahogyan békésebben képzelték.
De „Papa”, ahogy az elnök előszeretettel nevezte magát,
megszokta, hogy alkalmanként kiadósan reggelizzen. Amint a
kiebrudalt gyarmatosítók döbbenten megállapították, a férfiú
előszeretettel fogyasztja el ellenségei heréjét és agyát, vagyis
kannibál. Egy efféle embertől nem várható el, hogy könnyek
között búcsúzzon el.
De pontosan ez történt.
Tengernyi könny, tengernyi vér.
A fiatal köztársaság alighogy megszületett, már meg is
gyalázták. Senki sem volt felkészülve olyan egzotikus dologra,
mint a piacgazdaság, de legalább a kakaó és a trópusi faanyag
kereskedelme virágzik. Macíast azonban, aki izzó csodálattal
fedezi fel a marxista-leninista alapú önkényuralmat, egészen
más érdekli. Alighogy a Guardia Civil utolsó egységei is
elmasíroztak, megmutatkozik, mi is várható a herefaló Papától
és az uralkodó Partido Unico Nacionaltól. A hadsereg botokkal,
lőfegyverekkel és bozótvágókkal oly módon erősíti meg
Macíasnak az istentől származó egyeduralom iránti igényét,
hogy az ott maradt európaiak hanyatt-homlok menekülnek az
országból. Az összes hivatalt a fangok egyik altörzsének, az
Esangui-klánnak a tagjai töltik be. A számszerű fölényben lévő
fangok szemében mindig is szálkát jelentett, hogy a sziget, az
ország attraktívabb része, a bubik földje. Macías szította a
gyűlöletet. De annyi tisztesség maradt benne, hogy hatályon
kívül helyezte az alkotmányt, mielőtt megsértette volna.
Ezután a bubik érezhették atyai gondoskodását.
Több mint 50 000 embert mészárolnak le, zárnak
börtönbe, kínoznak halálra, köztük az összes ellenzékit. Aki tud,
külföldre menekül. Mivel Papa senkiben sem bízik, a saját
családjában végképp nem, a fangok is az elnök látókörébe
kerülnek. A lakosság több mint egyharmada menekül el vagy
kerül lágerbe, helyettük százasával kószálnak az országban a
kubai katonai tanácsadók, mert Moszkva megbízható barát. A
'70-es évek közepére Papának sikerül a hazai gazdaságot oly
következetesen tönkretennie, hogy nigériai vendégmunkásokat
kell az országba hozatnia, ám ők igen gyorsan nyúlcipőt húznak.
Rövidesen mindenki számára elrendeli a kényszermunkát,
amivel további tömeges menekülést vált ki. Bezárják az összes
iskolát, ez persze nem akadályozza meg Papát abban, hogy
önmagát a népoktatás, a tudomány és a hagyományos kultúra
nagymesterének nevezze. Saját istenségének őrült hitében
bezáratja és leromboltatja a templomokat, kikiáltja az ateizmust
és igyekszik új életet lehelni a mágikus rituálékba. Az egész
kontinens a diktátorok paradicsoma. Macíast együtt emlegetik
Jean-Bédel Bokassával, aki éppen megkoronáztatta magát és
rendíthetetlenül meg van győződve arról, hogy ő Jézus 13.
apostola, de hasonlítják Idi Aminhoz, valamint a kambodzsai
Pol Pothoz is.
– Olaj.
– Pontosan – mondta Jericho. – Az első lelőhelyeket a
'90-es évek elején fedezik fel, s ekkor elszabadul a pokol. A
konszernek egymásnak adják a kilincset az Öböl partján. Az
emberi jogok helyzete már senkit sem érdekel. A bányászati
jogok sokkal érdekesebb beszédtémává válnak.
– Obiang pedig kaszál.
– És tisztogat, mert kedvező a helyzet – mutat Jericho a
képernyőjére. – Ha meg akarod nézni a gyilkosságok és
letartóztatások listáját...
– Hagyjuk.
– Spanyolország kivételével, ezt meg kell hagynunk.
Madrid nyíltan tiltakozik az emberi jogok megsértése ellen.
– Tisztelet.
– Nem, frusztráltság. Néhány ellenzéki
Spanyolországban talált menedékre és onnan agitál Obiang
klánja ellen, ezért ő visszafogja magát, amikor spanyol
társaságoknak adandó jogokról van szó. A spanyol kormány
dühös, demonstratív módon befagyasztja a segélyeket. Valahogy
vicces, mert nem sokkal később a Mobil Malabónál egy újabb
olajmezőt talál, Egyenlítői-Guinea gazdasági növekedése 40%-
kal emelkedik. Ezután minden megy, mint a karikacsapás: új
lelőhelyek Biokónál, Mbininél, építkezési láz Malabóban, új
olajvárosok jönnek létre, Luba és Bata. Obiangnak nincsenek
politikai ellenfelei. ŐO az olajherceg. Újraválasztása a '90-es
évek közepén kabaréba fullad. Egyetlen komolyan vehető
vetélytársát, a Haladó Párt képviselőjét árulás miatt 100 év
börtönre ítélik, épp hogy el tud menekülni Spanyolországba.
– Érdekes – nézett rá elgondolkodva Yoyo. – Ki kapta a
legtöbb engedélyt?
– Amerika.
– Mi van Kínával?
– Akkoriban semmi – rázta a fejét Jericho. – Az
amerikai konszernek vannak nyerő helyzetben. Ők a
leggyorsabbak, és szégyenletes szerződéseket kötnek Obianggal,
csak mert semmit sem ért az üzlethez és mindent aláír, amit az
orra alá dugnak. A fangok és bubik etnikai ellentétei újra
kiéleződnek. A szárazföldön jóformán egyáltalán nincsenek
bubik, viszont ők vannak többségben Biokón, melynek a partjai
előtt rengeteg az olaj. Korábban mindannyian szegények voltak,
most elméletileg mindannyian meggazdagodhatnának, de
Obiang a saját zsebére dolgozik. A tiltakozások 1998-ban
kezdődnek. A bubik megalakítják saját mozgalmukat. Céljuk
Bioko önállósága, amit Obiang semmiképpen sem engedhet
meg.
– A szovjet csapatok ennél sokkal kevesebb miatt is
kihozták már a tankjaikat a garázsból.
– A kínai csapatok...
– ...szintén – forgatta a szemét Yoyo. – Rendben van.
Hogyan reagál Obiang?
– Sehogy. Egyszerűen megtagadja a tárgyalásokat.
Radikális bubik ekkor támadásokat intéznek
rendőrkapitányságok és katonai bázisok ellen. Kétségbeesett,
másodosztályú állampolgárok, amit nap mint nap éreztetnek is
velük. Ez persze nem jelenti azt, hogy a fangok többségének
lényegesen jobban menne a sora. De mégis a bubik helyzete a
legkeményebb. Pedig a pénz elegendő lenne, hogy mindenki
villát építtethessen a dzsungelben. Másrészt...
– Owen.
Mayé átalakul Kennyvé, közeledik, feketén emelkedik ki
egy tűzfalból, fölemeli egyik karját, és Jericho látja, amint Yoyo
szem nélküli koponyáját forgatja.
Add ide a számítógépedet, mondja.
Add ide...
– Owen, ébredj fel.
A ZSOLDOS
Az újkor háborúi, kiváltképp az első és a második
világháború államok közötti konfliktusnak számítottak,
amelyeket a háborús jog alapján vívtak meg az érintett országok
hadseregei. A világ nagy részén ez ahhoz a téves
következtetéshez vezetett, hogy a katonák mindig is fegyveres
hivatalnokok voltak, akik akkor is fizetést kapnak, ha nincs kit
megtámadni és ki ellen védekezni. Elképzelhetetlen, hogy a US
Army, a Royal Air Force, a forces armeés vagy a Bundeswehr
katonái fosztogatva és erőszakot gyakorolva csörtessenek
keresztül saját országukon. Dávid király keretái és peletái, a
görög hopliták Perzsia seregeiben, a késő középkori Brabantiak
és Armagnacok nyomorult hordái, a svájci zsoldosok, a
harmincéves háború landsknechtjei és a gyarmati Afrika
magánhadseregei, nos, mindannyian annak a szolgálatába álltak,
aki a legjobban fizetettek. Azért fizették őket, hogy harcoljanak,
nem azért, hogy kaszárnyákban pihenjenek.
A 20. században, a gyarmattartó hatalmak
visszavonulásával számos zsoldos kereste boldogulását Afrika
függetlenségi zűrzavarában, ahol az etnikai viszályokat
kihasználó hatalmasságok uralma alatt az üldözés és elüldözés, a
puccs és genocídium napirenden voltak. A hivatalosan be nem
avatkozást propagáló Nyugat magánhadseregek segítségével
szerzett érvényt érdekeinek, például így akadályozta meg a
kommunizmus terjedését Afrika földjén. De a kommunisták sem
működtek másként. Az olyan államok, mint Dél-Afrika ráadásul
még létrehoztak paramilitáris egységeket, mint a Koevoetet, jól
fizető állásokat kínálva a hivatásos verekedőknek. A
zsoldoskatonaság már lejártnak vélt modellje a diktátorok és
lázadók környezetében újra kapós lett.
Azután megváltozott minden.
A történelem egy nagy sóhajával eltűnt a Szovjetunió,
szépen csöndben, dicstelenül, banálisan és visszahozhatatlanul.
Kelet-Németország megszűnt létezni. London engedményei
megkérdőjelezték az IRA létjogosultságát, a Jóreménység
fokánál véget ért az apartheid, a hidegháborút befejezettnek
nyilvánították, Nagy-Britannia és az Egyesült Államok
csökkentette hadseregének létszámát, a dél-amerikai politikai
változások következtében pedig sokezernyi katona vált
fölöslegessé. Világszerte sok rendőr, titkos ügynök, katona,
ellenálló és terrorista vesztette el munkáját, és tulajdonképpeni
létjogosultságát. Persze, ez nem volt egészen új fejlemény. A
vietnami háború veteránjai már évekkel korábban
megalapították privát katonai és biztonsági cégeiket, amelyek
mindig ott tűntek fel, ahol Washington nem engedhette meg
magának, hogy hivatalosan felbukkanjon. Ezek a cégek elűzték
a hatalomból azokat a nem kedvelt hatalmasságokat, akiket a
CIA nem üldözhetett el, fegyvert és drogot csempésztek,
mellesleg kímélték a katonai költségvetést. Most azonban – a
kiképzett harcosok túlkínálata mellett, akik Nelson Mandela,
valamint az orosz-amerikai barátkozás korában aggódhattak az
utolsó válságterületek megszűnése miatt – összeomlott a piac. A
megmaradt despoták – akármennyire is szorgoskodhattak az
emberi jogok megsértésében – számára mégsem volt elég hely.
De ismét új felvonás kezdődött.
Fellép a felfuvalkodott és nagy étvágyú Szaddám
Huszein, és a nacionalizmustól deliráló Slobodan Milošević.
Tökéletes antagonistái egy amúgy békeszerető emberiségnek,
amely gyorsan újra úgy dönt, hogy jóváhagyja a háborút, mint a
politikai beavatkozás folytatását más eszközökkel. Csak sajnos a
nagy békülési hullámban túl sok katonát bocsátottak el. A
zsoldosok máris újra megjelennek a kötelékekben. Az Egyesült
Nemzetek által legitimálva újra fényesítik megkopott imázsukat,
segítenek az iraki őrült és a balkáni szörnyeteg legyőzésében és
a béke megőrzésében. Egy szép napon pedig két repülőgép repül
a World Trade Center ikertornyaiba, lángokkal borítva be a
pacifista gondolat maradványait. A gonosz tengelyének
legyőzését szívügyének tartó George W. Bush – egy személyben
az amerikai történelem legnagyobb és legtöbb politikai csődöt
okozó államférfija – ezernyi halott tengerészgyalogost, a
költségvetésben pedig egy holdkráternyi hiányt hagyott az
Egyesült Államokra. Gyakorlatilag az összes szövetséges
államnak meg kell tanulnia, milyen borzalmasan drágák a
háborúk, de még sokkal drágább a béke megteremtése, főként
reguláris hadseregek bevetésével. Mivel a háborúzás már nem
vitatéma, a magánkézben lévő, hatékony és diszkrét biztonsági
cégek egyik megbízatást kapják a másik után.
Ennek megfelelően Afrika a maga nyersanyagaival a
globális játéktér szereplőjévé lép elő. Rég begyógyultnak hitt
sebek fakadnak újra fel, olajdollárok osztanak meg egész
nemzeteket, mindenütt hatni kezd széthúzó erőként a Nyugat és
a Kelet gravitációs ereje. Szomália neve egybeforr a vérrel és a
könnyekkel, és a Kongói Demokratikus Köztársaságban milliók
halnak meg a polgárháborúban. Szudán alig heverte ki a
kormány és a felszabadító hadsereg küzdelmeiből eredő sebeket,
máris nyakán a darfuri konfliktus, ami egész Közép-Afrikát
megfertőzi. Csád diktátora – a franciák néma támogatásával –
olajmilliókat költ fegyverekre, és a maga módján destabilizálja
az egész régiót. Elefántcsontparton az Észak és a Dél pártjai
verik be egymás fejét, Dél-Nigéria olajban gazdag térségében az
erőszak az úr, Szenegálban, Kongó-Brazzaville-ben, Burundiban
és Ugandában a legmesszebbmenőkig kileng az emberi
kegyetlenség mutatója. Még az olyan szilárdnak tartott országok
is elsüllyednek időonként a káoszban, mint Kenya. Szinte
minden, aminek jónak kellett volna lennie, rosszabb lett.
Csak az olyan emberek számára lett jobb, mint Jan Kees
Vogelaar.
Az évezred elején cége, a Mamba Darfurban támogatta
az Afrikai Unió békefenntartóit, megakadályozta, hogy az arab
származású szudániak erősítsék a gerillák táborát, komoly
megbízatásokat kapott Kenyában és Nigériában. Az African
Protection Services megalapítása után pedig Vogelaar aktivitását
más válságövezetekre is kiterjesztheti. Az APS olyasmivé válik
Afrikában, mint ami a Blackwater Iránban. A vállalkozás 2016-
ra már nevet szerez magának az olajlétesítmények védelme, a
nyersanyagok szállítási útvonalának biztosítása, a túszejtőkkel
való tárgyalások, és a nyugati, ázsiai és multinacionális
konszernek számára egzotikus terepek felkutatása területén. Ez
utóbbiaknak egyre jobban tetszett az elképzelés, hogy
magánhadseregeket állítsanak cégeik szolgálatába.
De ez fáradságos üzlet, és Vogelaar ráunt, hogy
folyamatosan cserélgesse a zászlót. Az instabilitás évei után
valami tartós és szolid dologra, az egyetlen, igazi megbízásra
vágyakozik.
A megbízás pedig nem várat magára.
GRAND HYATT
A lobbiban ültek a kandallónál. Tu meghallgatta a
beszámolójukat, miközben marékszámra ette a mogyorót.
Gyorsabban lapátolta magába, a vodka-martinija mellett álló kis
tálból, mintsem meg tudta volna rágni, arca feldagadt, mint a
tartalékolás lázában égő mókusé.
– 100 000 – elmélkedett.
– Méghozzá készpénzben, azonnal – nyúlt a tálba
Jericho. Az egy szem maradék mogyoró megpróbált megszökni
előle. – Vogelaar nem fog még egyszer alkuba bocsátkozni.
– Akkor fizetünk neki.
– Csak a rend kedvéért – mosolygott édesen Yoyo. –
Nekem nincs 100 000 euróm.
– Na és? Csak nem gondolod komolyan, hogy azért
repültem át a fél világot, hogy nyomorult 100 000 eurót
sajnáljak? Holnap reggel megkapjátok a pénzt.
– Tian, én... – közben sikerült az ujjai közé kaparintania
a mogyorót, bekapta, s a magános szem mogyorót szopogatta. –
Én nem szeretném a nyakadba varrni ezt a kiadást.
– Hogyhogy? Én vagyok a megbízód.
– Na igen.
– Talán nem?
– Tulajdonképpen Csen a megbízóm, de neki sincs...
– Nem, a tulajdonképpeni megbízód én vagyok, én
fizetem a számlát! – mondta Tu határozottan. – A fő, hogy a
barátotok ideadja a dossziét.
– Hát ez... Valóban nemes tett tőled.
– Azért nem kell a nyakamba borulnod. Ezt nevezik
kiadásnak – zárta le a témát Tu. – A magam részéről
jelenthetem, hogy a csábos, de mégiscsak nem nélküli Diane-
eddel nem hiába töltöttem az időt. Megtaláltam a szolgáltatót,
aki a halott levelesládát a hálóra tette.
– Megfejtetted az üzenetet? – kiáltotta Yoyo.
– Pszt – nézett ragyogó tekintettel Tu a pincérre, aki
azért jött, hogy a kiürült tálkát egy telire cserélje. Megvárta, míg
a pincér hallótávolságon kívülre került. – Először megtaláltam a
központi routert. Nagyon rafinált rendszer. Az oldalakat addig
továbbítják ide-oda, míg eltűnnek a különböző országok
szolgáltatói között. Ha visszakövetjük a nyomokat, végül
mégiscsak eljutunk egyetlen szerverhez. Az pedig – láss csodát!
– Pekingben van.
– Apám! – csúszott ki Yoyóból. – Ki a működtetője?
– Nehéz megállapítani. Ugyanakkor tartok tőle, hogy
nem ez az utolsó szerver a láncolatban.
– Ha ismernénk az ott tárolt összes oldalt...
– Van egy ilyen jegyzék, ha erre gondolsz. De Diane a
Tu Technologies csodákra képes szoftverével dolgozik, így
rábukkant a neten még néhány halott levelesládára, amelyekre
illik a maszk – Tu vonásai ellágyultak. Mindenkinek a kezébe
nyomott egy kinyomtatott oldalt. – A szöveg némileg hosszabb
lett.
GRAND HYATT
Jericho pislogott.
Valami felébresztette. Oldalra fordult és az órára
pislantott. Majdnem tíz! Ilyen sokáig nem is akart aludni. A
házitelefon ugrasztotta ki az ágyból.
– Megvan a pénzed – mondta Tu. – 100 000 euró, ahogy
a zsoldos úr kívánta, nem túlságosan kis címletekben, hogy azért
beférj a múzeum ajtaján.
– Jó – mondta Jericho.
– Lejössz reggelizni?
– Igen, azt hiszem.
– Gyorsan gyere! Yoyo lassan belefullad a rántottába.
Egy adagot félretétetek neked, mielőtt még mindet felfalná.
Yoyo.
Jericho letette a telefont, bement a fürdőszobába és
megfigyelte azt a borostás, szőke férfit, aki a bűnt minden
eszközzel üldözte, kivéve a fésűt, borotvakészletet és az
illendőség minimumát, ami ahhoz szükségeltetik, hogy legalább
világosan és egyértelműen nemet mondjon, még akkor is, ha
valójában igent gondol. Valami maradt az előző éjszakából,
amolyan furcsa érzés, hogy elbaltázott valamit, akármi lett
légyen is az. Egy tökrészeg, mindazonáltal igen közlékeny
Yoyo, aki aligha véletlenül választotta az ő szobájába vezető
utat, aki beszélgetni akart, s ezt a gondolatot utálta a pattanásos
fiú, pedig hát mi más is lenne a beszélgetés, mint egy
bizonytalan kimenetelűu ceremónia? Alakítható. Minden
megtörténhetett volna, de az ő sértett önsajnálata működött,
csökönyösen ragaszkodott a Kill Bill remake-jéhez, ami pont
olyan rossz volt, amilyet megérdemelt. A felnőtté válásra való
képtelensége szöges ágyra kényszerítette, ahol ájult, egyáltalán
nem pihentető álomba merült, pályaudvarokról és vonatokról
álmodott, amelyeket sorra lekésett, hogy örökké bolyongjon
valami komor senki földjén, amelynek barlangszerű lakóodúiból
hatalmas rovarok lesték lecsapásra kész csápjaikkal. Minden
bejáratból, minden átjáróból, minden résből a csápok integettek
feléje, majd bújócskát játszva visszahúzódtak a páncélozott
testbe.
Vonatok, milyen kínosan szimbolikus! Hogy lehet ilyen
igénytelenül álmodni? Megfigyelte a szőke férfit a tükörben,
majd elképzelte, milyen lenne, ha egyszerűen otthagyná a
tükörben és a fürdőoben, a pattanásos fiú tökéletlenségeivel
egyetemben.
Megkell szabadulnia ettől a fiútól. Valahogyan. Nagyon
unja már!
VOGELAAR
Üvöltése atomrobbanás erejével söpört végig a bankon,
minden beszélgetést és gondolatot ízekre szaggatott. A hirtelen
beállt csöndben álmosító dzsesszmuzsika hangjait lehetett
hallani. Az alacsony üvegasztalkán egy modern festmény
pompázott előtte kávéból és habból, közepén összetört porcelán.
A kijelzőt bámulta.
– Megértettél? – kérdezte Xin.
A térde megroggyant, Nyela elhaló zokogását hallgatva
zuhant vissza a bőrfotelbe. Semmi sem történt. A szike nem
fúródott a felesége szemébe, nem hasította fel a pupillát és az
íriszt. Csupán megmozdult, majd meg is állt ismét a levegőben.
– Igen – suttogta Vogelaar. – Megértettelek.
– Jó. Ha betartod a játékszabályokat, az asszonynak nem
esik bántódása. Persze, ami téged illet...
– Világos – köhécselt Vogelaar. – De mire ez a
felhajtás, Kenny?
– Miféle felhajtás?
– Már rég megölhettél volna. Amikor elhagytam a házat,
az úton idefelé, a bankban...
A kép elmosódott, majd ismét megjelent Xin.
– Nagyon egyszerű – mondta, ismét a laza társalgási
stílusában. – Még sohasem dolgoztál hálózat és biztosítás
nélkül. Hiszel a halál utáni életben, amikor ügyvédek kinyitnak
valami széfet és a tartalmát átadják a sajtónak, amire erőszakos
elmúlásod hatalmazta fel őket.
– Szüksége van segítségre?
Vogelaar felpillantott. Egy banki alkalmazott. Ijedt arc,
némi helytelenítő kifejezéssel: egy bankban nem szokás
üvöltözni. Esetleg még valakinek az öngyilkosság juthatna
eszébe. Vogelaar megrázta a lejét.
– Nem, csak... nagyon rossz hírt kaptam.
– Ha tehetünk önért valamit...
– Magántermészetű az ügy.
A férfi megkönnyebbülten elmosolyodott. Nem pénzről
van szó, valaki meghalt, balesetet szenvedett.
– Mint mondtam, ha...
– Köszönöm.
Az alkalmazott elment. Vogelaar utánanézett, majd
felkelt és ő is kiment.
– Mondd tovább – szólt a telefonba.
– A biztonsági megfontolásaid azon alapulnak, hogy aki
rosszat akar neked, az téged fenyeget – folytatta Xin. – Így
elmondhatod: ha holnap nem jelenek meg itt és itt teázni,
méghozzá az összes végtagom birtokában, akkor valahol
felrobban egy bomba. Ez a magányos farkas stratégiája, hisz
életed nagy részében az voltál. Csakhogy most már nem vagy
magányos farkas. Talán át kellett volna gondolnod a dolgokat.
– Megtettem.
– Nem. A bomba gyújtózsinórja még mindig a te
személyes jólétedhez van kötve.
– Az enyémhez és a feleségeméhez.
– Nem egészen. A beállításodon változtattál, de az
eljárásodon nem. Korábban azt mondtad volna: Kenny, mássz
vissza a repülőgépbe, nincs eszköz a kezedben, vagy felőlem
akár ölj meg, de figyelj csak, mi fog akkor történni. Ma azt
mondod: hagyd békén Nyelát, különben a pokol fenekére
küldelek.
– Amire mérget is vehetsz!
– Tehát még mindig el tudnál árulni mindent – Xin kis
szünetet tartott. – De mit tennénk mi akkor szegény, ártatlan
feleségeddel? Vagy másképp: milyen hosszan tennénk azt vele?
Vogelaar keresztülment az előcsarnokon és kilépett a
forgalmas Friedrichstraßéra.
– Elég, Kenny. Megértettem.
– Valóban? Amíg Vogelaar csak Vogelaart szerette, a
magamfajta emberek dolga nehéz volt. Régebben azt mondtad
volna: öld meg a nőt nyugodtan, kínozd halálra, te tudod, mi
hasznod származik belőle. Pókereztünk volna, s a végén te
nyersz.
– Figyelmeztetlek. Ha Nyelának csak a haja szála is
meggörbül...
– Meghalnál érte?
– Mondd végre, mit akarsz.
– Egy választ.
Vogelaar szelleme végigrepült életének színterein. Egy
ízeltlábút látott, amelyik csípett, harapott, szúrt, halottnak
tettette magát, vagy villámgyorsan eltűnt valami résben. Egy
futóautomatát, amelynek páncélja néhány éve rozsdásodni
kezdett az érzelmek megjelenésétől. Amelynek ösztöneit
tönkretette az a felismerés, hogy van értelme a továbbélésnek,
így a halálnak is, hogy mások tovább élhessenek. Xinnek igaza
van. A koncepciója elavult. Az ízeltlábúnak elege lett abból,
hogy egyedül csúszkáljon a résekben, de a jövő éppen most tűnt
egyetlen hatalmas résnek.
– Igen – mondta. – Meghalnék Nyeláért.
– Miért?
– Hogy megmentsem.
– Nem, Jan. Azért halnál meg, mert az altruizmus az
egoizmus királykategóriája, te pedig a végtelenségig egoista
vagy. Nincs nagyobb öntetszelgés a mártírságnál, s mindig is az
öntetszelgés volt a legnagyobb hajtóerőd.
– Ne tarts itt szónoklatokat, Kenny!
– Tudnod kell, hogy a haláloddal senkit sem mentesz
meg, ha hamisan játszol. Nyela itt maradna. A kínjai a
végtelenségig húzódnának. Semmit sem érnél el.
– Felfogtam.
– Tehát most mi a biztosítékod?
– Egy dosszié.
– A cucc, amivel Mayé zsarolni akart minket?
– Igen.
– Hol?
– A Crystal Brainben. Egy emlékezetkristályban.
– Ki tud róla?
– Csak az ügyvédem és a feleségem.
– Nyela ismeri a dosszié tartalmát?
– Igen.
– És az ügyvéded?
– Egy szavát sem. Csupán arra utasítottam, hogy ha
erőszakos halált halnék, akkor vegye elő a kristályt, és a
tartalmát tegye közzé.
– Miért nem tájékoztattad a tartalomról?
– Mert semmi köze hozzá – fújt egyet Vogelaar
növekvő dühvel. – A dosszié egyetlen célja, hogy megvédje
Nyela életét és az enyémet.
– Ez azt jelenti, hogy amint a kristály birtokába jutok...
Rendben, hozd ide. Mennyi időre van szükséged?
– Maximum egy órára.
– Jön ide valaki? Takarítónő, kukta, postás?
– Nem.
– Akkor gyerünk, öreg cimbora. Ne húzd az időt!
A MÚZEUM-SZIGET
A Múzeum-sziget úgy jelenik meg Berlin műholdas
képén, mintha egy rosszul beillesztett darab lenne, ami jó 1,5
kilométer hosszan kétfelé kényszeríti a Spreet. Reprezentatív
épületek sora, amelyek kiállításai összességében 6000 év
kultúrtörténetét foglalják magukban. Katedrális méretű terekből
csendes kis zugokon át jut az ember világos udvarokra, elveszve
az antikvitás monumentális építészetének őrületében és az intim
gyűjtemények meghitt időtlenségében. A sziget északi csúcsán a
kupolával koronázott Bode Múzeum wilhelmiánus homlokzata
emelkedett ki barokk óceánjáró gőzhajóként a vízből, délen
klasszicista front zárta le a komplexumot, aminek
legimpozánsabb épülete, a Pergamon Múzeum, egy műkedvelő
hellenista Nagynémetország-álmából született. Az ijesztő
méretű középső szárny két oldalán két azonos, falpillérekkel
tagolt épület húzódott, egy dór homlokzathoz kapcsolódva. Az
eredetileg U alakú épületet 2015-ben egy negyedik, üvegből
készült szárny hozzáadásával egészítették ki négyzetté, így
egyedülálló módon lehetőség nyílt körbejárni az emberré válás
egyiptomi, iszlám, elő-ázsiai és római állomásait.
Berlini tartózkodásai alatt Jericho sokszor átment a
szigeten, amit számos híd köt össze a belvárossal, de a lábát még
sosem tette be egyik múzeumba se. Sohasem volt rá ideje. Most,
amikor a Spree partján taxizott, nem akarta megfosztani magát
az örömtől, hogy végre ennek is eljött az ideje. Zakója
valósággal feszült a sok pénzcsomagtól, amelyek együttesen
pontosan a Vogelaar által követelt összeget adták ki. Revolvere
láthatatlanul lapult a bélésben. Úgy nézett ki, mint bármelyik
turista, mindazonáltal úgy érezte magát, mint a nevezetes liba,
akit a róka meghívott ebédre. Amennyiben Vogelaarnak valóban
van dossziéja, akkor szépen kicserélik az információt a pénzre
és elválnak útjaik. Ha nincs, akkor bizony problémák
adódhatnak. A zsoldosnak szüksége van a pénzre, így vagy úgy,
és egészen biztos nem a rábeszélés erejével akarja majd tőle
megszerezni.
Jericho megtapogatta a fülét és megmerevedett.
Úgy tűnt, a Pergamon Múzeum homlokzata őt figyeli,
mindegyik ablak egy vizslató szem. Az üvegezett szárnyban az
elsüllyedt birodalmak emlékei között tülekedtek a művelődésre
vágyó látogatók. Továbbment, megnézte az óráját. Negyed 12.
Tizenkettőt beszéltek meg, de Jericho előbb meg akarta ismerni
a múzeumot. Jobboldalt állt egy hosszú, modern épület,
amelynek talapzata motívumaiban a régi építészethez igazodott
és egy levegős oszlopsor koronázta: a James Simon Galéria, a
múzeumi akadálypálya bejárata. Csevegő látogatók tülekedtek
verítékben úszva a szigetre. Jericho csatlakozott hozzájuk,
átment a Spree fölött, és felment egy pompás lépcsőn a galéria
emeletére. Egy kávéházakkal és teraszokkal teli hatalmas
csarnokban jegyet váltott, és követte a feliratokat.
Amint belépett a déli szárnyba, az első benyomás
valóságos nirvánaként érte. Már a folyó felé nyíló római íves
ablakok is az építészet hitelességét közvetítették. A kiállított
tárgyak történelmi kontextusukból kiragadva a virtuálisnak
tetsző tágasságban méltóságosnak, ugyanakkor elveszettnek
tűntek.
Jericho jobb kéz felé kanyarodott és egy utcaszerűséget
követett, a fal díszítő szegélyei és párkányai ragyogó színekben
pompáztak. Elolvasta a magyarázó szövegeket. A babiloni
isteneket állatok szimbolizálták, Istárt, a szerelem istennőjét és a
csapatok védelmezőjét sétáló oroszlánok, Belt, a termékenység
és az örök élet istenét, aki a város őrzője is volt, kígyószerű
sárkányok, Adadot, a vihar urát pedig vad bikák. „Ti, istenek,
jókedvben járjatok ez úton”, írta II. Nebukadnezár a falakra, s
közben aligha álmodta, hogy valamikor e tiszteletre méltó falak
között japán és koreai turistacsoportok eltévedt tagjai keresik
majd kétségbeesetten egyforma sapkát viselő idegenvezetőiket.
Egy üvegkockában Babilon makettje volt látható, középen
piramisszerű építmény törekedett az ég felé: a zikkurat, Marduk
szentsége. Emiatt a kiábrándítóan alacsony torony miatt lobbant
tehát akkora haragra az ótestamentumi Isten, hogy az
emberiségre szabadítsa a jól ismert nyelvi zűrzavart. Na igen.
Az út eredetileg a szomszédos teremben kék es sárga színekben
pompázó, ugyancsak állatistenségekkel díszített Istár-kaputól
indulva a zikkuratig vezetett. A látogatók nagy száma képet
nyújthatott arról, milyen lehetett mindez felvonulások idején.
Babiloni csúcsforgalom.
Jericho átment a babiloni kapun és 660 évvel később,
egy rómain lépett ki, ami a szomszédos terembe nyílt. A
milétoszi piac kapuja, kétemeletes csoda, a hellenisztikus és a
római építőművészet határmezsgyéjén. Közben folyamatosan a
menekülési útvonalakat kereste.
A múzeum szerkezete mindeddig átlátható. Az egyetlen,
ami föltarthatja, a látogatók gleccserszerűen áradó tömege.
Mellette éppen nagy tumultus volt kialakulóban. Egy koreai
úriember a görög oszlopcsarnokok szépsége iránt teljesen
érdektelenül azt magyarázta az idegenvezetőnek, hogy a
felesége a japánok között elveszett, mindezt csupán azért, hogy
elpanaszolja, ő is a japánok közé keveredett. A nyelvi zűrzavar
megtalálta kortárs megfelelőjét, a turistacsoport teljesen
összezavarodott. Jericho megkerülte őoket és a szomszédos
terembe menekült.
Azonnal tudta, hol van.
Vogelaar ezt jelölte ki a találkozó színhelyéül. A
hangárméretű teremnek több mint felét egy római templom
homlokzata töltötte be. Csupán az oszlopcsarnokhoz vezető
lépcsősor legalább 20 méter széles volt. A talapzatot egy
kétembernyi képregény díszítette, ami a felirat szerint a görög
isteneknek a titánok elleni harcát, vagyis egy puccskísérlet
krónikáját ábrázolta, megfelelő kulisszát teremtve egy
Vogelaarral való találkozóhoz: Zeusz feldühítette Gaiát, mert
erőszakos gyermekeit, a titánokat a Tartaroszba, vagyis az
akkori Black Beach Prisonbe küldte. Őket megszabadítandó és a
gyűlölt főistent egész korrupt bandájával egyetemben
elüldözendő, Gaia felkelésre biztatja a még szabadlábon lévő
fiait, a gigászokat, mivel jól tudja, isteni kéz nem tudja megölni
őket. A botrányaikról jól ismert gigászok, akiknek lába ráadásul
kígyótestben végződött, nagyon is szívesen készen álltak a
mama becsületének megvédelmezésére. Ez viszont kiváló
lehetőséget biztosított Zeusznak arra az amúgy sem ritka esetre,
hogy viszonyt létesítsen egy halandó nővel – csak az ügy
érdekében, Héra, nem úgy van, ahogy gondolod! –, aki megszüli
neki Héraklészt, s mivel ő szintén halandó, képes arra, hogy a
gigászokat móresre tanítsa. A gigászok persze védekeztek,
hegycsúcsokkal és fatörzsekkel dobálóztak, amire Athéné
viszont – én ezt úgyis jobban tudom! – egész szigeteket hajigált
rájuk, egyik vezetőjüket, Enkeladoszt például Szicília alá
temetve. Ettől fogva a gigász forró leheletét az Etna kürtőin át
fújta ki, míg egy másikuk, Mimasz a Vezúv alá került, a
harmadikat pedig Poszeidón Kos szigetével csapta agyon. De a
legtöbben Héraklész mérgezett nyilainak estek áldozatul, míg
végül az egész kígyólábú banda be nem végezte. A díszítő elem
a hatalomért változatlan eszközökkel vívott örök harcot
ábrázolta. Ki volt a fang, ki a bubi, ki a gyarmatosító? Ki pénzelt
kit és miért? Már akkoriban is létezett egy dosszié, amiben
minden le volt írva, valami Gigantománia: az igazság, vagy Az
Olümposz-akta címmel? Egy dosszié, amint azt Egyenlítői-
Guinea utolsó túlélő gigásza állítja?
Jericho felnézett a lépcsőn.
Három bejárat vezetett az oszlopcsarnok belsejébe, ami
eredetileg a templom belseje volt. Vogelaar azt mondta, ott várja
majd. Felment a ragyogó márványlépcsőn, átment az oszlopok
között, és egy négyszögletes, jól megvilágított teremben találta
magát, amelynek falait valamivel kisebb díszítőelemek
ékesítették. Innen föntről jó kilátás nyílt mindenre, ami a lépcső
aljában történt, ha belenyugodott abba, hogy őt is könnyű
észrevenni. Beljebb védettebb volt.
Jericho az órára pislantott.
Fél 12. Ideje megnézni a múzeum többi részét.
Az ellenkező irányban hagyta el a templomcsarnokot és
az északi szárny felé indult el, ahol a hellenisztikus
építőművészet további tanúira bukkant. És mi van, ha
Vogelaarnak nincs semmiféle dossziéja? Miközben elhaladt a 8.
századi sivatagi Msatta-palota homlokzata előtt, egyre
erőteljesebbé vált az érzése, hogy kelepcét állítanak neki. Az
északi szárny végét római boltívek jelezték, de ő nem tudta
volna megmondani, mit is látott ebben a részben, ami nyomozói
csődjét jelentette, hiszen azért mászkált mindenfelé, hogy a
terepet felmérje. Kőarcok meredtek rá. Balra fordult. Heverő
kosok és szfinxek között vezetett az út a negyedik, üvegezett
szárnyba. Fáraók mellett haladt el a kalabsai templomkapun és a
sahuréi piramistemplom maradványain át. Jericho hirtelen egy
pontosan olyan üvegfolyosón találta magát, amilyenen a
szerencsétlen Grand Cherokee Vang találkozott Kenny Xinnel.
Ómen lenne? Karok mozdultak csikorogva, lándzsák meredtek
az égnek, gránitujjak markolták erősen a faragott kardokat.
Továbbment, a nappali fényben fürdőzve. Jobb kéz felé a
padlóig érő ablakokon a Spreen átívelő egyik hidat látta, balra a
múzeum belső udvara volt. Előtte egy obeliszk magasodott,
idegen papkirályokkal, akik fenyegetőn bámuló állatok hátán
lovagoltak. A sarokban, ahol az üvegfolyosó és a déli szárny
találkozott, Adad viharisten szobra állt, innen indult tovább a
körjárat, vissza a babiloni sétálóutcához.
20 perc múlva 12.
Másodszorra is belépett a Pergamon-terembe. Tele volt
műuvésztanoncokkal, akik rajzfüzettel a kezükben ültek a
lépcsőn, és az egykori zsenialitásról készült vázlatokkal
igyekeztek egyengetni jövendőo karrierjüket. Rossz érzésekkel
indult fel a lépcsőn. A Telephos-teremben a látogatók márvány
töredéktől márvány töredékig vándorolva próbálták megérteni a
történelmet a karok és orrok hiányából. Jerichónak zúgott a feje,
miközben az amputált hősök között bóklászott, fülében egy apa
hangjait hallotta, amint éppen csemetéiből verte ki az archaikus
szobrok iránti érdeklődés utolsó szikráját is. Minden egyes
évszám mély ráncot hagyott a gyerekek homlokán. A
tekintetükben látszott az igyekezet, hogy a felnőtteknek a
tönkrement szobrok iránti vonzalmát összhangba hozzák az
olyan életstratégiákkal, amelyekben kar nélkül szart sem ér az
ember, és mindent, ami tönkrement, megjavítottak. Koravén
hangon hazudták, mennyire lelkesíti őket egy-egy fél csípő,
koszos kő vagy valami király töredékes arca, s közben nem
menekülhettek.
Nem menekülhettek...
Pontosan. Ez idelenn egy csapda.
Rémeket látsz, gondolta. Egyrészt megmentették
Vogelaar életét, másrészt a Telephos-terem nem a Muntu
konyhája. Szép csendben és gyorsan kicserélik a dolgaikat. A
legrosszabb, ami történhet, hogy a dosszié nem azt tartalmazza,
amit tulajdonosa ígért. Megpróbált ellazulni, de vállai merevek
voltak, mint egy híd pillérei. Az apa azon fáradozott, hogy egy
mell töredékéből próbálja rávezetni a gyermeki szellemet az
isteni Ízisz szépségére. Tanácstalan pillantások keresték a
szépséget. Jericho elfordult és ismét hálát érzett, amiért már nem
fiatal.
VOGELAAR
A gondolatai egymást kergették. Fejében szünet nélkül a
ha és a de követte egymást, miközben lábai gépiesen vitték a
felvonulási úton. Ha Jericho a lánnyal a megbeszélt időpontban
ott lesz, ha Xin tartja a szavát, ha valóban meg lehet bízni a
kínaiban, de mi van, ha nem? Itt és most az a veszély fenyegette,
hogy utolsó esélyét játssza el, hogy kiszabadítsa Nyelát az őrült
karmaiból, akinek amúgy talán esze ágában sincs őket életben
hagyni. De hagyná kihasználatlanul több évtizedes tapasztalatát,
hogy mindig megtalálja a kiutat? Fegyvertelenül, mobil nélkül,
egy emberekkel teli múzeumban kevés az esélye Xin
kikapcsolására, de azért nem lehetetlen. Megengedheti magának,
hogy lemondjon a trükkökről? Mennyire veszedelmes valójában
ez a Mickey? Leginkább egy átlagos bűnöző esetlen benyomását
kelti, de ha Xinnek dolgozik, akkor bizonyára mégis
veszedelmes. Persze Vogelaar bízott magában, hogy meg tudna
birkózni vele, csak akkor előbb Xint kell elintéznie.
Tehát támad. Vagy mégse? De. Néhány percen belül,
mielőtt még belépne a Pergamon-terembe. Fegyver és terv
nélkül.
Ész nélkül!
Nem, nem támadhat. Az őrült kínai ellenében csak a
szerencsében bízhat, s mi van akkor, ha Xin mégis hajlandó
megtartani az ígéretét? Ha tehát kudarcot vall a támadással, és
ezáltal ő maga, Vogelaar idézi elő Nyela halálát, a magáéról
nem is szólva?
Gyanakodni? Megbízni? Gyanakodni?
FEJVESZTETT MENEKÜLÉS
Jericho jobbnak látta, ha a dél-afrikait a túloldalon várja,
elbújva a szabadon álló szobrok alkotta falanx mögött, számítva
arra az esetre, hogy Vogelaar mégiscsak átveri őt. De amit látott,
az még jobban megijesztette. Egyáltalán, rosszabb volt
bárminél, amit túlpörgetett fantáziájával az utóbbi órákban csak
elképzelt, mert egészen egyszerűen azt jelentette, hogy az
átadás-átvétel kútba esett.
Rettenetes, minden kútba esett.
Revolverét jobb kezében szorongatva rohant elő a
fedezékéből. A támadás színhelyétől a sokk hullámai indultak
ki, magukkal ragadva a rettenet mindenféle kifejeződését.
Kiáltások, üvöltések, sóhajok, hörgések, nyögések és
leírhatatlan hangok. A szemtanúk hátrahőköltek, kis arénát
képezve, amelynek közepén Vogelaar és a kopasz olybá tűntek,
mint valami újkori gladiátorok. Mások teljesen ledermedtek a
terror gorgó-fejétől, teljességgel olyanná válva, mint körülöttük
a márványból készült gigászok és istenek. A rajzolók elejtették
ceruzáikat. A hegyes orrú lány felállt, mint valami gumilabda
egy helyben ugrált, kezét a szája elé illesztette, mintha el akarná
kapni az aprócska sikongatásokat, amelyek egy automatikus
segélykérő rendszerességével törtek elő ajkai közül. Az emberek
fejüket forgatták, szemüket meresztették, meggyorsították
lépteiket, a csoportok felbomlottak, őosemberi ösztönnel
menekültek.
Jericho a struktúrák teljes felbomlásának kellős közepén
megpillantotta a halál angyalát.
Vogelaarhoz rohant, akinek az ereje fogyatkozni látszott
áldozata súlya alatt. A haldokló a földre zuhant, magával rántva
a dél-afrikait is. Az angyal az északi szárny felől közeledett
óriási léptekkel, fehér hajjal, bajusszal, szemét napszemüveg
mögé rejtve, de járása, a motorikája, a pisztolya – mintha az
alkarjából nőne ki – kétséget sem hagyott az identitása felől.
Vogelaar is látta, hogy jön. Egy üvöltéssel sikerült a
magasba emelnie a kopaszt, akinek a következő pillanatban
felrobbant a mellkasa, amint felfogta a lövést. Jericho a földre
vetette magát. Vogelaar, igyekezvén oldalra lökni a holttestet,
viszonozta a tüzet. Xin a céltalanul tébláboló emberek között
keresett menedéket. Egy lövedék vállon talált egy nőt, aki
összeesett.
– Ennek semmi értelme! – kiabálta Jericho. – Ki innen.
A dél-afrikai a hullát rugdosva igyekezett kiszabadulni.
Jericho felrángatta. Olyan hangot hallatva, mintha valaki nyers
húst csapna az asztalra, fölszakadt Vogelaar combja. Jericho felé
zuhant és belékapaszkodott.
– Az étterembe – nyögte. – Nyela...
Jericho megragadta a hóna alatt, anélkül, hogy pisztolyát
elengedte volna. A sebesült nehéz volt, túlságosan nehéz.
Körülöttük elszabadult a pokol.
– Szedd össze magad – lihegte. – Ki kell...
Vogelaar csak bámulta. Lassan a padló felé csúszott.
Jericho ekkor fogta fel, hogy Xin másodszor is eltalálta. Pánikba
esett. A tömegben a gyilkost kereste, s észrevette fehér
parókáját. Már csak néhány pillanat, és Xin mindent lát.
– Állj fel – ordította. – Gyerünk már!
Vogelaar kicsúszott a kezei közül. Az arca ijesztően
gyorsan alakult át viaszból készült álarccá. A hátára esett és
vörös vért okádott.
– Nyela... nem tudom... talán... valószínűleg halott, de...
talán...
– Nem – suttogta Jericho. – Nem szabad...
Néhány méternyire egy férfit mintha óriás emelne fel: a
levegőben repült, majd széttárt karokkal zuhant a padlóra.
Xin tört magának utat.
Vogelaar, gondolta Jericho kétségbeesetten, nem
pusztulhatsz csak úgy el, hol a dosszié, te vagy az utolsó
reménységünk, állj már fel. Állj fel. Állj fel!
JERICHO
A Muntu zárva volt. Jericho tétovázás nélkül kétszer
belelőtt a zárba, a többit elintézte egy rúgással. Az ajtó a falhoz
csapódott. Berohant a terembe, benézett a bárpult alá,
visszahőkölt, de a világos bőrű fekete, aki merev tekintettel
rábámult, egyértelműen halott volt. A konyhában még az előző
napi rendetlenség uralkodott. Senki sem rakott rendet, mióta
Vogelaarral harcolt.
Nyelának semmi nyoma.
Magánkívül rohant a gyöngyfüggönyön át a folyosóra,
feltépte a vécéajtókat, megrángatta a Privat feliratú ajtó kilincsét
is, zárva. Ezt a zárat is szétlőtte. Kopott lépcső vezetett valahova
a sötétbe. Doh és fertőtlenítőszer, és nedves vakolat meszes
szaga. Emlékezetében megjelent Sencsen, a pokolba vezető
lépcső. Tétovázott. Kitapogatta a villanykapcsolót. A lépcső
alján felgyulladt egy lámpa. Meszelt fal, foltos padló, menekülő
pók. Revolverét lövésre készen tartva lépett lépcsőről lépcsőre,
miközben a rosszullét kerülgette. Kenny Xin. Animal Ma
Liping. Itt vajon ki vagy mi vár majd rá? Miféle figurák
rohanják majd meg, milyen képek égnek majd bele mindörökre
az agytekervényeibe?
Leért. Körülnézett. Rövid folyosó teli ládákkal és
hordókkal. Egy félig nyitott acélajtó.
Óvatosan körülnézve belépett.
Nyela!
A földön ült, kezei hátrakötve, száján ragasztószalag.
Szemei foszforeszkáltak a félhomályban. A revolverét eltette és
hozzásietett. Letépte a ragasztószalagot, és az ajkára illesztette
az ujját. Ne most. Először ki kell szabadítania. A kínzói a
fűtéscsőhöz láncolták, az pedig nem valószínű, hogy a kulcsot
otthagyták volna, mintegy figyelmességképpen a szemfüles
detektívek részére.
– Mindjárt jövök – suttogta.
Vissza a konyhába, feltépte a fiókokat, kutakodott az
acél-, réz– és krómeszközök között, végignézte az asztalokat,
míg végre megtalálta, amit keresett, egy bárdot, majd vissza a
pincébe.
– Előrehajolni – parancsolta. – Helyre lesz szükségem.
Nyela bólintott és előrehajolt, így megláthatta a kezeit. A
cső nyugtalanítóan rövid volt. néhány centire a csuklójától a fal
felé fordult és eltűnt a foszladozó vakolatban. Mély lélegzetet
vett, erősen koncentrált, majd lesújtott a bárddal. A fűtőtest
harangként kondult. Jericho a homlokát ráncolta. A cső
behorpadt, más nem történt. Még egyszer ütött, majd
harmadszorra és negyedszerre, míg végre eltört a cső, így a bárd
nyelével szétfeszíthette.
– Hol... – kezdte volna mondani Nyela.
– Oda – intett egy fejmozdulattal Jericho egy fémasztal
irányába. – Háttal az asztallapnak, rá a kezeket, feszesre a
láncot!
A hamarosan kiállandó lelki kínok előjelei már kiültek
Nyela arcára. Követte az utasításokat és megfordította a kezeit.
– Nincs mozgás – mondta Jericho. – Nyugalom, teljes
nyugalom.
Nyela a padlót nézte. Jericho a lánc közepére
koncentrált, meglendítette a bárdot és egyetlen csapással
kettévágta.
– Most pedig tűnés innen.
– Nem – állt az útjába a nő. – Hol van Jan? Mi történt?
Jericho érezte, amint elzsibbad a nyelve.
– Meghalt – mondta.
Nyela ránézett. Akármit is várt Jericho, kétségbeesést,
elborzadást, könnyeket, semmi sem történt. Csak csendes gyász
és szeretet, ugyanakkor valami furcsa könnyedség, mintha azt
akarná mondani, látod, így megy ez, valamikor meg kellett
történnie. Jericho tétovázott, majd átölelte és magához szorította
Nyelát. A nő viszonozta az ölelést.
– Kiviszem innen – ígérte Jericho.
– Igen – bólintott Nyela tompán. – Mostanában csak ezt
hallom.
Xin félreugrott.
Az autó túlméretezett, irányíthatatlanná vált
babakocsiként száguldott el mellette. Xin utána lőtt, hallotta a
fékek csikorgását, hajszálnyira került el egy limuzint és
átbotladozott a szemközti sávba, amivel egy motorkerékpárost
nyaktörő mutatványokra kényszerített. A gép ingadozni kezdett,
és keresztbefordulva megállt. Xin ellépett, érezte, amint valami
megérinti, keresztülrepült a légtéren és a hasán landolt. Egy
kisautó ütötte el, a sofőrje azonnal menekülni kezdett. Más
járművekből emberek szálltak ki. A hátára fordult, megmozgatta
kezét, lábát, látta, amint a motoros közeledik, keresni kezdte a
pisztolyát.
– Nagy Isten! – hajolt fölé a férfi. – Nem esett valami
baja? – kérdezte angolul. – Minden rendben?
Xin előhúzta a fegyvert és az orra alá dugta.
– Minden a legnagyobb rendben – mondta.
A motoros elsápadt és hátrébb lépett. Xin
feltápászkodott. Néhány ugrással a motornál termett, felugrott a
nyergébe és elindult a Spree irányába. Csikorgó gumikkal állt
meg, és kémlelve tekingetett szét minden irányba.
Ott van! A Nissan. Átment egy piros lámpán és dél felé
távolodott.
XIN
Végül sikerült az acélelemet megkerülnie, de ezzel
értékes időt vesztett. Látta, amint a Nissan tovaszáguld, széles
kanyarral megkerülte a buszt, és célzott. Úgy tűnt, a nyomozó
elvesztette a kocsi fölött az uralmat. Ez jó. Xin éppen elengedett
egy sorozatot, amikor a kapu fölött megjelent egy gyrokopter.
Legnagyobb meglepetésére a rendőrök több figyelmet szenteltek
az ő motorkerékpárjának, mint Jerichónak, aki ebben a
pillanatban ugrott ki a kocsiból és futni kezdett. A rendőrök
lejjebb ereszkedtek és elindultak egyenesen feléje, a levegőből
parancsok hangzottak. Villámgyorsan felmérte a helyzetet. A
gyrokopter talán egy méterrel lebegett a föld felett. Elmenni
mellette lehetetlen, ha belelőne a motorjába, akkor a rendőrök is
szabad kezet kapnak, és tüzet nyitnának, így hát megfordította a
gépet és elindult a sugárutat keresztező utcában.
A gyrokopter a nyomába eredt. Amikor áthaladt a
következő kereszteződésen, valami csattant előtte az aszfalton,
felfúvódott és megmerevedett. Habágyúval lőonek rá! Ha a
villámgyorsan keményedő anyagból egy adaggal a küllők közé
kap, akkor vége az utazásnak. Xin sarkát a földbe vájva állt
meg, körülnézett, látta, amint előtte az utca egy hídban
folytatódik, jobbra fordult és újra a Spree partján találta magát.
Ha érzékei nem csalnak, akkor ez az út visszavezet a Múzeum-
szigetre. Nem túl jó ötlet visszamenni oda, ahol már biztosan
hemzsegnek a rendőrök. Hátulról hallotta a repülő járgány
száraz kattogását, majd hirtelen maga fölül, elölről. A
gyrokopter leereszkedett és fékezésre kényszerítette. Nyaktörő
kanyarral fordult meg és száguldott el az ellenkező irányba, de
ekkor egy második rendőrségi gépet pillantott meg, amelyik a
Reichstag kupolája fölött lebegett, látszólag mozdulatlanul.
Majd hirtelen nagy sebességgel elindult feléje.
Harapófogóba került.
Xin tovább hajtotta a gépet előre, a Reichstag felé. A
nagy lépcsőkön turisták hada, a sétány kiszélesedett. A parton
kormányzati épületek, üveg és acél, kis fákkal körülvéve.
Üvegtetejű hajók úsztak a Spreen, ami kissé feljebb, egy
gyalogoshídnál nagy ívet írt le.
Fölötte a két gyrokopter.
Xin a híd felé indult. Egy csoport fiatal rebbent szét
előtte. Teljes gázt adott, a gépet a hátsó kerekére állította, ment,
ahogy csak tudott, majd átugratott a korláton. A motorkerékpár
egy pillanatig úszott a levegőben: a Spree egy üvegszobor lett, a
két gyrokoptert pedig mintha odaszögezték volna az égre. Xin
érzékelte bőrén a jóleső szellőt: milyen jó is lenne más életet
élni, de hát nincs másik élete.
Elengedte a kormányt.
A víz felülete kaleidoszkópként tört meg, a füle tele lett.
Amilyen gyorsan csak tudott, eltávolodott a süllyedő géptől. Az
első kerék eltalálta a derekát. A fájdalomról tudomást sem véve
rugaszkodott el fölfele, teleszívta tüdejét levegővel és ismét
elmerült, jó mélyre, hogy föntről a levegőből ne láthassák. Erős
csapásokkal úszott a folyó közepe felé, fölötte egy üvegtetejű
hajó zúgott el. Begyakorolta, hogy sokáig tudjon víz alatt
maradni, de valamikor csak föl kell mennie, és ott két
gyrokopter várt rá. Felosztják egymást közt a terepet, az egyik a
folyón fölfelé, a másik lefelé keresi majd. A tükröződések
játékában meglátta egy turistahajó sötét testét, erőteljes
rúgásokkal indult felfelé. A feje közvetlenül a hajótest mellett
bukkant ki a felszínre. A hajó mélyre merült a vízbe. Így
megragadhatta az ablak alatti párkányt. Lecsúszott, újra
odakapott, erőosen megkapaszkodott és az eget kémlelte, amit a
hajó részben eltakart.
Az egyik gyrokopter ott körözött, ahol a vízbe esett. A
másikat csak hallotta, de nem látta. A következő pillanatban
viszont pont a hajó fölött bukkant fel, így Xin visszaereszkedett
a vízbe, de a párkányt nem engedte el. Amíg csak tudta,
visszatartotta a lélegzetét. Amikor ismét megkockáztatott egy
levegővételt, éppen egy híd alatt hajóztak el. Egy ideig még a
hajóval húzatta magát, majd elengedte és kiúszott a partra.
Előtte egy betontöltés, mögötte egy forgalmas utca. Ha jól látja,
a rendőrök a híd túloldalán folytatták a keresést. A parókáját
kereste, de az már a Spree fenekén nyugodott. Gyorsan
letépkedte arcáról az álszakállt, kibújt a zakójából, a vízben
hagyta, és kimászott a partra. A fegyverét is elvesztette, a
mobilja viszont hál' istennek vízálló. Az övtáskája a
hitelkártyákkal és az emlékezetkristállyal megnyugtató módon
még a helyén volt. Xin mindig hordott magával hitelkártyát,
noha az már kiment a divatból, az emberek már mobiljuk
személyazonosító kódjával vásároltak, de ő nem szerette, ha
ruhavásárlás közben regisztrálják.
Nem messze tőle haladt el a magasvasút. Felmérte az
utcát. Nagy ívben vezetett egy üvegkupolás épület,
tulajdonképpen ragyogó épületek középpontja felé – nyilván a
berlini főpályaudvar. Föltűrte az inge ujját, hátrasimította sötét
haját és sietve, de nem rohanva elindult az utcán. Autók
suhantak el mellette. Nem túl messze meglátott még egy
gyrokoptert, de mivel annak az embernek a személyleírása, akit
a rendőrök kerestek, már nemigen illett rá, viszonylag
biztonságban érezte magát. Ellenállt a késztetésnek, hogy
gyorsabban menjen. Tíz perc múlva már a pályaudvaron volt,
egyik kártyájával pénzt vett ki az automatából, talált egy
ruhaüzletet, és a beültetések alatt alig látszó eladónő csodálkozó
pillantásaitól kísérve vett egy farmert, tornacipőt és pólót. Amit
vásárolt, azt magán is hagyta, de kért egy zacskót, amibe a vizes
holmijait pakolta, készpénzzel fizetett, és ment. A ruháit bedobta
egy kukába, taxit hívott és a Hotel Adlonba vitette magát.
JERICHO
Úgy emlékezett, hogy a Hyatt a Tiergartentől délre van,
de az elágazó kis ösvények és kacsaúsztatók között eltévedt, és
az egyik idillikus kirándulóhelyről a másikra tévelygett.
Távolról utcai zajokat hallott. A nap természetellenes élességgel
sütött rá. Rosszul lett, mellkasában szúrást érzett, bal karjába a
vállától induló tájdalom nyilallt. Az ég, a fák, az emberek
eltűntek egy vörös alagútban. Ilyen lenne egy szívinfarktus?
Rogyadozó térdekkel lépett egy bokorhoz és hányt. Utána
jobban érezte magát. Az egyik kereszteződésnél felismerte az
épületeket és Keith Haring szobrát: már tudta, hogy a Grand
Hyatt a sarkon van. Megesküdött volna, hogy órákat töltött a
parkban, de amikor az órára nézett, megállapította, hogy
legfeljebb 15 perce ütközött a Brandenburgi kapunak. Még nem
volt fél egy.
Felhívta Tut.
– Fent vagyunk nálad. Yoyo és én...
– Maradjatok ott. Feljövök.
Mivel Diane Jericho szobájában volt, azt nevezték ki
főhadiszállásnak, és ott folytatták a kutatást, illetve a dekódolási
kísérleteiket. A liftben Jericho gondolkodása sajátságos módon
kitisztult az önmegfigyelés által. Ritkán érezte magát ennyire
tanácstalannak. Ennyire ügyetlennek. Nyela már majdnem
biztonságban volt, mégis elvesztette.
– Mi történt? – ugrott fel Tu és elébe sietett. – Minden...
– Nem – nyúlt Jericho a zsebébe és a pénzkötegeket az
ágyra vetette. – Itt van a pénzed. Ez a jó hír.
Tu felvette az egyik köteget, és a fejét rázta.
– Ez nem jó hír.
– Hát nem.
Rövid mondatokban elmesélte, miként alakultak a
dolgok. Tárgyilagosságra törekedve sikerült a mondandóját a
lehető legborzalmasabban előadnia. Yoyo minden szó után
egyre sápadtabb lett.
– Nyela – suttogta. – Mit tettünk?
– Semmit – simította végig arcát Jericho fáradtan és
bátortalanul. – Így is, úgy is megtörtént volna. Legfeljebb
néhány perccel meghosszabbítottuk az életét.
– Nincs dosszié – borult el a lány tekintete. – Minden
hiábavaló volt.
– Nyela szerint nála kellett lennie! – lépett Jericho az
ablakhoz, kibámult, de nem látott semmit. – Vogelaar elárult
bennünket Xinnek, de megpróbálta visszájára fordítani az ügyet.
Azt akarta, hogy hozzájussak a dossziéhoz.
– A kurva életbe – csapott öklével a tenyerébe Tu. – És
Nyela egészen biztos abban...
– Volt, Tian. Biztos volt.
– ... Hogy nála volt? Kifejezetten azt mondta...
– Azt mondta, hogy az eredeti Kenny birtokában van.
– Az emlékezetkristály.
– Igen. De nyilván van egy másolata róla.
– Amit Vogelaar a múzeumba akart vinni?
– Egy pillanat – ráncolta a homlokát Yoyo. – Ez azt
jelenti, hogy még mindig nála van.
– Érdektelen – masszírozta homlokát két ujjával Jericho.
Végképp zsákutcába jutottak. – Már a rendőrségen van. De
rendben, ez leveszi rólunk a döntés kényszerének a terhét.
Mostantól vége az egyéni akcióinknak. Azt hiszem, az itteni
hatóságokban megbízhatunk, tehát...
Elakadt.
Mintha vatta lenne a fülében, úgy hallotta, amint Tu a
múzeumi kamerákról beszél, hogy már rég kiadták az
elfogatóparancsot és a hatóságokban sehol a világon nem lehet
megbízni. Annál tisztábban és érthetőbben csengtek a fülében
Nyela utolsó szavai:
„Rossz kérdéseket tesz fel. Ő maga a másolat!”
Ő maga a másolat!
– Istenem, milyen egyszerű – suttogta Jericho.
– Mi egyszerű? – kérdezte Tu összezavarodva.
Jericho megfordult. Mindketten őt bámulták. Újra itt
volt, a már elveszettnek hitt magabiztosság.
– Azt hiszem, tudom, hol rejtette el Vogelaar a
dossziéját.
ADLON
Xin előhúzta az emlékezetkristályt, az ujjai között
játszadozott vele és mosolygott. Haszontalan tudás. Alapjában
véve elégedett lehetett. Nem törődve a tiszteletet ébresztő
környezettel, keresztülment a lobbin, felment a lakosztályába és
elsőként a mobilját próbálta ki. A gyártó azt ígérte, hogy 20
méter mélységig ellenáll a víznek, s valóban. Amint rápillantott
a kijelzőre, megállapította, hogy a kapcsolata már kereste,
közvetlenül azelőtt, hogy Vogelaart lelőtte.
– Hydra – mondta.
A hangját regisztrálták, megvizsgálták, azonosították.
– Az Orley-t figyelmeztették – mondta a kapcsolat.
– Micsoda? – robbant Xin. – Mikor?
– Tegnap késő délután.
– Részleteket!
– Egy bizonyos Tu átküldött egy dokumentumot.
Nyilván az üzenetének egy részét – a másik mély levegőt vett. –
Kenny, nyilván sikerült nekik további részleteket is
megfejteniük! Hogy történhetett ez, én azt hittem...
– Ez meg mit jelent? – rohangált Xin fel és alá. – Mit
jelent az, hogy részleteket?
– Nem tudom.
– Akkor most mondok magának valamit: azonnal
tüntesse el az összes oldalunkat a hálóról!
– Ezzel összeomlik a teljes levelezésünk.
– Ezzel az érvvel már előállt egyszer!
– Jogosan.
– Igen. És most nézze meg, mit okozott ezzel – Xin
próbált megnyugodni. Kinyitotta a minibárt és automatikusan
elkezdte az üvegeket újrarendezni. – A mail-ötlet jó volt, hogy
komplex információkat továbbítsunk és az adatbázist világszerte
kezelhessük, de minden másra ott van a mobil. A dolog beindult.
Már semmire sincs befolyásunk. Az egyetlen, ami még balul
sülhet el, ha teljesen megfejtik a levelemet, tehát vegye már le a
hálóról az oldalakat! – kis szünetet tartott. – Őt értesítette már?
– Tudja.
– És?
A másik sóhajtott.
– Ugyanazt gondolja, mint maga. Ő is azt mondja, hogy
törölnünk kell az oldalakat, tehát meg fogom tenni a szükséges
lépéseket. Most pedig maga jön. Mi van Vogelaarral?
– Elintéztem.
– Semmi veszély?
– Összeállított egy dossziét. Egy emlékezetkristályt. Már
nálam van. Egyedül a felesége tudott róla, ő is meghalt.
– A változatosság kedvéért végre jó hírek, Kenny.
– Bárcsak én is elmondhatnám ezt – válaszolta Xin. –
Miért csak most hallok a figyelmeztetésről?
– Mert én is csak ma reggel értesültem róla.
– Hogyan reagált a konszern?
– Felhívták a GAIA-t.
– Tessék? – Xin majdnem elejtette a telefont. – Felhívták
a GAIA-t?
– Nyugodjon meg. Valószínűleg csupán azért, mert a
média tele van vele. Tudomásom szerint odafent minden a
program szerint halad, egyetlen kirándulást sem fújtak le, senki
sem akar idő előtt visszatérni.
– Ki fogadta a GAIA-ban a hívást?
– Én is bármelyik percben várom a részleteket.
Xin a hűtőszekrényt bámulta.
– Na jó – mondta. – Közben nyomozzon ki nekem
valamit, mégpedig gyorsan. Keresse meg Berlinben Yoyót és
Jerichót.
– Micsoda? Berlinben vannak?
– Valahol meg kellett szállniuk. Menjen be a szállodák
foglalásaiba, a beutazási hivatal adatbankjába, nekem
tökmindegy, hogyan csinálja, de találja meg őket!
– Te jó ég – sóhajtott a másik.
– Mi van? – kérdezte Xin gyanakodva. – Az idegei
felmondják a szolgálatot?
– Nem, rendben van. Minden rendben. Megteszem, amit
tudok.
– Nem – morgott Xin. – Annál többet kell tennie.
GRAND HYATT
Közvetlenül azelőtt, hogy Xin golyója kioltotta az életét,
Nyela felemelte az ujját, mint aki különös hangsúlyt akar adni
mondandójának, úgy tűnt, a felháborodás gesztusa, pedig
valójában mást csinált. Az arcára mutatott, ami abban a
pillanatban Vogelaar arcát helyettesítette. A szemére.
Ő maga a másolat!
Vogelaar üvegszeme egy emlékezetkristály volt. A
másolatot a szemüregében hordozta magával.
– Micsoda egy ravasz róka – mondta Yoyo félig
elismerőoen, félig undorodva.
Tu sóhajtva elmosolyodott.
– Jobb helyet nem is találhatott volna. Mindig az
igazságot tartotta szem előtt.
– Úgy, hogy halála pillanatában fény derüljön rá.
Yoyo arcán újra megjelentek a színek. Jericho
visszaemlékezett az elmúlt éjszakára. Nem telt el még 10 óra
azóta, hogy karikás szemekkel elhagyta a szobáját: az elmúlás
képe, tág pórusokkal, foltosan, részegen, füstben megfürödve és
a vörösbor illatát árasztva. Eltekintve a helyzetből adódó
sápadtságától, az éjszakai kiruccanás semmi nyomot sem
hagyott rajta. Yoyo friss, sima és vonzó volt, szinte még meg is
fiatalodott. Jericho lehangoló következtetésre jutott ebből a
fiatalság és a mámort okozó szerek viszonyára vonatkozóan.
Egy átmulatott éjszaka után rajta már csak nehézkesen
munkálkodtak a helyreállításért felelős enzimek.
– Te kiismered magad, Owen – mondta Tu. – Mi történik
egy igazságügyi orvosszakértői vizsgálatnál? Megvizsgálják az
üvegszemet is?
– Ideiglenesen legalábbis eltávolítják.
– Egy emlékezetkristály pedig feltűnik.
– Egy szakértő számára – mondta Yoyo. – Tegyük fel,
Owennek igaza van, akkor a rendőrség néhány óra múlva a
dossziénk birtokában lesz.
Jericho az állát simogatta. Nem túlságosan tetszett neki
az ötlet, hogy összeakassza a bajszát a német bűnügyi
rendőrséggel. Órákig hallgatnák ki őket, nem bíznának bennük,
Vogelaar információihoz talán sohase férhetnének hozzá.
Kutatásuk sebessége a nullához közelítene. Tu egy kinyomtatott
lapot tartott eléje.
– Talán először nézd meg, mit találtunk, amíg nem voltál
itt. Az új részeket félkövérrel szedtük.
CHARITÉ,
IGAZSÁGÜGYI ORVOSSZAKÉRTŐI INTÉZET
Három óra tájban Jan Kees Vogelaar a körülményekhez
képest egészen jól nézett ki. Viasszerű volt ugyan, már nem e
világról való, de az arca azt tükrözte: kinyalhatjátok a seggemet.
Néhány órával korábban, vérbe fagyva, kiakadt tekintettel,
kicsavarodott végtagokkal a látványa inkább arra volt alkalmas,
hogy március idusát idézze fel.
Caesari halál egy római templom lépcsőjének az alján,
ami csak a tankönyvekben romantikus, valójában egy merő
disznóól. Mellette a férfi, kopaszon, szintén holtan, semmit sem
javított a látványon.
Miután őt magát és ceruzás támadásának eredményét
alaposan, minden szögből lefényképezték és becsomagolták egy
hermetikusan zárható műanyagzsákba, Moabitba szállították, a
Charité Igazságügyi Orvosszakértői Intézetébe. Ott súlyát és
testmagasságát megmérték, ismertetőjeleit feljegyezték, és rövid
időre a hűtőbe helyezték. Valóban nem maradt ott sokáig,
kivették és többször megröntgenezték. Feljegyezték a
lövedékeket éppúgy, mint a már rég meggyógyult töréseket és
azt, hogy az egyik térde titánból volt. Azt is megállapították,
hogy a bal szeme műszem. Éppen bevitték a kopasszal együtt a
boncterembe, amikor Nyela is csatlakozott. Így az 5
boncasztalból hármat olyan holttest foglalt el, amelynek az
identitása kétes volt. Miközben a boncmesterek Vogelaar
szerveit kiszedték, megvizsgálták, megmérték, majd
kiszámították, mennyi folyadék lehetett a testében, az
eredményeket és a ténykedésüket jegyzőkönyvbe vették, addig a
sietve létrehozott nyomozócsoport tagjai a halottról készült
fotókat összehasonlították azokkal, amelyek a bevándorlási
hivatalnál készültek. Az autó, amelyben a női holttestet találták,
Andre Donner nevére volt bejelentve, amint azt hamar
kiderítették. Egy éve élt Berlinben, éttermet vezetett, felesége
Nyela Donner – a fényképek alapján két halott
személyazonossága immár nem volt kétséges.
Csupán a kopasz nevét nem tudták kideríteni.
Akkor telefonáltak a Külügyminisztériumból, hogy a
gyilkosság érdekli a kínai hatóságokat, amikor Donnert, alias
Vogelaart újra összevarrták. A német és a kínai hatóságok már
régóta nyomában vannak egy ipari kémhálózatnak.
Elképzelhető, hogy a gasztronómus halála egy meghiúsult
átadási akció következménye, s hogy talán nem is Donner a
neve, hanem valami egészen más, és valaki strómanjaként
működött. Berlin fontosnak tartja, hogy a hamarosan megérkező
kínai kollégákat minden lehetséges módon támogassák.
Legyenek már olyan kedvesek.
A doktoranda, aki a telefont felvette, közölte, hogy
ellenőriznie kell a hívást. A hívó fél megadta a nevét és a
telefonszámát, kérte, hogy gyorsan intézzék el a dolgot, majd
letette a telefont. A doktoranda beszélt az intézet
igazgatónőjével, aki utasította, hogy ellenőrizze a
Külügyminisztériumnál az adatok pontosságát, és amint
megérkeznek, engedje be a kínai nyomozókat a zárt zónába.
4-9-3-0, tárcsázta a doktoranda, a telefon kicsöngött.
Valóban a Külügyminisztérium száma, csak a mellék nem
stimmelt. Nem létezett. Tehát nem ott kötött ki, ahol gondolta,
amikor egy automata hangját hallotta.
– Itt a Külügyminisztérium. Jelenleg mindegyik vonal
foglalt. A következő felszabaduló vonalon önt kapcsoljuk. Itt a
Külügyminisztérium, jelenleg mindegyik – ekkor egy női hang
szólalt meg:
– Külügyminisztérium, jó napot kívánok, a nevem
Regina Schilling.
– Itt a Charité Igazságügyi Orvosszakértői Intézete,
kérem, kapcsolja... hm – úgy tűnt, itt egy pillantást kellett vetnie
a jegyzeteire – Helge Malchow urat.
– Egy pillanat – mondta Diane.
Jericho vigyorgott. A csínytevés szereplőinek a nevét a
berlini telefonkönyvből állította össze, Diane-be pedig
beprogramozott egy sor mondatot, amelyek minden kétséget
eloszlathatnak aziránt, hogy a telefonáló valóban a
Külügyminisztériummal beszél, s nem például egy
hotelszobában heverő számítógéppel. Természetesen Diane
tökéletesen beszélt németül.
– Malchow úr éppen telefonál – közölte Diane a
doktorandával. – Tud várni egy kicsit?
– Sokáig tart?
Jericho a megfelelő válasz gombját nyomta meg.
– Csak egy pillanat – mondta Diane, majd örömmel
állapította meg: – Ó, most látom, éppen befejezte a beszélgetést.
Kapcsolom. További szép napot kívánok.
– Köszönöm.
– Helge Malchow – mondta Jericho.
– Charité Berlin. Ön telefonált a kínai nyomozók
ügyében.
– Így van – nem is volt rossz a német kiejtése.
Legfeljebb egy kissé rozsdás. – Megérkeztek már?
– Nem, de minden rendben. Jöjjenek azonnal az O
épülethez.
– Nagyszerű.
– Meg tudná mondani a nevüket?
– A nyomozást Tu Tian főfelügyelő vezeti, Csen Yuyun
felügyelő kíséretében. Titokban nyomoznak, tehát legyen olyan
kedves, gyorsan és bürokráciától mentesen álljon a
rendelkezésükre – ez persze meglehetősen nagy ostobaság volt,
de legalább jól hangzott. – A kollégák csak angolul beszélnek.
– Minden rendben. Gyorsan és bürok...
– Nagyon köszönöm – tette le a telefont Jericho és Tut
hívta.
– Indulhattok – mondta.
ADLON
A kijelzőn egyetlen testből kinövő, egymásba csavarodó
hüllőnyak alkotta szimbólum látszott. Kilenc fej. A Hydra
jelképe. Xin a füléhez kapta a mobilt.
– Több nagy berlini szálloda adatait átküldtük önnek –
mondta a telefonáló. – A kisebbeknél nem jártunk sikerrel.
Hihetetlenül sok van belőlük, úgy tűnik, mintha egész Berlin
csak szállodákból állna. Persze az a gond, hogy ilyen rövid idő
alatt nem jutottunk be az összes számítógépbe...
– Rendben, felfogtam. És?
– Semmi.
– De valahol meg kellett szállniuk – makacskodott Xin.
– De nem valamelyik nemzetközi láncolatban. Sehol
sincs Csen Yuyun, vagy Owen Jericho. Ehelyett viszont a
tegnapi londoni figyelmeztetésről már szolgálhatok részletekkel.
Átküldöm a szöveget, meg akarja előbb hallgatni?
– Ide vele!
Xin meghallgatta annak a szövegnek a töredékeit,
amelyet nagyon is jól ismert. Elgondolkodott, mennyire lehet
veszélyes az a tűz, amelyet Yoyo és Jericho gyújtott meg. Mert
ez már alig volt töredék. Az üzenet majd' 90%-át megfejtették.
Persze a legfontosabbat, a valóban döntő részt még mindig nem
ismerték. És nem Jericho, nem is a lány, hanem egy Tu nevű
férfi telefonált Edda Hoffnak, akiről Xin alig tudott többet, mint
hogy a harmadik számú vezető az Orley-birodalom biztonsági
apparátusában, kissé szegényes a fantáziája, éppen ezért nem is
hajlamos sem a hisztériára, sem pedig a dolgok
elbagatellizálására.
– Hoff teljesen magára maradva az egész csoportot
értesítette egy lehetséges támadásról, de azt sem hallgatta el,
hogy tulajdonképpen semmi sincs a kezükben – mondta a
telefonáló. – Mint a konszern minden részlege, a GAIA is
értesítést kapott, de ott nem láttak okot a program
megváltoztatására. Úgy tűnik, Hoff a megfelelő csatornákat
választotta.
A telefonáló nem mert neveket említeni, holott szinte
lehetetlen volt, hogy ezen a vonalon lehallgassák őoket. Igaz,
arra sem számított senki, hogy a teljesen ártalmatlan e-mailekbe
csomagolt leveleiket bárki is elolvashatja.
– Tu – elmélkedett Xin.
– Így nevezte magát. Átküldöm önnek a mobilszámát.
Azt nem tudjuk, honnan telefonált.
A keresztnevek sokaságával ellentétben a kínai
családnév-regiszter egyenesen szegényes volt. A kínaiak döntő
többsége néhány tucatnyi, jobbára egyszótagos klánnéven, az
úgynevezett száz néven osztozott, így egyáltalán nem ment
ritkaságszámba, hogy egy egész falu neve Cseng, Vang, Han,
Ma, Hu vagy Tu volt. De Xinnek mégis az volt az érzése, hogy a
Tu nevet nemrégiben hallotta, mégpedig Yoyóval
összefüggésben.
– Leszedte már az oldalakat a hálóról? – kérdezte, mert
nem jutott más az eszébe.
– A kommunikációt leállítottuk.
Xin megértette beszélgetőtársa rossz kedvét, hiszen ő
volt az, aki a rejtett üzenetek továbbításának módszerét javasolta
és kidolgozta. Három éven át kiválóan működött is. A Hydra
fejei állandó, szimultán érintkezésben álltak egymással, az egész
úgy működött, mint egyetlen hatalmas agy.
– El fogjuk viselni – mondta, és igyekezett barátságos
lenni. – A hálózat jobb volt, mint amit elvárhattunk volna, ez
pedig az ön érdeme! Mindenki kellőképpen respektálja is.
Ugyanígy mindenki megérti azt is, hogy a szimultán kapcsolatot
ilyen közel a célhoz biztonsági okokból kell megszüntetni. Eljött
az idő, amikor már nincs mit mondani. Most már csak várni kell.
Xin befejezte a beszélgetést, a lábait bámulta.
Párhuzamosan állította őket egymás mellé, hogy lábfejei és
bokái egyenlő távolságra álljanak egymástól, de ne
érintkezzenek. Térdeit lassan elmozdította. A véletlen
csomópontjai, hogy ezt mennyire utálta! Amikor érezte, hogy
két lábának szőrzete érintkezik, korrigálta lábfejei beállítását,
combjait, alsó– és felsőkarjait, kezeit és vállait egy tengely
mentén, teljesen szimmetrikusan rendezte el, mígnem testének
egyik oldala a másik tökéletes tükörképévé nem vált e tengely
mentén. Ily módon általában a gondolatait is rendezni tudta, de a
gyakorlat ezúttal nem érte el a célját. Kételkedni kezdett abban,
hogy mindent jól csinált-e, nem csak rontott-e a dolgokon, hogy
vadászni kezdett Yoyóra.
Gondolatok, gondolatláncok.
A kontroll elvesztése.
Szíve járt, mint a motolla. Úgy tűnt, csak valami
apróságnak kell történnie, és ezer darabra hullik szét. Nem, nem
ő. A porhüvelye. Ez az emberi maskara, ami Kenny Xin névvel
illeti magát. Saját maga gazdatestének érezte magát, egy bábnak
az átalakulás fázisában, és szörnyen félt attól, ami belülről
felfalhatja. Ha e dolog bármikor is növekedni, terjeszkedni
kezdett benne, elvonván előle a levegőt, akkor adnia kellett neki
valamit, hogy megbékítse, mint amikor megengedte neki, hogy
felgyújtsa kínzói kunyhóját, az alattomosságot, betegséget és
szegénységet a lángok martalékává tegye. Ugyanabban a
pillanatban felszabadultnak érezte magát, minden
szerencsétlenségétől megszabadultnak, fejét pedig ragyogóan
tisztának. Azóta foglalkoztatta a kérdés, hogy vajon azon a
napon vált-e őrültté, vagy éppen akkor szabadult meg az
őrültségtől. Mindenesetre az azt megelőző időkre alig
emlékezett. Legfeljebb arra, mennyire undorodott attól, hogy
egyáltalán a világon van. A szülei iránt érzett gyűlöletére, amiért
a világra hozták, noha gyermekként még nem nagyon volt
fogalma világra jöttének körülményeiről, csupán azt érezte
bizonyosan, hogy a családja felelős a létéért, de már ennyi is
elég volt, hogy utálja őket. Azt is tudta még, hogy pokollá teszik
az életét.
Azt, hogy az ittlétének semmi értelme.
Csak a gyújtogatás után tárult fel előtte valamiféle
értelem. Lehet valaki őrült, aki számára hirtelen feltárulkozik az
értelem? Hány úgynevezett szellemileg egészséges ember végez
folyamatosan értelmetlen tevékenységet? Mennyi minden
nyugszik olyan, morálisnak és helyesnek tartott szokásokon és
dogmákon, amiknek semmi értelme? A tűz kiszélesítette a
horizontját, így hirtelen felismerte a tervet, a teremtés
labirintusát a maga absztrakt szépségében. Magasabb szintre
került, amit lehet őrületnek nevezni, pedig csupán annyit jelent,
hogy ellen kell állnia az átfogó felismerések nyomásának, s
minden kísérletet, hogy másokat is részesítsen e
felismerésekből, idejétmúltnak tekinthet. Hogyan is tudná
elmagyarázni az embereknek, hogy minden, amit tesz, egy
magasabb belátás következménye? Az árat másokkal fizettette
ki.
Nem. Nem rontotta el a dolgokat.
Szüksége volt a bizonyosságra!
Xin elképzelte az agyát. Egy Rorschach-univerzum. A
szimmetria, a megbízhatóság, a nyugalom, a kontroll tisztasága.
Érezte, amint magabiztossága visszatér. Felállt, mobilját a szoba
számítógépéhez kapcsolta és feltöltötte a szállodák foglalási
listáit. Sorra végignézte mindegyiket. Persze, nem számított
arra, hogy Csen Yuyun vagy Owen Jericho felbukkan valahol. A
Hydra hackerei, akik behatoltak a szállodák rendszereibe,
mindegyiket többször is ellenőrizték. Egészen pontosan ő maga
sem tudta, mit keres, de az volt az érzése, hogy majd csak talál
valamit.
És talált is.
Mint egy puzzle építőeleme, úgy került a képbe,
megmagyarázva a múzeumban történteket, s választ adva
mellesleg még egy tucatnyi másik kérdésre. A sanghaji
székhelyű Tu Technologies nevű cég három szobát foglalt a
Marlene Dietrich Platzon, a Grand Hyattben. A foglalást az
ügyvezető igazgató, Tu Tian személyes aláírásával igazolta
vissza.
Ez az a cég, ahol Yoyo dolgozott.
Innen ismerte a nevet!
Megnézte a vállalat honlapját, és megtalálta az alapító
portréját. Jó húsban lévő férfi, biliárdgolyó-feje majdnem
teljesen kopasz, és egészében olyan ronda, hogy az már szépnek
hat. Húsos ajkaitól bármelyik hüllő elzöldülhetett irigységében.
Ugyanakkor valamilyen módon mégis érzékiséget sugárzott.
Apró szemüvege mögött parázsló tekintete humorról
tanúskodott, de egyben olyan is volt, mely nem ismer tréfát.
Noha a fickó egy Buddha nyugalmát árasztotta, mégis látszott,
hogy keresztül tudja vinni az akaratát. Xin első pillantásra
felismerte, hogy Tu Tian egy gerilla, egy bohóc jelmezébe
öltözött nonkonformista. Olyasvalaki, akit semmiképpen sem
szabad lebecsülni. Segítségével Yoyo és Jericho mobilis,
amilyen gyorsan felbukkantak Berlinben, ugyanúgy el is
tűnhetnek.
Vogelaarék meghaltak. Tehát ők is elhagyják Berlint.
Igen hamar. Most.
Xin felfegyverkezett, kiválasztott egy hosszú, vörös
parókát, a hozzá illő szakállas maszkkal, homlokát és arcát
telepakolta beültetésekkel, smaragdzöld kabátba bújt, vékony,
reflexiós holoszemüveget tett fel, majd megnézte művét a
tükörben. Úgy nézett ki, mint egy popsztár. Amolyan igazi
mando-progger, akinek pénze van, de ízlése nincsen.
Sietve elhagyta a szállodát, leintett egy taxit és a Grand
Hyatthez vitette magát.
GRAND HYATT
A monitoron Tu arca jelent meg. Jericho nem lepődött
meg, amikor azt mondta:
– Csomagold össze Diane-t. Lelépünk.
– Mi van az üvegszemmel?
Yoyo keze jelent meg a képben. Vogelaar műszeme
bámult rá. A szemhéjaktól megfosztva valahogy meglepettnek,
és egy kicsit felháborodottnak tűnt.
– Egyértelműen egy emlékezetkristály – hallotta a lány
hangját. – Megnéztem, közönséges példány. Siess. A zsaruk
bármelyik pillanatban megjelenhetnek.
– Hol vagytok?
– Útban feléd – mondta Tu. – Ismerik a kocsi
rendszámát. Más szavakkal, tudják, hogy egy bérkocsi, ki
bérelte, hol lakik, és így tovább, és így tovább. Tőlem pedig
hamar eljutnak a délelőtti sajnálatos eseményekhez.
– És a repülőgépedhez.
– A repülő...
– Fuck! – mondta Yoyo. – Igaza van!
– Amint rájönnek, hogy az autót a repülőtéren bérelted,
máris tudni fognak mindent – mondta Jericho. – Még azelőtt
elkapnak, hogy a kocsit leadhatnánk.
– Mennyi időnk van még?
– Nehéz megjósolni. Elsőként azoknak a gépeknek az
utaslistáját nézik át, amelyek azelőtt landoltak, hogy a kocsit
kibérelted volna. Ez eltart egy ideig. Semmit sem fognak találni,
de hát valahogy csak ide kellett jönnöd, úgyhogy hamar eljutnak
a privát gépekhez.
– Az Audival legkorábban félóra múlva lehetünk a
repülőtéren.
– Lehet, hogy az már késő.
– Felejtsd el a hülye Audit – kiabálta Yoyo. – Ha
egyáltalán van esélyünk, akkor csakis egy skycabbel.
– Rendelhetek egyet – javasolta Jericho.
– Tedd meg – egyezett bele Tu. – Tíz perc múlva a
hotelben vagyunk.
– Parancs.
Jericho letette a telefont és kirohant a folyosóra.
Miközben a lift felé haladt, látta, amint szorgalmas berlini
rendőrök már gombolyítják érkezésük fonalát, gyorsan,
hatékonyan, rosszat sejtetően. Fölment a tetőre, a skyport üres
volt. Egyenruhás alkalmazott mosolygott rá. Úgy tűnt, Jericho
felbukkanása végre értelmet ad létének a tető magányában.
– Légitaxit óhajt rendelni? – kérdezte.
– Igen, pontosan.
– Egy pillanat – a férfi ujjai végigtapogatták egy
számítógép kijelzőjét. – 10-15 perc múlva itt lesz.
– Amilyen gyorsan csak lehet!
– Ha segítségre van szüksége a cso...
mag, mondta vélhetően, de addigra Jericho már rég
eltűnt ismét a liftben, visszarohant a szobájába és Diane-t az
összes hardver társaságában elsüllyesztette a hátizsákjában. A
ruháit gyorsan rápakolta, ellenőrizte a Glockot, majd betette a
táskájába, ismét kirohant a folyosóra és küldött Tunak egy
üzenetet.
A tetőn vagyok.
CHARITÉ,
IGAZSÁGÜGYI ORVOSSZAKÉRTŐI INTÉZET
– Nem, nincsen – mondta a hang a telefonban. Dr.
Marika Voss egyik lábáról a másikra ugrált, miközben Svenja
Maas holtsápadtan állt mögötte és a kezeit tördelte.
– Malchow – ismételte meg csökönyösen. – Hel-ge
Malchow.
– Amint már említettem...
– A kolléganőm beszélt vele.
– Az lehetséges, de...
– Először várakoznia kellett, aztán egy hölgy kapcsolta.
Malchow. Hel...
– De nálunk ilyen nevű ember nincsen.
– De...
– Ide figyeljen – mondta türelmét vesztve a hang, mivel
mindig ugyanott kötöttek ki. – Szívesen segítenék önnek, de az
egész Külügyminisztériumban nem dolgozik ilyen nevű ember!
A mellék pedig, amit megnevezett, szintén nem létezik.
Dr. Voss zavartan az ajkába harapott. Ennyit már ő is
kiderített, mivel az előbb egy automata közölte vele, hogy ilyen
mellék nincsen. Ám ez még mindig nem tűnt elég indoknak
ahhoz, hogy feladja.
– De a hölgy...
– Ja igen, a hölgy – rövid szünet, sóhaj. – Hogy hívják
ezt az állítólagos hölgyet?
– Hogy hívták a hölgyet? – sziszegte dr. Voss.
– Valami Schill vagy Schall – suttogta Maas, magába
roskadva.
– Schill vagy Schall, mondja a kolléganőm.
– Nincs.
– Nincs?
– Scholl van. Scholl asszony.
– Scholl? – kérdezte dr. Voss.
Maas a fejét rázta.
– Inkább Schill.
– Inkább Schill.
– Sajnálom. Nincs Schill, nincs Schall, nincs Malchow.
Tanácsolom, hogy tényleg azonnal értesítsék a rendőrséget.
Valaki csúnyán a bolondját járatta magukkal.
Dr. Voss megadta magát. Jeges köszönetet mondott, és
hívta a bűnügyi rendőrséget. Mellette Svenja Maas csak
hervadozott.
Nem telt el 5 perc, a nyomozók már ismerték az autó
rendszámát. Néhány másodperc múlva a bérlő nevét is
megtudták. Összehasonlították a bérbeadó cég jegyzőkönyvét a
beutazási hivatal jegyzékével, és megállapították, hogy Tu Tian
előző nap kora reggel érkezett Berlinbe, címeként a Grand
Hyattet adta meg, a Marlene Dietrich Platzon.
További két perc, és egy csapat máris parancsot kapott,
hogy azonnal menjen a hotelbe.
GRAND HYATT
Tu rettenthetetlen vezetési stílusának köszönhetően a
szállodát a vártnál előbb érték el. A Turmstraße és a Marlene
Dietrich Platz között legalább tucatnyi szabálytalanságot
követett el. Kiszállt, odahajította a kulcsot a portásnak és
megkérte, vigye az autót a mélygarázsba.
– Bemegyünk a bárba? – kérdezte Yoyo olyan hangosan,
hogy a férfinak feltétlenül hallania kellett. Tu kacsintott,
megértette a tervet és kontrázott.
– Őszintén szólva, én meg tudnék most enni valami
édességet.
– A Sony Centerben van egy Starbucks. Fölfelé az utcán.
– Rendben. Találkozzunk ott. Csak szólok Owennek.
Komédia, de talán nyernek vele egy kis időt. Átrohantak
az előcsarnokon, felmentek a 7. emeletre, elindultak a szobáik
felé.
– Mindent hagyj ott, ami nem kell – szólt Tu. – Csak a
legszükségesebbeket hozd.
– Nagy művészet – válaszolt Yoyo. – Nincs is semmim!
Inkább te vigyázz, hogy bele ne szerelmesedj a bőröndödbe.
– Nem ragaszkodom a divatos holmikhoz.
– Igaz, ezen majd segítenünk kell. Két perc múlva a
tetőn vagyok.
7. emelet.
A kínai nő durván félrelökte a szálloda ifjú
alkalmazottját és kilépett, mintha attól tartana, hogy Xin az
utolsó pillanatban megharaphatja. A férjére viszont rájött a
nyugati udvariassági kényszer, előzékenyen hátralépett, és
ragyogó mosollyal engedte előre a lányt. Xin megvárta, amíg a
csoport eltűnik. A szálloda folyosói négyszögben fogtak közre
egy belső udvart, a szobák az utca felé nyíltak. Az emelet
térképét tanulmányozta. Megelégedésére a kínai pár és a lány az
ellenkező irányba indultak, nem arra, ahol Tu bérelte ki a
szobákat.
Hirtelen egyedül maradt.
A padlószőnyeg tompította léptei zaját. Elment egy
klubhelyiség mellett, bekanyarodott a következő folyosóra,
megállt, megpróbált visszaemlékezni Tu szobaszámaira.
712, 717, 727.
A 712 bal kéz felé esett. Zárva. Továbbment, a
magasabb számok irányába. A 717 ugyancsak zárva. A 727
ajtaja résnyire nyitva állt.
Tu? Jericho? Yoyo?
A három közül az egyik nemsokára azt fogja kívánni, bár
bezárta volna az ajtaját.
7!
Tu megesküdött volna, hogy a lift az utolsó métereken
csak vánszorgott. Végre kinyíltak a nemesfém ajtók, és kiszállt
egy csapatnyi fiatal, drága ruhákba öltözött ember. Durván
közéjük tolakodott, a szkennerre illesztette nagyujját, és
megnyomta a skyport feliratú gombot. Az ajtók bezáródtak.
Edwards is látta.
Alattuk Black pörgő alakja egyre kisebb lett. Annyit
értett a gravitáció fizikájához, hogy tudja, a pilóta ezt a zuhanást
még a kisebb gravitációnál sem élheti túl. A gyorsulása talán
csekélyebb, lehet, hogy 12 méter annyi, mint a Földön kettő, de
a légellenállás hiánya is észrevehető. Black teste lineárisan
gyorsul. A sebessége minden másodpercben 1,6 méterrel nő,
míg odalent, mint egy meteorit, be nem csapódik.
Ő maga és Mimi is...
Ismét elborzadt. Felnézett a platformra és látta, amint az
asztronauta, aki Blacket a mélybe hajította, valami lapos,
hosszúkás dolgot tart a kezében.
– Carl? – sóhajtott.
Az űrhajós nem válaszolt. Ugyanebben a pillanatban
Edwards felfogta, hogy a legnagyobb veszedelem fenyegeti
őket. Mintha megőrült volna, úgy kezdte rángatni a biztonsági
hevederét, félrehajtotta, és kimászott az ülésből. Ki kell jutniuk
innen. Az egyetlen esélyük, ha felmásznak a zsinóron, és a daru
karján át ismét szilárd talajra jutnak.
– Mit csinálsz? – kiabálta Mimi.
Edwards valamit válaszolni akart, de a felelet a torkán
akadt. Látta, amint az asztronauta felemeli a hosszúkás tárgyat,
az üléstartó felé irányítja és elsüti. A hüvelyben lőpor helyett
egy darabka plasztik robbant. A folyadék elpárolgott a
kocsonyás drazséból, terjedelmének sokszorosára fúvódott fel,
és elegendőo nyomást fejtett ki ahhoz, hogy a lövedéket a lehető
legnagyobb sebességgel indítsa útnak. Átütötte Parker sisakját,
miközben a tusfürdő és a sampon összeállt azzá, amivé kellett:
robbanóanyaggá. A lift a benne ülőkkel egyetemben darabjaira
szakadt szét, acél, üveg, elektronika és testrészek röpködtek
szanaszét mindenfelé.
Hanna eltette a fegyvert és nagy léptekkel megindult a
Roverek felé.
ARISZTARKHOSZ-FENNSÍK
Hanna csak hosszabb idő elteltével vette észre az
üldözőjét. Az utolsó, amit a beszélgetésekből még hallott, az
volt, hogy megszakadt a kapcsolat a londoni központ, a GAIA
és a kínai repülője között. A Hydrának számtalan lehetősége
volt, hogy a Holdról vagy a Földről megbénítsa a
kommunikációt, ha a helyzet megkövetelte. Nyilván Ebola
aktivizálódott. Most már csak az öltözékükben lévő rádión és a
Roverek, valamint a kompok antennáin keresztül állhattak
egymással kapcsolatban, ehhez azonban látótávolságon belül
kellett lenniük. Utolsóként Locatelli hangját hallotta, ő nyilván
közelebb volt hozzá, mint a többiek.
Ő rohant volna felé?
Hanna megkerült egy kisebb krátert. A Rover óránként
80 kilométeres sebességre volt képes, de itt lehetetlen volt
annyival menni. A jármű könnyű volt, ráadásul üres, minden
nagyobb huppanónál hatalmas port verve emelkedett fel.
Valahol az elmosódott szürkeségben nagy iramban közeledve
feltűnt egy másik jármű. A sofőr vagy alábecsülte a holdbéli
fizikai körülményeket, vagy professzionális tapasztalatokkal
rendelkezik.
Locatelli versenyző.
Bizonyosan ő az!
Hanna elgondolkodott azon, hogy bevárja és a levegőbe
röpíti, de egyrészt a felkavart por nem könnyíti éppen a pontos
célzást, másrészt nagyon sok időt veszítene. Jobb, ha az
előnyére épít. Ha eléri a kompot, olyan mindegy, mi történik
Locatellivel és a többiekkel. Ha egyáltalán sikerül elhagyniuk az
Arisztarkhosz-fennsíkot, akkor sem tartóztathatják fel. Elég
ideje marad, hogy végrehajtsa a műveletet és az OSS-re menjen.
Onnan aztán...
A jobb első kerék a magasba emelkedett. A Rover
nagyot ugrott, keresztbefordult, csúszni kezdett, Hannára pedig
szürke porfelhő telepedett. Átmenetileg elvesztette a
tájékozódási képességét. Bizonytalanul elindult, nem tudván,
merre menjen. Az utolsó pillanatban vette észre maga előtt a
Schröter-völgy tátongó mélységét, hirtelen félrerántotta a
kormányt, és akkora gázt adott, amekkorát csak lehetett.
Locatellivel szemben, az már biztos, csak a sebesség segíthet.
Por. A mindent elnyelő szörnyeteg.
Locatelli káromkodott. Ez a disznó előtte annyit fölvert
belőle, hogy vissza kellett fognia magát, nehogy vakon a
vesztébe száguldjon. Aztán egyszerre csak úgy tűnt, mintha a
gyilkos maga menne a szakadékba. Csak közvetlenül a peremén
nyerte vissza uralmát a jármű fölött, s tovább száguldott,
fölkavarva a napfényt milliárdnyiszor visszaverő részecskékből
álló felhőket, mintha a regolit üveggel keveredne. Locatelli
körül a világ elhomályosult, majd lassan mégis kitisztult. A
következőo pillanatban meglepően tisztán látta maga előtt a
Rovert. A talaj megváltozott, aszfaltozott területre értek, már
csupán néhány száz méterre volt a Ganymed. Komoran és
szilárdan állt bogárlábain...
Tulajdonképpen mivel is lőtt ez a fickó?
Mérgének felkorbácsolt óceánján, a csendes elmélkedés
helyén a kétely szigetecskéje jelent meg. Tulajdonképpen mi a
bánatot keres itt?! Hogyan is szállhatna szembe valakivel, akinél
halálos fegyver van, és szemmel láthatóan nem okoz neki lelki
problémát a használata? Ám a következő pillanatban a düh
újabb hulláma öntötte el, minden megfontolását elsöpörve. Úgy
tűnik, a gyilkos nem is tartja méltónak arra, hogy egy lövést
pazaroljon rá. Fejvesztve menekült száguldott a komphoz,
megállt a hajótest alatt, kiugrott az üléséből és a zsilip ajtajához
rohant, ami úgy nőtt ki a Ganymed altestéből, mint valami óriási
szülőcsatorna. Csupán az utolsó pillanatban fordult Locatelli
felé, amikor egyik lábával már a kabinban volt.
– Tetves szemétláda! – üvöltötte Locatelli, az
elektromos motort soha nem látott teljesítményre kényszerítve. –
No várj csak, várj csak!
Az asztronauta a combjához nyúlt és valami hosszú,
lapos dolgot húzott elő.
Benső Oceanus Procellarumában szélcsend állt be.
Algériai és olasz génjei messze eltűntek, maradt a helyükben a
tősgyökeres, racionálisan gondolkodó amerikai, akinek most
esett le, hogy könnyelműsége milyen kellemetlen helyzetbe
sodorta. Látta saját magát ellensége szemével, a célkereszt
gyakorlatilag a sisakjára mázolva, meghívás arra, hogy húzza
meg a ravaszt.
– A kurva életbe – suttogta.
Mintha tüzes vas lenne, úgy engedte el a kormányt,
kiugrott a Roverből, szaltózott egyet, majd végigszánkázott az
aszfalton, miközben a sofőr nélkül maradt jármű
továbbszáguldott a Ganymed és az űrhajós felé. A hideg, fehér
napot egy éles villámlás ragyogta túl. A Rover a magasba
pördült, az oldalára fordult, mindenfelé alkatrészek röpültek le
róla: a karosszéria elemei, az aranyfólia cafatjai, az elektronika
részei. Locatelli ösztönösen a sisakja elé kapta a kezét. Mellette
a roncsdarabok lyukakat ütöttek az aszfaltba. A hátára fordult;
amikor fölállni készült, látta, hogy az egyik kerék éppen felé
tart, kitért az útjából és felállt.
Na nem, vele ezt nem lehet csinálni. Vele nem!
Lehajolva rohant keresztül a leszállópályán, a
legrosszabbra is felkészülve, de az ellenfele eltűnt. A
zsilipaknában meglátta, amint a kabin éppen fölfelé megy. Még
néhány perc. Nem engedheti meg, hogy a gyilkos ellopja a
Ganymedet és itthagyja őket a pusztaságban. Figyelmen kívül
hagyva a kaszkadőrhöz illő mutatványa közben szerzett sebeit, a
komp teste alatt a zsilip nyílásához osont. A kabin már eltűnt, de
a kijelző pirosan világított, és Black elmagyarázta, hogy
ameddig piros, addig az aknát nem lehet bezárni. Az asztronauta
tehát még a zsilipben van, amit bizonyára most tölt fel
levegővel. Jó, nagyon jó!
Locatelli sóhajtozott, várt. Zöld!
Tenyerével rácsapott a hívógombra.
– Ott! Ott!
Amber izgatottan mutatott föl az égre. Nem messze
valami éppen a magasba emelkedett, valami hosszúkás csillant
meg a napfényben.
– A Ganymed.
Lerohantak az ösvényen, fejvesztve, levegő után
kapkodva, idétlen kenguru-ugrásokkal, vissza a daruhoz, de meg
kellett állapítaniuk, hogy mindkét Rover eltűnt. Sehol egy árva
lélek. Amber fülében még mindig ott csengett Black kiáltása.
Éppen abban a pillanatban kiáltott, amikor őt akarta kapcsolni,
hogy megkérdezze, mi újság odalent.
– Carl, mit jelentsen ez? Megőrültél?! Ne!
Carl?
Félelemtől eltelve ment ki a platform szélére, látta, ami a
gondolából megmaradt, amiben most tulajdonképpen Miminek
és Marcnak kellene ülnie. Pontosabban szólva már nem is volt
gondola. Csak valami támla, hajlott rács, egy biztonsági heveder
megmaradt cafata, mögötte meg valami bénítóan ismerős fehér
dolog...
Egy láb.
Csak minden erejét összeszedve tudta elkerülni, hogy ne
hányjon a sisakjába, miközben a többiek a szurdok fölé hajoltak,
hogy megkeressék az eltűnteket. De a völgy aljának nagy része
árnyékban volt, nem láttak az égvilágon semmit.
– Meghaltak – mondta ki végül Rogasov.
– Hogyan állíthatod, hogy halottak? – csattant fel
Chambers. – Amíg nem találtunk holttesteket...
– Az ott egy holttest – mutatott Rogasov a szétroncsolt
gondola maradványaiba ragadt leszakított lábra.
– Nem, az ... az...
Senki sem tudott erőt venni magán, hogy kiejtsen egy
nevet. Elviselhetetlen érzés, hogy a széttépett személy sorsa
csak akkor fog beteljesedni, ha a testrészhez egy identitást
társítanak, így gondoskodva a tényekről.
– Keresnünk kell őket – mondta Chambers.
– Később – bámult Julian arra a helyre, ahol az előbb
még a két jármű állt. – Jelenleg súlyosabb problémáink vannak.
– Ezt nem találod elég súlyosnak? – döbbent meg
Omura.
– Szörnyűségesnek találom. De előbb meg kell találnunk
a Rovereket.
– Warren? – kezdett bele Omura ismét férje mantraszerű
hívogatásába. – Warren, hol vagy?
– Tegyük fel, hogy sikerült nekik... – próbálkozott
Chambers újra.
– Meghaltak – vágott jéghidegen a szavába Rogasov. – 5
személy eltűnt. Legalább ketten közülük még élnek,
máskülönben nem tűnhetett volna el mindkét jármű, de a
többiek odalent hevernek. Le akarsz ereszkedni és a sötétségben
kutakodni?
– Honnan tudod, hogy nem... Carl az, aki odalent hever?
– Mert Carl él – mondta Amber fáradtan, hogy véget
vessen a vitának. – Azt hiszem, ő intézte el Petert és a többieket.
– Miért vagy ennyire biztos ebben?
– Ambernek igaza van – mondta Julian. – Carl áruló,
néhány perccel ezelőtt lettem bizonyos ebben. Higgyétek el, van
nagyobb gondunk is, mint ez itt! El kell gondolkodnunk azon,
hogyan...
Ebben a pillanatban látta meg Amber az égen a kompot.
Egy pillanatra úgy tűnt, mintha a Cobra's Head felett lebegne,
majd elindult feléjük, egyre növekedve.
Idejön, gondolta.
A páncélozott test alakot öltött, de nyugtalanító módon
egyre emelkedett. Akárki is vezette a Ganymedet, esze ágában
sem volt felszednie őket. A gép hangtalanul húzott el felettük
északi irányba, előbb ponttá zsugorodott, majd eltűnt.
– Lelép – suttogta Omura. – Itthagy bennünket.
– Julian, hívd a GAIA-t – erőszakoskodott Chambers. –
Értünk kell jönniük.
– Nem lehet – sóhajtott Julian. – Megszakadt a
kapcsolat.
– Megszakadt? – kiáltotta Omura felháborodva. –
Hogyhogy megszakadt?
– Fogalmam sincs. Mondtam, hogy nagyobb a baj.
BERLIN, NÉMETORSZÁG
A GANYMED
Locatelli magzati pózban hevert a zsilip padlóján,
közvetlenül az ajtónál, lábait maga alá húzva. A kabin majd'
kétharmada üvegezett volt, de amíg lent marad, az árnyékoló
védelmében, addig sem az utastérből, sem a pilótafülkébőol nem
láthatják. Lázasan dolgozta ki egyik tervet a másik után, csak
hogy azonnal el is vesse mindegyiket. Ha elfordult, a
sisaknyíláson át a zsilip belső részén lévő kijelzőket láthatta,
amelyek a nyomást, a légzésre alkalmas levegőt és a
hőmérsékletet jelezték. A kabinban volt levegő, de nem merte
levenni a sisakját, mert attól félt, hogy a pilótának éppen akkor
támad kedve ellenőrizni a zsilipet, amikor pont az átkozott
sisakkal foglalatoskodik. Amint megnyíltak,
keresztülerőszakolta magát a zsilipajtókon, beadta a fölfelé-
parancsot, lefeküdt a földre, egyetlen másodpercet sem
késlekedett. De a fickó mégiscsak észrevehette, hogy a kabin
még egyszer leereszkedett.
Óvatosan fölemelkedett kicsit és körülnézett, hátha talál
valamit, amit fegyverként használhatna, de a zsilipben nem volt
semmi, amivel ütni vagy szúrni lehetett volna. A Ganymed még
mindig gyorsult. Úgy gondolta, a komp fel van szerelve
robotpilótával, de amíg el nem éri az utazósebességet, addig ez
az akárki, aki ott elöl ül, nem hagyhatja el a pilótafülkét. Később
talán már nem lesz alkalma a páncélzatot és a sisakot levenni,
talán mégis most kellene megtennie.
Ebben a pillanatban támadt egy ötlete.
Gyorsan kioldotta a sisak zárjait, levette, maga mellé
tette, és lázasan nekiállt levetni a páncélzatot. A gyorsulás
nyomása enyhült. Kapkodva nyitogatta a zárakat és szelepeket,
kihámozta magát a létfenntartó hátizsákból, s az egész holmit
kissé oldalra tolta. Most már mozgékonyabb volt és már
olyasvalamivel is rendelkezett, amit egy meglepetésszerű
támadás esetén fegyverként használhat. Rendkívül izgatottan
heveredett ismét le, és várt. A komp egy kanyart írt le, tovább
emelkedett. Most már egészen biztos volt abban, hogy amit
kigondolt, az az egyetlen esélye. Ha elsőre nem találja el Petert
vagy Carlt, akármelyikük vezesse is most a Ganymedet, akkor
már búcsút is vehet a világtól.
Ne nyávogj, seggfej, gondolta, te akartad így. Belső
hangja sajátos módon – vagy éppen mégsem – minden
megvetésével, hangsúlyával és az ázsiai módon pörgetett r-rel
egyetemben pontosan úgy hangzott, mint Momokáé.
ARISZTARKHOSZ-FENNSÍK
A Hold kisebb tömegvonzásának köszönhetően
egyértelműen alkalmasabb volt gyalogos vándorlásokra, mint a
Föld. Az űrruhák viszont egyértelműen alkalmatlanok erre.
Noha fel voltak szerelve minden kényelemmel és biztosították a
mozgásszabadságot is, azért az ember, a klimatizálást nem
számítva, mégiscsak egy inkubátorban volt. Minél több erőt fejt
ki, annál jobban izzad, és 8 kilométer még olyan ugrásokkal is 8
kilométer, amelyek egy kengurunak is becsületére válnának.
Mivel kérdésekkel ostromolták, Julian néhány dolgot
elmesélt. Beszélt éjszakai megfigyeléséről, amikor a Lunar
Expresszt látta, Hanna hazugságairól és félrevezető
manővereiről, valamint arról, hogy merényletet terveznek az
Orley Enterprises valamelyik létesítménye ellen. Arról azonban
hallgatott, hogy terroristák esetleg a szállodát akarják egy
atombombával a levegőbe röpíteni, mint ahogy Lynn
megbocsáthatatlan mulasztásait sem említette. Szörnyen
aggódott érte, de aggodalmának közepén felhasadt egy rés,
amibe mint egy pondró, valami durva, fekete gondolat
fészkelődött be. Ki vágta meg a videót, ki kapcsolta be Hannát?
Mert ahhoz nem fért kétség, hogy a kanadai az előbb mindent
hallott, hiszen akcióba lépett, amint ez a Jericho elmondta a
gyanúját. Végül: ki bénította meg a műholdakat tökéletes
összhangban Hanna szökésével? A pondró fészkelődött, vibrált,
oszcillált, végül megszülte egy segítő, egy cinkos, egy női
cinkos képét. Egy olyan személyét, aki érthetetlen módon
tiltakozott az ellen, hogy megnézze a manipulált videót, és
akinek a viselkedése óráról órára rejtélyesebbé vált.
– És innen hogyan tovább? – érdeklődött Chambers. –
Hogyan jutunk vissza a hotelbe komp és rádiókapcsolat nélkül?
– Engem inkább az érdekel, hová megy most Carl –
elmélkedett Rogasov.
– Mintha nem lenne tökmindegy – morgott Omura.
– Miért tűnt el így hanyatt-homlok? A legcsekélyebb
bizonyítékunk sem lett volna ellene. Legfeljebb annyi, hogy
nem ragaszkodik túlságosan az igazsághoz. Minek ez a sietség?
– Talán tervez valamit – vélte Amber. – Valamit, amit
időben el kell intéznie, most, hogy lebukott.
Időben. Ez az! Miként hagyja el időben a cinkos a
GAIA-t, már ha létezik egyáltalán, mennyire akut a veszedelem,
hogy a hotelben az elkövetkezendő órákban egy bomba robban?
Nem azért kell visszamennie Hannának, hogy felrobbantsa?
Vagy már ketyeg a bomba? Ebben az esetben...
Lynn! Teljesen megbolondult, hogy őt gyanúsítja! De
még ha valami hátborzongató és érthetetlen módon szerepet
játszik is ebben a drámában, tisztában van azzal, hogy mibe
ment bele? Egyáltalán van valami halvány elképzelése arról,
hogy mire megy ki ez az egész? Vajon Hannának sikerült őt
valamilyen ürüggyel belevonnia a játékaiba, mentális állapotát
kihasználva bebeszélt neki valamit, rávette olyan dolgokra,
amelyek lényegéről fogalma sem volt?
Talán hallgatnia kellett volna Timre.
Kellett volna! Az elmulasztott lehetőségek
grammatikája.
– Julian?
– Igen?
– Miként tudunk elmenni innen? – kérdezte Chambers
még egyszer.
Tétovázott.
– Peter jobban ismeri... ismerte a Schröter-űrkikötőot,
mint én. Azt hiszem, repülő szerkezet már nincs több, viszont
egészen biztosan van még egy holdautó. Tehát mindenképpen el
tudunk menni innen.
– Igen, de meddig jutunk el? – kérdezte Rogasov. –
Nem különösebben szívderítő elképzelés, hogy a Mare
Imbriumon egy holdautóval keljünk át.
– Egyáltalán milyen messzire vagyunk a szállodától? –
kérdezte Amber.
– Jó 1300 kilométerre.
– És mennyi időre elég az oxigénünk?
– Felejtsd el – sóhajtotta Omura. – Annyi időre biztosan
nem, amíg egy kocsival elérünk a Vallis Alpináig, nem igaz,
Julian? 1300 kilométert mennyi idő alatt teszünk meg, ha
maximum nyolcvannal tudunk menni?
– 16 óra – mondta Julian. – De reálisan nézve nem
nagyon tudunk nyolcvannal menni.
– Hatvannal?
– Talán ötvennel.
– Remek – nevetett Omura. – Akkor legalább
fogadásokat köthetünk, hogy ki vagy mi bírja tovább. Mi vagy a
járgány?
– Hagyd abba – mondta Amber.
– Én azt mondom, a járgány.
– Ennek semmi értelme, Momoka. Inkább...
– Az autó még egy kicsit megkocsikáztatja a hulláinkat,
míg egyszer csak...
– Momoka! – kiabálta Amber. – Hallgass. A kurva
életbe. Végre. El!
– Na, most már elég! – emelte magasba mindkét kezét
Julian, és megállt. – Tudom, nagyon sok szörnyűséges dolgot
kell megemésztenünk. Semminek sincs értelme, egyetlen
információnk sem biztos. Pillanatnyilag csak az segít rajtunk, ha
egyenesen gondolkodunk, lépésről lépésre, márpedig a
következő lépés az lesz, hogy átkutatjuk a Schröter-űrkikötőt.
Ennyire mindenképpen elegendő az oxigénünk ~ kis szünetet
tartott. – Mivel Peter halott...
– Ha valóban halott – mondta Chambers.
– Mivel Peter valószínűleg halott, én lépek a helyére.
Világos? Mostantól fogva én viselem a felelősséget a csoportért,
tehát mostantól kezdve csakis konstruktív megjegyzéseket
szeretnék hallani.
– Nekem lenne egy konstruktív megjegyzésem – mondta
Rogasov.
– Derék dolog, Oleg – gúnyolódott Omura. – A
konstruktív megjegyzések mostanában nagyon sokat érnek.
Rogasov nem törődött vele.
– A hely, ahol a hélium-3-at bányásszák, nincs jóval
közelebb az Arisztarkhosz-fennsíkhoz, mint a hotel?
– De igen – felelte Julian. – Feleolyan messzire sincs.
– Tehát ha odáig el tudnánk jutni...
– A bányászat teljesen automatikusan zajlik – vetette
ellen Omura. – Peter mesélte. Csupa robot.
– Igen, igaz – gondolkodott el Chambers. – De valami
infrastruktúrának mégis lennie kell ott, nem? A karbantartók
szállásainak. Valami járműnek.
– Mindenesetre egy menedékhely van ott – mondta
Julian. – Remek ötlet, Oleg. Gyerünk tovább!
Azt nem említette, hogy az oxigén a menedékhelyig sem
elég.
A GANYMED
Hanna az 50. hosszúsági fok hipotetikus vágányán
száguldott a célja felé, a Ganymed árnyéka ezerkétszázzal
suhant át az Oceanus Procellarum északi részének egyhangú
síkja felett. Tekintete a műszerekre tapadt. Többet nem tudott
kipréselni a kompból. Még jó egy és egynegyed órányi út van
hátra, de figyelembe véve Julian csoportjának nyomorúságos
helyzetét, semmi oka az aggodalomra. Még ha sikerül is
valahogyan elhagyniuk a fennsíkot, akkor is bőven van ideje,
hogy elvégezze a feladatát és elhagyja a Holdat. Egyedül az volt
kérdéses, hogy Ebolának is sikerül-e, mivel minden
összezavarodott. Elhatározta ugyan, hogy a lehető legtovább vár
rá. De valamikor csak el kell repülnie, ha szükséges, akkor
egyedül. Ez a szabály. A szövetségek a cél érdekében jönnek
létre.
Jobb kéz felől egy apró kráterektől szabdalt fennsík tűnt
fel, ami az északi Mare Imbriumot választotta el az Oceanus
Procellarumtól. Itt kezdődik az egészen a Sinus Iridum öbléig
tartó, hélium-3 bányászatára alkalmas terület. E terület miatt
estek egymásnak tavaly az amerikaiak és a kínaiak. Kenny Xin
nagyon sokat tudott mesélni erről. Lehet, hogy a kínai őrült, de
azért érdemes volt hallgatni rá.
Lomhán körülnézett.
A zsilip halvány fényben derengett. Semmi sem utalt
arra, hogy Locatelli elérte volna a kompot. Ám ha mégis elérte
volna, az ajtó zaja azonnal elárulná, ha kilépne. Ismét a
műszerek felé fordult és kinézett az ablakon. Egy nagyobb
kráter tűnt fel, a Mairan, ahogyan a holografikus térképről
leolvashatta. A Ganymed jó 20 perce volt úton, szinte már
unatkozni kezdett.
Na jó.
Felállt, fogta a nem robbanó lövedékekkel megtöltött
fegyvert és az üléssorok között elindult a zsilip felé. Minél
közelebb ért, annál mélyebben látott be a kabinba, s valóban úgy
tűnt, mintha üres lenne. De amikor már csupán néhány
lépésnyire volt tőle, valami fehér csomagot pillantott meg,
valamit, ami a földön hevert. Megállt.
Egy létfenntartó hátizsák. Vagy legalábbis úgy néz ki.
Tehát Locatellinek mégis sikerült volna?
Lassan közeledett. Egyre több részletet pillantott meg, a
mellvért vállrészét, egy becsomagolt lábat. Amikor már olyan
közel ért, hogy a lehelete lecsapódott az üvegen, akkor ismerte
fel egy arc részleteit, egy élettelenül bámuló szemet, egy félig
nyitott szájat. Locatelli háttal dőlt az ajtónak, nem nézett ki
valami jól, meglehetősen halottnak tűnt.
Hanna ujjai megszorították a fegyvert. Szabad kezét a
szenzorokra tette, kinyitotta az ajtót és egy lépést hátrált.
Locatelli zsákként zuhant ki és a mennyezetet bámulta.
Bal karja erőtlenül zuhant a padlóra, az ujjai kinyíltak, mintha
valami utolsó alamizsnáért könyörögne. Jobb keze, még a
zsilipben, a sisak alsó rését markolászta. Semmi külső sérülés
nem látszott rajta, a páncélzatát még le tudta venni, mielőtt
összeesett volna.
Hanna a szemöldökét ráncolta, előrehajolt és
megdöbbent.
Ekkor jött rá, hogy hol a hiba. A férfi szokatlanul
egészséges arcszíne még éppen elfogadható lehetett volna egy
halottól, de az egész biztos, hogy Locatelli lenne az első izzadó
hulla.
Tehát Hanna.
Locatelli felkiáltott. Teljes erejéből meglódította a
sisakot, eltalálta Hanna karját, látta, amint a fegyver elrepül.
Felpattant.
Hanna dülöngélt.
Azt lehetett sejteni, hogy amint a kanadai átlát a szitán,
abban a pillanatban lelövi. Két másodperccel a támadás után
Locatelli azon lepődött meg a legjobban, hogy még mindig
életben van. A komp indulása óta, az örökkévalóságok
egymásutánjában számtalanszor megpróbálta maga elé képzelni
a helyzetet, az esélyeit számítgatva. Most pedig a helyzet előállt,
nem maradt idő töprengésre, de még arra sem, hogy
meglepődjön vagy lélegzetet vegyen. Bízva az ősi kelta szokás
hatásosságában, akkorát ordítva csapott le sisakjával ellenfelére,
mintha egy egész hadsereg támadna, és ütötte szakadatlanul,
nem adva neki esélyt a menekülésre, ütött, amíg a másik össze
nem rogyott, ütötte a borotvált koponyát, amilyen erősen csak
tudta. A kanadai megpróbálta elkapni, Locatelli vállon rúgta. Az
istenek a megmondhatói, elég sokat és szívesen verekedett már
az életében, de még sohasem volt az ellenfele egy hivatásos
gyilkos, hisz Hannát a történtek fényében már ekként kezelte. A
biztonság kedvéért még akkor is halántékon verte, amikor a
fickó már mozdulni sem tudott. Majd felvette a fura fegyvert,
néhány lépésnyit hátrált és célzott.
Hanna fején és a padlón vértoltok jelentek meg.
Locatelli keze remegett.
Némi idő elteltével, bár félelmében még mindig rázta a
hideg, ismét előrelépett, letérdelt és Hanna halántékához
szorította a csövet. Semmi reakció. A kanadai szemei csukva,
nehezen lélegzett. Locatelli pislogott, majd érezte, amint a szíve
már kevésbé hevesen ver. Várt. Nem történt semmi. Tovább
várt.
Semmi. Az égvilágon semmi.
Lassan hinni kezdte, hogy a fickó valóban elájult.
Most mit csináljon vele? Lázasan gondolkodott. Talán be
kellene tenni a zsilipbe és repülés közben egyszerűen kihajítani.
De ez gyilkosság lenne, márpedig Locatelli még ezekben a
percekben sem volt gyilkos, pedig teljesen elvesztette az
önuralmát. Azonkívül arra is kíváncsi volt, miért kellett
Peternek, Miminek és Marcnak meghalnia, tulajdonképpen mi is
volt ennek a szemétláda Hannának a célja. Információkra van
szüksége, ráadásul Momoka, Julian és a többiek ott rekedtek az
Arisztarkhosz-fennsíkon! Vissza kell mennie értük, ez abszolút
elsőbbséget élvez.
Na de hogyan, nagyokos?
Pillantása a pilótafülkére esett. Tudta, hogyan kell
vezetni egy versenyautót, hogy fogja be jachtja vitorlájába a
szelet, ám az efféle szerkezetekhez egyáltalán nem értett,
ráadásul fogalma sem volt, hová repül, milyen magasan és
milyen gyorsan. A fedélzeten semmi sem volt, ami hangulatát
emelhette volna. Itt a kanadai, aki előbb-utóbb magához fog
térni, ott a pilótafülke rejtélyes világa. Fogalma sem volt,
hogyan tovább. Sürgősen meg kell tanulnia, hogyan működik ez
a vacak.
Nem, először is Hannával kell valamit kezdenie.
Mivel még egy percnyi töprengés után sem jutott jobb az
eszébe, behurcolta a mozdulatlan testet a pilótafülkébe és a
másodpilóta ülésének támasztotta, majd körülnézett, mivel
kötözhetné meg.
Semmit sem talált.
Na igen. De legalább azt nem állíthatja, hogy unatkozik.
LONDON, NAGY-BRITANNIA
A rendkívül tehetséges Sir Norman Foster egyik
legutolsó munkája az Isle of Dogs-on, a londoni East End egy
csepp alakú félszigetén emelkedett. A Temze U alakban folyta
körül a területet, amelyen üzletházak, csinosan restaurált
hajógyárak, exkluzív lakások, valamint szociális bérlakások
megőrzött maradékai álltak. Az eredeti lakók a fellendülés és
jólét nyomait magán viselő építészeti idillben olybá tűntek,
mintha színészek lennének. A jómódú londoniak már a
kilencvenes években felfedezték maguknak a negyed rejtett
szépségeit, művészek, galériák, közepes méretű cégek és
konszernek költöztek ide, hogy a pusztulófélben lévő
munkásnegyedbe féregirtót megszégyenítő hatékonysággal új
életet leheljenek. Két évtizednyi, komoly társadalmi
feszültségeket okozó építkezéssel végül is szinte muzeális
módon, de mindenképpen nagy szeretettel helyreállították az
utcákat, az ott élő családokat mintegy védelem alá helyezve.
Végül a lakók az anyagi támogatás okán olyan boldog szociális
esetté váltak, hogy a stresszes életű menedzserek cinizmus
nélkül megirigyelhették őket.
Az Isle of Dogs-on 2025-ben nem élt már senki, aki
tényleg szegény lett volna. A Big O árnyékában pedig végképp
nem.
Az Orley Enterprises főhadiszállását akkor kezdték
építeni, amikor még Jericho is Londonban élt, egy évvel azelőtt,
hogy Joanna elvesztésétől való félelmében Sanghajba költözött
volna. A kutyák szigetének délkeleti részén, az egykori Island
Gardensben állt kurta – már ha egy tizenkét emeletes
épületkomplexum kurtának nevezhető – lábain a 250 méter
átmérőjű O, körülötte parabolapályán keringő narancssárga
mesterséges holddal, ami több konferenciatermet rejtett
magában és levegős hidakon át volt megközelíthető. A hatalmas
üvegépítmény világos átriumaiban, kertjeiben és egyterű
irodáiban több mint 5000 munkatárs dolgozott szorgos
hangyaként. A tetőn olyan ügyesen építették meg a
leszállópályát, hogy az O kereksége minden perspektívából
tökéletesnek tűnt. Csupán felülről lehetett látni, hogy az épület
teteje nem kerek, hanem sík, és két tucat helikopternek és
repülőautónak jutott rajta hely.
Tu gépe negyed ötkor szállt le Heathrow-n. A konszern
biztonsági emberei már a kifutópályán várták őoket, majd a cég
helikopterével az Isle of Dogsra repültek. Északra a Canary
Wharf felhőkarcoló-együttese igyekezett hiábavaló módon
fölvenni a küzdelmet a mindent felülmúló Big O-val. Az
átépített hajógyárak vizein apró fehér hajók úsztak. Jericho látta,
amint két férfi kilép a leszállópályára. A helikopter megfordult a
levegőben, leszállt, az oldalajtók kinyíltak. Egy fekete drótkefe-
frizurájú, összenőtt szemöldökű férfi indult kinyújtott kézzel
Jericho felé, de meggondolta magát és Yoyóhoz fordult.
– Andrew Norrington – mondta. – A biztonsági főnök
helyettese. Ha jól sejtem, Csen Yuyun.
– Egyszerűen Yoyo – rázta meg a lány a feléje nyújtott
kezet. – A tiszteletre méltó Tu Tian, Owen Jericho. Ő is nagyon
tiszteletre méltó.
A másik férfi köhintett egyet, kezét a nadrágjába törölte,
majd bólintott.
– Tom Merrick, hírszolgálat.
Jericho végigmérte. Fiatal volt még, korán kopaszodó, s
nyilván problémát jelentett számára, hogy két másodpercnél
tovább beszélgetőtársa szemébe nézzen.
– Tom a kommunikációs és hírközlési specialistánk –
mondta Norrington. – Elhozták a dossziét?
Válasz helyett Jericho egy parányi kockát tartott a fény
felé.
– Nagyszerű – bólintott Norrington. – Jöjjenek.
Növényekkel teleültetett téren és egy hídon át jutottak az
épület belsejébe, szemben velük üvegből készült liftek. Alattuk
látni lehetett a Big O belső terét, további hidakkal, siető
emberekkel. Jó 150 méterrel lejjebb Jericho liftszerű kabinokat
látott közlekedni, majd beléptek a gyorsliftbe és zuhanásszerűen
indultak a földszint felé. Majd még lejjebb. A föld alatti
negyedik szinten álltak meg. Norrington előrement. Anélkül,
hogy lassított volna, majdnem nekiment egy tükröződő falnak,
amely hangtalanul megnyílt előtte és mindannyian beléptek a
legmagasabb fokú biztonság világába, tele számítógépekkel és
monitorfalakkal. Férfiak és nők beszéltek headsetekbe.
Mindenütt videokonferenciák zajlottak. Tu megigazította orrán a
szemüvegét, a tetszésnyilvánítás hangjait adva ki magából, és
nyakát nyújtogatta a csúcstechnika bűvöletében.
– Az információs központunk – magyarázta Norrington.
– Innen állunk kapcsolatban a világ minden részén megtalálható
ORLEY-részlegekkel. Ugyanis részlegspecifikusan dolgozunk,
ami azt jelenti, hogy nincsenek például minden kontinensen
főnökök, csupán biztonsági megbízottak dolgoznak a
leányvállalatoknál, akik egyenesen Londonnak jelentenek. Az
összes helyzetjelentés, minden adat hozzánk fut be.
– Milyen mélyen vagyunk a föld alatt? – kérdezte Yoyo.
– Nem olyan mélyen. 15 méterre. Sok gondunk volt a
talajvízzel, de most már jó a szigetelés. A biztonsági központot
érthető okokból védenünk kell, például a levegőből érkezőo
esetleges támadások ellen, ezen túlmenően a Big O föld alatti
része atombunkerként is szolgál.
– Ez azt jelenti, ha Anglia elesik...
– ...az Orley még mindig áll.
– Meghalt a király, éljen a király.
– Ne féljenek – mosolygott Norrington. – Anglia nem
esik el. Az országunk változik, tudomásul kellett vennünk, hogy
a piros telefonfülkék és a piros buszok eltűnnek, de a Royal
Family érinthetetlen. Ha nagyon eldurvul a helyzet, van még
helyünk itt a király számára is.
Egy konferenciaterembe vezette őket, amelynek falai
köröskörül holografikus vetítők voltak. A teremben két nő
merült el halk beszélgetésben. Egyikük azonnal felismerte
Jerichót. Az éjfekete bubifrizura a sápadt Edda Hoffé volt. A
másik nő kissé molett volt, érdekes, de mogorva arcvonásokkal,
kékesszürke szemekkel és rövid, ősz hajjal.
– Jennifer Shaw – mondta.
A központi biztonsági szolgálat főmegbízottja,
egészítette ki gondolatban Jericho. A világot átfogó Orley-
birodalom első számú kopója. Ismét kézrázások következtek.
– Kávé? – kérdezte Shaw. – Víz? Tea?
– Valami – mondta Tu, és már el is indult egy
kristályolvasó felé. – Mindegy, mi.
– Vörösbor – mondta Yoyo.
Shaw felvonta a szemöldökét.
– Száraz? Félszáraz? Barrique?
– Lehetőleg olyan, ami narkotikumként kábít.
– Narkotikum és valami – bólintott Edda Hoff, rövid
időre kiment, majd azonnal vissza is jött, közben a többiek már
helyet is foglaltak. Tu belehelyezte a kristályt az olvasóba és
bólintott.
– Engedelmükkel most átadjuk a szót egy öreg
csibésznek – mondta. – Neki köszönhetően bepillantást
nyerhetnek ellenségeik beteg fejébe, ugyanakkor minden
kétséget szeretnénk eloszlatni a szavahihetőségünket illetően.
– Hol van most ez az ember? – dőlt hátra Shaw.
– Halott – mondta Jericho. – A szemem láttára ölték
meg. Meg akarták akadályozni, hogy továbbadja, amit tud.
– Nyilvánvalóan sikertelenül – állapította meg Shaw. –
Hogyan került önökhöz a kristály?
– Elloptam az öreg csibész szemét – mondta Yoyo. – A
bal szemét.
Shaw egy pillanatra elgondolkodott.
– Na igen. Néha nem szabad válogatni az eszközökben.
Adjuk át halott barátjuknak a szót.
– Úgy tűnik, hm, ez az egész, mintha a műholdakkal
lenne probléma – mondta Tom Merrick, az informatikai
biztonsági részleg vezetője, miután Vogelaar Nyugat-Afrika
felhős ege alatt megidézte az armageddont. – Legalábbis úgy
tűnik.
– Miért, mi más lehetne még? – kérdezte Jericho.
– Ez egy kicsit bonyolultabb dolog. Először is a
műholdak nem olyan dolgok, amelyeket tetszés szerint lehet be–
és kikapcsolni. Ismerni kell a kódot, ha valaki hozzájuk akar
férni – fordult félre Merrick. – Rendben, ez megoldható
kémkedéssel. Egy kommunikációs műholdat egy-két órára, akár
egy napra is le lehet bénítani célzott adathalmazokkal, szét lehet
rombolni sugárzással, de itt teljes a leállás, érti? Nem érjük el
sem a GAIA-t, sem a Peary-bázist.
– Peary-bázis? – visszhangozta Tu. – Az amerikai
holdbázis, ugye?
– Pontosan. Az ő esetükben elegendő lenne csupán az
LPCS-t blokkolni, a holdbéli műholdakat, a libráció miatt...
– Libráció? – nézett körül tanácstalanul Yoyo.
– Úgy tűnik, mintha a Hold egy helyben állna –
avatkozott közbe Norrington, még mielőtt Merrick
válaszolhatott volna. – De ez csalóka, hiszen igenis forog.
Mialatt megkerüli a Földet, egyet fordul a tengelye körül is,
ezért látjuk mindig ugyanazt az oldalát. Ezt nevezzük kötött
forgásnak, jellemző a naprendszerünk legtöbb holdjára.
Mindazonáltal...
– Igen, igen! – bólintott Merrick türelmetlenül. – Azt is
el kell magyaráznia, hogy a szögsebesség, amellyel egy hold
valamely nagyobb test körül kering, a saját forgására
vonatkozóan...
– Azt hiszem, a vendégeink megelégednek egyszerűbb
magyarázattal is, Tom. Elvileg az a helyzet, hogy a Hold a
forgási körülményei miatt egy kicsit dülöngél. Ily módon a
felszínének több mint a felét láthatjuk, majdnem 60%-ot.
Megfordítva viszont a szélső régiók időnként eltűnnek.
– Kikerülnek a rádiók hatóköréből – jutott eszébe
Merricknek. – A hagyományos rádiónak látótávolságban kell
lennie, hacsak nincs légkör, amelyik tükrözi a rádióhullámokat,
de hát ilyesmi nincs a Holdon. Jelenleg az Északi-sark a Peary-
bázissal együtt librációs árnyékban van, tehát rádióhullámokkal
nem érhető el. Ezért van a Holdon 10 további műhold, a Lunar
Positioning and Communication System, röviden LPCS,
amelyek látótávolságra köröznek egymástól. Közülük öttel
állandóan kapcsolatban állunk, tehát el kell érnünk a bázist is,
libráció ide vagy oda.
– És mi szól az ellen, hogy valaki éppen ezt a 10
műholdat vonja ellenőrzése alá? – kérdezte Jericho.
– Semmi. Vagyis minden! Tudja, hány műholdat kellene
megbénítania annak, aki a Holdat teljesen el karja vágni a
Földtől? A GAIA esetében nem áll fenn a libráció problémája,
mindig látható, tehát mindig elérhető rádión a TDRS-műholdak
számára, LPCS nélkül is. Csak éppen a GAIA-val szintén nem
tudunk kapcsolatba lépni.
– Tehát akkor földi műholdakat is...
– ...zavarni kell, igen, ami átkozottul sok kód, de
felőlem, legyen. Hosszú távon úgysem ér sokat.
Megtámadhatják a TDRS-központot White Sandsben, egy
csapással megbéníthatják a Tracking and Data Relay
műholdakat, de akkor még mindig át lehet állni földi
állomásokra vagy olyan civil műholdakra, mint az Artemis,
amelyek fel vannak szerelve transponderekkel és mozgatható
antennákkal. Hogyan rombolnák mindezt szét?
– Pontosan itt rejlik a probléma – mondta Edda Hoff. –
A világ összes földi állomásával kapcsolatban vagyunk.
Senkinek sem sikerül kapcsolatot teremtenie velük.
– A konferencia-beszélgetés összeomlása után elsőként a
NASA-t és az Orley space-t értesítettük – mondta Shaw. –
Természetesen a Mission Control Centert is Houstonban, a saját
központunkat az Isla de las Estrellason és Perthben. Mindenütt
csend.
– És mi lehet ennek az oka? – kérdezte Jericho az állát
dörzsölgetve. – Mi, ha nem a műholdak zavarása?
Merrick jobb tenyerének vonalait tanulmányozta.
– Még nem tudom.
– A Peary-bázis és a GAIA is el vannak vágva
egymástól?
– Nem feltétlenül – rázta a fejét Norrington. –
Tekintsünk el most attól, hogy nem tudjuk. De létezik közöttük
egy műholdak nélküli lézerkapcsolat.
– Tehát ha a bázist elérnénk...
– Akkor továbbíthatnánk a GAIA-ra az üzenetünket.
Shaw előredőlt.
– Ide figyeljen, Owen, nem hallgathatom el, hogy
egészen idáig kételkedtem abban, hogy azok az adatok,
amelyekkel rendelkeznek, valóban a GAIA fenyegetettségére
utalnak. Az is elképzelhető lett volna, hogy maguk csupán
hisztérikus bolondok.
– És mit gondol most? – kérdezte Tu.
– Most már hajlandó vagyok hinni önöknek. A
dossziéjuk szerint a bomba tavaly április óta van odalent. A
GAIA megnyitását valóban 2024-re terveztük, de a holdválság
keresztülhúzta a számításainkat. Lenne tehát értelme annak,
hogy most robbantják fel a bombát, amikor valóban elkészült.
Alighogy figyelmeztetjük a szállodát, valaki elkezdi szabotálni a
kommunikációnkat, ez ugyancsak arra utal, hogy meg fog
történni, de főként arra, hogy valaki figyel minket, ezekben a
percekben is. Ez pedig meglehetősen nyugtalanító. Egyrészt
azért, mert nyilván van egy tégla a sorainkban, másrészt azért,
mert mindez azt jelenti, hogy odafent valaki megpróbálja a
GAIA-ba vinni a bombát és felrobbantani, ha még eddig nem
tette meg.
– Ezt a Vogelaart hallgatva mindenütt kínaiakat lát az
ember – mondta Norrington.
– Nem kizárt – tartott egy kis szünetet Shaw. – De Julian
gyanakodott már valakire, még mielőtt a kapcsolat megszakadt
volna. Egy vendégre. Mégpedig arra a vendégre, aki utolsóként
csatlakozott a csoporthoz. A merénylőt ismerhetjük.
– Carl Hanna – mondta Norrington.
– Carl Hanna – bólintott Shaw. – Tehát legyenek olyan
kedvesek, és keressék elő az aktáját. Világítsák át a fickót, azt is
tudni akarom, mit evett! Edda, lépjen kapcsolatba a NASA-val
és adja ki a parancsot az OSS-nek. Az embereink vagy az övéik
azonnal küldjenek egy kompot a GAIA-hoz.
Hoff tétovázott.
– Amennyiben az OSS-nek pillanatnyilag van
kapacitása...
– Engem nem érdekel, hogy van-e kapacitása. Egyedül
az érdekel, hogy azt tegye, amit mondtam. Mégpedig azonnal.
ARISZTARKHOSZ-FENNSÍK
A Rover, amelyikről Julian beszélt, egy fedezékben
parkolt, ám a másik, amelyik a leszállópályán állt, úgy nézett ki,
mintha egy komp hajtóművének sugara érte volna. A
harmadikból pedig csupán egy roncshalmaz maradt. Mindenütt
roncsok hevertek, úgyhogy Omura azonnal elrohant Locatelli
földi maradványait keresni. Feszült csendben kutatták át a
környéket. Végül megegyeztek, hogy sem Locatelli, sem a
maradványai nincsenek ott.
Mindannyian tudták, mit jelent ez. Locatelli bizonyára
fel tudott jutni a komp fedélzetére.
Bátortalanul kutatták át a hangárokat. A Schröter-
űrkikötő építése még nyilván nem fejeződött be. Minden arra
utalt, hogy légzsilipeket és nyomásellenálló kabinokat terveztek
ide, hogy lehetővé tegyék a huzamosabb tartózkodást, de sehol
nem bukkantak létfenntartó rendszerek nyomaira. Az
élelmiszerek tárolására szolgáló hűtőcsarnok elhagyatottan állt.
A hangárnak abban a részében, ahol a holdautó parkolt, feliratok
utaltak arra, hogy itt grasshoppereknek is kellene lenniük, de
egyet sem találtak.
– Na igen – jegyezte meg Chambers epésen, amikor az
acélkonténerekből tátongó üresség tekintett vissza rájuk –,
legalább elméletileg biztonságban vagyunk. Egyszerűen négy
héttel később kellett volna jönnünk.
– Valóban csupán az a hülye holdautó áll a
rendelkezésünkre? – sóhajtott fel Omura.
– Nem, annál azért több mindenünk van – szólalt meg
Julian hangja. Amberrel és Rogasovval éppen a szomszédos
épületet nézte át. – Legjobb lesz, ha átjöttök ide.
A GANYMED
Locatelli a kijelzőket bámulta.
Időközben felfogta, hogy Hanna a holografikus térkép
segítségével tájékozódott, ami helyettesítette az LPCS-t. A külső
kamerák a belátható terület valósidejű képét szinkronizálták
annak a számítógépnek a 3-D modelljével, amelyikbe
betáplálták a célt és az útvonalat. Ily módon pontosan lehetett
tartani az útirányt, és mivel a rendszer folyamatosan frissítette
magát, gyakorlatilag robotpilótaként működött – amihez persze
szükség volt bizonyos repülési magasságra. Locatelli úgy
gondolta, hogy Hanna beprogramozta az úti célt, de a kijelzők
azt nem mutatták, hogy mit. Fogadást mert volna kötni rá, hogy
a kanadai vissza akart térni a szállodába, de ahhoz túlságosan is
nyugaton voltak. A GAIA felé inkább északkeleti irányba kellett
volna repülniük, márpedig neki úgy tűnt, egyenesen az
ötvenedik hosszúsági fok mentén repülnek.
Hanna a sarkra készült volna?
Kérdések sora vetődött fel benne. Miért nem használta
Hanna az LPCS-t? Hogyan landol az ember egy ilyen izével?
Hogyan kell lassítani? 1200 kilométeres sebességgel
száguldottak, 10 kilométeres magasságban. Rendkívül
nyugtalanító. Mennyi ideig elég az üzemanyag, ha a turbináknak
folyamatosan kell dolgozniuk, hogy a Ganymed tartani tudja a
magasságot és a sebességet?
A ruhája segítségével megpróbált kapcsolatba lépni
Momokával. Amikor nem kapott választ, Juliant kereste,
átkapcsolt kollektív adásra. Semmi, csak atmoszférikus zaj.
Ilyen távolságban talán már nem működik a rendszer, végül is
már egy fél órája repülnek északi irányba. A térképre pillantva
megállapította, hogy időközben legalább 500 kilométernyire
került már az Arisztarkhosz-fennsíktól. Jobbra, még
meglehetősen távol, egy kráter tátongott egy fennsík közepén,
Mairan a neve, tudta meg a térképről. Egy másik, a Louville,
északra helyezkedett el, a látóhatár szélén. Lassan ideje lenne
megbarátkozni a műszerekkel. Legalább a szállodát el kell érnie
rádión a Ganymedről.
Ekkor észrevett egy diagramot, ami eddig elkerülte a
figyelmét. Sima útmutató, de elég volt ahhoz, hogy bejusson a
főmenübe, s hirtelen minden sokkal egyszerűbbé vált, mintsem
gondolta volna. Azt ugyan még mindig nem tudta, miként kell
irányítani ezt a batárt, de azt legalább már igen, miként kell
használni a rádiót. Annál nagyobb volt a csalódottsága, hogy
most is csak a csend válaszolt. Először azt hitte, a készülék
romlott el, de aztán rájött, hogy a műholdak nem működnek.
Tehát ezért kapcsolt át Hanna a térképes navigációra.
Ugyanebben a pillanatban jött rá arra is, miért nem ér el
a hagyományos módon senkit sem. A hagyományos rádiózás
ugyanis megkövetelte, hogy a beszélgetőpartnerek lássák
egymást, vagyis az adó és a vevő között ne legyen semmi, ami
elnyeli a rádióhullámokat, márpedig a Hold esetében az erős
görbület gyorsan elnyelt minden kapcsolatot. Ezért is szakadt
meg a kapcsolata Momokával és a többiekkel az előbb, mert az
üldözéskor ők még a Snake Hill másik oldalán tartózkodtak. Így
a pontos időpontot is meg tudta határozni, mikor szakadt meg a
műholdas kapcsolat.
Egybeesett Hanna szökésének időopontjával.
Véletlen? Soha az életben! Itt valami nagyobb játék
zajlik.
Mögötte Hanna halkan felsóhajtott. Locatelli megfordult.
Hosszas keresgélés után talált néhány szíjat, amivel a
csomagokat lehetett rögzíteni, ezzel kötözte az első üléssorhoz
Hannát. Azt nem lehet állítani, hogy úgy megkötözte, mintha
egy csomag lenne, de Hanna ahhoz nem tudja elég gyorsan
eloldozni magát, hogy képes legyen megakadályozni őt abban,
hogy ő meg a saját fegyverével lábon lője. Néhány pillanatig
tanulmányozta a gyilkos sápadt arcát, de a kanadai szemei
továbbra is csukva maradtak.
Ismét a kezelőfelületet kezdte tanulmányozni. Egy idő
után azt gondolta, néhány dolgot megértett már, például, hogy
miként lehet szabályozni a Ganymed magasságát, feljebb tudta
emelni és lejjebb tudta ereszteni, amennyiben...
Megvan. Hát persze!
Locatelli teljesen felvillanyozódott. A Holdnak nincsen
légköre, tehát a repülési magasságnak tulajdonképpen semmi
jelentősége, legfeljebb az üzemanyag fogy gyorsabban, ha
magasabbra megy. A repülési feltételek azonban egyáltalán nem
változnak, a vákuum – az vákuum marad. Ám minél magasabbra
emelkedik, a görbület annál kevésbé érezhető, míg végül szintén
nem játszik semmiféle szerepet. Ha jól emlékezett, akkor a
Schröter-völgytől északkeletre már csak a Rupes Toscanelli-
fennsík és a Snake Hill emelkedett. Tehát ha nincsenek éppen
egy kiálló szikla alatt, hanem visszamentek az űrkikötőhöz,
akkor el kell tudnia érni őket!
Átnézte még egyszer a műszereket. Megállapította, hogy
a komp ijesztően sok irányítófúvókával rendelkezik, némelyik
lefelé, némelyik hátra irányult, s volt forgatható is közöttük.
Elhatározta, hogy ez utóbbiakat figyelmen kívül hagyja, csak
függőleges irányban mozgatja a gépet. Jó szerencséjében bízva
megadott egy értéket...
Abban a pillanatban elakadt a lélegzete.
A kurva életbe! Sok, túlságosan sok! Hogy lehet ekkora
agyalágyult barom? Miért nem kezdte kevesebbel? Nyugodt
repülésről már szó sem volt, a Ganymed mintha megbolondult
volna, kilőtt fölfelé, rázkódott, dülöngélt és remegett, mintha ki
akarná őt rázni magából. Gyorsan csökkentette a tolóerőt, majd
rájött, hogy a fúvókák nem egyenletesen bocsátják ki a tüzet,
innen ered a remegés, tehát korrigált, szabályozott és
megpróbálkozott a kiegyenlítéssel. A komp megnyugodott,
ismét emelkedni kezdett, de most már mérsékelt ütemben.
Jól van, Warren. Nagyon jó!
– Locatelli Orley-nak! – kiabálta. – Momoka. Julian.
Jelentkezzetek!
A fehér zaj mindenféle formája hallható volt a
hangszórókban, de semmi olyasmi, ami emberi beszédre
emlékeztetett volna. A Ganymed a 13 kilométeres magassághoz
közeledett. A kezdeti nehézségek után már úgy tudta irányítani,
mintha egy engedelmes, jól idomított paripa lenne, folyamatosan
emelkedett, miközben időnként Juliant és Momokát szólongatta.
14 kilométer.
Alatta elmosódott a táj. Újrakezdődött a remegés és
rezgés, amikor az összezavart automatika észlelte, hogy eltért a
hosszúsági fok kijelölte iránytól, és a hibát durván korrigálta.
– Locatelli Orleynak. Julian! Momoka! Oleg, Evelyn.
Hall engem valaki? Jelentkezzetek! Locatelli...
14,6... 14,7... 14,8
Lassacskán kezdte kényelmetlenül érezni magát, még ha
tudta is, hogy elméletileg egészen a szabad világűrig
emelkedhet, csupán az üzemanyag szabja meg a határokat.
– Momoka! Julian!
15,4... 15,5... 15,6
Semmi.
Zaj. Surrogás. Kattogás.
– Locatelli Orleynak. Julian! Momoka!
– Warren!
ARISZTARKHOSZ-FENNSÍK
– Warren! Warren! Warren van a vonalban!
Omura vitustáncba kezdett a kiégett Rover körül, amire
éppen felpakolták a tartalék akkumulátorokat. Mindannyian
megálltak és figyeltek. A hangja tisztán, érthetően és hangosan
szólalt meg, mintha itt állna, a közvetlen közelükben.
– Warren, drágám, édesem! – kiáltozta Omura. – Hol
vagy? Édesem, óh édesem! Jól vagy?
– Minden rendben. Mi újság veletek?
– Néhányan hiányoznak, nem tudjuk pontosan, mi
történt. Peter, Mimi, Marc...
– Halottak – mondta Locatelli.
Nem mintha szükségük lett volna erre a bizonyítékra. De
ez a szó pengeként hullott alá, és lefejezte a kis optimistát, aki
mindeddig nem fáradt bele abba, hogy mindenféle esetleggel és
talánnal traktálja őket. Egy pillanatra döbbent csend állt be.
– Hol vagy? – kérdezte Julian, hallhatóan kijózanodva.
– A kompban. Carl, ez a rohadt szemétláda, belelökte
Petert a szakadékba, utána lelőtte Mimit és Marcot, majd
elrabolta a kompot, de nekem is sikerült feljutnom a fedélzetre.
– És hol van Carl?
– Elájult. Kipolíroztam a koponyáját, és az üléshez
kötöztem.
– Egy hős vagy – olvadozott Omura. – Tudtad te ezt?
Egy átkozott nagy hős vagy!
– Hát persze, mi más lennék? Hős vagyok egy kibaszott
gyors űrhajóban, és halvány fogalmam sincs, miként kell ezt a
hülye taligát irányítani. Vagyis fölfelé már tudok vele menni. De
megfordulni, lefelé menni, vagy landolni, no, az még nem megy.
– El tudod érni rádión a hotelt? – kérdezte Julian.
– Aligha. Túl messze van, túl sok a hegy. Több mint 16
kilométer magasan vagyok, őszintén szólva valahogyan nagyon
kezdek vágyakozni a szilárd talaj iránt. Ráadásul azt sem tudom,
mennyi üzemanyagom van még.
– Rendben, semmi baj. Majd én segítek neked. Maradj
egyelőre ebben a magasságban, a rádiókapcsolat miatt.
– Az LPCS nem működik, igaz?
– Ha engem kérdezel, szabotázs. Mondott neked valamit
Carl?
– Nem sok lehetőséget adtam neki arra, hogy bármit is
mondjon.
– Óh, hősöm!
– Ismered a pozíciódat?
– Ötven fok nyugat, negyvenhat fok észak. Jobbra van
valami kráter, amihez hegyek csatlakoznak.
– Mondj valami nevet.
– Várj csak: Montes Jura.
– Nagyszerű. Figyelj Warren, tehát...
A GANYMED
Locatelli figyelmesen hallgatta Julian instrukcióit.
Közben persze gyanús lett neki, hogy a barátja sincs teljesen
tisztában azzal, hogy miként is kell egy efféle Hornet típusú
kompot irányítani, de azért lényegesen többet tudott nála.
Például tudta, hogyan kell kanyarodni. Locatelli magától
egyenként irányította volna a fúvókákat, ám így azonnal
lezuhant volna. Pedig viszonylag egyszerű volt a dolog, csak
éppen ki kellett kapcsolni a programozást, és át kellett állni kézi
kormányzásra.
– Tarts jobbra, repülj kelet felé, a Montes Jura irányába,
majd egy nagy, száznyolcvan fokos fordulattal ismét déli
irányba.
– Rendben, értem.
– Dehogy érted. Nehogy szűken vedd a kanyarokat,
hallod? Mindig szépen, tágasan. 1200-zal repülsz!
Locatelli szót fogadott. Talán túlságosan is engedelmes
diák volt, mert a kanyar valóságos kirándulássá vált, a táj alapos
megszemlélésével. Amikor sikerült megfordítania a Ganymedet,
nyugatra volt a 40. hosszúsági foktól, alatta a Jura-hegyek
szaggatott vonulata, amely félkörben vett körül egy óriási öblöt.
Az öböl neve Sinus Iridum, a Marc Imbriummal határos. Ez a
név valahogyan ismerősen csengett. Ekkor eszébe jutott. A
Sinus Iridum volt az alma, amely miatt 2024-ben kirobbant a
holdválság. A fülke ablakából lélegzetelállító volt a kilátás.
Sehol másutt nem volt ilyen tökéletes a szárazföld és a tenger
illúziója, már csupán az hiányzott, hogy a Mare Imbrium
bazaltfelülete kék fényben derengjen. Különösen selymesnek
tűnt ott, ahol a hegyek délnyugati nyúlványaival találkozott.
– Hol vagy? – kérdezte Julian.
– A Sinus Iridum déli részén. Előttem egy földnyelv. A
Heraclides. Ereszkedjek lejjebb? Akkor később nem kell olyan
sokat lefelé mennem.
– Rendben. Próbáljuk ki, meddig tudunk kapcsolatban
maradni.
– Jó. Ha megszűnik a kapcsolat, megint feljebb megyek.
– A kapcsolat egyre stabilabb lesz, ahogy közeledsz
hozzánk.
Locatelli tétovázott. Lejjebb menni, nagyszerű. Talán jó
lenne a sebességet is csökkenteni. Nem nagyon, épp csak
annyira, hogy 1000 alá menjen. Persze, ez semmiben sem
hasonlított a földi repüléshez, ahol a légkör miatt légrétegeken
lovagolt az ember és a turbulenciákkal kellett megküzdenie, de a
sokórás repülési tapasztalat már belérögzítette a hosszas
landolási manővereket, így csökkentette a sebességet és lejjebb
ereszkedett.
A Ganymed mint egy kő, zuhanni kezdett a talaj felé.
Mit művelt?
A komp megdőlt. Szörnyű zaj támadt a gépen, a
túlterhelt technika kiáltása.
– Julian! – kiabálta. – Valami marhaságot csináltam!
– Mi van?
– Zuhanok!
– Mit csináltál? Mondd meg, mit csináltál?
Locatelli kezei ide-oda jártak a műszereken,
bizonytalanul, melyik gombot nyomja, melyik kart húzza meg.
– Azt hiszem, összekevertem a magasság– és a
sebességszabályozót.
– Jól van. Ne essél pánikba!
– Nem esem pánikba! – kiabálta Locatelli a pánik
határán.
– Csináld a következőt. Menj egyszerűen...
A kapcsolat megszakadt. Bassza meg, bassza meg,
bassza meg! Merev ujjakkal ült a pultnál, mint egy díva, amikor
fehér egeret lát. Nem tudta, mit kellene tennie, de ha semmit
nem tesz, az maga a halál, tehát valamit tennie kell, csak mit?!
A dőlést megpróbálta ellenlökéssel kiegyenlíteni. A
komp felnyögött, mint valami óriási, sebesült állat, heves
rázkódásba kezdett és a másik oldalára billent. A következő
pillanatban a gép olyan erőteljes pörgésbe kezdett, hogy
Locatelli attól tartott, ezernyi darabra esik szét. Tanácstalanul
nézett körbe, reflexszerűen hátrapillantott...
Carl Hanna őt bámulta.
Hanna, aki mindezért telel. Más körülmények között
Locatelli felállt volna, hogy bemosson neki egyet és ellássa jó
tanácsokkal, miként is viselkedik az ember a nyaralás során
megismert új ismerőseivel, de erre most gondolni sem lehetett.
Látta, amint a kanadai vadul rángatja a köteleit, de nem vett
tudomást róla, hanem megint a műszerfal felé fordult. A komp
gyorsan veszített a magasságából, és tovább billegett. Locatelli
elhatározta, hogy egyelőre engedi a zuhanást, és megpróbálja
stabilizálni a helyzetet, de a fáradozásai oda vezettek, hogy
teljesen elvesztette a kontrollt.
– Warren, te ....
Hanna valamit kiabált.
– ...bekapcsoltad az automatikát! Meg kell...
Miért nem togja már be a pofáját ez a marha?
– Kikapcsoltad a kormányzást! Warren, a rohadt életbe!
Oldozz már el.
– Nyald ki a seggem.
– Mindketten elpusztulunk!
Locatelli elkeseredetten piszkált bele a főmenübe. A
magasságmérő ijesztően zuhant lefelé, 5,0 ... 4,8 ... 4,6. Mint
egy meteorit, úgy zuhantak a Hold felszíne felé. Az előbb, nagy
buzgalmában, nyilván megnyomott valamit, aktivált valamilyen
funkciót, ami kivette a kezéből a kormányzást, és most
lehetetlenné teszi számára a navigációt. Úgy tűnt, akármit is
csinál, annak semmiféle hatása nincs már a Ganymedre.
– Warren!
Hogy is volt?
Emlékezz csak vissza! Csak azt kell tenned, amit egyszer
már megtettél. Ami Julian irányításával olyan jól működött.
Kikapcsolod a robotpilótát és átveszed újra az irányítást.
De hogyan? Hogyan?
– Engedj el, Warren!
Most miért nem megy? Nyomorult érintőképernyő!
Miféle kibaszott egy műszerfal ez, csupa virtuális mező,
ismeretlen elektronikus tájak, rejtélyes szimbólumok, ahelyett,
hogy normális karok lennének, olyan értelmes felirattal, mint
például: „Warren, húzz magad felé, és minden rendben lesz.”
– El fogunk pusztulni, Warren! Ezzel senkinek sem
használsz. Ezt te sem akarhatod!
– Felejtsd el, faszfej!
– Nem foglak bántani, hallod? Engedj már végre el!
A 45 fokos szögben megdőlt síkság egyre ijesztőbben
közeledett, a jobb kéz felé eső hegylánc csúcsai már magasabbra
nyúltak a kompnál. A Sinus Iridum most olyan benyomást
keltett, mintha valami megmagyarázhatatlan, titokzatos
átalakuláson menne éppen át. A bazaltsíkság bizonyos helyeken
úgy tűnt, mintha felbomlóban lenne, sokkal inkább köd, mint
szilárd felület, benne sötét, rejtélyes jelenségek. A komp már
egy kilométernyire sem volt a zuhanás helyétől. Életlenül feltűnt
a mágnesvasút vágánya, kupolák, antennák és állványok váltak
láthatóvá. Locatelli megpillantott valami rovarszerű
gyülekezetet, majd ezek is eltűntek, ők pedig tovább zuhantak a
pusztulásba.
– Warren, te csökönyös marha!
A legrosszabb, hogy Hannának igaza van.
– Na jó!
Káromkodva kitámolygott az üléséből, gyakorlatilag
súlytalanul az őrült zuhanási sebesség miatt. Körülötte minden
recsegett és ropogott. A padló rendkívül ferdén állt, alig lehetett
megállni rajta, de hát amúgy is lebegett. A fegyvert kézben
tartva lépett a kanadai mellé, szabad kezével a köteleit rángatva.
Semmi. Jól megkötözted, Warren. Bravó!
Mindkét kezére szüksége lesz. Ekkora egy szarságot!
Hová tegye a fegyvert? A hóna alá, gyorsan. Most jön a pánik.
Meglazítani a csomót, óvatosan kioldani. A kötelek lecsúsztak.
Hanna kinyújtóztatta akarját, ugrott egyet, megkapaszkodott a
pilótaülés támlájában, leült és a műszerfalra nézett.
– Gondoltam – hallotta Locatelli.
Nagy fáradsággal visszakecmergett a másodpilóta
ülésébe. A kanadai pillantásra sem méltatta. Koncentráltan
dolgozott, egy sor parancsot adott be, a Ganymed
kiegyenesedett. Alattuk a porból álló tenger örvénylett,
elmosódott ujjak nőttek ki belőle, amelyek valami óriási
rovarszerűség által felriasztva kapdostak utánuk, ami lassan
kúszott el a síkság felett.
Locatelli visszafojtotta a lélegzetét. Az életlen
szürkeségben mintha hatalmas, csillogó bogarak mászkálnának,
majd hirtelen úgy érezte, mintha az agya ki akarna jönni a
fülein. Hanna erőszakkal fékezte le a kompot. Az ablakok előtt
porlelhők örvénylettek, vakon repültek tovább, túlságosan is
gyorsan! Az előbb még ahhoz lett volna kedve, hogy Hannát
péppé verje, de most sokkal inkább azt szerette volna, ha látná,
van még ereje, hogy úrrá legyen a helyzeten. A kanadai arcát
elöntötte a veríték, az álla előreugrott. A Ganymed hátsó
fertályán hatalmas csattanás, még hangosabb morgás, a komp
orra megemelkedett...
A talajhoz csapódtak.
A landolótámasztékok azonnal letörtek. Locatelli
kirepült az üléséből, mintha egy óriás hasba rúgta volna a
Ganymedet, szaltózott egyet, majd a hátára fordulva
feltartóztathatatlanul csúszni kezdett. Úgy tűnt, mintha a
testében a csontok helyet akarnának cserélni egymással. Fújtató
turbinákkal túrta fel a komp a regolitot, felemelkedett, ismét a
talajhoz csapódott, tovább száguldott, pattogott, dülöngélt, de
nem esett szét. Locatelli kétségbeesetten keresett valamit,
amiben megkapaszkodhatna. Végül megragadott egy háttámlát.
Az izmait megfeszítve felhúzta magát, de kicsúszott a kezéből a
kapaszkodó, és amikor a roncs nekiütközött valaminek,
felemelkedett és egy dombra felfeküdve végül megállt,
előrezuhant. Abban a pillanatban landolt a széksorok között,
amikor a gép a hamulavinában megállt. A lendülete még tovább
vitte, valamibe beverte a fejét.
Minden elvörösödött.
Utána a feketeség.
ARISZTARKHOSZ-FENNSÍK
A rövid eufória, amit Locatelli hangja okozott, annál
nagyobb félelemnek adta át a helyét. Julian folyamatosan
próbálta hívni a Ganymedet, de zúgáson kívül semmit sem
hallott a fejhallgatóban.
– Lezuhant – mondogatta halkan Omura.
– Ez még nem jelent semmit – próbálta vigasztalni
Chambers. – Az égvilágon semmit. Bizonyára úrrá lett a gépen,
Momoka. Egyszer már sikerült neki.
– De nem jelentkezik.
– Mert túl mélyen repül. Nem tud jelentkezni.
– Egy félóra múlva megtudjuk – mondta nyugodtan
Rogasov. – Addig ide kell érnie.
– Így van – ült le Amber a földre. – Várjunk.
– Nem ilyen egyszerű – mondta Julian. – Ha túl sokáig
várunk, túl sok oxigént használunk el. Akkor a bányáig sem
érünk el.
– Ennyire súlyos a helyzet?
– Ahogy vesszük. Még megengedhetjük magunknak ezt
a fél órát. De akkor már semmi sem jöhet közbe! És nem
tudhatjuk, hogy a Roverek bírják-e. Talán olyan helyeket is
érintünk, ahol nem lehet tovább menni, be kell kalkulálnunk a
kerülőket.
– Juliannek igaza van – mondta Chambers. – Túlságosan
kockázatos. Csak egy esélyünk van.
– De ha Warren idejön, mi pedig elmentünk? –
sopánkodott Omura. – Hogyan talál meg minket?
– Talán itt hagyhatunk valamit – mondta Rogasov rövid,
tanácstalan szünet után.
– Egy üzenetet?
– Valamilyen jelet – javasolta Amber. – A szétlőtt Rover
roncsaiból megformálhatunk egy nyilat, és akkor tudni fogja,
merre mentünk.
– Várjatok csak – gondolkodott el Julian. – Nem is olyan
rossz ötlet. Eszembe jutott, hogy tulajdonképpen az útjaink
keresztezik egymást. Az utolsó pozíciója a Heraclides hegyfok
volt, arrafelé tartott. Nekünk meg pont arrafelé kell mennünk.
Ha továbbra is vételre kapcsolunk, előbb-utóbb ismét
rádiókapcsolatba léphetünk egymással.
– Úgy gondolod – nyelt egyet Omura –, él még?
– Warren? – nevetett Julian. – Na de kérlek! Nem olyan
könnyű őt elintézni, ezt te tudod a legjobban. Amúgy meg nem
is olyan nehéz repülni azokkal a vackokkal.
– És ha kényszerleszállást kellett végrehajtania?
– Akkor útközben találkozni fogunk.
Megpakolták a Rovereket a maradék akkumulátorokkal
és tartalék oxigénnel, összeszedték a barakkokból a roncsokat,
üres polcokat és konténereket, és egy észak felé mutató nyilat
formáltak belőlük. Mellette kövekből egy H-t és egy 3-ast
formáltak meg.
– Remek – mondta elégedetten Chambers.
– Ezt nevezik pontos helymeghatározásnak – értett egyet
vele Amber. Lassan újra feléledt bennük a remény. – Így
egészen biztosan megtalál bennünket.
– Igen. Igazad van. Ez félreérthetetlen.
Omura hangjából eltűnt minden fennhéjázás. Most már
csak aggódott, és egy kicsit hálás is volt.
– Akkor induljunk – sürgette őket Rogasov. – Ki melyik
Roverrel megy?
– Julian mondja meg. Ő a főnök.
– És a főnök megy előre – mondta Julian. – Amberrel. S
mivel udvariasak is vagyunk, meghagyjuk nektek a szebbik
kocsit.
– Na akkor...
Különös volt. Noha itt nem maradhattak életben,
mindannyian kellemetlen érzésekkel hagyták el az űrkikötőt.
Talán azért, mert biztonságot sugárzott, még ha nem is volt
biztonságos. Most pedig elindulnak a pusztaságba. A senki
földjére.
Egymásra bámultak, bár az arcokat nem láthatták.
– Na gyerünk – mondta végül Julian. – Húzzunk már el
innen!
LONDON, NAGY-BRITANNIA
Kétségtelenül rendjén való volt, hogy Jennifer Shaw
értesítette a Scotland Yardot, akik a maguk részéről azonnal
bevonták a SIS-t, amikor megtudták, hogy koreai nukleáris
anyagról van szó. Miután az Orley Enterprises székhelye brit
földön volt, viszont nem brit célpontok is érintettnek tűntek,
azonnal rászabadították a konszernre az MI5-öt és az MI6-ot is.
Jerichónak úgy tűnt, mintha a helyükre lépnének. Nem mintha
hiányzott volna neki Xin és a hajtóvadászat, csak éppen úgy
tűnt, minden kezdeményezést kivesznek Yoyo, Tu és az ő
kezéből. Késő délután csak úgy hemzsegtek a nyomozók a Big
O-ban. Shaw ragaszkodott hozzá, hogy minden megbeszélésen
jelen legyenek, aminek az lett a vége, hogy mindig ugyanazt a
választ adták a mindig egyforma kérdésekre, míg Tu Őfelsége
egyik ügynökének a kérdezősködése közben fel nem ugrott, és
paprikavörösen a bőröndjét nem követelte.
– Mi van? – kérdezte Yoyo zavartan.
– Nem hallottad a kérdést? – mutatott Tu húsos ujjával a
rendőrre, aki tovább írt egy apró könyvbe.
– De, hallottam – válaszolt a lány óvatosan.
– És?
– Tulajdonképpen csak...
– Sérteget! Ez a fickó engem sérteget!
– Csupán azt kérdeztem, miért menekültek el a német
hatóságok elől – mondta a rendőr nyugodtan.
– Én nem menekültem! – üvöltött rá Tu. – Én soha nem
menekülök! Mindazonáltal tudom, kiben bízhatok meg, és a
rendőrök általában ritkán tartoznak bele ebbe a körbe, igen
ritkán.
– Ez nem feltétlenül szól ön mellett.
– Ó, nem?
Edda Hoff viaszarcán az élet jelei mutatkoztak.
– Talán nem ártana, ha észrevenné, hogy Tu úrnak és
társainak olyan információkat köszönhetünk, amelyekkel az ön
hivatala eddig adós maradt – mondta szokásos
hangsúlytalanságával.
A férfi összecsukta a könyvet.
– Mégis mindenkinek jobb lett volna, ha eleve
együttműködnek a német kollégákkal – mondta. – Vagy volt oka
rá, hogy nem akart együttműködni?
Tu felugrott és mindkét öklével az asztalra csapott.
– Mit feltételez maga rólam?
– Semmit, csak...
– Kik maguk egyáltalán? A kibaszott Gestapo?
– Hé – ragadta meg Tu vállát Jericho, és megpróbálta
visszanyomni a székre, ami körülbelül annyira sikerült neki,
mintha puszta kézzel próbált volna meg odébb tenni egy
toronyórát. – Senki sem feltételez rólad semmit. Ellenőrizniük
kell minket. Miért nem meséled el egyszerűen...
– Mit, micsodát? – bámult rá Tu. – Ennek itt? Azt
meséljem el neki, hogy a rendőrség egy fél éven keresztül úgy
bánt velem, hogy még ma is verítékben úszva ébredek fel emiatt
minden éjjel? Hogy félek elaludni, mert álmomban minden újra
megtörténhet?
– Nem, csak... – dadogott Jericho. Mit is mondott a
barátja éppen?
– Tian – tette rá Tu öklére Yoyo a kezét.
– Nem, elegem van – rázta le őt is Tu, kitépte magát
Jericho öleléséből és ellépett. – Egy szállodába akarok menni.
Most azonnal! Egy kis szünetet követelek, azt, hogy legalább
egy órára békén hagyjanak.
– Nem kell szállodába mennie – mondta Hoff. – Vannak
vendégszobáink a Big O-ban. Egyet előkészíttethetek önnek.
– Tegye meg!
Az MI6 embere letette az asztalra a könyvet, és a
távozóban lévő után indult.
– A kihallgatásnak még nincs vége. Maga nem mehet
csak...
– De elmehetek – mondta Tu már kifelé menet. – Ha
feltétlenül egy segglyukra van szüksége, amit baszogathat, akkor
vegye elő a sajátját.
HERACLIDES HEGYFOK
– Mit csináltak?
Lynn mereven bámulta a monitoron Funaki arcát, ami a
legnagyobb aggodalmat tükrözte.
– Mindenáron be akartak szállni, Miss Orley –
siránkozott a japán. A szemét lesütötte. A fejét gyors
mozdulatokkal ingatta fel és alá. Az alázatosság gesztusa. – Mit
tehettem volna? Nem vagyok én egy táborszernagy, az
embereknek megvan a maguk akarata.
– De nem sikerült. A kapcsolatot is elvesztettük velük.
– Bennragadtak?
Lynn a kijelzőre nézett. Azt még látták, hogy a kabin az
empóra alatt hirtelen megáll, de utána eltűnt a szimbólum.
Mindenki hallgatott. Walo Ögi fel és alá járkált, Heidrun
és Tim a kijelzőt bámulta, mintha tekintetük erejével
visszavarázsolhatnák a szimbólumot.
Lynn fejében szükségállapot uralkodott.
A drogok már kifejtették narkotizáló hatásukat,
miközben a dráma már az elviselhetőség határán mozgott.
Egyrészt eltompult, mintha részeg lenne, másrészt
környezetének minden darabkáját szokatlan, ijesztő
részletességgel látta. Nem létezett számára többé előtte és utána,
nem létezett primer és szekunder észlelés. Minden egyszerre
zuhant rá, miközben egyre kevesebb dolog jutott ki. A realitás
szintjei egymásra rétegződtek, majd szilánkokra esve
széthulltak, szürreális színpadképeket hozva létre teljességgel
érthetetlen darabok számára. A fülében zúgott a vér. Századszor,
ezredszer, milliomodszor tette fel magának a kérdést, miként
mehetett bele abba, hogy űrállomásokat és holdbéli szállodákat
építsen, miközben ellen kellett volna állnia Juliannek, s be
kellett volna vallania, hogy ő nem tökéletes, nem emberfeletti,
de még csak nem is egészséges ember, hogy összeroppan a
feladat súlya alatt, s hogy az őrület létrehozásához talán tényleg
egy őrültre van szükség, viszont a fenntartásához és
működtetéséhez már nem. Hiszen ez, éppen ez az egészségesek
dolga, a szellemileg tisztáké és idegileg stabilaké, akik
gondtalanul flörtölnek az őrülettel, de a legkevésbé sem értik,
hogy mi is az.
Meddig bírja még?
A feje zúgott. Lehunyta a szemét, ujjaival halántékát
masszírozta. Bírnia kell. Nem engedheti, hogy átszakadjon a gát,
ami még visszatartja a fekete áradatot. Ő az egyetlen, aki kívül-
belül ismeri a szállodát. Hisz ő építtette.
Minden csakis rajta múlik.
Rettegve nyitotta ki a szemét.
A szimbólum ismét látható volt.
SINUS IRIDUM
Az eddigi nehézségeket figyelembe véve Hanna inkább
azon csodálkozott volna, ha gond nélkül eléri a bányát.
Túlságosan is jól ismerte az eszkaláció jelenségét. A buggy
sérült tengelyének el kellett törnie, amit meg is tett, a kudarc
dramaturgiájának megfelelően 15 kilométerrel a cél előtt. Nem
valami kátyú vagy bukkanó mérte rá a végső csapást. Sík
terepen egyszer csak banális véglegességgel kettétört, a jármű
azonnal megállt, leírt még egy félkört, és ennyi.
Hanna a törmelékek közé ugrott. Minden túlélés alapvető
szabálya, hogy az ember a pozitívumokat keresse. Például, hogy
a taliga eddig bírta. Hogy rendkívüli orientációs képességekkel
rendelkezik, s eddig még mindig megtalálta a helyes utat. A
borzalmas látási viszonyok ellenére is tartani tudta az irányt,
ebben biztos volt. Ha egyszerűen tovább halad egyenesen, akkor
egy óra múlva eléri a bányaállomást, még ha ezentúl nagyon is
vigyáznia kell. A por rejthet olyan veszedelmeket, amelyek elől
gyalog nem tud olyan gyorsan kitérni, mint a buggyval. Nem árt
tehát óvatosnak lenni. Ugyan a bogarak lassúak voltak, ám a
fürge, filigrán pókok már okoztak néhány kellemetlen
meglepetést.
Hanna körülnézett. Meghatározhatatlan messzeségben
valami árnykép rajzolódott ki. A csomagtartóhoz lépett, mindkét
kezével megragadott egy túlélőhátizsákot és útnak eredt.
HERACLIDES HEGYFOK, MONTES JURA
Miközben Chambers együttérzését fejezte ki, addig
Julian, Amber és Rogasov lázasan átkutatta a roncs belsejét és a
közvetlen környéket, de semmi nem utalt arra, hogy Hanna még
a közelben lenne.
– Hogyan tudott elmenni innen? – csodálkozott Amber.
– A Ganymed fedélzetén volt egy buggy – mondta
Julian, miközben a komp orrát vizsgálgatta. – Eltűnt.
– Igen, és én azt is tudom, hová – hallatszott Rogasov
hangja a hajó másik vége felől. – Jó lenne, ha idejönnétek.
Néhány másodperccel később a hasadéknál álltak. Ha
eddig csak a pusztítást észlelték, amit a kényszerleszállást
végrehajtó komp okozott a regolitban, behatolásának a
brutalitását, most valami más kötötte le a figyelmüket: egy
olyasvalakiről szóló történet, aki eltűnt a távoli ködben, a
történet mesélői pedig...
– Keréknyomok – mondta Julian.
– A buggyd – tanúsította Rogasov. – Hanna a hasadékon
át kiment a síkságra. Nem tudom, mennyire ismeri ki magát a
környéken, de mi más érdekelhetné, mint az a hely, ahová mi is
készülünk?
– Igen, elmenekült a patkány! – szólalt meg Omura, aki
éppen lefelé jött Chambersszel a dombról, amelyen Locatelli
hevert.
– Momoka – kezdte Julian. – Végtelenül...
– Felejtsd el. Hagyjátok a koszorúkat, ha kérhetem.
Engem most egyedül az érdekel, hogy Hannát megöljem.
– Eltemetjük Warrent.
– Erre most nincs időnk – mondta, minden színét
elvesztett, tompa hangon. A bosszúvágy által irányított
gépezetté vált. – Megnéztem Warren arcát, Julian. És tudod mit?
Beszélt hozzám. Nem valami túlvilági marhaságot, semmi ilyen
faszság. Hozzád is beszélne, ha vennéd a fáradságot, hogy
odamenj hozzá. Csak az arcát kell megnézned. Egy kicsit
megváltozott, de egyértelműen hallhatod, amint elmondja, hogy
az embereknek semmi keresnivalójuk idefent. Semmi az
égvilágon. Sem nekünk, sem neked – fűzte hozzá ellenségesen.
– Momoka, én...
– Azt mondja, hogy nem lett volna szabad elfogadnunk a
meghívásod!
Mégis elfogadtátok, gondolta Julian, de nem szólalt meg.
– Carl a bányához ment – mondta Amber.
– Nagyszerű – indult Omura a Roverek felé. – Úgyis oda
kell mennünk nekünk is, nem?
– Ne, várjál – mondta Julian.
– Mire? – állt meg. – Az előbb még olyan sürgős volt
nektek.
– A komp rakterében találtam még oxigénpalackokat.
Igen, Momoka, most már van időnk, hogy tisztességesen...
– Igazán együtt érző vagy, de Warren el van már
temetve. Carl felmetszette a hasát és levette a sisakját. Nem
látom értelmét, hogy most még meg is kövezzük.
Egy pillanatig jeges csend uralkodott.
– Na mi van? – kérdezte Omura. – Indulhatunk?
– Én vezetek – mondta Chambers.
– Én is szívesen... – ajánlkozott Rogasov.
– Egyikőtök sem vezet – határozott Omura. – Ha
valakinek itt oka van vezetni, az én vagyok. A nyomában akarok
lenni.
– Biztos vagy benne? – kérdezte óvatosan Amber.
– Ennyire még nem voltam biztos semmiben – mondta
Omura olyan hangon, hogy attól bepárásodtak a sisakok.
– Rendben – nézett végig a síkságon Julian. – Mivel
úgysincs műholdas kapcsolatunk, egy frekvenciára állítom be
magunkat. Ezentúl senki sem hallhat minket, Carl sem, ha a
közelébe érnénk. Talán még hasznos lesz.
– Ne! Én felrepülök.
Lynn ellökte magát az irányítópulttól, megbotlott és
belekapaszkodott Nairba. Az indiai elborzadva bámulta a
monitorfalon azokat a szörnyű képeket, amelyeket Tim
sisakkamerája és a völgy túloldalán elhelyezett kamerák
közvetítettek. A Mama Quilla Clubhoz vezető üvegszálas
kábelek elszakadtak, viszont most már a sisakok adóvevőin
keresztül tudtak kommunikálni a bezártakkal.
– Abbahagyta! – Winter, levegő után kapkodva. – Mit
tegyünk most?
– Olympiada? – O'Keefe.
– Itt – felelt Rogasova, meggyötörten.
– Hol?
– A bár mögött, én... én a bár mögött vagyok.
– Mein Schatz? – Ögi, majdnem megbomolva. – Az ég
szerelmére, hol...
– Nem tudom! – sziszegte Heidrun. – Valahol. Bevertem
a fejem.
– Mindenki kifelé! – Tim. Nem maradhattok ott!
Próbáljátok ki, hogy a zsilip működik-e!
Lynn halántéka hipnotikus ritmusban lüktetett. Szeme
elé színes köd ereszkedett. Amikor látta, hogy a GAIA
koponyája előrebillen, úgy, hogy álla már majdnem a mellkasán
nyugszik, majdnem megállt a szíve, ám most annál hevesebben
vert. A GAIA úgy nézett ki, mintha aludna. Már nem sok
minden tarthatta a fejét a vállain.
– Minden megdőlt – mondta O'Keefe. – Összevissza
bukfenceztünk, mint a cserebogarak, fogalmam sincs, hogy
bejutunk-e még egyáltalán a zsilipbe.
Fej. Fej. Fej. Meddig marad még az ő feje a helyén,
gondolta Lynn.
– Megyünk és lehozunk titeket – mondta. – Még mindig
van hét grasshopperünk. Én repülök.
– Én is – mondta Nair.
– Szükségünk lesz még valakire. Gyorsan! Hívd Karlát,
még mindig ő a legösszeszedettebb.
Nair kirohant. Lynn követte, előszedte a raktárból a
tartalék űrruhákat. Több is hiányzott, például a sajátja. Hirtelen
eszébe jutott, hogy nem mindegyik ruhát tárolják a lobbiban.
Visszafutott a központba, a hátsó fal zárt ajtajához. E mögött
rejlett egy kis terem a felesleges dolgok, űrruhák, tűzoltó
készülékek, lélegzőkészülékek és mindentéle felszerelés
számára. Várt, míg az acélajtó kinyílt, csodálkozva lépett be,
mert égett a lámpa. Tekintetével végigmérte a ruhákkal teli
állványt, az egymásra halmozott dobozokat, a légzőmaszkok
halott arcát, Sophie Thiel halott arcát, aki állva támaszkodott a
falnak, szemei nyitva voltak, csinos arcát kettészelte egy
megalvadt vérpatak, ami a homlokában tátongó lyukból eredt...
Lynn nem mozdult.
Egy lélegzetvételnyi ideig csak állt és a holttestet
bámulta. Különös módon, tulajdonképpen azt kellene mondani,
szerencsés módon semmiféle érzelmet nem váltott ki belőle. Az
égvilágon semmit. Talán azért, mert túl későn bukkant tel, már
túl sok volt minden, talán az erőszakosság miatt, amivel egy
dantei pokol kellős közepén mégiscsak megkövetelt volna
magának némi figyelmet, mintha nem lenne más gondjuk.
Néhány másodperc múlva Thielről tudomást sem véve elkezdte
kifelé hordani a biosuitekkel teli dobozokat.
– Helló, Lynn.
Fölkapta a tejét.
Az ajtóban Dana Lawrence állt.
LONDON, NAGY-BRITANNIA
Az eltűntnek hitt Yoyo óramű-pontossággal este tízre ért
vissza, amikor Diane éppen egy halottnak vélt ember virtuális
exhumálását végezte. Halottnak tartották, bár a holttestét senki
sem látta; de mint minden objektum, amelyik ismeretlen vagy
kiszámíthatatlan pályán mozog, eltűntnek számított.
– Victor Thorn, alias Vic – mondta Jericho anélkül, hogy
Yoyótól megkérdezte volna, miért is lett a beharangozott öt
percből három óra, s hogy Tu mit is csinált nagy mérgében.
– Bocsáss meg – makogott Yoyo.– Tudom; sokkal
hamarabb vissza akartam jönni...
– A holdbázis első parancsnoka. A NASA embere. 2021-
ben 6 hónapig vezette a boltot.
– Tian tulajdonképpen nem olyan, hisz te is ismered.
– Thorn nyilván jól végezte a dolgát. Olyan jól, hogy
2024-ben ismét megbízták egy féléves küldetéssel.
– Tulajdonképpen, nem is beszélgettünk sokat – mondta
Yoyo kissé harsányan. – Csak szörnyen mérges volt. Végül
megnéztünk egy filmet, azt játszottuk, hogy minden rendben
van, tudod, fütyültünk a sötétben. Valószínűleg a
legalkalmatlanabb pillanat, de nem szabad azt hinned...
– Yoyo – sóhajtott Jericho a vállát vonogatva. – Ez a ti
dolgotok. Semmi közöm hozzá.
– De van közöd hozzá!
– Nem, nincsen – legnagyobb meglepetésére ezt
komolyan is gondolta. A régi, fel nem dolgozott sértettsége,
amely már úgy beléette magát, mint ruhába a rossz szag, átadta
helyét a belátásnak, hogy sem Tu, sem Yoyo nem felelős a
hangulatáért. Akármilyen barátság fűzi is őket egymáshoz, neki
ahhoz valóban semmi köze. – Ez teljességgel a ti történetetek, a
ti életetek. Semmit sem kell elmesélnetek nekem.
Yoyo boldogtalanul nézte a monitort. A helyzetet
mindennek lehetett nevezni, csak intimnek nem. Az információs
központot elkülönítették, körülötte mindenütt emberek
dolgoztak, mikroorganizmusokként emésztették és különítették
el az információkat a Big O hasüregében.
– És ha szeretnék mesélni neked valamit?
– Akkor arra nem is találhatnál alkalmatlanabb
időopontot.
– Rendben – sóhajtott a lány. – Mi van akkor most ezzel
a Thornnal?
– A következő. Tételezzük fel, hogy a Mini-Nuke
mindenképpen 2024-ben lett volna hivatott működésbe lépni,
akkor abban az időben ott kellett lennie valakinek, aki
összeszedi, elhelyezi és működésbe hozza. Vagy valakit már
kiválasztottak, hogy utánamenjen és mindezt megtegye.
– Logikusan hangzik.
– Csakhogy semmiféle robbanás nem történt, márpedig
az MI6 emberei azt mondják, hogy egy Mini-Nuke a
vákuumban akár idő előtt is felrobbanhat. Miért nem
robbantották akkor fel?
Yoyo ránézett, szemei között a gondolkodást jelző kis
redő jelent meg.
– Mert a kiszemelt személy a robbantást nem tudta terv
szerint végrehajtani. Mert valami közbejött.
– Így van. Diane-t tehát kutatni küldtem. A neten a
tavalyi év összes űrutazásáról találsz információkat, így
bukkantam rá Thornra. Halálos baleset az OSS-en, 2024.
augusztus 2-án, egy külső bevetésen. Teljesen váratlanul,
közvetlenül azelőtt, hogy a Peary-bázison szolgálatba lépett
volna, de ami még fontosabb, szinte pontosan három hónappal
azután, hogy fellőtték Mayé műholdját.
Yoyo az ajkát harapdálta.
– És a kínaiak? Őket már ellenőrizted?
– A kínaiakat nem tudod ellenőrizni – mondta Jericho. –
Meg kell elégedned az állásfoglalásaikkal, melyek szerint 2024-
ben nem történt baleset.
– Eltekintve a holdválságtól. A kínai bázis parancsnokát
elfogták az amerikaiak.
– Ugyan kérlek! Először egy hihetetlenül bonyolult és
rafinált művelettel fellőnek egy atombombát a Holdba, utána
pedig néhány tökhülye kínai űrhajós véletlenül ott bóklászik az
amerikai bányaterületen, és még azt is hagyják, hogy elcsípjék
őket?
– Hm – ráncolta a homlokát Yoyo. – Tehát valaki a liftet
használta. Márpedig ehhez valakit vagy be kell csempészniük a
csapatba...
– Vagy valakit meg kell vesztegetni, aki már a csapatban
van.
– És Thorn benne volt a csapatban.
– Méghozzá teljesen hivatalosan, útban holdbéli
küldetése felé – bólintott Jericho. – Parancsnokként, szinte
korlátlan cselekvési szabadsággal. De a legfontosabb, hogy
kitűnően kiismerte magát odafönt. Egyszer már járt ott.
– Shaw-nak és Norringtonnak említetted már? –
ragyogtak fel Yoyo szemei. Hirtelenjében megint Őrző lett.
– Nem – állt fel Jericho. – De azt hiszem, ezt sürgősen
pótolnunk kell.
A bogár zabált.
Lapátfogazatát folyamatosan a talajba mélyesztette,
fellazította a kőzetet, kiszűrte a megemészthetetlen darabokat,
ami finom anyag pedig megmaradt, azt izzó belsejébe engedte,
miközben a púpja fölé szerelt óriási reflektorok a Nap mozgását
követték, fotonokat fogtak nyalábba és kis parabolatükrökre
irányították azokat. A fény innen került a kibernetikus
organizmus belsejébe, jó ezer fokos poklot teremtve, ami nem
volt elég a regolit megolvasztásához, de ahhoz igen, hogy
felszabadítsa a benne megkötött elemeket. Gáz formájában
hidrogén, szén és nitrogén, valamint ezekhez mérten
elhanyagolható mennyiségű hélium-3 került a szerkezet
altestének nagynyomású világába. A kinyert gázok –260 fokon,
óriási nyomás alatt váltak cseppfolyóssá, ahonnan elemi
tulajdonságaiknak megfelelően gömbtartályokba kerültek. A
kevés hélium-3 minden cseppje gondosan őrzött kincs, minden
más pedig olyan mennyiségben gyűlt össze, amivel nem lehetett
mit kezdeni. Akármilyen óriási volt is a bogár, akármennyire is
alkalmas volt a hidrogén üzemanyag készítésére, a nitrogén a
lélegezhető levegő dúsítására, a szén pedig építkezésre, az anyag
nagy részét mégiscsak ki kellett bocsátani a vákuumba, ahol
azonnal légneművé válva a gép körül illékony, állandóan
megújuló légkört teremtett. A bogár ily módon mindent
megváltoztatott. A Hold talaját, amit összemorzsolva adott ki
újra magából, a légüres teret, mivel környezetének kifosztása és
elemésztése kompenzálásaként a vákuumot nemesgázokkal
gazdagította.
A gázkibocsátások következményeként a por még
jobban összesűrűsödött a gép körül. Szigorúan véve, mivel a
kőzet apró szemcséit levegőmolekulák nem tartották lebegésben,
a kilométeres magasságú ködtömb nem is alakulhatott volna ki.
De pont a légköri nyomás hiányának, a kisebb gravitációnak és
az elektrosztatikus töltésnek köszönhették szélsőségesen nagy
röppályájukat, amelyből csak órák elteltével, már-már
kelletlenül hullottak vissza. Idővel a lelőhely fölött folyamatos
homály alakult ki. A felhők, amelyeket a bogár nagy nyomással
bocsátott ki magából, további port kötöttek meg olyan
mennyiségben, hogy a csápok és a rovarlábak alkalmanként
teljesen eltűntek, s mindez a lebegő részecskék kristályos
szerkezetének sarkifény-szerű ragyogásával együtt tovább
rontotta a látási viszonyokat.
Így esett meg Hannával magányos vándorlása közben,
hogy csak akkor vette észre, milyen közel került az útját
keresztező egyik bányagéphez, amikor annak forgó kereke
majdnem magával ragadta, s csupán egy rekordgyanús ugrás
mentette meg attól, hogy az ipari feldolgozás részévé váljon.
Kapkodva igyekezett eltávolodni a bogártól, elképedve, hogy
egy ekkora tömeget, amely alatt reng a talaj, nem vett észre. A
gép az orra előtt emelkedett az égig. A gép megkerülése után
vándorútjának irányát újra meghatározva indult tovább.
Soha el nem apadó forrásból tudta, hogy a bogarak a
Heraclides és a Laplace hegyfokok közötti képzeletbeli vonalra
merőlegesen szántják fel a regolitot, így az állomást nem
tévesztheti el, ha a legelőútvonallal 90 fokos szöget bezárva
folytatja útját. Ez az egyetlen tájékozódási lehetőség ebben a
világban, amelyben a mágneses mező hiányában még az
iránytűk sem működnek.
Már jóval több mint egy óra telt el azóta, hogy a buggy
kilehelte a lelkét, azóta hosszú, ruganyos léptekkel ment, az első
tartalék oxigénpalackhoz most kellett hozzányúlnia.
Fáradtságnak még nyomát sem érezte. Ha semmi sem jön közbe,
a bányaállomásnak 15-20 perc múlva fel kell tűnnie. Ha nem,
akkor viszont nagyon komoly bajban van.
De elég lesz majd 20 perc múlva aggódni.
– Látom őt!
A kanadai körvonalai elmosódva jelentek meg a
horizonton. Hosszú ugrásokkal haladt a síkságon, miközben bal
felől egy bányagép kolosszális teste közeledett feléje. Julian
maga mellé intette Omura Roverjét, és be is várta.
– Meglehetősen vakmerő, amit most csinál – suttogta
Amber.
– Nagyon vakmerő – morgott Rogasov. – A bogár már
meglehetősen közel jár. Kockáztassuk meg?
– Nem tudom – tétovázott Julian. – Ha elengedjük a
gépet, az örökkévalóságig várhatunk.
– Meg is kerülhetjük – javasolta Chambers.
– És aztán?
– A másik oldalról közelítjük meg.
– Nem, akkor meglát minket. Csak akkor lephetjük meg,
ha pontosan mögötte maradunk.
– Akkor gyerünk – sziszegte Omura. – Ha ő átér a bogár
előtt, akkor mi is.
– A gép valóban nagyon közel van, Momoka – mondta
nyomatékosan Rogasov. – Ne várjunk inkább? Carl most már
nem tud eltűunni.
– Hacsak meg nem látott minket – elmélkedett
Chambers.
– Akkor lőtt volna.
– Talán csak le akar rázni minket.
– Carl nem. Ő egy profi. Ismerek hozzá hasonló
embereket, egy ilyen helyzetben lőnének – Rogasov kis szünetet
tartott. – Én sem tennék másként.
A Roverek egyenletes tempóban közeledtek a menekülő
alakhoz. Ugyanakkor a bogár is egyre közelebb került a gyorsan
futó Hannához. A hat súlyos rovarláb táncát a porban csupán
sejteni lehetett, a kanadai úgy nézett ki a monstrum mellett, mint
valami apró féreg, de úgy tűnik, a helyzetét helyesen határozta
meg.
– Át fog jutni – suttogta Omura.
– Na és – mondta Amber. – Olegnek igaza van, nem tud
megszökni előlünk. Várjunk!
– Hülyeség! Nekünk is sikerülni fog.
– Miért kockáztatnánk éppen most? Tudjuk követni a
nyomát.
– A bogár eltünteti.
– Eddig még mindig újra megtaláltuk.
– Momoka – mondta Rogasov fenyegetően csendesen –,
megígérted, hogy...
– A vitának vége – határozott Julian. – Várunk.
– Nem!
Omura Roverje megugrott, amint a pedálra taposott. A
regolit mindenfelé csak úgy spriccelt. Rogasov, aki félig
felemelkedett, elvesztette az egyensúlyát és kizuhant a járműből,
a porba esett. A Rover egy pillanatra megcsúszott, majd kilőtt.
– Te szemét disznó! – üvöltötte Omura. – Te rohadt...
– Momoka, ne!
– Gyere vissza!
Omura rájuk sem hederített, űzte előre a Rovert a
menekülő nyomában. Chambers kapaszkodott a hátsó ülésen,
hátrazuhant, és hallotta, amint Rogasov vég nélkül oroszul
káromkodik. Maximális sebességgel haladtak egyenesen Hanna
irányába. Még néhány másodperc, és halálra gázolják.
– Momoka, állj meg! Élve lesz rá...
A kanadai ebben a pillanatban megfordult.
LONDON, NAGY-BRITANNIA
A Kína-elmélet.
Amióta rájöttek, hogy a kövér ázsiai Calgaryban nem
volt más, mint Kenny Xin, a Big-O-ban és a SIS-nél nagy
népszerűségnek örvendett ez a fogalom. A soha igazán
komolyan nem vett, de mégiscsak legkézenfekvőbb magyarázat,
hogy egy kínai bujtogató avatkozik be Orley ügyeibe, a
reneszánszát élte. És miért? Egy kínai merénylő miatt. Jericho
tanácstalanabb volt, mint valaha.
A diadal első pillanatai után, hogy leleplezték Xint és a
felismerések patakocskáit egy folyóba fogták össze, csak még
jobban elfogta a kétség a nyilvánvaló paradoxona miatt. Első
pillantásra a Kína-elméletnek van értelme. Xin az egész világon
központi figuraként űzte szégyenletes foglalatosságát, az akciói
mind a tervezett merénylet végrehajtásának szolgálatában álltak,
még ha a vancouveri mészárlást nem is lehet az ő számlájára
írni. Bár repülővel még időben odaért volna Berlinből
Kanadába, hogy 10 embert megölhessen, de Jericho kételkedett
abban, hogy hátat fordított Európának. Inkább azt gyanította,
követte őket Londonba, hogy az eseményeket egy kullancs
makacsságával figyelhesse, valahol itt, egészen a közelben.
Vancouvert talán másvalakire bízta, s hogy néhány segítője nem
kínai, az is világos. Mayé rakétakilövője, a Mini-Nuke
megvásárlása és beszerelése, ez mind kínaiak műve. Kína
provokálta a holdválságot, Peking felbőszítette az Egyesült
Államokat, Cseng éppúgy próbálkozott Orley legyőzésével,
mint azzal, hogy a maga oldalára állítsa, röviden, a Kína-elmélet
remekül illett a titkosszolgálati gondolkodásmódba. Jericho
szemében csak egyvalami szólt ellene: az tudniillik, hogy az
egyes részletek értelme összességében értelmetlenséggé áll
össze.
– Na, maga is jó fej – háborgott Norrington. – Xin volt
az, aki Palsteinre lőtt, ezen el kellene gondolkodnia.
– Gondolkodom is rajta – mondta Jericho.
– Ez a fickó nem egyszerűen valakinek a puskája, úgy
értem, pont magának meséljem! Nagyon magas polcon áll a
szervezetben, egy átkozott kínai titkos ügynök. Könnyelműség
lenne Kínát kihúzni az értelmi szerzők sorából.
Yoyo megjegyezte, elege van abból, hogy egy pincében
üldögéljen, akármilyen igényesen is van az felszerelve.
– Megkérdeztem Jennifert. Úgy véli, holnap reggelig
nem kell számolnunk London atombombák általi
elpusztításával, tehát Diane-nel együtt fölmehetnénk egy tetőn
lévő irodába.
A maga egyszerűségében már régóta ez volt a legjobb
ötlet.
Fölmentek. Hajnali két óra tájban London egy
fénytenger, no és London. Talán nem éppen a legmodernebb, de
Jericho számára a legszebb és legkedvesebb városa a világnak.
A Temze szemben lévő partján a Millennium Dome kupolája
ragyogott, nyugaton a Hungerford Bridge, ami csillogó
pókhálókon lógott, fölötte a London Eye. A narancsfényben
úszó Hold titokzatosan keringett a Big O vonzásában.
Yoyo a földig érő ablaknak vetette hátát, Jericho
önkéntelenül is megragadta a kezét, és megszorította.
– A vancouveri ügy téged nem emlékeztet Quyura?
Yoyo vonásairól már eltűnt a vértelen letörtség, a
vörösbor és a harci szellem új csillogást varázsolt a szemébe.
– Nem hiszem, hogy Xin volt – mondta Jericho.
– De a módszer azonos. Az Őrzők, a Greenwatch,
mindkét esetben információk tömkelege került ki a netre. A
terjedésüket gyakorlatilag lehetetlen megakadályozni. Tehát
meg sem próbálkozol a sebészeti finomságú beavatkozással,
hanem azonnal tönkreteszed az egész infrastruktúrát és
meggyilkolsz mindenkit, aki bármit tudhat. Még ez sem garantál
semmit, de a hírek terjedését lelassíthatod. És Kennynek ez a
fontos. Én mondom neked, ezt az épületet is a levegőbe
röpítené, ha biztos lehetne abban, hogy ezzel nyer egy órát.
– Mert hamarosan itt az operáció ideje.
– Mi pedig nem tehetünk semmit – ütött öklével Yoyo a
levegőbe. – Az idő ellenünk dolgozik. Győzni fog, Owen, ez a
szemét disznó győzni fog.
Jericho odalépett hozzá és lenézett az éjszakai Londonra.
– Meg kell találnunk az értelmi szerzőket. Még mielőtt
végrehajthatnák a merényletet.
– De hogyan? – kérdezte Yoyo. – Folyamatosan csak
Xinbe botlunk.
– Az MI6 pedig a kínaiakat nézte ki magának. Az MI6,
Norrington, Shaw...
– Na igen – tárta szét karjait Yoyo. – Hosszú ideig mi is
ezt gondoltuk, nem?
Jericho felsóhajtott. Persze, igaza van. A Kína-elmélet
ködbombáját ők maguk hajították el.
– Ugyanakkor úgy van, ahogy mondtad. A holdválság
nem illik ide. Miért akarná Kína kenyértörésre vinni a dolgot a
lelőhelyek miatt egy olyan időpontban, amikor a nemzetközi
figyelem miatt erre a legkevésbé sincs szüksége?
– Norrington elterelő hadműveletnek tartja.
– Remek elterelő hadművelet. Pekinget azzal vádolták,
hogy fegyvereket tárol a Holdon! Nem erősíti túlzottan a
bizalmat, ha valóban felrobban egy bomba. Egyáltalán, Owen,
miért nem egy kínai merénylőt küldtek fel egy kínai rakétával?
– Mert Norrington szerint a turistacsoport tagja
bejáratosabb a GAIA-ba.
– Hülyeség, mi az, hogy bejáratosabb? Azért, hogy egy
atombombát felrobbantson? Nem kell ahhoz bejáratosnak
lenned, elviszed az ajtó elé, és már el is húzol. Majd a levegőbe
repíted a cuccot. Emlékezz csak arra, mit mondott Vogelaar.
Nem Pekingben nem bízik, hanem Csengben.
– No és mi haszna lenne Csengnek abból, ha megölné
Orley-t és lerombolná a hoteljét? – nézett rá Jericho. – Jobb
világűrlifteket tudna építeni? Jobb fúziós reaktorokat?
– Hm – szopogatta a mutatóujját Yoyo. – Hátha Orley
halála Cseng javára változtatná meg az erőviszonyokat a
konszernen belül.
– Vogelaarnak volt még egy elmélete.
– Valaki megpróbálja egymásra uszítani a
nagyhatalmakat a Holdon?
– Nem kell azonnal a legrosszabbra gondolni. Emiatt
még nem törne ki egy világháború, de néhány dolog bizonyára
megváltozna.
– Az egyikük meggyengülne...
– A nevető harmadik pedig megerősödne – csapott a
tenyerével Jericho az ablaküvegre. – Érted, ez az, ami engem
nyugtalanít a dologban. Minden annyira kézenfekvő! Nekem
úgy tűnik, mintha így lenne megrendezve!
– Rendben, akkor hagyjuk Kínát. Kinek lenne még
hasznára Orley bukása?
– Őt magát egy pisztolygolyóval el lehet intézni. Ehhez
nincs szükséged atombombára – fordult el Jericho. – Tudod mit?
Mielőtt mi itt még hülyére beszélgetjük magunkat, faggassuk ki
Jennifer nénit.
LONDON, NAGY-BRITANNIA
Az éjszaka lassan elmúlt.
Yoyo felhívta Csen Hongbinget, Tu felvázolta a Dao IT-
nek, a nemrégiben még elkeseredetten megvetendő
konkurenciának egy esetleges vegyesvállalat lehetőségét,
Jericho szeme pedig lecsukódott. London fölött 300 méterrel az
agya egy mocsárrá vált, amelyben elméletek forrtak és
bugyborékoltak, minden út a semmibe vezetett, vagy eltűnt a
bizonytalanságban. Egyre kevésbé volt képes koncentrálni. Vic
Thorn, útban az örökkévalóság felé. Kenny Xin meggyilkolja
Palsteint. A hidra 9 feje. Carl Hanna, akinek életrajzában
Norrington eddig a legkisebb hibát sem fedezte még fel. Diane,
egyre újabb hírekkel Calgaryról és a vancouveri mészárlásról. A
CIA sötét ügynökei, a maguk kliséivel. Nagy magasságból látta
magát, amint körbe kering, s e kör olyan hatalmas, hogy
meglehet az illúziója, miszerint egyenesen halad, de minden
nyom önmagába vezet vissza.
Rettenetesen fáradt volt.
Yoyo visszatért a telefonálásból, pont amikor végig akart
feküdni a padlón, hogy egy időre lehunyja a szemét. De akkor
talán elalszik, és túlerőltetett kéregállománya még felidézi
álmában az üldözőket és az üldözötteket. Tulajdonképpen örült,
hogy Yoyo ébren tartja, még ha higanyszerű vitalitása egyre
inkább az idegeire is ment. Mióta megérkeztek a Big O-ba,
egyedül kiürített egy üveg Brunello di Montalcinót, az arcán
látszott a Sangiovese Grosso rubinja is, tekintetében az ifjúság
vitalitása ragyogott, s egyáltalán nem látszott rajta, hogy be
lenne rúgva. Úgy tűnt, minden elszívott cigaretta után kettő nő
ki az ujjai közül. Kiszámíthatatlanabb volt a walesi időjárásnál,
egyszerre ködös és mennydörgős, a következő pillanatban pedig
ragyogóan tiszta.
– Hogy van az apád? – ásított Jericho.
– A körülményeknek megfelelően – vetette le magát
Yoyo az egyik forgószékbe, ám azonnal fel is pattant. –
Tulajdonképpen egész jól. Persze nem meséltem el neki
mindent. A Pergamon-múzeumot, például, az ilyesmiről tényleg
nem kell tudnia, világos? Csak arra az esetre mondom, ha
beszélnél vele.
– Nem látom okát, hogy beszéljünk.
– Hongbing az ügyfeled. Már elfelejtetted?
Yoyo a kávéfőzővel bíbelődött. Jericho pislogott.
Hirtelen az a gyanúja támadt, hogy ha a tükörbe pillantana, a
szemei helyett képernyőket találna. Kényszerítette magát, hogy
ne nézze a monitort.
– Visszavittelek neki – mondta. – A tiszteletre méltó
Csen Hongbing már nem az ügyfelem.
– A fenébe – tanulmányozta Yoyo a gép kínálatát. –
Ezerféle kávé, de tea nincsen.
– Nyisd már ki a szemed! Az angolok teázós népség.
– Hol?
– Jobbra lent. Forró víz. A filterek mellette vannak a
ládikóban. Mit meséltél neki?
– Hongbingnak? – túrta fel a ládikót Yoyo. – Azt, hogy
Donner egy szívélyes beszélgetés során elmesélte nekünk, amit
tudott, Vogelaar pedig nem más, mint egy fantom – csészéjét a
kifolyó alá tartotta, beletett egy Oolongot és forró vizet engedett
rá.
– Tehát egy kéjutazás – gúnyolódott Jericho. – Voltunk
már Madame Tussaud-nál, shoppingoltunk már a King's
Roadon?
– Inkább meséltem volna el neki, milyen érzés kiszedni a
helyéről egy halott szemét?
– Jól van, na. Egy csokávét kérek.
– Egy mit?
– Kávét csokoládéval. Bal oldali sor, föntről a harmadik
gomb. Meddig jutottál Thornnal?
Fölosztották egymás közt a feladatokat. Yoyónak jutott
az Edda Hofftól kapott adatok kiértékelése és kiegészítése
mindazzal, amit a neten talál.
– Pár perc múlva készen leszek – mondta, miközben azt
nézte, amint a gépből kijön a kapucsínó és a kakaó keveréke. –
Lehetséges, hogy fáradt vagy?
Jericho éppen válaszolni készült, amikor észrevette,
hogy Diane egyszerre 112 új híradást töltött le Calgaryról és
Vancouverről, így bús hallgatásba merült. Yoyo letette elé a
gőzölgő csészét, majd teáját szürcsölgetve leült a képernyőjéhez.
Kedvetlenül határozta el, hogy a mindent útjára indító hírre vet
még egy pillantást, majd aludni megy.
Abban a pillanatban, amikor a szöveg megjelent a
monitorján, Yoyo halkan füttyentett.
– Tudni akarod, ki volt 2020 és 2024 vége között a
Peary-bázis projektvezetője?
– Ahogyan mondod, alighanem tudni akarom.
– Andrew Norrington.
– Norrington? – Jericho meggörbült vállai
kiegyenesedtek. – Shaw helyettese?
– Várj csak – vonta össze szemöldökét a lány. – Több
projektvezető is volt, de Norrington mindenképpen a csapathoz
tartozott. Hogy mennyiben volt közvetlen kapcsolata Thornnal,
ha egyáltalán volt, az nem derül ki a bejegyzésekből.
– Biztos vagy benne, hogy ez ugyanaz a Norrington?
– Andrew Norrington – olvasta hangosan. – A
személyzeti és biztonsági kérdésekért felel, 2024 novemberében
az Orley Enterprises helyettes biztonsági főnöke lett.
– Furcsa – ráncolta a homlokát Jericho. – Hoffnak csak
be kellett volna ugrania, amikor Thornt említettem.
– Norrington a főnöke. Miért kellene tisztában lennie
életrajza minden részletével?
– De Norrington sem mondott semmit.
– Említetted neki Thornt?
– Közvetlenül nem. Shaw-val egy ülésen vett részt
éppen. Odamentem és azt mondtam, hogy valami rendkívüli
eseménynek kellett megakadályoznia tavaly a Mini-Nuke
felrobbantását.
– Ám az előbb Shaw már ismerte a Vic Thornnal
kapcsolatos elméletedet.
– Igen, bizonyára Hoff mondta el. Hm. Fel kellett volna
tűnnie neki, hogy Norrington egy időben volt Thornnal a
NASA-nál. Jó, szörnyű sok dolga van, ellenben Norrington...
– Úgy érted, magától is eszébe kellett volna, hogy jusson
Thorn?
– Talán túlzott elvárás – támasztotta kezeire az állát
Jerciho. – De tudod, mit? Megyek és megkérdezem.
– Victor Thorn...
Norrington egy meglepően kicsi irodában ült, a kevés
külön helyiségek egyikében. Jericho bejelentés nélkül érkezett,
mintha merő véletlen lenne, hogy erre járt.
– Igen, Thorn – bólintott. – Lehet akár a mi emberünk is,
nem?
– Hm – mondta hangsúlyosan, nagyon is hangsúlyosan.
Tisztán hallható „h”, amit időnyerés célját szolgáló, nagyon
hosszú „m” követett. – Érdekes gondolat.
– Három hónappal a műhold kilövése után halt meg.
Időben passzol.
– Igaza van. Miért nem jutott nekem ez eszembe?
– Ami kézenfekvő, azt gyakran nem veszi észre az
ember – mosolygott Jericho. – Sok dolguk akadt egymással?
– Nem – rázta lassan a fejét Norrington. – Máskülönben
nyilván gyorsabban kapcsoltam volna.
– Semmi kapcsolatuk nem volt?
– A projekt általános biztonságáért feleltem. Persze,
néha-néha összefutottunk, de a személyzeti kérdések másra
tartoztak.
– Milyen fickó volt Thorn?
– Amint már említettem, nem volt közünk egymáshoz.
Azt hallottam, egy playboy volt, ami talán túlzás. Talán inkább
olyasvalaki, aki élvezte az életet, ugyanakkor rendkívül
fegyelmezett. Jó, nagyon jó űurhajós! Csak úgy nem neveznek
ki valakit másodszor is a Peary-bázis főnökének.
– Nézzen magába, Andrew – kérte Jericho. – Minden
információ a segítségünkre lehet.
– Természetesen. Bár attól tartok, nem sok mindent
tudok hozzáfűzni ehhez. Jennifer már képben van?
– Úgy tűnik, Hoff már informálta. A gyanúmról
mindenesetre tudott.
– Nekem bezzeg semmit sem mondott – sóhajtott
Norrington. – De rendben, maga is látja, mi megy itt, egyik
meetingről a másikra esünk be, minden a feje tetején áll. Hanna
meg egyszerűen megőrjít. Az életrajzában nem találok semmi
gyanúsat, s az isten a megmondhatója, nem először veszem
górcső alá.
– Maga felelt a turistacsoportért?
– Igen. Hannáról nem tudtunk sok mindent, de Julian
mindenképpen ragaszkodott hozzá. Higgye el, valósággal
megröntgeneztem a fickót. Semmi. Tiszta.
– Van valami hír Merricktől?
– Semmi. Megpróbálja helyreállítani a kapcsolatot. A
bot-hálózat elmélete alighanem helytálló. – Norrington egy
pillanatig tétovázott. – Owen, nem vagyok bizalmatlan a
nyomozói ösztönei iránt, de jelenleg kénytelenek vagyunk más
Orley-létesítményekre is ügyelni. Senki nem tudja megmondani,
hogy nem egy koncentrált akcióval van-e dolgunk. Adjon egy
kis időt Thornnal kapcsolatban. Jelentkezem magánál, amint
csak tudok.
PEARY-BÁZIS, ÉSZAKI-SARK
Dana Lawrence az Iglu 1-ben, a központ félhomályában
ült, tiszta oxigént lélegzett egy tartályból és maga elé bámult.
Már a GAIA-ban elég oxigént lélegzett be a mérgezés
ellenszereként, de néhány lélegzetvétellel több nem árthat.
– Nem akar aludni egyet? – kérdezte együttérzően
Wachowski.
A kontroll-lámpák és képernyők fényei vérszegény
kékes színezetet kölcsönöztek az arcának.
– Felébresztem, ha van valami.
– Köszönöm, rendben vagyok.
Valóban nem érzett fáradtságot. Amióta az eszét tudja,
az életét a kevés alvásra rendezte be. A betegszobában Kramp,
Borelius és Nairék kómaszerű állapotban feküdtek, kaptak egy
nagy adag nyugtatót és dr. deLucas, a a létfenntartó eszközök
specialistája kezelte őket. Hogy Lynn-nek mire lenne szüksége,
arra azonban még ő sem tudott rájönni. Az egyik fiatal geológus,
név szerint Jean-Jacques Laurie azt javasolta, bízzák az
ISLAND-I, az ISLAND-II elődjének a bölcsességére. A
pszichológiaprogram meglehetősen sablonosan sokkot állapított
meg, amihez esetleg kapcsolódik egy kései mutizmus,
pszichoszomatikus eredetű némaság. Julian lánya nyitott
szemmel hevert a sötétben, vagy ide-oda járkált, önmaga
foglyaként, egy zombi lett. Ögiék, akik egyedüliként sértetlenek
mind fizikai, mind pedig lelki értelemben, a nyugati szegély
egyik lakótornyába költöztek be.
A bázison minimális létszámú személyzet tartózkodik, a
túlélők kiiktatva, a keresőcsapatokat elküldte, ők tévesen azt
feltételezik, hogy Hanna vissza akar térni a szállodába. Valóban
kedvező feltételeket teremtett a számára, de Hanna nem jött.
Időközben már négy is elmúlt, s elcsüggedt. A terv úgy szólt,
hogy az akciót együtt kell végrehajtaniuk, de ebben az
üzletágban csak addig küzdöttek vállvetve, amíg
elkerülhetetlenné nem vált a másik feláldozása. A csapatok 2-3
óra múlva visszatérnek. Addig egyiküknek muszáj cselekednie.
Felállt.
– Megmozgatom a lábaimat. Segít az ébren maradásban.
– Egészen tűrhető kávénk van – mondta Wachowski.
– Tudom. Már négy csészével ittam.
– Főzök újat.
– Elég, hogy füsttel terheltem az anyagcserémet, nincs
szükségem még koffeinmérgezésre is. A szomszédban vagyok, a
fitneszteremben, ha valami van.
– Dana? – mosolygott némileg zavarban Wachowski.
– Igen?
– Szólíthatom Danának, ugye?
Lawrence fölvonta a szemöldökét.
– Hát persze, Tommy.
– Elismerésem.
– Ó! – mosolyodott el. – Köszönöm.
– Komolyan mondom. Maga aztán tudja tartani magát!
Mindazok után, ami történt, Orley boldog lehet, hogy maga itt
van. Maga meg tudja őrizni a hidegvérét.
– Legalábbis igyekszem.
– A lánya valahogy becsukódott.
– Hát... Az ISLAND-I szerint sokkot kapott.
– Meglehetősen mélyen ül ez a sokk. Mi van vele? Maga
jobban ismeri őt, Dana; mi baja?
Lawrence egy rövid ideig hallgatott.
– Az, ami mindannyiunk baja – mondta kifelé menet. –
Kínozzák a démonjai.
HANNA
A hélium-3 tartályokkal megpakolt tehervonat óránként
700 kilométeres sebességnél is gyorsabban száguldott a Peary-
repülőtér irányába, de Hanna gondolatai még gyorsabbak voltak.
Élesítenie kell a bombát, de előtte még fel kellene vennie
a kapcsolatot Lawrence-szel. Halvány elképzelése sem volt
arról, mi történhetett a hotelben. Annyi biztos, hogy az ő
lelepleződése Lawrence mozgásszabadságát is korlátozza. Ha a
sarkon megvárná, akkor együtt menekülhetnének, de
identitásának Janus-arca legkésőbb az OSS-en lelepleződne egy
hivatalos körözőlevél miatt, s azt elfelejtheti, hogy a
világűrlifttel tér vissza a Földre. Az egész elcseszett helyzet
megkövetelte a gyors cselekvést.
Beállítani az időszerkezetet és azonnal eltűnni a
Charonnal. Xin szép terve még megvalósulhat. Talán nem
egészen úgy, ahogyan eltervezte, de azonos eredménnyel. A
legjobb, ha Lawrence még mindig a Vallis Alpina biztonságos
távolságában játssza az aggódó igazgatónőt és abban bízik, hogy
a kínaiak a szerződésben vállalt kölcsönös segítségnyújtás
keretei között valamikor visszaviszik a Földre.
A fennsík egyre közeledett. Már látta az űrkikötőt, a
hangárokat, antennákat, az emberi település rendezett képét.
Amikor a mágnesvasút sebessége csökkenni kezdett, méghozzá
sokkal gyorsabban, mint a Lunar Expresszé, nekipréselődött az
előtte álló tartálynak. Egy pillanatig attól tartott, hogy
elszámolta magát és a fékezés gyilkos ereje péppé lapítja, de
azután a vonat már egy nyugdíjas gőzös kényelmességével
fordult be az utolsó kanyarba, s megállt a pályaudvar
emelvényénél. Mielőtt még az egyik manipulátor
összetéveszthette volna egy gömbtartállyal, kiugrott a peronra,
ügyelve arra, hogy ne kerüljön bele a kamerák képébe. Körülötte
életre kelt a géppark, targoncák közeledtek, a mesterséges karok
pedig nekiláttak a lerakodásnak. A platform széléhez rohant,
egyetlen ugrással megtéve a talajtól elválasztó 15 métert. Szeme
elé tárult a két kilométernyi beépítetlen terület, amit csupáncsak
az iglukhoz vezető út szelt át. Élesen elkülönültek a domboktól
és a gyárépületektől, lakótornyok által körbevéve, közöttük
pedig, látszólag önkényes elrendezésben, mindenféle
raktárépület. Jókora távolságban, az egyik domb megkövesedett
hullámai között megpillantott valami nagyobb építményt, az
épülőben lévő hélium-3-erőmű külső burkát.
Hanna kapkodás nélkül elindult az út mentén a
magaslatok védelmében. A bázis jobb kézre esett. Hamarosan
egy új Nap ragyog fel itt, igaz, röviden, de ahhoz képest sugárzó
ragyogással, és megváltoztat mindent. A tájat. A történelmet.
LAWRENCE
Lifttel ment fel az Iglu 1 tetőterébe, s belépett a két
kupolát összekötő csőbe. Alatta húzódott az út, amelyik a
háttérben lévő gyárakhoz vezet. Néhány kisablakon keresztül
kilátás nyílt a kráterek szélére, az iparterületre és az űrkikötőre.
A Nap Giorgio de Chirico módjára vonta be árnyékkal a
panorámát, de Lawrence nem vette észre a milliárdnyi csillag
alatti táj szürreális szépségét. Céltudatosan ment át az Iglu 2-be,
lifttel lement a tárgyalóba, fölvette űrruhájának páncélzatát és a
túlélőhátizsákját, felkapta a sisakját és még lejjebb ment, el a
fitneszstúdió és a betegszoba mellett, átkelt egy réteg
sziklakőzeten, behatolt a föld alatt végighúzódó barlangok és
járatok labirintusának minotauruszi világába. Thorn térképeiről
és leírásaiból a legapróbb részletekig ismerte a Peary-bázist, így
jól tudta, mi vár rá és merre kell mennie, amikor megnyílt a lift
ajtaja.
Belépett a tenger fenekére.
Legalábbis úgy tűnt. A haltenyészetek üvegfalai több
méter magasságba emelkedtek. Reflexek játszadoztak a talajon a
víz változékony természetének, a lazacok, pisztrángok és
sügérek csillogásának, a hatalmas rajok vonulásának
köszönhetően. Egy idő után a barlang elkanyarodott, jobbára
sötétségben haladt tovább, csak néhány járatban pislákolt
halvány kékeszöldes vagy fehér fény, mögöttük ültetvények,
génlaborok, a holdbéli gyümölcsök és zöldségek nemesítésének
helyszínei. Útját egy járat keresztezte, átment egy rövid
folyosón és egy hatalmas méretű, kőből kirakott, majdnem kör
alakú teremben találta magát. Innen egy lift vezetett fel
közvetlenül az Iglu 1-be, amit az előbb is használhatott volna, de
Wachowskinak azt kell hinnie, hogy odaát van a
fitneszstúdióban. Tekintetével kamerákat keresett. Thorn
idejében nem volt kamera a teremben, és most sem talált egyet
sem. De még ha időközben be is szereltek volna ide kamerákat,
mivel nagyon kevesen voltak az állomáson, Wachowski
figyelmét bizonyára a külső környezet köti le. A haltenyészetek
és a zöldségágyások alighanem most a legkevésbé sem érdeklik.
A teremből több folyosó vezetett kifelé a
laboratóriumokhoz, az éléskamrákhoz és a szállásokhoz. Csak
az egyiken volt légzsilip, amin túl a barlang több száz
kilométeren keresztül folytatódott az ismeretlenben,
kihasználatlanul, sokfelé elágazva, levegőtlenül. A legtöbb
lávacsatorna a Peary dombjaiban ért véget, mások lefelé
haladtak a völgyben, megint mások az egész térségen
végighúzódó vetődésbe torkollottak. Fölvette a sisakját, belépett
a zsilipbe és kiszivattyúzta a levegőt. Egy perc múlva megnyílt a
hátsó ajtó. Bekapcsolt sisaklámpával lépett ki a kiépítetlen,
sziklás és éjfekete folyosóra. A fénypászmák idegesen ugráltak a
megüvegesedett bazalton. Mintegy száz méter múlva baloldalt
meglátta a rést, amelyikről Hanna mesélt. Szűk, aggasztóan
szűk. Befurakodott, behúzta a vállait, majd négykézlábra
ereszkedett, és amikor a plafon túlságosan alacsonyra
ereszkedett, az utolsó métereket hason csúszva tette meg.
Amikor a szűkösséget már alig tudta elviselni, a falak
szétnyíltak és megpillantott egy halom mesterségesen
összehordott követ. Széthordta a kőrakást.
Valami lapos, csillogó dolog bukkant fel. Egy villogó
kijelző és egy kezelőtábla.
Meg kell hagyni, Hanna ügyesen helyezte el.
Hirtelen világossá vált: szerencséjük volt a
szerencsétlenségben.
A terv szerint a csomagnak önerőből kellett volna
eljutnia a vetődés fenekére, hogy ott nyugton legyen az utazás
utolsó napjáig. Csak közvetlenül az OSS-re való visszatérés
előtt, a bázis hivatalos megtekintésének idején kellett volna
Hannának leválnia a csoportról, hogy kikeresse a tartalmát és a
barlangba vigye. A Charon még aznap este elhagyta volna a
Holdat, a robbanótöltet pedig huszonnégy órával később repült
volna a levegőbe. Csakhogy a csomag mechanikája elromlott,
így Hanna kénytelen volt a csomag tartalmát idő előtt a bázisra
szállítani, hogy a Mini-Nuke-ot a barlangrendszernek ezen a
pontján helyezze el. Visszatekintve a mindent összekavaró
lelepleződésére, egy áldás volt, hogy a körülmények erre
kényszerítették.
Kinyitotta a billentyűzet biztonsági fedelét. Tétovázott.
Milyen időpontra állítsa be a gyújtószerkezetet? Most
már mindenki tudott a tervezett merényletről. Persze még abból
indulnak ki, hogy a GAIA a célpont, s ezt a tévhitet ő minden
erejével erősíteni igyekezett. De a keresőcsapatok az
Arisztarkhosznál talán más belátásra jutnak. Mi van akkor, ha
úgy jönnek vissza, hogy rájöttek, maga a bázis forog
veszélyben, és egy keresőakciót indítanak a sarkvidékre?
Nem szabad időt adni nekik, hogy megtalálják a bombát.
Tehát közeli időpontot kell választania.
Lawrence hátán végiglutott a hideg. Úgy kellene
beállítania, hogy ő maga ne égjen el a nukleáris villámban. A
pusztítást lélegző csoda, amelynek billentyűi felett most az ujjait
tartja, a Peary csúcsait pokollá változtatja, és mindent elsöpör,
amit emberek építettek, annyira tökéletesen, mintha soha nem
járt volna erre senki. Tanácsos lesz akkor jó távol lenni innen, de
mikor térnek vissza a keresőcsapatok, mikor indul majd a
Charon? Ha huszonnégy órára állítaná be a gyújtószerkezetet,
akkor ő bizonyosan túlélné. De mi van akkor, ha a
kommunikációs blokád korábban összeomlik és rájönnek, hogy
a Mini-Nuke itt van a bázison?
Erre nem jöhetnek rá!
Dehogynem, rájöhetnek. Már csak az, hogy egyáltalán
tudnak a bombáról, elég bizonyíték arra, hogy mindenre
rájöhetnek. Időközben a Kallisto már nyilván elérte az
Arisztarkhosz-fennsíkot. Ha találtak túlélőket, hamarosan
visszaérnek. Ha nem, akkor még bizonytalan ideig tovább
keresnek. A döntését nem teheti függővé a kompoktól.
Élesítenie kell a bombát, meg kell kaparintania a Charont és el
kell indulnia az OSS-re. Ott majd meg kell magyaráznia, miért
repült el a többiek nélkül, egyáltalán miért repült el, és honnan
tudott a bombáról. Ha lesznek túlélők, akkor az romba dönti
majd minden hazugságát.
De ezzel meg kell birkóznia. Kiképezték arra, hogy
megbirkózzon az ilyesmivel.
Ezután beadta az időkódot, visszapakolta a köveket a
bombára és sietve visszakúszott. A poklot beprogramozta. Ideje
eltűnnie.
AZ IGLU 1
Wachowski halálra rémült.
– Mit keres maga itt?
Lynn nézett le rá, kissé csodálkozva: úgy látta magát a
férfi tekinteteben, ahogyan az őt látta, egy sápadt, kócos kísértet,
ami hangtalanul suhant ide, mintha a forgószelek hátán érkezett
volna, egy idegen erők által irányított jelenség: Lady Madeline
Usher, Elsa Lanchaster mint Frankenstein menyasszonya, egy B
kategóriás film. Teljességgel megdöbbentő, milyen tisztán látta
felvillanni a sötétségben az efféle képeket és gondolatokat,
miután az értelme, hopplahopp, elillant. De nyilván nem úgy,
hogy egy morzsányi sem maradt volna belőle, hogy a kicsi
lányt, aki oly rémesen eltévedt, vissza ne tudja vezetni a
normalitás útjára.
Kövesd a gondolatok útját, sugalmazták asztrális lények.
A fénybe, a fénybe, csillaggyermek, suttogták magasabb
intelligenciák, amelyeknek nem volt testük, és obskúrus örömöt
éreztek, ha szegény asztronautákat csalhattak el a
monolitikumba és XIV. Lajos stílusú szobák nevetséges
másolataiba dughatták őket, mint a szegény Bowmant, aki...
Bowman, Lady Madeline? Ez az én fejem!, kiabálta. Az én
fejem, Julian! És a kiáltás, a bátor kis kiáltás elindult, derék társ,
felkínlódta magát az eseményhorizontig vezető hosszú-hosszú
úton, majd erejét és bátorságát vesztve befelé fordult és elhalt.
– Jól érzi magát?
Wachowski elfordította a fejét. Érdekes. A halántékán az
erek szorgosan szállítják a vért. A rendkívüli izgatottság vérét.
Lynn látta, amint apró tengeralattjárók úsznak benne.
– Nem hallottam, hogy jön.
Tengeralattjárók az erekben. Dennis Quaid a Vérbeli
hajszában. Nem, Raquel Welch és Donald Pleasance,
Fantasztikus utazás. Az eeeelső megfilmesítés!
Ja igen. Bocs, Daddy.
Lynn szennyezett terület volt. Juliannel beszennyezett.
Teljesen világos, Julian itt van, ugratja őt, bolonddá teszi a
filmőrületével. Amikor Lynn már úgy gondolta, végre
megérkezett saját világába, a végén mindig Julian világában
találta magát, Alice Orley-országban, Julian fantáziájának örök
protagonistája, Julian saját találmánya.
Te őrült vagy, Lynn, gondolta. A végén olyan leszel,
mint Crystal. Először depressziós, utána meg őrült.
Vagy ezt a szerepét is Julian írta bele a forgatókönyvbe?
A hadonászó kezek, szikrákat szóró szeme, ha Timet és
őt bevitte a saját mozijába, minden méter celluloid, minden
digitális dráma, ami a science-fiction-szerzők és –rendezők
agyában valaha is megszületett, mintha kötelezővé vált volna.
George Mélies: Utazása Holdba; Fritz Lang: A Hold asszonya;,
Nathan Juran: First Men in the Moon, This Island Earth Jeff
Morrow-val, Faith Domergue-gel és a mutánsokkal – ó, istenem,
a mutánsok! –; Star Trek; A Földre pottyant ember; Űrodisszeia;
Csillagok háborúja; A nyolcadik utas: a Halál; A függetlenség
napja; Világok háborúja; Perry Rhodan Finn O'Keefe-fel... Ez a
Finn O'Keefe, ja igen, az is itt volt valahol a közelben, és mindig
– tratratratrá! – a főszerepben Lynn Orley...
– Jól rám ijesztett.
Wachowski. Egymagában a félhomályos központban,
monitorok és pultok között. Nem kellene így fölfújnia magát.
Seggfej. Ő maga néz ki ijesztően.
– Minden rendben – suttogta Lynn.
Lehajolt hozzá, kezét a nyakára tette és ajkát a férfiéhoz
szorította. Mhm, kellemes meleg. Ő volt Grace Kelly? Ő, ugye?
A férfi pedig...
– Miss Orley, Lynn... – Cary Grant megmerevedett.
Bocsánat, ugye ez itt a Fogjunk tolvajt?
Furcsa, ez nem is science-fiction film. De Julian mégis
szereti.
Klikk, sssss, ellenőrizni.
Elvesztetted a hotelt.
Már megint egy ilyen világító útjelző. Mit keres itt? Mi a
fenét keres a központban, ahol Wachowski kellemetlen
kipárolgásait érzi? Félrelökte a férfit, hátralépett és undorodva
törölte meg a száját.
– Minden rendben? – kérdezte a férfi elbűvölt
szörnyülködéssel.
– Igen, szuper! – üvöltött rá Lynn. – Van valami
innivalója?
Wachowski bólintott és már ugrott is.
Hopplá, kerültek örvénybe ismét Lynn gondolatai.
Amikor a férfi a kezébe nyomta a pohár vizet, már nem tudott
visszaemlékezni arra, hogy ő kérte.
HANNA
Nagy ívben kerülte meg a lakótornyokat, s egészen a
vetődés széléig ment. A beszakadt lávacsatorna falai nem
mindenütt zuhantak meredeken alá, volt, ahol lépcsőzetesen
ereszkedtek lefelé, a kiszögelléseikkel egyfajta természetes létrát
képezve, így Hanna kényelmesen lejuthatott. A rés nyugat felé
meredek völggyé terebélyesedett, keresztülszelte a Peary-kráter
oldalát, a bázistól jobbra pedig összeszűkült. Az aljáról Hanna
még felismerte két lakótorony napsütötte csúcsát, valamint két
hidat, amelyek a vetődés felett íveltek át. Itt lent sötét volt, a
talaj tele törmelékekkel. Átküzdötte magát az első híd alatt,
enyhe emelkedőn egy ösvényszerű repedést követett, odaért a
második hídhoz és nyújtózkodott, hogy fölfelé is lásson.
Mintegy 10 méterrel fölötte egy lyuk tátongott a falban.
Sok ilyen lávacsatorna torkollott a vetődésbe, de őt pont
ez az egy érdekelte. Mászni kezdett, elérte a nyílást, bekapcsolta
a sisaklámpáját és behatolt a rövid, meredek emelkedő után
ellaposodó barlang belsejébe. A fényszórók megvilágították az
éles bejáratot, amely mögött a bomba rejlett. Azt mérlegelte,
hogy nem látogat el a központba, hanem azonnal beprogramozza
a bombát, de muszáj volt Lawrence-szel beszélnie. Az elmúlt
órákban sok minden történhetett, ami miatt meg kell változtatnia
a tervét, ráadásul a saját helyzetére vonatkozó információkra is
szüksége volt. A terv szerint a bázis és a GAIA közötti
lézerkapcsolatnak működnie kell, amit Lawrence úgy
manipulált, hogy a hívás közvetlenül az ő mobiljára fut be.
Hagyta hát a rést, a légzsiliphez ment és belépett. A kis
ablakon fény szűrődött be. A zsilipen túl volt a bázis
zsargonjában teremnek becézett természetes kiöblösödés,
amelyből a laborok, a melegházak és a haltenyészetek nyíltak. A
teremből lift ment fel az Iglu 1-be, közvetlenül a központba.
Hanna az órájára nézett. Majdnem fél öt. Lehetséges, hogy nincs
is senki a központban? A fegyverét mégis előhúzta, és a terembe
lépve alaposan körülnézett, majd megnyomta a szenzort és
lehívta a liftet.
LAWRENCE
Eldöntötte, hogy a feltétlenül szükségesnél egy
másodperccel sem marad tovább a bázison. Benézett a
betegszobába, ahonnan az alvás tompa muzsikája szűrődött ki,
és ha jól hallotta, Mukesh Nair volt a kiemelkedő szólista.
Minnie deLucas, egy rasztafrizurás fekete nő egy számítógép
mellett ült.
– Hogy vannak? – kérdezte aggodalmas hangon.
– Megvannak mindannyian – tette szája elé a mutatóujját
az orvosnő, és az ágyak felé pillantott. – A füstmérgezés egyik
esetben sem súlyos, de úgy tűnik, a nagyobbik német nőt
komoly trauma érte. Elmesélte, mi történt a szálloda
liftaknájában, és hogy nem tudta megmenteni azt az asszonyt.
– Igen... – suttogta Lawrence. – Szörnyű dolgokat éltünk
át. Hol van tulajdonképpen Miss Orley?
– Meg kellett volna kötöznöm, ha itt akarom tartani.
– Elment?
– Itt mászkál valahol. Nem tud és nem is akar aludni. Azt
hiszem, átment Tommyhoz a központba. És ön? Minden
rendben?
– Ó igen. Az elmúlt órákban annyi tiszta oxigént
lélegeztem be, hogy ebben az életben már nem is kaphatok
füstmérgezést.
– Úgy értem, lelkileg hogy van.
– Elmegy – vonta meg a vállát. – Az érzékenység olyan
luxus, amit lehetőleg megtagadok magamtól.
– Azért keressen fel egy pszichológust – tanácsolta
deLucas.
– Persze.
– Komolyan, Dana. Ne próbálja hárítani az egészet. Nem
szégyen, ha segítségre van szüksége.
– Honnan veszi, hogy ezt szégyennek tartanám?
– Maga olyan benyomást tesz... – tétovázott deLucas –,
mintha nagyon szigorú lenne magával. Magával és másokkal.
– Óh – vonta fel a szemöldökét érdeklődve Lawrence. –
Valóban ilyen lennék?
– Nem olyan rossz az, egy kicsit végigdőlni a heverőn –
mosolyodott el deLucas.
– Ó, elég sokan vannak, akik úgy vélik, a heverőn lenne
a helyem – kacsintott bizalmasan a fekete nőre. – Na, megyek a
fútógépre.
AZ IGLU 1
A tisztaság viharjelzője késztette Lynnt arra, hogy
bemenjen a központ teakonyhájába, egy apró, homoküveg
ablakkal elválasztott helyiségbe: visszavitte az üres
vizespoharat. Miután hetek és hónapok óta a legvadabb
rombolás félelmei kínozták, hirtelen nagyon fontossá vált
számára a rend. A GAIA romokban hever. Képzeletében
gyakran pusztította már el, így felvetődött benne az erőteljes
gyanú, hogy esetleg ő maga rombolta le, de ebben nem volt
biztos.
Abban a pillanatban, amikor a poharat letette, hirtelen
minden összeállt: visszatért az emlékezete.
A mentőakció a GAIA koponyáján, Miranda halála.
Megpróbált sírni. A szája szélét lebiggyesztette. Sírós
arcot vágott. De a könnycsatornák adósak maradtak a
termeléssel, márpedig amíg nem tud sírni, addig tovább fog
bolyongani lelke labirintusában, s nincs reménye a megváltásra.
Bizonytalanul bámulta a poharat, amikor meghallotta a lilt
zúgását.
Valaki felfelé jött.
Az arca eltorzult a dühtől. Nem akarta, hogy bárki is
jöjjön. Azt sem akarta, hogy Tommy Wachowski a közelében
legyen. Ez a disznó megcsókolta! Nem? Hogy jutott eszébe,
hogy ilyesmit tegyen? Mintha ő egy olcsó kis lotyó lenne? A
bázis kurvája. Akit bárki megbaszhat, egy játékszer, egy avatár,
más emberek fantáziája!
Basszátok meg saját magatokat!, gondolta.
Baszódj meg, Julian!
Egy kissé hátradőlt, így az üveg mellett belátott a
központba. A liftakna tengelyként húzódott végig az iglun. Egy
űrruhás ember lépett be, egyik kezében a sisakja, a másikban
egy fegyver. Egyértelműen egy fegyver volt az az izé ott a
kezében, Wachowskira fogta, aki felugrott, és meglepetésében
hátratántorodott.
– Ki van még itt? – kérdezte fojtott hangon a jövevény.
– Senki.
– Biztos vagy benne?
Wachowski valóban képes volt nem odafordulni a
teakonyha irányába.
– Csak én vagyok itt – mondta rekedten.
– Mostanában járt itt valaki?
A parancsnokhelyettes tétovázott, kissé előrehajolt. Úgy
tűnt, azt mérlegeli, hogy megtámadja a nála sokkal nagyobb
férfit, akinek rövidre nyírt tarkóját Lynn bénultan bámulta,
képtelenül arra, hogy akár csak egy ujját is megmozdítsa, vagy a
szemét levegye róla.
Carl Hanna!
– Soha nem lehet tudni, mikor ki bukkan itt fel –
taktikázott Wachowski. – Ostobaság lenne, ha maga...
Egy tompa pukkanás. A parancsnok a földre zuhant és
nem mozdult többé.
Hanna megfordult.
Semmi. Csak a kerek, félhomályos központ. Elhagyatott,
nem számítva a hullát a lábainál.
Hanna a sisakját a pultra helyezte, a fegyverét lövésre
készen tartva még egyszer megkerülte a liftaknát. Egyik
munkaállomásnál sem ült senki. Egy üvegfal mögött halvány
fény derengett, előbukkant egy fali polc, teli kávéval,
csészékkel.
Onnan, ahol a férfit agyonlőtte, halk nesz ütötte meg a
fülét. Azonnal visszafordult, a fegyvert a mozdulatlan testre
szegezte, de rögtön le is engedte, amikor látta, hogy a halott
ennél halottabb már nem lehet. Csupán a férfi megmerevedett
karja csúszott le kissé megkésve. Eldugta a fegyverét és a pult
fölé hajolva a kijelzőt tanulmányozta. Ujjaival megérintette az
érintőképernyőt, létrehozta a kapcsolatot a GAIA-val, vagyis
muszáj lett volna létrehoznia, de választ nem kapott.
Újra megkísérelte. A vonal néma maradt.
Mi a fene van?
– Dana, a kurva életbe – sziszegte. – Vedd már fel.
Lassacskán, többszöri próbálkozás után sejteni kezdte,
hogy nyilván nem Lawrence a hibás. A számítógép jelezte, hogy
nem tud kapcsolatba lépni a hívott féllel, ami azt jelenti, hogy
nincs kapcsolat a hotellel, a lézercsatorna segítségével sem.
A GAIA nem jelentkezett.
HANNA
Mindent át kell rendezni. Lawrence kiesett. Akármi is
történt vele, most már nem lehet rá tekintettel.
Ilyenek a játékszabályok.
A halottat a vállára kapta, mint valami karácsonyi
ajándékokkal teli zsákot, visszament a terembe, becipelte a
zsilipbe és megfigyelte, amint a horror vacui eltorzítja az arcát.
Azután kiráncigálta Wachowskit a hátsó részbe, otthagyta,
elment a résig, beerőszakolta magát, kígyómozgással haladt a
könyökére és térdére támaszkodva, míg a tér ki nem tágult és a
fényszórók fényében meg nem pillantotta a jól ismert kőrakást.
A köveket két kézzel félrelapátolta, kiszabadította a Mini-Nuke
műszerfalát, kinyitotta a biztonsági fedelét...
És ledermedt.
Az időzítő be volt programozva.
Egy pillanatig a koponyájában is vákuum uralkodott.
Vonakodott elhinni, amit látott, de nem kétséges, a bombát
valaki aktiválta. Márpedig ez a valaki...
Csakis Dana Lawrence lehetett.
Tehát itt van! Nem, Dana Lawrence már nincs itt. Vagyis
aligha lehet már itt! Amennyiben nem akarja megkockáztatni,
hogy a Peary-bázis csúcsán elégjen, akkor a Charonnal el kell
hagynia a bázist, valószínűleg éppen ezekben a percekben. Ez
pedig azt jelenti...
Kapkodva indult vissza a csőben, túl korán próbált
kiegyenesedni, sisakját beverte a barlang falába, kiért, rohant,
sisaklámpája táncoló fényét követve, egészen az átjáróig,
leugrott a vetődés aljára, a rés mentén botladozott tovább, az
első hídnál felmászott a völgy falán, felhúzódzkodott a szélére,
hosszú lépésekkel haladt tovább az úton, el a lakótornyok
mellett, és rohant a regolit finom porában.
AZ IGLU 2
Minnie deLucas ujjaival az érintőképernyőt nyomkodta,
és bázisos képletek egyenleteit oldott meg.
Azt a véleményt képviselte, hogy a kráter
katakombáiban borjúkat kellene tenyészteni. A teljes
súlytalanság állapotában alig életképes tyúkok az egyhatodnyi
gravitációt már jól viselték, tojásokat tojtak, amelyek szépen,
rendesen lepottyantak, valamint egy egészen tűrhető Lunar
Chicken Burger alapanyagául szolgáltak. Miért ne
növekedhetnének borjak és birkák is a Holdon? Talán még
disznók is, még ha a szag miatt esetleg távolabbi traktusokat kell
is megnyitni a számukra. Tudósként deLucas megszokta, hogy a
problémákhoz a gyakorlati és elméleti oldalról egyszerre
közelítsen, és mivel akkor éppen hiány volt az élő párosujjú
patásokból, szorgalmasan kísérletezett a genomjukkal. Más
emberek álmának az őrzése nem volt éppen kihívás a számára.
Amíg nem esik ki valamelyikük az ágyból, nyugodtan
dolgozhat. Éppen gallowey marhák embrióival folytatott kísérlet
adatait töltötte fel a betegszoba számítógépére, nagyon
elmerülve a munkában, így elsőre nem is vett észre semmit.
– Peary, jelentkezz. Io hívja Pearyt. Itt Kyra Gore.
Wachowski, miért nem jelentkezel?
DeLucas az órára nézett, tíz perc múlva öt. Az Io ismét
rádióközeiben volt. Meglepően gyorsan ért vissza, de miért
hozzá érkezik a hívás?
– Minnie vagyok – mondta.
– Hé, mi van? – mondta Gore dühösen. – Tommy merre
mászkál?
– Fogalmam sincs. Talán pisilni ment.
– Tommy nem menne pisilni adóvevő nélkül.
– Nekem nem mondott semmit. Ti hol...
– Öt perc múlva nálatok! Ide figyelj, Minnie, ki kell
onnan hoznod az embereket. Kifelé a bázisról! Vigyél mindenkit
a kifutópályához.
– Micsoda? Miért?
– Itt van a bomba!
– Nálunk?!
– Valahol a bázison rejtették el! A pasas, akinek
élesítenie kell, úton van felétek. Húzd az emberekre az
űrruháikat és vidd ki őoket! Utána keresd meg Tommy-t!
A KIFUTÓPÁLYA
Lawrence a kommunikációs frekvenciáját általános
vételre állította, így ő is hallotta az Io hívását. Éppen ekkor
haladt át a kifutópálya kapuján.
Megállt. Mi az ördögöt keresnek ezek itt? Maximum
Tommy Wachowski hívását várta, hogy megtudja, hová is
igyekszik, hiszen nem vette a fáradságot, hogy rejtőzködve
közelítse meg a kifutópályát. Most pedig az Io érkezik. De ami
ennél is rosszabb: Tudnak a bombáról! Tényleg csupán néhány
perce maradt. Lawrence rohanni kezdett.
DELUCAS
A hidegvére megőrzéséért küszködve rohant át a
szomszédos szobába, felébresztette a két német nőt és az indiai
házaspárt. Mukesh Nair egy utolsó, harsonaszerű horkantással
tért vissza a valóságba, Karla Kramp fölült és érdeklődve nézett
körül a világban, viszont Eva Borelius és Sushma Nair továbbra
is bódultan aludt.
– Mi történt? – kérdezte Kramp.
– Föl kell öltözniük – mondta deLucas ide-oda cikázó
tekintettel. – Az űrruhákba. Elhagyjuk a bázist.
– Aha – mondta Kramp. – És miért?
– Hát... elővigyázatosságból.
– De miért?
– Sushma? – Mukesh Nair kilátástalannak tűnő harcot
vívott a nyugtatókkal. – Sushma, kedvesem! Kelj fel.
– Én csak meg akarom érteni a helyzetet – mondta
Kramp, de azért engedelmesen összeszedte a holmiját.
– Én is – mondta deLucas kifelé mentében. –
Gondoskodjon róla, hogy 5 perc múlva mindenki menetkész
legyen.
A lift helyett a néhány lépcsőofokon ment fel az
emeletre, körülnézett a tárgyalóban, ismét lerohant, és megnézte
a fitneszstúdiót. Nem azt mondta Lawrence, hogy a futógéphez
készül? És merre császkál Tommy? Hol bujkál Lynn Orley? Az
unalmas éjszakai szolgálat egy pillanat alatt olyanná vált, mintha
egy csapatnyi bolhát kellene összeterelnie. DeLucas megint
felrohant az emeletre, átment az Iglu 1-be, a központba. A
számítógépek fényének félhomályában elhagyatottnak tűnt.
– Tommy! – kiáltotta.
Senki. Csak a gépek zaja töltötte be a termet,
tranzisztorok és ventilátorok zúgása, surrogás, kattogás, sípolás.
Tett egy gyors kört, ránézett mindegyik képernyőre, abban
reménykedve, hogy valamelyiken meglátja Wachowskit, de a
férfi nem került elő. Kifelé haladtában valami új hang ütötte
meg a fülét, amit nem tudott azonosítani, valami halk, magas
nyivákolás. Megállt a küszöbnél, tétovázva, rossz érzésekkel
fordult vissza.
Ez meg mi?
Most már nem is hallotta.
Amikor megint ki akart menni, újra megszólalt a hang.
Nem nyivákolás, inkább nyöszörgés. A terem hátsó részéből
jött, nagyon ijesztő volt. Hevesen verő szívvel ment vissza a
központba, félig megkerülte a liftaknát. Most már közel volt,
nagyon közel, vékonyan, boldogtalanul jött a kicsi, leválasztott
konyhahelyiségből.
DeLucas mély lélegzetet vett és benézett.
Lynn Orley ült a mosogató előtt karjaival szorosan
átölelve magát, ő adta ki az elveszettség hangjait.
DeLucas leguggolt.
– Miss Orley!
Semmi reakció. Az asszony átnézett rajta, mintha ott sem
lenne. DeLucas tétovázott, kinyújtotta az egyik kezét és
megérintette a vállát.
Mintha egy kézigránát biztosítóját húzta volna ki...
A KIFUTÓPÁLYA
Lawrence káromkodott. Miért áll a leszállóegység pont
az űrkikötő másik végében? Minden másodperc elteltével egyre
kevesebb az esélye, hogy eltűnhessen.
Át kell gondolnia a lehetőségeit...
– Várj!
Valaki megragadta a karját.
Lawrence félreugrott, megfordult. Megpillantotta a
magasra nőtt asztronautát, a tükröződő sisakrostély mögött
ugyan alig lehetett felismerni, de a termete és a hangja semmi
kétséget nem hagyott kiléte felől. Lawrence azonnal átváltott
egy lehallgatásbiztos csatornára.
– Hol voltál? – sziszegte.
– Te állítottad be az időzítőot – állapította meg Hanna, a
kérdést figyelmen kívül hagyva. – El akartál menni nélkülem?
– Nem voltál itt.
– De most már itt vagyok. Gyere!
Elindult. Lawrence utánament, s ekkor megjelent a bázis
fölött az Io ormótlan teste. A következő pillanatban a komp már
a leszállópálya felett lebegett, lüktető hajtóművekkel
leereszkedett, elzárva előlük az utat.
Hanna megállt, a combjához nyúlt, előhúzta a fegyverét.
– Felejtsd el – súgta Lawrence.
Az Io rugózva megállt, a hasából kiereszkedett a zsilip
csatornája. Ketten voltak Leland Palmer csapata, öt kiváló
reflexű, gyors, nagyszerű fizikai állapotban lévő, ugyan
fegyvertelen, de közelharcra kiképzett űrhajós ellen. Talán egy
kisebb csatában végül is legyőzhetik őket, de Lawrence álcázása
mindenképpen lelepleződne, márpedig azt semmiképpen sem
engedhette meg.
A döntő szempont ez volt.
Visszakapcsolt általános vételre, és kivette tartójából azt
a kicsi kalapácsot, amelyik mindegyiküknél ott volt szükség
esetére, vagy hogy a holdkőzetből szuvenír gyanánt egy darabot
lepattintsanak. Hanna terpeszbe állt, célzott. A zsilipaknából
leereszkedett a rámpa. Kinyílt. Űrhajósok szaladtak ki a
szabadba. Látta, amint a pisztoly csöve megemelkedik, a sisakja
fölé emelte a kalapácsot...
És lesújtott vele.
A hegye belefúródott Hanna kézfejénél az űrruha szívós
anyagába, majd behatolt a csontok és az inak közé. A kanadai
felnyögött. Megfordult és megütötte Lawrence-t, aki eldőlt.
– Segítség! – kiáltotta. – Segítség!
Hangok hallatszottak. Hanna értehetetlen okokból még
mindig a fegyverét markolta, bal kezének ujjait a kesztyű
hasadékára szorította, és nekirontott Lawrence-nek. A nő
félregurult, térden rúgta, Hanna megrogyott. Lawrence a
következő pillanatban talpra ugrott és ismét ütésre lendült a
karja. A kalapács tűhegyes vége ezúttal Hanna sisakrostélyának
biztonsági üvegébe ütött egy apró lyukat. A férfi
hátratántorodott és hasba rúgta támadóját. A kalapács kicsúszott
a kezéből, és benne maradt a sisakban. Lawrence repült néhány
métert, elesett, megpróbált feltápászkodni. Mellvértjének egy
darabja széthullott, tudta, Hanna rálőtt. A leszállópályán
keresztül az Io legénysége közeledett hatalmas léptekkel.
Véget kell vetni a küzdelemnek. Hanna semmiképpen
sem kerülhet élve az űrhajósok kezei közé. Hatalmas ugrással
vetette rá magát, feldöntötte és megragadta a biztonsági üvegből
kiálló kalapács nyelét.
Egy kísérteties másodpercig úgy vélte, mintha a
tükröződés ellenére látná a férfi szemét.
– Dana – súgta Hanna.
Elfordította a kalapácsot és kirántotta. A sisakrostélyból
letört néhány darab. Hanna elejtette a fegyvert, megemelte
mindkét kezét, de a levegő gyorsabban kiáramlott, mintsem
hogy a sisakhoz nyúlhatott volna. Kinyújtott karokkal maradt
fekve, mintha egy láthatatlan nőt készülne megölelni. Lawrence
felvette a fegyvert, becsúsztatta a combjánál lévő zsebbe, senki
nem vehette észre. Demonstratív módon oldalra dőlt és újra
segítségért kiáltott.
Emberek érkeztek. Fölsegítették. Beszéltek hozzá.
– Hanna – nyögte. – Ez itt Hanna. Azt... azt hiszem, el
akart szökni a Charonnal.
– Mondott valamit? – sürgette Palmer. – Említette a
bombát?
– Hát... – csak ne légy túlságosan nyugodt, Dana! Nem
árt egy kicsit dramatizálni a helyzetet, tehát színpadra illően
összeesett, és engedte, hogy a többiek támogassák. – Kint
jártam. Megláttam, a bázis felől futott az űrkikötőhöz. Először
azt hittem, Wachowski az, de a termete, csak... csakis Hanna
lehet – lerázta magáról a segítő kezeket, mélyeket lélegzett. –
Utána rohantam, rádión megszólítottam. Tovább rohant a
leszállópálya felé...
– Mondott valamit?
– Igen, amikor... amikor utolértem, megpróbáltam
visszatartani, ő azt üvöltötte, hogy itt úgyis mindjárt a levegőbe
repül minden, utána... utána megtámadott. Rám vetette magát,
meg akart ölni, mit tehettem volna?
– Bassza meg! – káromkodott Palmer.
– Meg kellett védenem magam! – kiabálta Lawrence,
kevés hisztériát keverve a hangjába. Kyra Gore átölelte a vállát.
– Jól tette, Miss Lawrence, maga hihetetlenül bátor.
– Igen, valóban bátor – mondta Palmer ide-oda
lépegetve, majd megállt ökölbeszorított kézzel. – A kurva
életbe! Ez a szemét disznó halott. Most mihez kezdjünk? Mihez
kezdjünk most?
AZ IGLU 1
DeLucas óvatosan az arcához nyúlt. Csillogó karmazsin
jelent meg az ujjai hegyén. Vér. A saját vére.
Ez az őrült!
Lynn úgy pattant fel, mint egy rugóskés, körmeivel
végigszántotta és kihasította deLucas arcát, mielőtt megpróbált a
központból kimenekülni. Minnie a menekülő után vetette magát,
elkapta és a liftaknához szorította.
– Miss Orley, elég legyen! Én vagyok az, Minnie!
Majd hirtelen segélykiáltás tört elő a hangszórókból,
szófoszlányok, Dana Lawrence és Palmer hangja.
Lynn kirántotta magát a szorításból, meglendítette a
karját és úgy orrba vágta deLucas-t, hogy egy pár pillanatig csak
csillagokat látott. Amikor ismét kitisztult a látása, Lynn már
éppen el akarta hagyni a központot. Zúgó koponyával eredt
ismét a nyomába, sikerült elkapnia és féken tartania, miközben
kerülni próbálta ütéseinek pergőtüzét. Lynn megbotlott
Wachowski elárvult forgószékében, visszanézett a liftaknához és
tágra kerekedett szemekkel hátratántorodott.
– Minden rendben – sóhajtotta deLucas. – Minden
rendben.
Lynn kinyitotta a száját. Pillantása ide-oda vándorolt
deLucas és a liftakna között.
– Ért engem? Miss Orley? El kell mennünk innen.
Óvatosan nyújtotta feléje a jobbját.
Lynn hátrhőkölt.
– Velem kell jönnie – mondta sürgetően deLucas,
miközben érezte, amint egy meleg patakocska folyik le a
szájához. Kinyújtotta a nyelvét, és automatikusan lenyalta. – Át
kell mennünk a szomszédba. Fel kell vennünk az űurruhát.
Hirtelen világosság és felismerés csillant meg Lynn
szemében. Továbbra is mozogtak az ajkai, reszketve kinyújtotta
a mutatóujját.
– Onnan lépett ki – mondta recsegő hangon.
DeLucas követte a gesztust. Lynn nyilván rettegett a
liftaknától, pontosabban attól, ami onnan bukkant elő.
– Ki? – kérdezte. – Wachowski?
Lynn a fejét rázta. DeLucas hátán végigfutott a hideg.
– Kicsoda, Lynn? Ki lépett onnan elő?
– Egyszerűen lelőtte – suttogta Lynn. – Csak úgy,
egyszerűen. Engem is lelőtt volna.
Egy dallamot kezdett dúdolni.
– Kicsoda, Lynn? Ki lőtt le kit?
– Minnie? Tommy! – hallatszott Palmer hangja a
hangszórókból. – Jelentkezzetek, baj van!
Lynn abbahagyta a dúdolást és deLucas-ra bámult.
– Mi akar maga tulajdonképpen tőlem? – ragadta meg. –
Maga hülye picsa!
A KIFUTÓPÁLYA
– Leland, problémáim vannak Lynn Orley-val.
– Remek, még ez is! Mi van a többiekkel?
– Már készen kell lenniük.
– Akkor ki velük, Minnie! – járkált fel s alá Palmer,
lábainál ott hevert Hanna holtteste. – Mire vársz még?
– Úgy tűnik, Tommyval történt valami – mondta
deLucas. – Lynn azt állítja, hogy valaki felbukkant a központban
és agyonlőtt egy embert, szörnyen retteg, és...
– Hanna – morogta Palmer.
– Attól tartok, azt akarja elmondani, hogy Tommyt lőtték
le. Mindenesetre nincs itt, sem ő, sem más.
– A fenébe – mondta halkan Gore.
– Döntenünk kell – mondta Palmer. – Danának sikerült
megakadályoznia, hogy Hanna elmeneküljön. Kénytelen volt
megölni őt, de előtte még azt mondta...
– Hallottam, mit mondott – szakította félbe deLucas. –
Hogy hamarosan jön a nagy durranás.
– Akkor hagyja abba a pofázást! – rontott rá Lawrence. –
És igyekezzen, hozza már ki onnan a vendégeimet!
– Egyszerre nem tudok mindenütt ott lenni – mordult
vissza deLucas. – Mondd meg neki...
– Ide figyelj, Minnie, én nem fogom csak úgy feláldozni
a bázist, de igaza van, az embereket ki kell hoznod onnan.
Palmer megállt, a tekintetét a csillagok ragyogó
óceánjára vetette, amit keleten elnyomott a mélyen álló Nap
ragyogása. Egyszerűen nem tudta elképzelni, hogy ennek
hamarosan vége lehet.
– Talán marad még egy kis időnk – mondta. – Hanna
bizonyára hagyott magának némi időt, hogy nyugodtan
eltűunhessen.
– Nagyon sietett – jegyezte meg Lawrence.
– Mégis. Átfésüljük a terepet, miközben Kyra a
vendégeket a bomba hatótávolságán kívülre viszi az Ióval.
– No és hova vigyem őket? – kérdezte Gore.
– Menjetek a Kallisto elé. Azonnal forduljanak meg.
Amint fönt vagytok, lépjetek kapcsolatba. Repüljetek vissza a
kínai bázisra.
– Ez őrültség – sziszegte Lawrence. – Felejtse el.
Hogyan akar ezen az óriási területen megtalálni egy bombát?
– Keresni fogjuk.
– Marhaság. Csak az emberei életét kockáztatja.
– Maga is elrepül az Ióval – mondta Palmer, és többé
már nem is figyelt rá, hanem a csoportjához fordult. – Valaki el
akar még menni? Szabadon dönthettek, nem a hadseregnél
vagyunk. Én keresni kezdem a bombát. A fickó legalább egy
félórát biztos adott magának.
Lawrence megadóan tárta szét a karját.
– Leland? – Minnie deLucas. – Ha igaz, amit Lynn
mond, akkor Hanna talán a föld alól jött. A teremből.
– Rendben – bólintott Palmer mérgesen. – Akkor ott
kezdjük a keresést.
LONDON, NAGY-BRITANNIA
Vajon igaznak bizonyul a sejtése, vagy az ÉN valóban
egészen mást jelent? A Big O-ban véleménykülönbségek
alakultak ki, nagy volt a felfordulás. A Holdat továbbra is
támadta a bot-hadsereg tüzérsége. Továbbra sincs semmi
kapcsolat sem a Peary-bázissal, sem a GAIA-val. Merrick a
műholdakról a földi állomásokra kapcsolt, majd vissza, de
semmi.
Ezalatt az MI6 emberei tovább hizlalták magukat a Kína-
elmélet nektárjával. Túlságosan szép, túlságosan csábító volt,
annyira összeillett minden. A GAIA – rendben, de miért
szemelte volna ki magának Peking a GAIA-t? No de a Peary-
bázis! A bázis lerombolásával az amerikaiak holdbéli
infrastruktúrája szinte teljes egészében megsemmisülne. Nem
Orley ellen irányul a csapás, hanem Washington vezető szerepe
ellen. Visszaverni az ellenséget. Az amerikai héliuma-3-üzlet
gyengítése. Csak a kínaiak lehetnek. Peking, vagy Cseng, vagy
mindkettő.
A CIA, épphogy felkerült a lehetséges gonosztevők
listájára, már le is került onnan.
– No de legalább eljutottunk a tanácstalanság egy másik
szintjére – mondta Shaw.
– Nagyszerű – válaszolt Yoyo.
Az Orley-leányvállalatok biztonsági főnökei a világ
minden tájékáról bejelentkeztek a londoni központba, de
sehonnan sem jelezték egy lehetséges merénylet veszélyét.
Norrington ragaszkodott ahhoz, hogy a konszernnek minden
elképzelhető módon törekednie kell a legnagyobb biztonságra.
Thornról nem rendelkezett új információkkal. Kenny Xin ellen
elfogatóparancsot adtak ki, egy olyan fénykép alapján, amelyen
a saját anyja sem ismerte volna meg. Az OSS-ről elindult egy
komp a Hold irányába, de még több mint két nap, mire
megérkezik a Peary-bázisra.
– Norrington idegesnek tűnik – mondta Jericho. – Nem
gondolod?
– De igen, egyik mellékhadszínteret nyitja meg a másik
után – mondta fölállva Yoyo. – Ily módon nullára csökkenti a
csapat hatékonyságát.
Néhány perccel korábban ért véget egy újabb
válságtanácskozás az MI5 embereivel, mivel most már a
hatóságok is veszélyben látták a belső biztonságot. Nincs egy
lélegzetvételnyi szünet sem. Cirkusz cirkuszt követ. A levegő
csak úgy vibrált a tárgyalásoktól, a tetterőtől és az igyekezettől.
Csak tudat alatt terjedt el az a vélekedés, hogy mindez azon a
félreértésen alapul, miszerint már a puszta jelenlét és
rohangászás is valamiféle eredményhez vezethet.
– Vajon miért teszi ezt? – elmélkedett Jericho, Yoyót
követve. – Puszta aggodalomból?
– Ezt te magad sem hiszed. Norrington nem hülye.
– Persze, hogy nem hiszem. Meg akar bénítani mindent –
nézett körül Jericho. Senki sem figyelt rájuk. Norrington a
szobájában telefonált, Shaw a magáéban. – Csak fogalmam
sincs, kivel beszélhetnénk róla bizalmasan.
– Úgy érted, bárki a cinkosa lehet?
– Tudhatjuk?
– Hm – pislogott bizalmatlanul Yoyo Shaw nyitott ajtaja
felé. – Ő ott nem úgy néz ki, mintha tégla lenne.
– Senki sem néz úgy ki, kivéve a téglákat.
– Ez is igaz – mondta, és elhallgatott egy pillanatra. – Na
jó. Törjünk be.
– Törjünk be? Hová?
– A központi számítógépbe. Azokba a részekbe,
amelyekhez nem kaptunk hozzáférést. Norrington szféráiba.
Jericho csak bámult. Valaki telefonálva rohant el
mellettük. Yoyo várt, míg hallótávolságon kívülre kerül, majd
konspiratívan lehalkította a hangját.
– Egyszerű, nem? Ha ismered magad és az ellenséged,
akkor száz csatától sem kell félned. Ha csak magadat ismered,
de az ellenséged nem, akkor minden kivívott győzelmedért egy
vereséget kell elszenvedned.
– Ezt te találtad ki?
– Szun-ce, A háború művészete. Két és fél ezer évvel
ezelőtt írta, minden szava igaz. El akarod kapni azokat, akik a
háttérben vannak? Akkor megmondom, mi a teendőnk. A te
elbűvölő Diane-ed megszerzi Norrington jelszavát, mi meg
körülnézünk a szobácskájában.
– Nagyon vicces vagy! Hogy szerezze meg?
– Még te kérdezed? – vonta fel ártatlanul a szemöldökét
Yoyo. – Azt hittem, cyberdetektív vagy.
– Te pedig cyberellenzéki.
– Valóban – mondta Yoyo egykedvűen. – Tényleg jobb
vagyok nálad.
– Tessék? – kérdezte Jericho felpaprikázódva.
– Nem? Hát akkor javasolj valamit te is.
Jericho körbenézett. Még mindig nem figyelte őket
senki. Tulajdonképpen az is elég lett volna, ha lefekszenek, és
kétóránként valami újabb menetekellel okoznak izgalmat.
– Na jó, rendben – sziszegte Jericho. – Ha egyáltalán,
akkor csak egy lehetőségünk van.
– Akármi legyen is az, lássunk hozzá.
12 perccel később Norrington elhagyta üvegketrecét,
csatlakozott az egyik csoporthoz, amelyik teleszkóppal figyelte
a Hold felszínét, beszélgetett erről-arról, majd elindult egy
kávéért. Ezután röviden beugrott Shaw-hoz, majd visszatért az
íróasztalához dolgozni.
Hozzáférés megtagadva, jelezte a számítógépe.
Megdöbbenve kattintott még egyszer a kívánt fájlra, az
eredmény ugyanaz. Csak ekkor jött rá, hogy nincs bejelentkezve
a rendszerbe.
Nem jelentkezett ki, amikor elhagyta a szobáját.
Vagy mégis?
Idegesen körülnézett a központban. Akárhova is nézett,
mindenütt szorgosan tüsténkedtek az emberek, csak a kis kínai
lány téblábolt az egyik munkaállomás mellett, mintha nem
igazán tudná, hová is menjen.
Norrington kellemetlen érzése erősödött. Gondterhelten
indította újra a rendszert, hogy bejelentkezzen.
A letöltés befejeződött.
– Na végre – mondta Yoyo, kiléptette Norringtont a
rendszerből és jelt adott Jerichónak.
Norrington a képernyőjét bámulta.
Valaki az adatai között kutakodott.
Remegő kezekkel próbálkozott újra. A rendszer ezúttal
elfogadta a bejelentkezését és beengedte, de már így is tudta,
hogy valaki behatolt az ő szférájába. Ellopták az adatait,
kikémlelték.
A nyomában vannak.
Norrington összeérintette mutatóujjait és a szájához
szorította őket. Elég pontosan sejtette, kik is lehetnek a
nyomában, de mit tehetne ellenük? Adjon utasítást, hogy
vizsgálják meg Jericho számítógépét? A detektív azonnal hangot
adna lojalitása iránti kételyeinek. Norringtonnak bele kellene
egyeznie, hogy átvizsgálják az ő fájljait is, ha nem akar gyanút
kelteni, s ez pedig a vég kezdetét jelentené. Ha elkezdenék
rekonstruálni a kitörölt e-mailjeit...
Egy pillanat. Jericho a konferenciateremben ül. Lehet,
hogy a nyomozó jelentette ki, de ami most történt, azért nem
lehet őt felelőssé tenni. Valamelyik másik, Tu Tian vagy Csen
Yuyun ül most a számítógép előtt, amit Jericho idióta módjára
Diane-nek nevez. Valószínűleg a lány. Nem itt mászkált az
előbb is a központban, mintha nem lenne jobb dolga?
Yoyo. Meg kell szabadulnia tőle.
– Andrew?
Norrington felriadt. Edda Hoff. Éjfekete bubifrizurája
alatt sápadt és kifejezéstelen arc. Kifejezéstelen, valóban? Vagy
annak a káröröme látszik rajta, aki éppen megpillantja, hogy
belesétált a vad a csapdájába?
– Jennifernek szüksége van magára az ülésen – vonta föl
kissé a szemöldökét. – Minden rendben? Rosszul van?
– A gyomrom – állt fel Norrington. – De már jobban
vagyok.
LONDON, NAGY-BRITANNIA
– Maga megőrült – mondta Shaw.
A munkahelye Norrington irodájának pontos mása volt,
szerény és funkcionális, annyi különbséggel, hogy itt voltak a
Big O-n kívüli életre utaló jelek is, fényképek, amelyek arról
adtak hírt, hogy Shaw-nak van férje, vannak felnőtt gyerekei és
vannak olyan aprócska teremtések is, akik őt nagymamának
nevezik. Egzisztenciáját szem előtt tartva Jerichónak nehezére
esett a mogorva biztonsági főnököt úgy elképzelni, mint egy
vágyai és hormonai irányította lényt, aki hozzásimul egy másik
testhez, sóhajtozik, sugdos, és az élvezet crescendók adja ki
magából. Azon töprengett, vajon Shaw-nak, aki a világ
legnagyobb technológiai konszernjének biztonságáért és
nyugalmáért felel, van-e valami beceneve. Vajon az otthon
áttekinthető kozmoszában, a tévéújság és a fogselyem között ki
ő, Egér, Mackó, Nyúl? Kinézett, de innen nem lehetett látni
Norrington irodáját.
– Nem gondolkodtatja ez el? – kérdezte.
– Az gondolkodtat el, hogy visszaélt a bizalmammal –
mondta Egér, Mackó vagy Nyúl szigorúan.
– Nem, ezt rosszul látja. Pontosan a bizalmával való
visszaélést igyekszünk megakadályozni – húzott közelebb egy
széket és helyet foglalt. – Jennifer, tudom, hogy nagyon vékony
jégen táncolunk, de Norrington hazudott a Thornhoz fűződő
viszonyával kapcsolatban. Nyilvánvalóan sokkal jobban ismerte,
mint ahogy mondja. Miért teszi, ha semmi rejtegetnivalója?
Lehetnek elfogadható okai, hogy Hannát támogatta, de a
rendelkezésére álló lehetőségek birtokában hogyhogy nem volt
képes leleplezni egy hajdani CIA-ügynököt? A holdbéli utazás
előtt? Amikor pedig észrevette, hogy betörtünk hozzá, úgy
értem, maga mit tett volna a helyében?
Shaw végigmérte szürkéskék szemével.
– A falra kentem volna.
– Pontosan! – csapott tenyerével az asztalra Jericho. – Ő
pedig mit tesz? Belopakodik, hagyja, hogy az MI6 emberei
packázzanak vele, majd eloson. Maga mondta, hogy Edda Hoff
elmesélte magának és a titkosszolgálat embereinek is az
elméletemet, miszerint Thorn volt a kudarcot vallott merénylő.
Úgy gondolom, Norringtonnak is elmondta, nem?
– Bizonyára megtette. Edda rendkívül lelkiismeretes.
– De amikor odamentem hozzá, hogy erről beszéljek
vele, úgy tett, mintha teljesen meg lenne lepődve! Pedig ekkor
már tudnia kellett, hogy kinek járunk a nyomában. És maga nem
úgy véli, hogy azzal, hogy folyamtosan több frontot nyit meg,
inkább bénítja a Big O munkáját, mintsem hogy segítené?
– Mondtam már neki, hogy túl sok fronton harcolunk
egyszerre – nézett rá Shaw idegesen. – No és a maga véleménye
szerint mit kell most tennem? Néhány gyanús momentum miatt
függesszem fel? Rendeljem el az adatai átvizsgálását?
– Azt hiszem, nagyon is jól tudja, mi a teendője.
Shaw hallgatott.
Két szobával odébb Norrington remegő ujjakkal hívott
egy számot mobiljáról.
Hibát követett el. Megfontolatlanul reagált. A csapda
bezárulni készül, hiszen találnak majd bizonyítékokat, s ha eljön
az ideje, hogy kérdőre vonják, akkor túlterhelt idegei
útvesztőjében el fog tévedni, és szüntelenül beszélni fog majd.
Hülye volt, amiért egyáltalán belement a dologba, attól a naptól
fogva, amikor pénzt ajánlottak neki, hogy javasolja Thornt még
egy küldetésre, de hát olyan sok volt az a pénz, rettenetesen sok,
és még többet várhatott az Örök Fény Hegyei operáció lezárulta
után, ami a világot új irányba indítja majd el.
Korrumpálhatósága tudatában végül is egészen a Hydra
tervezési törzsébe emelkedett, információkkal látta el a sokfejű
szörnyeteget az OSS-ről, a GAIA-ról és a Peary-bázisról, sőt, ő
találta ki a sötét hálózatot is, amelyen keresztül az összeesküvők
gyújtogató tervei fehér zajnak álcázva fénysebességgel kerülték
meg a Földet. Megismerte a Hydra halhatatlan fejét, az egész
mögött álló elmét, akinek identitását összesen hat ember
ismerte. Heten voltak, de egyikük összetojta magát. Ekkor
tanulhatta meg Norrington, hogy a Hydra szükség esetén saját
fejét is levágja, ha valaki túlságosan fecsegőnek bizonyul.
Nem szabad a titkosszolgálat kezei közé kerülnie.
Xin jelentkezett.
– Lebukunk, Kenny! Amint megjósoltam.
– Én meg azt mondtam, őrizze meg a hidegvérét.
– Kinyalhatja a seggem az okoskodásával! Az MI6
leleplezte Gabrielt, Jericho és a lány kikémlelte az adataimat.
Nem tudom, hogy mikor jön Shaw, hogy harapófogóba fogjon
engem, az is lehet, hogy már nem hagyhatom el az épületet.
Vigyen ki innen.
Xin egy időre elhallgatott.
– Mi van Ebolával? – kérdezte. – Róla is tudnak már
mindent?
Norrington tétovázott. Valamilyen oknál fogva képtelen
volt megszokni Lawrence álnevét.
– Róla nem tudnak semmit, mint ahogy semmi másról
sem. Csak annyit, hogy a bomba a Pearyn van. Persze, most
majd rávetik magukat a fájljaimra, és egészen más szemmel
nézik végig a javaslataimat.
– Biztos abban, hogy Jericho már beszélt Shaw-val
magáról?
– Fogalmam sincs – sóhajtott Norrington. – Remélem,
még nem. Ám az adott körülmények között semmi sem biztos.
Xin elgondolkodott.
– Rendben, öt perc múlva a leszállópályánál vagyok.
Talán próbálja meg kihozni Jericho számítógépét az épületből.
– Talán próbáljuk meg sárgára festeni a Holdat, és egy
vidám arcot rámázolni – robbant ki Norringtonból. – Nem
kaparinthatnak a kezeik közé, nem fogja fel, Kenny? Ki kell
jutnom innen!!
– Jól van, jól van – változott Xin hangja észrevehetően
lággyá, kí– gyószerúvé. – Senki sem fogja a kezei közé
kaparintani, Andrew. Megígértem magának, hogy ott leszek, és
be is tartom, amit ígértem.
– Siessen már, a jó életbe!
LONDON, NAGY-BRITANNIA
Sajnálom, Yoyo...
Amit Xin ezután mondott, inkább textúraként vésődött
belé, mintsem puszta hanglenyomatként, hiszen nervus vagusa,
az oly sok próbát kiállt, ám a végén mégiscsak túlterhelt
menedzsere felhagyott szabályozó munkájával, s a
parancsnoksága alatt álló szervek a káoszban merültek el. A
magasabb parancsnoki hatalom híján az erek a vér
menekültáradata előtt kitárták a lábak felé vezető kapukat, a szív
észrevette, hogy a csapatok dezertáltak, nincs mit pumpálni, az
agy így hiába is várakozott az oxigén-utánpótlás hadosztályaira,
tehát Xin mondatának második része, „veszíteni fogtok”,
elektrokémiai pletykává torzult, talán mondta, de az is lehet,
hogy nem. A nagy áramszünet pillanata volt ez. A szem
kifordulásáé, az összeomlásé. A közeli agyonlövetésé. Az
univerzális nemé.
Így talált rá Jericho. A tetőt borító testek együttesének
részeként: két halott őr, egy halott áruló, és egy halottnak tűnő
Yoyo, nincs pulzusa, nem vesz levegőt, mindenütt hideg veríték
borítja. Adós maradt azzal, hogy Shaw vonalán felhívja őket,
amikor pedig ő akarta hívni, nem vette fel. Bekukkantott
Norrington irodájába, ami üresen állt. Már ennyi elég volt neki,
hogy aggódva menjen fel a 68. emeletre, ahol csupán Diane-t
találta, kirángatott kábelekkel, nyomorúságos állapotban, s az
irodában a küzdelem nyomait látta. Yoyo sehol, viszont
vérnyomok vannak a padlón, a folyosón, a hídon és a fölfelé
vezető lépcsőn.
A többi: intuíció.
Rohanvást érkezett a tetőre, még időben, hogy lássa
eltűnni az airbike-ot, és egy szörnyűséges pillanatig azt hitte,
Yoyo meghalt. A lány mellé zuhant, térdre esett a kudarc
hatalma előtt, látta a szörnyű szenvedést, amit Tunak és
Hongbingnek okoz majd, amikor elmondja nekik a hírt, de amint
fülét a mellkasához szorította, Yoyo szívének alig érzékelhető
dobbanását egy újabb követte, elnyújtott ritmusban, ami egyre
gyorsult, egyre erősödött, s a vér lassan visszatalált az öntudat
csatornáiba. Amikor a lábait fölfektette, Yoyo magához tért,
zavart és apatikus volt, épphogy csak képes emlékezni arra,
hogy ő kicsoda, fejfájás, fáradtság, alvás.
Xin életben hagyta.
Miért?
Időközben Shaw a hisztériás dühroham szélén állt. Be
kell bizonyítania Norrington bűnösségét, bár már egyáltalán
nem kételkedett benne. Sejtelme sem lévén, hogy a helyettes
biztonsági főnök mennyi kárt okozhatott Orley-nak, elrendelte
az adatai átvizsgálását. Mindenét átkutatták, míg találtak egy
lakáskulcsnak álcázott pendrive-ot egyetlen programmal,
vizuális megjelenésében egy kilenctejű kígyótest, árulásának
ékes bizonyítéka.
Ezen a ponton határozta el Jericho, hogy kiszáll.
Oldják meg egyedül a problémáikat. Többet nem tehet,
nem akar tenni; mintha csendben megegyeztek volna Xinnel,
miután megkímélte Yoyo életét és egy rövid, de annál
félreérthetetlenebb hírt közölt velük: törődjetek a saját
dolgotokkal. Xin talán egyszerűuen csak felismerte, hogy Yoyo
halála már nem feltétlenül kívánatos, hiszen úgyis annyi ember
ismerte már a titkát. Értelmetlen lenne már megölni, márpedig
az értelmetlen aktusok nem egyeztethetők össze Xin
filozófiájával.
Végül is mindegy.
Ő, a nyomozó, betartotta az ígéretét két ügyfelének:
Tunak és Csennek. Visszavitte Yoyót. Minden más Shaw és a
brit titkosszolgálatok ügye, nem az övé, amúgy is szörnyen
elfáradt. Ugyanakkor persze tudta, hogy úgysem tudja lehunyni
a szemét, akármennyit ásítozik is. Tut ellenben, aki amúgy is
alig aludt, a sokk, úgy tűnik, immár örökös ébrenlétre
kárhoztatta, amit tovább táplált a bűntudata, hogy nem állt Yoyo
mellett. A lány már két órája békésen aludt Tu ágyában – a Big
O mindegyik vendéglakosztálya többszobás volt, rendkívüli
kilátással – míg ő maga Jerichóval teázott a nappaliban, és
mániákus pusztítást végzett a különféle diók és édességek
között.
– Egyszerűen ennem kell – mondta félig elnézést kérve,
és jólesően böffentett egyet. – A férfi két nagy vágya az evés és
a közösülés...
– Ezt ki mondta? – kérdezte Jericho.
– Na, hát Konfucius, és arra gondolt, hogy rendesen kell
táplálkoznunk, hogy megvédhessük asszonyainkat. Van tehát
mit pótolnom – keverte a paradiókat gumimacikkal. – És ha ezt
a disznót valaha is a kezem közé kaparinthatom...
– Nem fogod.
Tu tenyerével az asztalra csapott.
– Már túl messzire mentünk el, xiongdi. Csak nem
gondolod komolyan, hogy feladom és futni hagyom a
szörnyeteget? Gondolj arra, mit művelt Yoyo barátaival, mit
művelt Hongbinggel. Hogy megkínozta!
– Ne olyan hangosan – vetett egy pillantást Jericho a
félig nyitott hálószobaajtóra. – Minden tiszteletem a
felháborodásodé, de talán inkább legyél hálás, hogy még élsz.
– Jó, hálás vagyok. És?
– És, nincs tovább – tárta szét karját a szemeit forgatva
Jericho. – Élni kell. Tovább élni.
– Ez a hozzáállás egyáltalán nem illik hozzád – mondta
korholóan Tu. – A fakukacnak nem olyan a természete, hogy
megelégedjék a fa erezetének szemlélésével.
– Köszönöm a hasonlatot.
– Akkor miért vállaltuk ezt az egészet? – sziszegte Tu. –
Hogy a gazemberek megússzák?
– Na ide figyelj – tette le teáscsészéjét Jericho, és
előrehajolt. – Talán igazad van, és jövőo héten egészen másképp
látom majd az egészet. De végül is hova vezetett el minket egyre
kiterjedtebb nyomozásunk, a sok gyilkos, a zsoldoshadak és a
titkosszolgálatok, a nyugat-afrikai puccsok, a kormányok és
konszernek hatalmi törekvései, ma Egyenlítői-Guineában,
holnap a Holdon, holnapután a Vénuszon, az összeomló
olajkonszernek, koreai atombombák, holdbéli szállodák és
gazember asztronauták, olajmenedzserek elleni merényletek, a
Greenwatch elpusztítása, a Kína– és a ClA-elmélet, a kilencfejű
kígyószörnyek? Na? Egy kipakolatlan bútorokkal teli forró
naphoz és egy szomorú emberhez, aki aggódik az eltűnt lányáért
és segített nekem kipakolni két fotelt, hogy legyen egyáltalán
mire leülnünk. Nyíltan megmondom: Xin és a Hydrája engem
most kurvára nem érdekel. Legjobb akaratom ellenére sem
tudom, mi közünk nekünk tulajdonképpen az Orley Enterprises-
hoz. Odaát fekszik egy lány, s hogy ő most lélegzik, és nem kell
egy szemfedővel letakarnunk, sokkal fontosabb nekem minden
világméretű összeesküvésnél, tudniillik nagyon úgy néz ki, hogy
mi már kikerültünk a játszmából, akármi legyen is a vége.
Sarokba szorítottuk ezt a mocsok bandát, Tian, olyannyira, hogy
már nem is látják értelmét, hogy megöljenek minket. A történet
magától véget ér. A Tomson-Shanghai-Pudong golfpályán
kezdődik és ott is ér véget, ahol megkértél rá, hozzam vissza a
barátod lányát, élve, egy darabban. Megtettem. Köszönöm,
kérlek.
Tu elmélkedve figyelte őt, egy maréknyi dió volt éppen
úton a szája felé.
– Nagyon hálás vagyok neked...
– Nem, félreértesz – rázta a fejét Jericho. – Mindannyian
nagyon hálásak vagyunk magunknak, de most szépen
hazarepülünk, te majd a Dao IT-vel alapítandó vegyesvállalattal
foglalkozol, Yoyo visszamegy tanulni, Hongbing eladja a Silver
Shadow-t, amelyikről mesélt nekem, és örül majd a jutaléknak,
én lemosom a bútoraimról Xin ujjlenyomatait és megpróbálok
beleszeretni egy nőbe, akinek nem Diane vagy Joanna a neve.
És milyen szép lesz, hogy megtehetjük mindezt! Teljesen
normális életet élhetünk. Felébredünk végre ebből a kibaszott
álomból, megtöröljük a szemünket és vége, ez itt nem a mi
életünk, Tian! Ezek mások problémái.
Tu a hasát vakargatta. Jericho visszasüppedt a kanapé
biztonságába, és azt kívánta, bárcsak el tudná hinni, amit
mondott.
– Teljesen normális élet – visszhangozta Tu.
– Igen, Tian – mondta. – És ha barátodként
megengedhetem magamnak: beszélj Yoyóval. A beszélgetés
segít.
Udvariatlanság egy kínaival szemben, még egy baráttal
szemben is. De talán két ilyen nap után... mennyire lehet még
közelebb jutni egymáshoz anélkül, hogy a közelség megengedett
lenne? Kinézett az ébredező Londonra, és azon gondolkodott,
hogy vajon nem kellene-e elhagynia Sanghajt és visszaköltöznie
ide. Tulajdonképpen mindegy volt neki.
– Bocsáss meg – sóhajtott. – Tudom, semmi közöm
hozzá.
Tu visszatette a dióadagot a tálkába, és az ujjával turkált
benne. Egy jó ideig egyikük sem szólalt meg.
– Tudod, mi az az ankang? – kérdezte végül Tu.
Jericho ránézett.
– Tudom.
– Akarsz egy történetet hallani egy ankangról? –
mosolygott Tu. – Természetesen nem. Senki nem szeretne
történeteket hallani az ankangról, de hát te akartad. A történet
1968. január 12-én kezdődik Csecsiang tartományban, egy
egyke születésével. Amúgy nem az egy-gyerek politika
következményeként, azt csak évekkel később hirdették meg, de
hát te, mint majdnem-kínai, tudod ezt...
Január 12...
– Ez nem a te születésnapod – mondta Jericho.
– Nem, ráadásul én Sanghajban születtem, ez a gyermek
pedig egy kisvárosban. Az apja tanár volt, és mint ilyen,
gyanítható volt, hogy az agyát olyan elvetendő célok
szolgálatába állítja, mint az általános műveltség, vagy valami
intellektuális szellemi tartás kimunkálása. Akkoriban elegendő
volt, ha valaki el tudta mondani az ország régebbi történetének
fontosabb adatait, és máris botokkal verték végig az utcán, de ez
a tanár, amikor Peking hordái nekiláttak kultúránk
szétverésének, amit ők forradalomnak neveztek, nos, ez a tanár
egyezséget kötött a körülményekkel. Egyelőre. A Vörös Gárdák
fészke a fővárosban volt, a vidéki régiók helyi pártvezérei
küzdöttek a gárdisták ellen. A vidéki parasztok és munkások
inkább Teng Hsziao-ping és Liu Sao-csi politikájából húztak
hasznot. A tanárunk, hogy ne számítson művelt embernek, ettől
fogva egy mezőgazdasági gépgyárban dolgozott, és a maga
szerény módján megpróbálta megakadályozni, hogy Tenget és
Liut a maoisták megbuktassák. A gárdákról leváló egyik
szervezet, a Szervezett Munkabizottság megvetette a lábát a
városban, ők nyíltan Tenggel szimpatizáltak, a tanár pedig úgy
gondolta, jó ötlet, ha csatlakozik hozzájuk. Az is volt. '68-ig,
amikor is a Bizottság a keményvonalasok nyomására föloszlott.
Nekik annyi is elegendő volt, hogy az emberünk valamikor tanár
volt, és attól a naptól fogva, hogy a fia megszületett, rettegni
kezdett családja életéért.
Jericho a teáját kortyolgatta, miközben egy gyanú
ébredezett benne.
– Hogy hívták ezt a tanárt, Tian?
– Csen De – pöckölt meg egy mogyorót mutatóujjával
Tu, és hagyta, hogy végigguruljon az asztal lapján. – A fiának a
nevét pedig találd ki te magad.
– Olyan név, ami a vonalasságot volt hivatott kifejezni.
Vörös Katona.
– Hongbing. Taktikailag okos gondolat, de nem sokat
használt. '68 végén letartóztatták Hongbing anyját, reakciós
kijelentések miatt, ahogy mondták, valójában pedig azért, mert a
gárdisták közül sokan úgy forradalmasították a kultúrát, hogy a
lábaik között lévő dorongot hívták segítségül, neki pedig nem
akart leesni, hogy mennyit segítene a szegény paraszton, ha egy
ilyennel az ágyba bújna. Egy átnevelő táborba vitték, ahol... na
igen, átnevelték. Betegen és megerőszakolva tért vissza, soha
nem lett az, aki volt. Csen De nagy kockázatot vállalva
alkalmanként ismét tanított néha, de azért leginkább a gyárban
dolgozott, és fiát titokban igyekezett művelni, például az etikus
életvitel előnyeiről beszélt neki, életveszélyes, mondhatom! A
hetvenes évek közepén – Mao ekkoriban leginkább a forradalom
fiatal lánykáival, pontosabban a szüzességük elvételével
foglalkozott –, hétéves késéssel utolérte őt a Bizottsággal való
kapcsolata, ellenforradalmársággal vádolták, rövid per, börtön.
Ottmaradt a gyerek Hongbing, akinek immár egyedül kellett
megroggyant anyjáról gondoskodnia, tehát átvette apja munkáját
a mezőgazdasági gépgyárban.
Tu egy kis szünetet tartott, teát töltött.
– Nos, sok minden változott, volt, ami jobbra, volt, ami
rosszabbra fordult. Egymás után meghalt az anyja és Mao, a
kegyvesztett Tenget rehabilitálták, Hongbing apja ismét
taníthatott, persze csak úgy, ahogy a pártnak jó volt. A fiú
növekedik, az ideológia és a kétely között. Emberi példaképek
híján az autók iránt lelkesedik, ami ekkoriban ritkaságszámba
megy. Ezzel persze vidéken nem csinálhatja meg a szerencséjét,
17 évesen Sanghajba költözik, ami azért mégiscsak jobb a
megcsontosodott Pekingnél, alkalmi munkákból tartja fenn
magát, megismerkedik egy diákcsoporttal, akik a forradalom
utáni Kínában elültetik a demokratikus gondolat csíráit, őt
megismertetik Vej Csing-seng és Fang Li-csi írásaival – az
ötödik modernizáció, a társadalom nyitása, csupa vonzó, tiltott
gondolat.
– Hongbing részt vett a demokratikus mozgalomban?
– Ó igen! – bólogatott Tu szorgosan. – A legelső sorban,
kedves Owen. Igazi harcosként! '86. december 20-án 70 000
sanghaji megy ki az utcára, hogy tiltakozzon a népi
kongresszusnak a párt által manipulált összetétele ellen,
Hongbing áll az élen. Csoda, hogy már akkor nem tartóztatták
le. Időközben munkát talált egy szerelőműhelyben, a káderek
kocsijait javítgatja, befolyásos barátokra tesz szert és elveszti az
összes maradék illúzióját, hiszen az új Kína ezen menedzserei
olyanok, mintha ők találták volna fel a korrupciót. De mindegy.
Mond neked valamit a dátum: 1989. április 15-e?
– Június 4. mond valamit.
– Igen, de korábban kezdődött. Meghalt Hu Jaobang, egy
olyan politikus, akiben a diákok mindig is a szövetségesüket
látták, már csak azért is, mert a párton belül őt tették felelőssé a
'86-os nyugtalanságok miatt. Az ő emlékezetére ezernyi pekingi
mozdul meg, és a Mennyei Béke terén gyászolják az elhunytat,
miközben egyre hangosabban skandálják a régi követeléseket:
demokrácia, szabadság, minden, amivel a hatalom idős urait fel
lehet dühíteni. A rendszerkritikus hangulat más városokra is
átterjed, természetesen Sanghajra is, Hongbing pedig ismét
felemeli az öklét, és tiltakozásokat szervez. Teng nem áll szóba
a diákokkal, a tüntetők erre éhségsztrájkba kezdenek, a Mennyei
Béke tere népünnepélyszerű eseményeknek lesz színhelye, a
fellendülés hangulata, a változások érzése, egy happening, amit
Hongbing feltétlenül a saját szemével akar látni. A teret
időoközben egymillió ember szállta meg, a világ minden tájáról
érkeznek az újságírók, ráadásul Mihail Gorbacsov is megérkezik
a maga peresztrojkájával és glasznosztyával. A párt elég nagy
szarban van.
– Hongbing pedig mindennek a közepén.
– De mégis minden békésen is lefuthatott volna. Május
végén a pekingi diákok többsége már le akarja állítani a
mozgalmat, megelégednek Teng megalázásával, de a
máshonnan érkezők, mint Hongbing, ragaszkodnak az összes
követelésükhöz, ettől pedig eszkalálódnak a dolgok. A többit
tudod, a Tiananmen-vérengzésről nem kell mit mondanom.
Hongbingnak azonban megint piszok szerencséje van. Semmi
baja nem esik, mert a neve nem szerepel egyetlen feketelistán
sem. Minden illúziótól megfosztva tér vissza Sanghajba, úgy
dönt, inkább a munkájával foglalkozik, hamarosan a műhely
főnökének a helyettese lesz. Az évek folyamán a műhely szép
nagyra növekedett, az újgazdag réteg megvetően tapos a
pedálba, az autókhoz pedig senki nem ért annyira, mint
Hongbing. Itt-ott megbosszulja magát, hogy bordélyban
dolgozik, magas rangú káderek hívják meg vacsorára, jól menő
funkcionáriusoknak nem lenne ellenére, ha lányukat a jóképű
fickó ejtené teherbe.
– Tehát ő is megbékélt a körülményekkel.
– Egészen '92 teléig, amikor is Csen De, aki mindig is
megpróbálta kihúzni a fejét a hurokból, most éppen nem tudta.
Depresszió. A felesége halála miatt, tudod, és azért, mert a
forradalom tönkretette a családját. Hongbing gyűlölni kezdi
saját magát. Az utálatos neve miatt, ízetlen barátkozása miatt a
gan beit kiáltó haszonlesőkkel, akik eladták a demokratizálási
mozgalom érdekeit. Valamit tenni akar. Előző évben tartóztatták
le az ellenzéki Vang Van-hszinget, mert a Tiananmen-vérengzés
évfordulóján kiakasztott egy transzparenst, amelyen a
meggyilkolt tüntetők rehabilitálását követelte, méghozzá a
Mennyei Béke terének kellős közepén. És ismét közeledett a
Tiananmen évfordulója, 1993. június 4. Hongbing pedig néhány
barátja társaságában Vang szabadon bocsátásáért tüntet, apró,
áttekinthető cél, legalábbis úgy látja, ami talán inkább sikerrel
kecsegtet, mintha azonnal az egész rendszer lábát akarná
lepisálni, és lám csak, odafigyelnek rá. Csak sajnos a rossz
oldalon.
– Letartóztatják.
– Eltüntetik a föld színéről. És most jön a dolgok aljas
része, még ha azt gondolod is, hogy eddig is már elég aljas volt,
de ez nem igaz. Eddig csak borzalmas volt.
Tu szünetet tartott, a Nap már följebb emelkedett és
fénnyel árasztotta el a Temzét.
– Hangcsoutól néhány kilométerre, idillikus
környezetben, rizsföldek és teaültetvények között sok éven át
egy csinos buddhista templom állt. Amíg le nem rombolták,
hogy a helyén felépítsenek valamit, amiről úgy gondolták,
hasznára válhat a kínai társadalomnak.
– Egy ankangot.
Jericho érezte, amint elillan a fáradtsága. Hallott már az
ankangokról, bár belülről még nem látott egyet sem. Az ankang
szó szerint biztonságot, békét, egészséget jelent, a valóságban
azonban rendőrségi pszichiátriát.
– A hangcsoui ankang volt az első efféle létesítmény
Kínában – mondta Tu. – A tökéletes ideológia
fundamentumának hitében hozták létre, aminek a
megkérdőjelezése csupán egy többé-kevésbé súlyos szellemi
zavarodottságból eredhet, mint ahogy elmebetegnek kell lenni
ahhoz, hogy valaki azt higgye, a Föld négyszögletes, vagy a
házastársa egy ruhába bújt kutya. Szovjet mintára az
ellenzékieket Kínában is őrültnek nyilvánították, de a csinos
ankang nevet csupán a nyolcvanas évek végén találta ki a párt.
Addig titokban folytak az efféle ügyek.
– Mondd csak, ezt a letartóztatott ellenzékit, Vang Van-
hszinget, akinek a szabadon engedését Hongbing követelte,
ugye, őt is egy ankangban tartották fogva?
– 13 évig, míg végül 2005-ben kiutasították. Addig
csupán pletykák terjedtek az ankangokról, hogy nem annyira a
valódi szellemi fogyatékosok ápolására, mint inkább egészséges
emberek megalázására szolgálnak. Lassan, eleinte igen tétován
beindult egy vita, ami persze a pártot nem akadályozta meg
abban, hogy ezeket az úgynevezett pszichiátriákat továbbra is
üzemben tartsa. Hiszen mindig vannak emberek, akik elkapják
az emberi jogok paranoiáját, vagy a szabad választások
követelésének skizofréniáját. A világ tele van őrülttel, Owen,
csak oda kell figyelni: szakszervezetisekkel, demokratákkal,
vallásosokkal, petíciókat és panaszokat benyújtó emberekkel,
akik például a sanghaji bontások ellen tiltakoznak és olyan
egzotikus dolgokkal állnak elő, mint például a beleszólási jog.
Nem szólva azokról a teljesen bolondokról, akik úgy vélik, a mi
tökéletes társadalmunkban létezhet korrupció.
Jericho hallgatott. Tu a teáját szürcsölgette, mintha az
ankang szó ízét akarná kiöblíteni.
– Na igen, Van-hszing kiutasítása óta az áldozatok
elkezdtek védekezni. A népi kongresszus 2005 elején még egy
törvényt is hozott, ami megtiltja a rendőrségnek a kínzást, ami
persze tréfa. Még mindig szokásban van, hogy a gyanúsítottakat
addig érik repressziók, amíg végül alá nem írnak valamilyen
beismerő vallomást, elmebetegségük bizonyítékát, innen kezdve
teljes nyugalommal nevezheted kezelésnek a kínzást. Jó száz
ankang van Kínában, s ez most már nyilvános vita és a külföld
figyelmeztetésének a tárgya, de amikor Hongbinget Hangcsouba
szállították, még 1993-at írtunk, és semmiféle törvényben nem
szerepel a fellebbezés joga. Az intézet platánjaira jól láthatóan
kifüggesztettek egy vörös molinót, rajta a felirat: Testi és
szellemi egészség, boldog élet. A gulag cinikus szótára.
Hongbing diagnózisa: paranoiás pszichózis és politikai
monománia. Kínán kívül egyikről sem hallott még egyetlen
orvos sem, a nemzetközi listákon nem találod meg egyik
betegséget sem, ami csak azt mutatja, milyen hülyék a
külföldiek. Hongbing jó benyomást kelt, mondják az intézet
nyelvén, lelki állapota stabil, engedelmeskedik, rádiót hallgat,
szívesen olvas és segítőkész, csak éppen, írják szó szerint, „a
logikus gondolkodás erőteljes akadályoztatását„ mutatja, amint a
politikára terelődik a szó. Sérült mivolta mindenki számára
nyilvánvaló, mentális aktivitását a nagyzási hóbort, a vitatkozási
mánia és a patologikusan túlfűtött akaratosság jellemzi. Az
orvosok ezért fontosnak tartják a gyógyszeres kezelését és a
szigorú őrzését, hogy szegény Hongbinget visszavezessék a
szellemi tisztaság fénylő ösvényére, vagyis megfosztották
minden jogától.
– Nem beszélhetett legalább egy ügyvéddel? – mondta
az elképedt Jericho. – Valamilyen lehetőségnek csak kell lennie,
hogy perre vihesse az ügyet.
– De Owen – fogott hozzá Tu ismételten az
édességekhez, marokszámra tömve magába, egyik adagot a
másik után. – Ez ellentmondás lett volna. Úgy értem, hogyan tud
egy őrült tiltakozni őrülete tényállása ellen, hiszen mindenki
tudja, hogy a bolondok magukat gondolják egyedül
normálisnak. A rendőrségi ítélet ellen, miszerint őrült vagy,
nincs fellebbezési lehetőség, a bezáratásod időotartama egyedül
a rendőrségi pszichiáterek és a funkcionáriusok mérlegelésén
múlik. Ezért olyan elviselhetetlen az áldozatok számára. A
börtönben vagy a munkatáborban legalább tudod, mennyit
akasztottak a nyakadba, ám hogy mennyi időt töltesz az
ankangban, az egyedül kínzóid önkényén múlik. De tudod, hogy
mi az igazán aljas az egészben?
Jericho a fejét rázta.
– Az, hogy valóban van ott sok szellemi fogyatékos is.
Rafinált, nem? Képzeld el egy egészséges ember kínjait, akit
pszichésen súlyosan terhelt bűnözők vesznek körül, akik
folyamatosan fenyegetik. Bezárása után alig fél évvel Hongbing
tanúja lett, amint meggyilkoltak két „ápoltat”, a személyzet
pedig tétlenül nézte. Éjszakákon át kényszerítette magát, hogy
ébren maradjon, attól félve, ő lesz a következő. Más
letartóztatottak, pardon, betegek, teljesen normálisak, akárcsak
ő. Nem számít. Mindannyian ugyanazokat a poklokat járják
meg. Folyamatosan „terápiá”-nak vetik őket alá, nem más ez,
mint kémiai kényszerzubbony, inzulin– és elektrosokk. El sem
hiszed, mennyi mindent lehet a szellemi gyógyítás szolgálatába
állítani! Cigarettát eloltani a bőrödön, főként a nemi szerveden,
kínzás tüzes vassal, szélsőséges hőség, alvásmegvonás, fejed
lenyomása jeges víz alá, és a folyamatos verés. A lázadozókat az
ágyhoz kötik, az eszméletlenségig gyötrik őket, például tűt
szúrnak a szájukba, amin elektromosságot vezetnek keresztül,
közben a feszültséget hol növelik, hol csökkentik, nehogy
belefásuljanak a fájdalomba. Néha, az orvosok és nővérek úgy
gondolják, egy egész osztályt megbüntetnek, mindegy, hogy
elkövettek-e valamit, vagy sem. A személyzet jóindulatú
gondoskodása következtében több páciens meghal
szívinfarktusban. Egyikük, akivel Hongbing összebarátkozott,
kétségbeesésében éhségsztrájkba kezd. Őt is az ágyhoz kötözik,
majd szellemi fogyatékos raboknak kell őt egy ápoló felügyelete
mellett kényszertáplálásnak alávetniük. Csak hát hogyan kell
csinálni ezt? Mivel senki sem mutatta meg nekik, addig öntik a
szegény fickó szétfeszített ajkai közé a folyékony táplálékot,
amíg az megfullad. A zárójelentés szerint szívelégtelenségben
halt meg. Senkit sem vonnak felelősségre. Hongbingnak
szerencséje van a szerencsétlenségben, a legrosszabb
kínzásoktól megkímélik. Vannak Sanghajban olyan autóőrült
káderek, akik közbelépnek az érdekében, ahhoz elég óvatosan
persze, hogy őket ne érhesse bántódás, de mindenesetre elérik,
hogy Hongbinget privilegizáltan kezeljék. Magányos zárkába
kerül, olvashat, tévézhet. Naponta háromszor adnak neki erős
mellékhatással járó neuroleptikumokat, miközben néhány orvos
titokban értésére adja, hogy teljesen egészségesnek tartja.
Hongbing a tablettát elrejti a szájában, majd a vécébe köpi.
Büntetésként inzulinsokkos terápiát kap, napokig kómában
fekszik. Egy másik alkalommal lekötözik, az egyik orvos
kesztyűbe bújva fémlemezzel közelít hozzá, a homlokára teszi,
aztán következik a nagy durranás, hogy a látását és hallását is
elveszti. Elektrosokk-terápia, büntetésként azért, mert ő
Hongbing. Az ankangban folyamatos a nagy durranás, a
fájdalom kiáltásaitól lehunyni sem tudod a szemed. A páciensek
az ágy alatt, a vécén, a mosdó alatt bújnak el, értelmetlen. Akit
kiválasztanak, azt megtalálják... Ó, nincs több rágcsálnivaló.
Jerichónak kellett egy perc, hogy reagálni tudjon.
Leverten állt fel, és néhány zacskó chipsszel tért vissza.
– Cheese and Onion – olvasta. – Vagy inkább Bacon?
– Tökmindegy. A második évben Hongbing szökni
próbált. Majdnem kint volt már, de elkapták. Erről álmodik még
mindig, gyakrabban, mint bármi másról. Az önálló
kezdeményezés jutalmaként szkopolamint kapott, ami
apatikussá tesz, úgyhogy eszedbe se jusson többé olyen hülye
ötlet, hogy eltűnj. Azt fölösleges említenem, hogy ez a cucc a
legsúlyosabb testi és lelki károkat okozza. A harmadik évében,
'96-ban, behoznak egy fiatal munkáslányt, aki gyárigazgatójának
fiát kenőpénzek elfogadásáért feljelentette, mire a fiú félholtra
verte, amiért a nő újra feljelentette. Olyan pimaszság ez, hogy a
gyárigazgató, a rendőrfőnök és az ankang gazdasági igazgatója
azonnal indokoltnak látja, hogy a lányt elmebetegnek
nyilvánítsák. Orvosi papírok, feljelentés vagy ítélet nélkül
eltűnik a klinikán, miközben az ankang gazdasági igazgatójának
a veje a gyárban osztályvezető lesz. Micsoda véletlenek vannak.
Na és Hongbing? Beleszeret a lányba, gondoskodik róla, de a
lány hat hónappal a beszállítása után egy inzulinsokk-terápiába
belehal. Ez megtörte Hongbing minden ellenállását. Azon a
napon, amikor a lányt elvesztette, Hongbing elvesztette minden
erejét.
– Ez szörnyű, Tian – mondta halkan Jericho.
Tu megvonta a vállát.
– Csak egy rossz útelágazás választásának a története,
ahogyan az előfordul az életben. „A bárcsak lettem volna”, „bár
ne tettem volna” óhajainak története. Ezután, '97 tavaszán a
bolondok vidám kis csapatához csatlakozik egy élénk fickó,
eleve jómódú, pragmatikus, magabiztos. Amint az várható volt,
az orvosok először a magabiztosságát vették kezelésbe. Az
ellenzéki körökben a férfi nem fehér folt, a korrupció elleni
küzdelemnek ő a helyi hőse. Egy elektronikus szerkezeteket
készítő gyárban, ahol osztályvezetőként dolgozott, ezer munkást
mozgósított a vezetőség ellen, akik a többiek rovására
gazdagodtak meg, bizonyítékokkal fölszerelkezve elment a
pekingi panaszhivatalhoz, de csak azért, hogy letartóztassák és
bezárják. Az ankangban olyan szereket adnak neki, amiktől
beteg lesz, kihullik a haja, spasztikus rángásoktól szenved,
álmatlanság, ideggyengeség, az emlékezet elvesztése gyötri, de
túlélési vágyát nem tudják legyőzni. Egyetlen célja, hogy minél
hamarabb kikerüljön innen, és vannak hatalmas barátai
Sanghajban, például a sógora a rendőrparancsnokkal golfozik.
Ez az ember megszereti Hongbinget, odafigyel rá, lassacskán
újra erőt önt bele. Hat hónappal később kiengedik, vezető
pozícióba kerül egy szoftverkonszernnél, és jövendőbeli
felemelkedésén munkálkodik. Amikor a következő évben végre
Hongbing is kikerül, immár 30 éves, ebből ötöt az
ideggyógyintézetben töltött, az ankangbéli barátja kéz alatt
szerez neki munkát egy autókereskedőnél, és feladatának tekinti,
hogy mindenben támogassa, amiben csak tudja.
A nap már magasabbra emelkedett. A tetőkre lágy,
rózsaszín fény borult.
– Te vagy ez a barát az ankangból – mondta halkan
Jericho.
– Igen – vette le szemüvegét Tu, és inge szélével pucolni
kezdte. – Én vagyok ez a barát. Ez az, ami összeköt engem
Hongbinggel.
Jericho egy ideig hallgatott.
– És Hongbing soha nem mesélt erről Yoyónak?
– Soha – tartotta a fény felé szemüvegét Tu a lencséket
vizsgálgatva. – Nézd csak meg a saját életedet, Owen. Te magad
is tudod, hogy vannak olyan események, amelyek lakatként
bénítják meg a hangszálaidat. A szégyen miatt megnémulsz,
ráadásul azt hiszed, ha nem beszélsz róla, akkor idővel
elhalványul, közben pedig egyre jobban a hatalmába kerít.
Szabadulása után Hongbing azt mérlegelte, hogy bírósághoz
fordul. Azt mondtam neki, építs fel egy egzisztenciát, mielőtt
bármit is lépnél. Hihetetlenül ért az autókhoz! Ahogyan egy új
modell megjelent a piacon, rögtön tudott róla mindent.
Hallgatott rám, eladó lett. 1999-ben megismert egy ningbói
lányt, egyik napról a másikra feleségül vette. Egyáltalán nem
illettek össze, de be akarta hozni az elvesztegetett öt évet, s
gyorsan családot akart alapítani. Megszületett Yoyo, a házasság
a várakozásoknak megfelelően tönkrement, mert Hongbing úgy
vélte, ő már képtelen szeretni, pedig valójában csupán magát
nem tudta szeretni, nem tudja a mai napig sem. A lány
visszaköltözött Ningbóba, a gyermek Hongbingnál maradt, és
igyekezett megadni Yoyónak azt, amije nem volt.
– Meghittségét.
– Hongbingnak az a baja, hogy a meghittségét
értéktelennek tartja. De Yoyo ezt félreértelmezte. Azt hitte, ő
ront el valamit. Hongbing a hallgatásával óriási bűntudatot
ébresztett a lányában, teljességgel a szándéka ellenére, de hát te
is ismered. Magába zárkózik – sóhajtott Tu. – Tegnapelőtt
éjszaka Berlinben, amikor Yoyóval kimozdultam, te pedig a
hotelben üldögéltél duzzogva, végül is elmeséltem a saját
történetemet, Yoyo persze elég okos, és megkérdezte, hogy
Hongbinggal hasonló dolgok történtek-e.
– Mit válaszoltál?
– Semmit.
– Hongbingnak beszélnie kell a lányával.
– Igen – bólintott Tu. – Ha úrrá tud lenni merevségén.
Tudnod kell, de csak titokban, Yoyo nem tudhatja meg,
Hongbing még mindig küzd a rehabilitálásáért.
– És te? Téged rehabilitáltak?
– Amikor menedzser lettem a szoftverkonszernben,
2002-ben, elhatároztam, hogy pert indítok. A keresetemet
kilencszer utasították el. Azután, teljesen váratlanul, azt
mondták, hogy egy nagyon is sajnálatos téves diagnózis, sőt mi
több, bűnös cselszövés áldozata lettem! Visszakaptam a jó
hírnevem, a karrieremnek immár semmi sem állt útjában.
Sikerült elérnem, hogy Hongbing egy Mercedes-kirendeltség
szervizének a vezetője lehessen, így biztosítva lett az ő
egzisztenciája is, végre bírósághoz fordulhatott, azóta
egyfolytában perel. Teli karton anyagot gyűjtött össze, orvosi
véleményeket, amelyek bizonyítják, hogy soha nem volt
elmebeteg, de az ítéletét mindmáig csak részben revideálták. Én
egy korrupt cégvezetéssel akaszkodtam össze, tulajdonképpen
bűnözőkkel, de ő a párttal szállt szembe. A párt pedig egy
elefánt, Owen. Tehát rajta marad a bélyeg, ez a mély seb. Azt
hiszem, ha teljességgel rehabilitálnák, akkor bizalmasabb tudna
lenni Yoyóval, de így...
Jericho az ujjai között pörgette a csészéjét.
– Yoyónak meg kell tudnia az igazságot, Tian – mondta
végül. – Ha Hongbing nem beszél vele, akkor neked kell
megtenned.
– Hát igen – igazította vissza orrára a szemüvegét Tu, és
kényszeredetten elvigyorodott. – A mai reggel után legalább van
némi tapasztalatom ebben.
– Köszönöm, hogy elmesélted.
Tu tűnődve nézte az üres chipseszacskókat. Azután
Jericho szemébe nézett.
– A barátom vagy, Owen. A barátunk vagy. Közénk
tartozol. Neked is van közöd ehhez.
LONDON, NAGY-BRITANNIA
A Vauxhall Cross 85 a város délnyugati részén, az
Albert Embankment mentén, nem mesze a Vauxhall-hídtól
olybá tűnt, mintha II. Nebukadnezár király legóból próbált volna
fölépíteni egy babiloni zikkuratot. A homokkő színű épület zöld
páncélüveg ablakaival valójában a brit biztonsági rendszer szívét
képezte: a Secret Intelligence Service, a SIS vagy másik nevén
az MI6 székháza volt. Az ellenkező vélemények dacára az
épület valójában igazi bástya az Egyesült Királyság
ellenségeivel szemben. Utoljára egy IRA-kommandónak tört
bele a bicskája jó 25 éve, amikor a szemben lévő partról egy
rakétát lőtt ki rá, s nem történt több, mint hogy a titkosszolgálati
kávézóban megcsörrentek az edények.
Jennifer Shaw a fia születésnapi vacsorájára tartott,
amikor a legmagasabb helyről kapott egy hívást, fogadta, frissen
restaurált Jaguar Mark II-jének bőrillatú belsejét C hangja
töltötte be. Immáron 31 James Bond-film óta azt hiszik az
emberek, hogy a brit külső elhárítás főnökének a neve M, ami
nem is áll olyan távol a valóságtól, csak éppen Sir Mansfield
Smith-Cumming, a legendás első igazgató a C-t vezette be, s
azóta az összes igazgatót C-nek hívják, már csak azért is, mert
szép rövidítése a control szónak.
– Halló, Bernard – mondta Shaw, és tudta, az estének
lőttek.
– Jennifer. Remélem, nem zavarom.
Üres frázis. Bernard Lee, az akkori igazgató számára
édesmindegy volt, hogy zavarja-e. Az egyetlen zavarás, amit
zavarásnak is érzett, az a nemzetbiztonság megzavarása volt.
– Éppen a Bibendumba megyek – mondta Shaw, a
valóságnak megfelelően.
– Ó, remek hely. Különösen a rájauszony kitűnő. Már
rég nem voltam ott. Be tudna ugrani előtte egy rövid időre?
– Mennyire rövid az a rövid?
– Természetesen annyira, amennyire az ideje engedi.
Ugyanakkor...
– Nincs nagy forgalom. Adjon 10 percet.
– Köszönöm.
Mobilon felhívta a fiát és kérte, hogy az előételhez
lássanak hozzá nélküle, de mindenképpen tegyenek neki félre
egy dupla adagot a jeges-citromos szufléből.
– Ez azt jelenti, hogy legkorábban a desszertre érkezel
meg – panaszkodott a fia.
– Igyekszem már a főételre odaérni.
– Köze van Orley holdbéli kirándulásához?
– Fogalmam sincs, drágám.
– Azt hittem, a bomba fölrobbant, de nem okozott semmi
bajt, és most mindannyian kitűunő egészségnek örvendve úton
vannak hazafelé.
– Tényleg nem tudom.
– Hát persze. Azt gondolom, a miniszterelnöknő
gyerekei még ritkábban látják az anyjukat.
– Milyen jó érzés, hogy pozitívan gondolkodó embereket
hoztam a világra. Ne legyetek mérgesek rám... Majd
jelentkezem.
A Picadillyről a Wellington Archnál fordult rá a
Grosvenor Placere, és a Wauxhall Bridge Road-ot követve kelt
át a Temzén. Nemsokára Lee irodájában ült estélyi ruhájában,
előtte egy pohár víz.
– Rekonstruáltuk Norrington kitörölt e-mailjeit – mondta
az igazgató a dolgok közepébe vágva.
– És? – kérdezte Shaw izgatottan.
– Hát – rágta a szája szélét Lee. – Maga is tudja: minden
ellene szólt, csak nem volt bizonyítékunk...
– Xin kilőtte a fülei közül az arcát, szerintem ez
meglehetősen erőteljes bizonyíték. Amúgy nyomára bukkantak
már a kínainak?
– A legkevésbé sem. Ellenben rábukkantunk valami
nagyon is riasztó dologra. Az amerikai kollégák is nyugtalanok.
Norrington leveleinek első pillantásra nem volt semmi értelmük,
egyszerűen csak törölte a fehér zajt, tehát kipróbáltuk a Hydra-
programot. Hirtelen megjelent a teljes levelezés. Az sajnos nem
derül ki belőle, kicsoda is Hydra, mint ahogyan azt sem tudtuk
meg, ki kapta még meg a leveleket. Annyi biztos, hogy
Norrington tagja volt egy igen exkluzív levelezési listának,
amelyre ő is küldözgette a kódolt e-mailjeit...
– Mindezt a Big O központi számítógépéről?
– Persze. A maszk, vagyis a kígyófejű szimbólum nélkül
a levelekkel nem lehet semmit sem kezdeni. Senkinek eszébe
sem jutott volna, hogy egyáltalán vannak ilyen levelek, ráadásul
elég okos volt hozzá, hogy a dekódoló programot ne installálja a
saját gépére, hanem mindig egy pendrive-on hordja magával.
Mindenesetre érdekes bepillantást nyertünk az egyenlítői-
guineai rakétakilövő tervezésébe és felépítésébe, meglepő
dolgokat tudhattunk meg a koreai atomfegyverek feketepiacáról,
olyan dolgok ezek, amelyekről még mi sem tudtunk... Nos igen,
tudjuk, a bomba károkozás nélkül felrobbant.
– Közvetett módon egy rakás kárt okozott – mondta
Shaw. – De rendben. Julian, Lynn és a vendégek jó része már
visszatérőben van. Néhány óra múlva el kell érniük az OSS-t.
– Látja, nagyon fontos lenne, ha most beszélne Juliannel.
– Persze, fogok vele beszélni.
– Amilyen gyorsan csak lehet, úgy értem. Egy órán
belül. Szükségem van a véleményére.
Shaw felvonta a szemöldökét.
– Mivel kapcsolatban?
– Norrington levelezéséből kiderül, hogy a dolognak
még nincs vége.
– Beszéljen már egyértelműen! Meg kell győznie, hogy
érdemes hagyni a fiamat anyai támogatás nélkül harmincévessé
válni.
Lee bólintott.
– Azt hiszem, érdemes, Jennifer. Tavaly ugyanis nem
csupán egy Mini-Nuke-ot lőttek fel a Holdba – kis szünetet
tartott, kortyolt egyet a vizéből, majd a poharat óvatosan
visszatette az asztalra –, hanem kettőt.
– Kettőt – visszhangozta Shaw.
– Igen. Kenny Xin kettőt vásárolt, s mindkettőt
bepakolták Mayé rakétájába. Most pedig az a kérdés: hol a
második?
Shaw csak bámult. Lee-nek igaza van, ez valóban
riasztó. Egyértelmű, hogy nem lesz ebből citromos szuflé. De
hogy még mi minden lehet belőle, arra gondolni sem mert.
A CHARON, VILÁGŰR
Evelyn Chambers látta, amint Olympiada Rogasova
dühös elégtétellel a hálóhelyek felől a szalonba lebeg. Irreális
szellemszerűsége már megszűnt. Most először tűnt úgy, az orosz
nő észreveszi, hogy létezésének elsősorban ő maga az oka,
olyasvalaki, aki nem mások megegyezése miatt él, hanem akkor
is tovább tud létezni, ha egzisztenciája koordinátáinak
megszabói leveszik róla a kezüket.
– Megmondtam neki, hogy kinyalhatja a seggemet – adta
hírül, és leereszkedett Heidrun mellé.
– Hogyan reagált?
– Pont ezt nem fogja megtenni, de sok szerencsét kíván.
– Komolyan? – ámuldozott Heidrun. – Megmondtad
neki, hogy el akarod hagyni?
Rogasova az olyan tinédzser jókedvű szégyenlősségével
mérte végig magát, aki most fedezi fel saját testének újdonságát.
– Úgy vélitek, túl öreg vagyok már ahhoz, hogy újra...
– Hülyeség – mondta határozottan Heidrun.
Olympiada mosolygott, felemelte a pillantását és
tovalibbent. Egy képzeletbeli Miranda Winter cigánykerekeket
hányt a súlytalanságban, vihogott és csicsergett. O'Keefe
olvasott, hogy ne kelljen néznie, amint Miranda vörösre
rúzsozott ajkai a kísértés virágaivá kerekednek, mielőtt a
korszakalkotó egyszerűség szavait formálnák meg. Rebecca Hsu
jelenvalóságában szelték át a világűrt, hallották Momoka Omura
vidám gúnyolódását, Warren Locatelli pökhendi dicsekvését,
Chuckyt, amint rossz vicceit még rosszabbul meséli, mint
ahogyan ezt megérdemelnék, Aileent, amint megköti az
életbölcsességek csokrait, Mimi Parkert és Marc Edwardsot az
egymásra találásban, Peter Blacket, amint hírt ad a világűr
újdonságairól. Még Carl Hanna gitárjátékát is hallották, a másik
Carlét, aki nem terrorista, hanem egyszerűen egy kedves fickó
volt. Walo Ögi sakkozva tapadt a plafonhoz: már a harmadik
játszmát veszítette el Karla Kramp ellen, Eva Borelius az önvád
mókuskerekét taposta, a hősnek kikiáltott Dana Lawrence pedig
jelentést írt.
Chambers hallgatott, hálásan azért, hogy üres a feje.
Mióta a Holdat elhagyták, most először érezte magát egy
kicsit jobban. Visszatekintve kínos volt számára a
bányaterületen érzett úgynevezett túlvilági tapasztalata, így nem
is beszélt róla, de valamikor majd csak meg kell találnia rá a
megfelelő szavakat. Valami meghatározhatatlan borzalom
tartotta őt fogságban, mintha valami szörnyűséges lény lett
volna rá figyelmes a ködtengerben, és azóta is szemmel tartaná,
de hát ezzel is meg fog birkózni majd. Óvatosan ellökte magát,
és Olympiadát magára hagyva lebegett át a bisztróba.
– Hogy vagy? – kérdezte.
– Jól – nézett fel Rogasov a számítógéptől. Bekötötte
magát egy tartóba. – És te?
– Jobban – körözött Chambers mutatóujjával a
halántékánál. – A nyomás lassan alábbhagy.
– Örülök neki.
– Ellenedre lenne, ha engednék a hivatásomból eredő
kíváncsiságomnak?
– Bármit kérdezhetsz – mosolyodott el Rogasov, szőke
szempillái mögött megenyhült a pillantása. – Amíg nem várod
el, hogy mindenre válaszoljak is.
– Mit számolgatsz egész idő alatt?
– Julian megérdemli, hogy reagáljunk valamit. Egy
mozgalmas hetet köszönhetünk neki. Akárhogyan is ért véget,
egy csomó mindent nyújtott nekünk. Ezért valamit tőlünk is
elvárhat.
– Be akarsz fektetni? – kérdezte az éppen belibbenő
Mukesh Nair.
– Miért ne?
– Ez után a katasztrófa után?
– Na és – vont vállat Rogasov. – Abbahagyták az
emberek a hajóépítést csak azért, mert a Titanic elsüllyedt?
– Én bevallom, elbizonytalanodtam.
– Te ismered a kudarc mechanizmusát, Mukesh. Mindig
a válságtól való félelem az, ami kiváltja magát a válságot. A
kezdeti probléma áttekinthető, de mégis pszichózist vált ki. Mint
a cápa-szindróma. Egyetlen cápa elegendő, hogy egy egész
régió turizmusát tönkretegye, mivel egyetlen ember sem
merészkedik a vízbe, pedig a valószínűség, hogy a cápa őt is
megegye, szinte a nullával egyenlő. A gazdaság összeomlása, a
pénzpiacok bedőlése során mindig is pszichózissal volt dolgunk.
Nem az egyes terrortámadás, nem egy bank csődje, hanem az
azt követő paralízis az igazi veszély. Csak nem hagyom, hogy
egy cápa befolyásolja a döntésemet, miszerint részt veszek
Juliannek a világ energiaellátására vonatkozó terveiben?
– Az a cápa egy atombomba volt, Oleg! – nyitotta tágra a
szemét Nair. – Lehetséges, hogy ez egy globális konfliktus
kezdete.
– Vagy nem.
– Mindenesetre Julian nem tehet róla – erősítette meg
Chambers.
– Egy merénylet áldozataivá váltunk, aminek nem is mi
voltunk a címzettjei. Csak éppen rosszkor voltunk rossz helyen.
– De még mindig nem tudja senki, ki áll az egész
mögött.
– No és mit akarsz kezdeni a tudatlanságoddal? –
kérdezte Rogasov gúnyosan. – Be kéne szüntetni az űrkutatást?
– Nagyon jól tudod, hogy nem így gondolkodom –
morogta Nair. – Csupán azon töprengek, hogy értelmes-e a
befektetés.
– Én is ezt teszem.
– És?
Rogasov a képernyőre mutatott.
– Kiszámoltam. A Holdon 600 000 tonna hélium-3 van,
az összes elméletileg kibányászható földi olaj-, gáz– és
szénkészlet tízszerese. Talán még több is, mivel az izotóp
koncentrációja a túloldalon nagyobb is lehet, mint a Föld
árnyékában. A regolit 5 méteres rétege számít telítettnek, a
legérdekesebb a legfelső 2-3 méter, ez pont az a mélység, amit a
bogarak feldolgoznak – Rogasov begépelt valamit a
számítógépbe. – A szállítást figyelmen kívül hagyva az
energiamérleg a következő: egy gramm regolit egyenlő 1750
joule-lal. A felhevítés és a feldolgozás során valami elvész, tehát
maradjunk, mondjuk, 1500 joule-nál. Tehát nagyjából 10 000
négyzetkilométernyi területet kell évente feldolgozni, hogy a
Föld aktuális energiaszükséglete fedezve legyen. A Hold
felszínének egy ezrede. Ami a termelékenységet illeti, a bogarak
napfénnyel működnek, tehát fél évig energia nélkül maradnak,
vagyis kétszer annyi kell belőlük, mint amennyi a folyamatos
műszakhoz kellene.
– És ez hány darab?
– Néhány ezer.
– Néhány ezer? – kiáltotta Nair.
– Igen, persze – mondta Rogasov szenvtelenül. – Tegyük
fel, van ennyi, akkor a tartalékok négyezer évre elegendőek,
persze abból kiindulva, hogy az emberiség létszáma stagnál, és a
harmadik világ energiaszükséglete lényegesen kisebb marad a
fejlett országokéinál. Ez persze nem lehet igaz. Reálisan nézve
az évszázad végéig huszonötmilliárd emberrel számolhatunk, és
mindenütt emelkedő áramfogyasztással. Így nézve a Hold
maximum 700 évig lát majd el minket energiával.
– És aztán?
– Elégetjük majd a további fosszilis erőforrásainkat, és
ott fogunk állni, ahol ma. A Holdat letaroltuk, érdektelenné
válna a hotelek és utazók számára, persze talán be lehet majd
rendezni néhány természetvédelmi övezetet. Persze az kérdéses,
hogy a sok portól lehet-e még majd látni valamit.
– Ezernyi bányagép – rázta a fejét Nair. – Ez kész őrület!
A felhajtás nem éri meg.
– De igen – csukta le a számítógépét Rogasov. – A
deficit problémája a hagyományos űrutazás esetén állna fenn. A
lift mindent megváltoztatott, s néhány ezer ilyen gépet építeni,
attól én nem rettennék meg. Ezernyi tankot is építenek, a letarolt
Hold pedig egy letarolt Hold.
– Bassza meg – mondta csak úgy önmagának Chambers.
– Igen, bassza meg. Tudom, mire gondolsz. Már megint
tönkreteszünk egy természeti csodát rövid távú érdekeink miatt.
– De megéri, nem?
– Megéri, 700 éven át, a távolból pedig nem fog
másképp kinézni a Hold, mint ma – rágta az ajkát Rogasov. – Én
tehát azt hiszem, hogy az eredetileg befektetésre szánt pénz egy
részével beszállok az Orley Space-be.
– Gratulálok.
– A te tanácsodra is – vonta tel a szemöldökét. –
Elfelejtetted, Isla de las Estrellas?
– Akkor még nem jártam a bányaterületen.
– Értem. A cápa-szindróma.
– Nem, egyáltalán nem. Csak éppen azt fejezted ki, ami
már a Ködvidéken világossá vált előttem. Az egész idiotizmusát.
A holdbéli bányászatról hallván az emberek néhány magányosan
tévelygő markolóra gondolnak. Ehelyett a markolók
megzabálják a Holdat – a fejét rázta. – Persze, jobb a Holdat
tönkretenni, mint a Földet, az aneutronos fúzió tiszta, s ha 700
évre elegendő, na remek. De azért én még gondolhatom az
egészről, hogy egy nagy rakás szar.
– A pénz másik felét arra használom fel, hogy átvegyem
Warren Locatelli cégét, a Lightyears-t.
– Tessék? – forgatta a szemét Nair. – Te át akarod...
– Nem szeretnék kegyeletsértőnek tűnni – emelte a
magasba mindkét kezét Rogasov. – Warren meghalt, de ha
visszafogom magam, attól még nem éled fel. Egy kisisten volt, s
mint minden isten, ő is űrt hagy maga után. A véleményem
szerint a Lightyears a tökéletes jelölt az átvételre. Warren úttörő
munkát végzett a szolártechnológia területén, és még mindig van
mit várni tőlük, hiszen a szakterület legjobb koponyái az ő
vállalatánál dolgoznak. Ne áltassuk magunkat: csak a
szolártechnológia oldja meg tartósan az energiaproblémáinkat! –
Elmosolyodott. – Talán még a Holdat sem kell majd letarolnunk.
– És te biztos vagy benne, hogy a Lightyears csak úgy
egyszerűen hagyja, hogy valaki lenyelje? – kérdezte
bizalmatlanul az indiai.
– Ellenséges felvásárlás.
– Egy rakás pénzt kell kínálnod.
– Tudom. Beszállsz te is?
– Te jó ég, neked aztán vannak kérdéseid! – vakargatta
Nair a húsos orrát. – Ez tulajdonképpen nem az én üzletem. Én
csak egy egyszerű...
– Parasztgyerek vagy, tudom.
– Át kell ezt gondolnom, Oleg.
– Tedd. Juliannel már beszéltem. Benne van. Walo is.
– Az egyik kap egy lábat, a másik egy kart – zümmögte
Chambers, amikor Nair, napelemekkel a szemeiben, ellibegett.
Rogasov rókanevetésével nevetett, de egy ideig nem szólalt
meg.
– És te? – kérdezte. – Te miként viselkedsz majd?
Chambers ránézett.
– Juliannel?
– Mégiscsak te kezeled a közvélemény tőkéjét, ahogy
olyan szépen megfogalmaztad.
– Ne félj – húzta el a szája szélét Chambers. – Nem
fogok kárt okozni neki.
– Jó barátnő – gúnyolódott Rogasov.
– Ennek nem sok köze van a barátsághoz, Oleg.
Pozitívan álltam hozzá a legtöbb tervéhez, még mielőtt a Holdon
jártam volna, s még mindig így vagyok evvel, függetlenül attól,
hogy mit gondolok az odafent folyó rablógazdálkodásról. Ő egy
úttörő, egy újító. Nincs olyan búnözőbanda, amelyik az iránta
érzett rokonszenvemet kibombázhatná a fejemből.
– Készítesz majd műsort a történtekről?
– Naná! Benne vagy?
– Ha akarod.
– Alkalomadtán feltehetek a magánéletedre vonatkozó
kérdéseket is?
– Nem, azt csak itt teheted meg – kacsintott rá. – Mint
barátnő.
– Úgy hallottam, Olympiada elhagyott.
– Vagy úgy – fordította el a tekintetét. – Igen, azt
hiszem, Olympiada valami ilyesmit említett.
– Jaj, Oleg!
Rogasov vállat vont.
– Mit akarsz, kéthetente elhagy, már mióta
összeházasodtunk.
– Úgy tűnik, most komolyan gondolja.
– Boldog lennék, ha a fenyegetéseket tettek követnék.
Végül is ma hagyott el először úgy, hogy nem volt tökrészeg.
Van tehát remény.
– Ennyire nem érdekel?
– Ó, dehogy. Csak már eljött az ideje.
– Sajnálom, ez már meghaladja a felfogóképességem.
Akkor miért nem hagyod el te őt?
– Már rég megtettem.
– Úgy értem, hivatalosan.
– Mert az apjának megígértem, hogy nem hagyom el.
– Vagy úgy. Ezt a macsó szarságot!
– Tessék? Az, hogy betartom az ígéretemet? – nézett
végig rajta Rogasov. – Áruljam el, mi az, amit leginkább a
szememre vet, Evelyn? Kíváncsi vagy rá? Mit gondolsz?
– Fogalmam sincs – vont vállat a nő. – Hűtlenség?
Cinizmus?
– Nem. Azt, hogy soha nem vettem a fáradságot, hogy
hazudjak neki. Érted? A fáradságot!
Chambers zavartan hallgatott.
– Csakhogy én nem szoktam hazudni – mondta Rogasov.
– Mindenfélével meg lehet engem vádolni, ezek közül sok
valószínűleg jogos is, de ha van valami, amit soha nem tettem,
és nem is fogok, akkor az a hazugság, vagy hogy megszegném
az adott szavam. El tudod ezt képzelni? Hogy valaki a számos
rossz tulajdonságod mellett az egyetlen jót hányja a szemedre?
– Talán arra gondol, hogy akkor elviselhetőbb...
– Kinek? Neki? Mehetett volna, bármikor. Nem is kellett
volna hozzám jönnie. Ismert engem, pontosan tudta, ki vagyok,
s hogy Ginsburggal elsősorban a vagyonunkat akartuk
összeházasítani. De Olympiada beleegyezett, mert nem tudott
magával kezdeni semmit, ma pedig semmi mást nem is akar
már, mint szenvedni – rázta a fejét Rogasov. – Hidd el, nem
fogom visszatartani. Nem is fogom ráerőszakolni a válást.
Gondolhatja úgy, hogy én fosztottam meg a méltóságától, de azt
magának kell visszaszereznie. Olympiada azt állítja, meghal
mellettem. De én nem tudom megmenteni az életét, azt neki
magának kell megtennie, méghozzá úgy, hogy végre elmegy.
Chambers az ujjait vizsgálgatta. Hirtelen megint látta a
bogár lábát, látta, amint a holtak birodalmából az a lény tompán
mered rá. Látlak, mondta. Mindennap figyellek, amikor
felkészülsz a halálodra.
– Mit akart?
– Tessék? – vette le Julian a fejhallgatót.
– Azt kérdeztem, mit akar.
Tim igyekezett, hogy ne legyen barátságtalan. Julian
megfordult. A Charon parancsnoki fülkéje a hálómodul végében
volt. A nyitott ajtón keresztül látták a szomszédos szalont, ahol
Heidrun, Sushma, Olympiada és O'Keefe beszélgettek.
– Valami egészen furcsát – mondta halkan Julian. – Azt
kérdezte, hány bombát találtunk a holdbázison.
– Hány bombát?!
– Úgy tűnik, az egyenlítői-guineai rakéta fedélzetén két
Mini-Nuke volt. Odafönt van még egy.
Olyan nyugodtan és mintegy mellékesen közölte
mindezt, hogy Timnek kellett egy kis idő, amíg a hír teljes
horderejét felfogta.
– A francba – suttogta. – Palmer már tudja?
– Azonnal értesítették. A bázison nyilván lázas keresésbe
kezdtek. Még egyszer át akarják kutatni a barlangokat.
– Úgy gondolod, hogy arra az esetre, ha a bombát
megtalálnák...
– Carl elrejtett egy másikat is.
– Huhh.
– Aha! – ölelte át Julian Tim vállát. – Akárhogy is,
nagydobra vernünk nem kell.
– Nem tudom, Julian – vonta föl a szemöldökét Tim. –
Tényleg komolyan gondolod, hogy a második bombát is a
barlangokban rejtette el?
– Te nem?
– Miután már egyet odatett? Én mindenesetre a tartalékot
teljesen máshol helyezném el.
– Ez is igaz – turkálgatott Julian a szakállában. – No és
mi van, ha a második Mini-Nuke-ot egyáltalán nem is a
bázisnak szánták?
– Akkor kinek?
– Támadt egy ötletem. Talán kissé merész. De képzeld
csak el, valaki megpróbálja összeugrasztani a kínaiakat és az
amerikaiakat. Nincs nehéz dolga, miután tavaly már egymásnak
estek. Tehát mi van, ha a második bombát...
– A kínaiaknak szánták? – lélegzett nagyot Tim. –
Regényeket kellene írnod. De rendben. Van azonban egy
harmadik lehetőség is.
– Melyik?
– A bányavidék.
– Hát igen – harapdálta a szája szélét Julian. – És nem
tehetünk semmit.
– Ellenedre lenne, ha elmesélném Ambernek?
– Felőlem. De másnak ne. Még egyszer beszélek
Jenniferrel, elmondom, mi hogy látjuk a dolgokat.
– Daddy?
Julian megdöbbent. Éppen Jennifer Shaw-val
beszélgetett, amikor egy második ablak is megnyílt a holofalon.
– Lynn – mondta meglepődve. – Bocsásson meg,
Jennifer.
– Daddy, föl kell tartóztatnod.
Az arca szörnyű közel volt a kamerához, sápadt és
beesett, mintha közel állna ahhoz, hogy az eszméletét elveszítse.
Julian várakoztatta Shaw hívását.
– Lynn, minden rendben?
A lánya erőtlenül rázta a fejét.
– Hol vagy?
– Az űrhajóban. El... elindítottam a Charont.
– Mit csináltál?
– Elrepülök... elviszem... innen a bombát – a szempillái
remegtek, Julian látta, amint a feje előrebillen. – Egy második
bombát csempészett a fedélzetre, ő vagy... Carl, nem tudom...
– Lynn!
Julian görcsösen szorította a konzolt. Kígyóméregként
hatott rá a felismerés, mi is történik ezekben a másodpercekben.
Hogy hol van a második bomba. Hát persze! Ennek így már van
értelme, szörnyűségesen bölcs értelme. Nem csupán az
amerikaiakra akartak csapást mérni, hanem egyáltalán az
űrkutatás ellen tervezték a támadást!
– Lynn, ezt nem teheted! – erősködött. – Hozd vissza a
Charont! Nem szabad megtenned!
– Föl kell tartóztatnod – suttogta Lynn. – Dana... Dana
Lawrence az. Ő... ő Hanna...
– Lynn! Ne!
– Sajnálom, Daddy – a szavait már alig lehetett érteni,
már csak egy lehelet. Lehunyta a szemét. – Annyira sajnálom.
Hajtóműveket beindítani.
Folyamatosan meg kellett küzdenie a rátörni készülő
sötétséggel, miközben az ujjaival motoszkált, de amíg nem lát
semmit, addig az érintőképernyőn hiába próbál bármit is
kitapogatni. Tudta, hogy még túl közel van az OSS-hez. A
biztonságosnak tekinthető távolság ennél jóval nagyobb, hisz
fennáll a veszély, hogy a kilövellő, égő gázok megsértik a
konstrukció bizonyos részeit. Akárhogyan is erőlködött, már
egyáltalán nem jutott eszébe, mennyi idő állt még
rendelkezésére a Mini-Nuke kijelzője szerint, csak annyit tudott,
hogy kevés, kurva kevés!
Köhögött. Körülötte, szép és idegen látványt nyújtva,
vére vörös gyöngyszemei ragyogtak. A súlytalanságnak megvan
az az előnye, hogy az ember nem tud ténylegesen összeesni,
nem kerül energiába talpon maradni, így szervezete még
ezekben a másodpercekben is képes volt egy utolsó, lehetetlen
erőfeszítésre. A tekintete kitisztult. Az előbb még oly tétova és
összezavarodott ujjak most határozottan indultak vándorútra,
kinyíltak, becsukódtak. Kijelzők villantak fel, egy lágy géphang
szólalt meg. Beerőltette testét a pilótaülésbe, de arra már nem
maradt ereje, hogy az öveket bekösse. Csupán arra, hogy
gyorsítson.
Lynn kinyújtotta a jobb karját. Mutatóujja hegyével
finoman hozzáért az érintőképernyőhöz, a hajtóművek
beindultak, a fúvókák maximális tolóerőt fejtettek ki. A nyomás
az üléshez szorította, elájult.
A Charon kilőtt.
Elhagyni a Torust. Az egyik belső folyosón. Előremenni
az egyik hatalmas rácsos oszlopig, amelyekből az OSS gerince
áll össze, a merevítőkön kimászni az űrkikötőhöz, az egyik
siklót előkészíteni az induláshoz, lecsatlakozni, és irány a Föld.
A siklók kicsit hasonlóan működnek, mint a régi jó űrsiklók,
külsőre is hasonlítanak rájuk, csak éppen kiszolgált elődjeikkel
ellentétben komoly üzemanyag-tartalékokkal rendelkeznek, így
a Föld légkörébe érve a lopott járművel a világ bármely
tetszőleges pontján landolhat, és bottal üthetik a nyomát.
Ez volt a terv.
Lawrence ellibegett az egyik folyosóhoz, miközben
ruhája ellenőrizte a létfenntartó rendszereket, és hogy a sisakja
rendesen ül-e. A zárt ajtó mögött egy rövid alagút volt, egy
mozgatható zsilip, amelynek a részei még egymásba voltak
tolva. Ha a lift beérkezik a Torus belsejébe, akkor teljes
hosszában kinyílik: az utasok így jutnak el az állomás belsejébe,
pont úgy, ahogyan a csoport érkezésekor. Gyorsan kinyitotta az
ajtót. A zsilip másik vége is le volt zárva egy kerek, középen
lévő ablakkal, amin keresztül a külsőo világítás fénye
beragyogott.
Gyorsabb volt Haskinnél. Az öntudatlan űrhajósra már
nem volt szüksége. Most már csak gyorsan ki kell szivattyúzni a
levegőt a zsilipből, kinyitni, aztán kifelé, még mielőtt
valamelyik idióta feltartóztathatná. A fegyvert lövésre készen a
ruhába rejtve indult el az alagútban.
Julian kirepült a folyosóról, neki a falnak, és a
fájdalomról tudomást sem véve nézett körül. Egy ember libegett
el alatta. Nyitott szemei a semmibe bámultak. Ahol a Torus fánk
formájú teste elkanyarodott, lassan előbukkant egy másik test is;
hogy halott vagy csak ájult, azt nem tudta megmondani. Julian
ellökte magát, szorosan a plafon közelében haladt tovább, és
látta, hogy belül, közvetlenül alatta, nyitva áll egy ajtó.
Az egyik folyosó ágazott onnan el.
Lawrence?
Düh, gyűlölet, félelem, minden összekeveredett. A fejére
fordult, beiramodott a zsilipbe, és nekiütközött egy űrruhás
embernek, aki éppen a zárszerkezettel bajlódott. Elrántotta
onnan, vissza a zsilip belsejébe. Egyértelműen felismerte
Lawrence megdöbbent madonnaarcát, mert a sisak UV-szűrőjét
még nem húzta le. Mindketten a külső ajtónak zuhantak,
visszapattantak, összevissza pörögve lebegtek megint a Torus
irányába. Lawrence kapaszkodót keresve hadonászott,
nekicsapódott az alagút falának, ellökte magát és nekitámadt.
Julian látta a lesújtó öklöt, megpróbált kitérni előle, de hiába.
Egy galaxis robbant a fejében. Megpördült, a kezeivel kalimpált,
próbálta visszanyerni önmaga felett a kontrollt. Lawrence
utánaeredt. A második ütés Julian orrcsontját törte el. Föl kellett
volnia húznia egy sisakot, átkozott idióta, de már késő. Szemére
fekete és vörös köd ereszkedett. Éppen hogy meg tudta ragadni
az egyik kapaszkodót és rúgott egyet. Lawrence sisakját találta
el, és a nő sebes körmozgásba kezdett.
– Mit műveltél Lynnel?! – üvöltötte. – Mit műveltél a
lányommal?!
A gyűlölete robbant. Még egyet rúgott, erősen tartva a
kapaszkodót. Lawrence tovább pörgött, fejre állt, majd
összeszedte magát, Julianre támadt és megragadta a vállát, a
következő pillanatban elhajította. Flippergolyóként pattogott az
alagút két oldala között, és kilebegett a zsilipből.
Hol marad Haskin? Hol marad az a tetű készenléti
csoport?
Lawrence az irányítótábla felé nyújtózkodott. Le akarta
zárni előtte a zsilipet. Mit akar, ki akar jutni? Minek? Mit akar
odakint?
Lelépni?
Julian orra fájón lüktetett, a feje harangként zúgott,
amikor az utolsó másodpercben visszajutott a zsilipbe és
megragadta ellenfele karját. Lawrence ujjai nem érték el a
zárszerkezetet. Visszaráncigálta, pedig a nő a szabadon maradt
kezével szaporán ütögette. Megint mindketten pörögni kezdtek,
újra nekicsapódtak a külső ajtónak. Julian a kerek ablakon át
villanásnyi időre megpillantotta az óriási gyűrűmodul szemben
lévő oldalát, a középen futó kábellel, már csak néhány perc, és a
kabinok megérkeznek, és ekkor Lawrence a térdével
gyomorszájon rúgta.
Rosszul lett. Elakadt a lélegzete. Elengedte Lawrence
karját, kapott még egy rúgást, nekiesett a falnak és
megkapaszkodott. Lawrence egyenesen a külsőo ajtónál
lebegett, megfordult és feléje indult. Jobb kezével a combjához
nyúlt, kihúzott valamit egy zsebből, valami lapos, pisztolyhoz
hasonlatos dolgot.
Vesztett.
Julian szinte bénultan fordult oldalra. Nem, nem szabad,
hogy így végezze! A tekintete egy fedélre esett, pontosan maga
mellett a falban. Eltelt egy kis idő, amíg visszaemlékezett, mi is
ennek a funkciója, pontosabban annak, ami mögötte rejlett, de
aztán rájött.
Az OSS kézikönyve, cs betűu.
A csapszeg lerobbantása:
Gerald Palstein
Az EMCO stratégiai menedzsmentjének vezetője (USA),
a 2025. április 21-i, Calgaryban elkövetett merénylet áldozata,
amelynek valószínű célja, hogy megakadályozza elrepülését a
Holdra (Palsteinről vannak adataink).
A merénylő ázsiai, valószínűleg kínai.
(Kínai érdekeltségek az EMCO-nál? Olajhomok-üzlet?)
Alejandro Ruiz
A Repsol YPF (spanyol-argentin) stratégiai igazgatója
(2022 júliusa óta), beceneve Ruiz el Verde, nős, két gyerek,
rendezett életvitel, adóssága nincs.
Limában tűnt el 2022-ben egy ellenőrző körúton
(bűncselekmény?). Előtte többnapos konferencia Pekingben, és
egy vegyesvállalat a SINOPEC-kel. Utolsó találkozó 2022.
szeptember l-jén Peking mellett, a téma és a résztvevők listája
ismeretlen (a REPSOL-nál átnézik a papírokat, visszahívást
várok). Szeptember 2-án továbbrepül Limába. Telefonon beszél
a jeleségével. Ruiz nyomott hangulatban, fél. Ennek oka nyilván
az előző napi megbeszélés.
Lars Gudmundsson
Palstein testőre, az Eagle Eye texasi biztonsági cég külső
munkatársa. Pályafutás: haditengerészet, mesterlövészi
kiképzés. Afrikába megy a Mamba nevű magánhadseregbe, majd
az APS-be (African Protection Services), lehetséges, hogy részt
vett a nyugat-afrikai puccsban, 2020 óta újra az Egyesült
Államokban.
Hamis játékot játszik: az embereivel gondoskodott róla,
hogy a merénylő akadálytalanul jusson be az Imperial Oil
székházával szemközti épületbe (Palsteint informáltam
Gudmundsson árulásáról és az Eagle Eye-nál utána
érdeklődtem. Erre G. a csapatával együtt eltűnt).
Gudmundsson...
Ez a név valahogyan ismerősen csengett Jerichónak.
Gyanúját követve újra elővette Vogelaar dossziéját, és valóban:
Lars Gudmundsson a Mayét hatalomra juttató különleges
alakulathoz tartozott... a Carl Hannaként ismert Neil Gabriellel
együtt. Úgy tűnik, mindketten jól megértették magukat Kenny
Xinnel, olyannyira, hogy többször is dolgoztak neki, végül ki is
szálltak az APS-ből. Keowa postaládájában ezenkívül volt még
egy film a tetthelyről, valamint a Repsol és a vélhetően özvegy
Seriora Ruiz telefonszáma. Diane-t utasította, hogy keressen
további adatokat a spanyolról, de nemigen akadt több annál,
amit már az újságírónőo is összeszedett róla. A filmrészleteken
és a fotókon szimpatikusnak tűnt a férfi, pozitív, teli energiával.
A pekingi találkozó után viszont félt.
Később meg eltűnt.
Mivel lehet magyarázni ezt a hirtelen változást? A
találkozón tapasztalt valami olyat, ami ennyire nyomasztotta?
Bizonyára, de valószínűleg nem érezte magát biztonságban. Ha
Alejandro Ruiz valóban bűncselekmény áldozatává vált, akkor
azért, mert valaki meg akarta akadályozni, hogy a találkozón
elhangzottak nyilvánosságra kerüljenek? De akkor mi van
Palsteinnel? Keowa feltűnő hasonlóságokat talált kettejük
között. Palstein tudott a Hydra terveiről?
Jericho ivott egy korty Shirazt.
Hülyeség. Hipotézisek garmadája fordult meg az
agyában. Ruiz közvetlenül a találkozó után tűnt el. Még mielőtt
kinyithatta volna a száját. Palsteinnek miért adtak három évet,
hogy közhírré tegye, amit tud? Egyértelmű, Calgary arra a célra
szolgált, hogy ügynököt csempésszenek Orley
turistacsoportjába, ráadásul Palstein még életben van – igaz,
csupán a véletlennek köszönhetően. Azóta meg sem próbálták
eltenni láb alól, pedig rengeteg alkalmuk lett volna rá.
Gudmundsson például, aki már csak munkájából adódóan is
állandóan a közelében volt, bármikor lelőhette volna közvetlen
közelrőol.
Miért nem tette meg?
Már korábban?! Calgary előtt!
A Hydrának sikerült Palstein legszűkebb környezetébe, a
testőrségébe férkőznie. Akkor meg minek ez a felhajtás? Egy
nyilvános rendezvény, ahol ügynökök terelik el a rendőrök
figyelmét? Az üresen álló épületből lövöldöző Kenny Xin?
Miért ez a körülményeskedés?
Mert a merényletnek másnak kellett látszania, mint ami
valójában volt.
Nem kétséges, van összefüggés Lima és Calgary, Ruiz és
Palstein között. Keowa kutatásai közvetlenül a Hydrához
vezettek, máskülönben a vancouveri mészárosok nem gyilkoltak
volna meg tíz embert, és nem rabolták volna el a
számítógépeiket. Tehát mi történt valójában április 21-én
Kanadában?
A pekingi tanácskozás a kulcs.
Éppen fel akarta hívni a REPSOL-t Madridban, amikor
csöngettek. Csodálkozva pillantott az órára. 20 perccel múlt egy.
Részegek? Újból csöngettek. Egy pillanatra eljátszott a
gondolattal, hogy nem vesz róla tudomást, végül mégis odament
a kaputelefonhoz és ránézett a képernyőre.
Yoyo.
– Mit keresel te itt? – kérdezte csodálkozva.
– Mi lenne, ha először kinyitnád az ajtót? – támadt rá a
lány. – Vagy írásban kellett volna bejelentenem a
látogatásomat?
– Ez nem éppen az az időpont, amikor az ember
látogatókat vár – mondta Jericho, amikor Yoyo bukósisakját a
hóna alá csapva belépett a lakásába. A lány vállat vont. Letette a
sisakot a konyhában, belibegett a nappaliba és kíváncsi
pillantásokkal nézett körbe. Jericho követte.
– Csinos.
– Még nincs teljesen kész.
– Akkor is – mutatott Yoyo a nyitott Shirazra. – Van
még egy poharad?
Jericho zavartan vakarászta a füle tövét, miközben Yoyo
kibújt a bőrdzsekijéből és a pamlagra vetette magát.
– Persze – mondta. – Várj.
A lányt nézte, közben elővett még egy poharat. Az
ülősarok halovány zöld fényében felvillanó vörös pont adott hírt
arról, hogy a lány rágyújtott. Jericho töltött, majd egy ideig
szótlanul üldögéltek, ittak, Yoyo füstkarikákat fújt, és nem
árulta el jövetele okát. Szemei a semmibe révedtek. Időről időre
úgy tűnt, mintha szempillái nehéz függönyének rebbenéseivel a
történteket igyekezné meg nem történtté tenni, de ha éppen
nyitva volt a szeme, akkor mindig ugyanaz az elveszettség
látszott a tekintetében. Sokkal jobban hasonlított most arra a
videofilmben látott lányra, akit Csen Hongbing mutatott neki
másfél hete, mint bármikor korábban.
Másfél hete?
Akár egy éve is lehetne.
– Mit csinálsz éppen? – kérdezte Yoyo, Diane-re
pillantva.
– Csodálkozom, hogy mit keresel itt.
– Nem akartál lefeküdni? Végre aludni egyet?
– Megpróbáltam.
Yoyo bólintott, és ködbe burkolta magát.
– Én is. Azt hittem, egyszerűbb lesz.
– Aludni?
– Tovább folytatni ott, ahol abbahagytad. De olyan,
mintha a levegőbe markolnék. Van, ami már egyszerűen nem
létezik. A központ az acélműben. Az Őrzők. Aztán ott van
Grand Cherokee szobája a holmijaival, mintha mindjárt
hazajönne, kísérteties. Ugyanakkor az egyetem – az egyetem.
Ugyanazok az előadótermek, ugyanazok a professzorok,
ugyanazok a cenzorok, akik gondoskodnak arról, hogy később
ne támadjon túl sok önálló ötleted. Ugyanaz a baromfiudvar,
ugyanazok a küzdelmek és semmiségek. Zenét hallgatok, eljárok
otthonról, tévézem, győzködöm magam, milyen szarul megy
másoknak, hogy halott is lehetnék, s hogy a mindennapok
banalitásának megvan a maga jó oldala is. Bebeszélem
magamnak, hogy mennyire meg kellene könnyebbülnöm.
Jericho keresztbe tette a lábát. Yoyo a lábánál ült a
földön, hátát egy fotelnek támasztotta és hallgatott.
– Utána megtörténik az, amire egész életemben vártam.
Hongbing átölel, elmondja, mennyire szeret, és vödörszámra
zúdítja a nyakamba a tragédiákat. Az egész borzalmas történetet.
Tudom, cigánykerekeket kellene hánynom emiatt, bele kellene
pusztulnom a sajnálatba, olvadoznom kellene a boldogságtól, a
nyakába kellene ugranom, a szemeteknek nincs már hatalmuk
fölöttünk, most már minden rendben lesz, végre tudunk
beszélgetni egymással, egy család vagyunk! Ehelyett – a lány
füstkígyót fújt a levegőbe – úgy érzem, mintha a fejem egy
komód lenne, ezernyi fiókkal, amikbe mindenki éppen azt
tömköd bele, ami csak jólesik neki, most még az apám is! Azt
gondolom, Yoyo, te szemét kis nyomorék, miért nem érzel
semmit? Gyerünk már, érezned kell, hiszen te akartad, hogy... –
ujjaival a poharát kereste, lehajtotta a tartalmát, majd
cigarettájából kiszippantotta az utolsó leheletet. – Olyannyira
akartad, hogy beszéljen veled! Amikor Kenny az átkozott
fegyverét a fejemhez szorította, azt gondoltam, nem! Nem
akarok úgy meghalni, hogy ne tudjam meg, mitől csúszott
ennyire félre az apám élete... de most, hogy már tudom,
egyszerűen úgy érzem magam, mintha telitömtek volna.
Jericho az ujjai között forgatta a poharát.
– Ugyanakkor kiüresedtem – folytatta Yoyo. – Pedig ez
ellentmondás, nem? Semmi nem érint meg! Mintha ez nem az a
világ lenne, amelyiket megismertem, hanem csupán a mása.
Mintha minden papírmaséból volna.
– És azt hiszed, nem is lesz már soha normális.
– Félek ettől, Owen. Talán a világgal minden rendben
van, és én vagyok a másolat. Az igazi Yoyót talán mégis lelőtte
Xin.
Jericho a lábát bámulta.
– Bizonyos értelemben így is van.
– Xin elrabolt valamit azon az éjszakán – nézett rá Yoyo.
– Valamit elvitt. Valamit elvett tőlem. Nem tudom már azt
érezni, amit éreznem kellene. Nem vagyok képes még arra sem,
hogy kellőképpen tiszteljem az apámat. Arra sem, hogy
színpadiasan összeessek.
– Mert még nem ért véget.
– Vissza akarom kapni magam. Megint én akarok lenni.
Újabb cigarettára gyújtott. Egy darabig megint
hallgattak, a füstbe és gondolataikba burkolózva.
– Még nem ébredtünk fel, Yoyo – nézett a plafonra
Jericho. – Ez a problémánk. Három napja próbálom bebeszélni
magamnak, hogy nem akarok hallani sem a Hydráról, sem
Xinről, sem az egész bandáról, akik a szemhéjammal
szórakoznak, amikor mások alszanak. Mindenféle vacakkal
bútorozom be az életemet, megpróbálom a lehető
legnormálisabban és legegyszerűbben alakítani, de valami nem
stimmel. Mintha díszletek között kötöttem volna ki...
– Igen, pontosan!
– Akkor jöttem rá, amikor az előbb telefonáltunk. Még
mindig fogva tart bennünket ez a rémálom, Yoyo. Eljátssza
nekünk, hogy ébren vagyunk, de ez nem igaz. Felülünk egy
illúziónak. Még messze nem ért véget – sóhajtott. – Valójában
megszállottja vagyok a Hydrának! Muszáj tovább dolgoznom az
ügyön! Ki kell hordanom a trágyát a pincéből, ahová évtizedek
óta halmozom a tetszhalottakat. A Hydra az életem jelképévé
válik, a „hogyan tovább?” kérdésének jelképévé. Ki kell állnom
a szellemek ellen, hogy megszabaduljak tőlük, még ha el is
veszítem a bátorságomat vagy az eszemet, de így nem mehet
tovább, nem is akarom, hogy tovább menjen. Nem bírom tovább
ezt az életet, érted? Fel akarok ébredni végre.
Különben örökre a látszatvilágban ragadunk, gondolta.
Nem leszünk már többé rendes emberek, csupán megoldatlan
múltunk visszhangjai.
– És... továbbdolgoztál az ügyön? Az ügyünkön?
– Igen – bólintott Jericho. – Az elmúlt két órában.
Mielőtt jöttél, éppen Madridba akartam telefonálni.
– Madridba?
– Egy Repsol nevű olajkonszernnek.
A lány felélénkülő arca láttán beszámolt a kutatásairól,
megmutatta Keowa utolsó e-mailjét, és elmondta az elméletét is.
A hidra minden egyes szóval egyre jobban bekúszott az
éjszakába, a lakásába, nyakait nyújtogatta, tompa, sárga
szemeivel őoket bámulta. Megidézték a szörnyeteget, csak hogy
szabadulhassanak tőle, ám valami megváltozott. A szörnyeteg
nem azért jött, hogy orvul rájuk támadjon és kergesse őket,
hanem azért, mert ők csalogatták, s Jericho most először érezte
úgy, hogy a kígyó fölé kerekedett. Felhívta a spanyol konszernt.
– Természetesen! – mondta egy férfi. – Loreena Keowa!
Többször is megpróbáltam felhívni, miért nem veszi tel?
– Baleset érte – mondta Jericho. – Halálos baleset.
– Szörnyű – szólalt meg kis szünet után a férfi.
Hangjában némi gyanakvás hallatszott. – És ön...
– Magánnyomozó vagyok. Megpróbálom továbbvinni
Miss Keowa munkáját, és felderíteni halálának körülményeit.
– Értem.
– Információkat kért öntől, ugye?
– Hm... nos, igen.
– Egy pekingi találkozóról, amelyen eltűnése előtt
Alejandro Ruiz is részt vett.
– Igen. Igen, pontosan.
– Ezt a nyomot követem én most. Lehetséges, hogy
ugyanazok az emberek felelősek Keowa haláláért, akiknek a
számlájára Ruiz eltűnése is írható. Nagyon sokat segítene
nekem, ha hozzájuthatnék ezekhez az információkhoz.
– Nos – tétovázott a férfi. Aztán sóhajtott egyet. –
Persze, miért ne? De ne feledkezzék meg rólunk, rendben? Mi is
szeretnénk tudni, mi történt Ruizzal.
– Természetesen.
– Tehát átnéztük az aktákat. Ruizt 2022-ben nevezték ki
a stratégiai részleg vezetőjévé. Eget-földet megmozgatott, csak
hogy új üzleteket szerezzen. Néhány olajmulti akkoriban
erőteljesen fontolgatta vegyesvállalatok megalakítását, így
összegyűltek Pekingben, egy egész hétre...
– Miért pont ott?
– Semmi különösebb oka nem volt. Ugyanúgy
ülésezhettek volna Texasban vagy Spanyolországban is. Talán
azért választották Pekinget, mert az előtérben a Repsol, az
EMCO és a kínai olajtársaság, a Sinopec együttműködése állt. A
vegyesvállalat kezdeményezője azt javasolta, hogy a találkozót
terjesszék ki, és legyen belőle az egész üzletág csúcstalálkozója.
Szinte az összes nagy konszern képviseltette magát, így egy
egész héten át megállás nélkül üléseztek. Ruiz örült ennek. Úgy
vélte, talán lehet változtatni valamit.
– Sejti esetleg, hogy mit értett ezen?
– Őszintén szólva nemigen.
– Hol volt ez a csúcstalálkozó?
– A Sinopec kongresszusi központjában Csaojangban,
Peking egyik északkeleti városrészében.
– Ruiz bizakodó volt?
– Jobbára igen, bár az kikristályosodott, hogy a vonat
már elment. Ugyanakkor rosszabbra már nemigen fordulhattak a
dolgok. Ruiz a csúcstalálkozó utolsó napján telefonált, és azt
mondta, legalább nem volt elvesztegetett idő, és este lesz még
egy konferencia vagy inkább nem hivatalos megbeszélés.
Néhányan össze akartak még ülni, hogy különböző ötleteket
vitassanak meg.
– Ez a találkozó is a kongresszusi központban volt?
– Nem, még kijjebb. A Sunji nevű kerületben, ahogyan
mondta, egy magánházban. Ruiz másnap levertnek és
szétszórtnak tűnt. Megkérdeztem, milyen volt a megbeszélés.
Furcsán reagált. Azt mondta, nem ért semmit, és még a vége
előtt hazament.
– Tudja esetleg, kik vettek részt a megbeszélésen?
– Pontosan nem. Ruiz beszámolója szerint a legnagyobb
cégek képviselői jelentek meg, szerintem mi voltunk a legkisebb
halak. Oroszok, amerikaiak, kínaiak, britek, dél-amerikaiak,
arabok. Igazi csúcstalálkozó. De úgy tűnik, semmi sem sült ki
belőle.
Ebben én egyáltalán nem lennék olyan biztos, gondolta
Jericho.
– Szükségem lenne a résztvevők hivatalos listájára –
mondta. – Már ha megvan még.
– Elküldöm önnek. Adja meg az e-mail címét.
Jericho megadta az adatait és megköszönte a segítséget.
Megígérte, azonnal jelentkezik, amint megtud valami
újdonságot. Letette a telefont és Yoyóra nézett.
– Mit gondolsz?
– Az olajcégek nagyhatalmú képviselőinek nem
hivatalos megbeszélése – elmélkedett Yoyo. – Ruiz nem várja ki
a végét. Miért megy el?
– Talán rosszul érezte magát. Ez a naiv változat.
– Amiben mi nem hiszünk.
– Persze, hogy nem. Azért ment el, mert úgy gondolta,
az egésznek semmi értelme, esetleg vita kerekedett vagy mert
olyasmit döntöttek el, amiben ő nem akart részt venni.
– Ha csupán dühös lett volna, akkor elmondja az
embereinek és a feleségének, hogy min dühödött fel. Ám ő
hallgatott.
– Fenyegetve érezte magát.
– Félt, hogy megölhetik, mert nem akar egy követ fújni
velük.
– És ők bizonyára így is tettek.
– Csak kik ezek az ők?
– Hm – harapdálta Jericho a szája szélét. – Ugyanarra
gondolunk, nemde?
VELENCE, OLASZORSZÁG
Az emberkéz által valaha alkotott legnagyobb tükör
címéért a Binocular Telescope Observatory (Arizona, a Mount
Graham csúcsa: egész pontosan két különálló, egyenként 8,5
méter átmérőjű és 16 tonnát nyomó tükör) versengett a texasi
Hobby-Eberle Telescope-pal, amelynek felülete 10 x 11 méter,
és tükröződőo szegmensekből állították össze. De hogy melyik a
világ legszebb tükre, azzal kapcsolatban semmi kétség. A
globális áradás korában a velencei Piazza San Marco vert
mindent.
Gerald Palstein a Caffé Florian előtt ült, körülötte a
turisták soha el nem apadó áradata, amit pont annyira nem
szeretett, mint amennyire a Szent Márk tér szépsége elbűvölte.
A teret néhány éve már állandóan víz borította. Emiatt volt
képes elviselni az inváziót, már csak azért is, mert a turisták
szokásai kissé megváltoztak. Még a japán turistacsoportok is
inkább tartózkodtak attól, hogy a szép napos órákban, mint
amilyen most is volt, átkeljenek a téren és megzavarják a bokáig
érő víz nyugalmát, ami tökéletesen tükrözte a Basilica di San
Marcót, a Campanilét és a prokuráciákat. Vízre épült, a maga
emlékét a vízben megőrző világ, szimbolikus pillantás a jövőbe.
Amennyire elkerülhetetlenül emelkedett a lagúna, annyira
elkerülhetetlenül merült bele a város a tengerbe, azt az ősrégi
logikát követve, amely szerint a szeretők közelednek
egymáshoz, még annak árán is, hogy egymást érintve
elpusztulnak.
Ezenkívül a városban nem változott semmi. Az
óratorony, mint mindig, most is a Merceriával szemben mutatta
lapis lazuli alapon a Hold– és a Napfázisokat, az állatövi
jegyeket, és bronzőröket küldözgetett, amelyek a Földet és a
világegyetemet órákra osztották fel, miközben a másfél
négyzetkilométernyi tükrön alig látható hullámok keletkeztek,
anélkül, hogy az épületek látványa eltorzult volna, csak éppen
úgy tűnt, mintha Dali és Hundertwasser szelleme játszadozna
velük.
Palstein egy kiskanállal kaparászta kávéscsészéje aljáról
a ragadós, ízletes cukormaradékot. A felesége nem akart eljönni
vele, egy indiai ashramba készült éppen, amit egyre gyakrabban
keresett fel, mióta megismert egy gurut, aki egyaránt értett a
lélek és a pénztárca fundamentális kérdéseihez. De Palstein még
örült is ennek. Egyedül nem kell beszélgetnie, nem kell
érdeklődést mímelnie, nem kellett semmire figyelnie, amihez
nincs kedve. Élhetett a tükröződő Velence jóleső csendjében,
ami nem ismerte a változást, amint Alice is eltűnt a tükör mögött
és végigjárta a feje tetejére állt Csodaországot.
Lárma. Kiabálás. Röhögés.
A következő pillanatban elmúlt az illúzió, egy csapatnyi
fiatal gázolt a vízbe, vadul feldúlva mindent.
Fajankók, tönkretesznek egy mesterművet!
Egy mestermű illúzióját.
Palstein utánuk nézett, de túlságosan fáradt volt ahhoz,
hogy dühöt érezzen. Mindig is így volt ez? Az ember épít és épít
valamit, tökélyre fejleszti, és akkor néhány jöttment
megsemmisít mindent. Csillagászati összeget fizetett a kávéért
és a kamarazenéért, a Piazetta árkádjai alatt leballagott a Bacino
di San Marcóig, ahol a mélyebb víz szélénél a Dózsepalota állt,
majd a stégeken át elsétált a biennálé– kertekig. A szemrevaló
Castello negyed egyik kisebb csatornája mellett elfogyasztotta
korai vacsoráját a Hostaria da Franzban – a szakértők szerint
Velence legjobb halászvendéglőjében –, elbeszélgetett egy kicsit
Gianfrancóval, az öreg tulajdonossal, akinek élete a világ
humboldti felfedezéséhez volt hasonló, páros és páratlan
ösvényeken, és akit semmi más nem tudott kizökkenteni a
nyugalmából, csakis az üres poharak. Búcsúzáskor megölelte őt
és Mauriziót, a fiát, majd beszállt egy vízitaxiba, ami a Canale
Grandéhoz, a Palazzo Loredanhoz vitte. Az EMCO még a jobb
időkben vette meg a pompás korai reneszánsz épületet, és a
folyamatos lecsúszás őrületében elfelejtett megválni tőle. Az
épület továbbra is a vezetők rendelkezésére állt, bár már régóta
nem használták. Ám Palstein szerette Velencét, és mivel úgy
gondolta, hangulatához mi sem illik jobban, mint a mulandóság
jelképe, elhatározta, hogy egy hétre iderepül.
Időközben a Nap már mélyre süllyedt a Canale felett. A
vaporettók és teherbárkák fujtatása és dohogása olyan hanggá
keveredett az elegáns motorcsónakok zümmögésével, a
harmonikaszóval és a gondolások tenorjával, amilyet a világ
egyetlen más helye sem volt képes kínálni. Mivel a földszint víz
alá került, egy magasabban lévő bejáraton át lépett be a
palotába, és egy fa lépcsőházon keresztül jutott el az első emelet
piano nobiléjébe, ahol a kései napfény beáradt az ablakon,
pamlagok és fotelek csoportosultak egy lapos üvegasztal köré.
Az egyik fotelben Julian Orley ült.
Palstein meglepődött, majd sietős léptekkel megindult a
terem katedrálisszerűen tágas terén keresztül és ölelésre tárta a
karjait.
– Julian! – kiáltotta. – Micsoda meglepetés!
– Gerald – emelkedett fel Orley. – Rám nem számítottál,
igaz?
– Nem, valóban nem – ölelgette Palstein az angolt, aki
viszonozta is az ölelést, bár egy kissé talán erősen. – Mióta vagy
Velencében?
– Egy órája érkeztem. A portás volt olyan szíves
beengedni, miután sikerült meggyőznöm, hogy nem akarom
ellopni a muranói lámpákat.
– Miért nem hívtál fel? Elmehettünk volna vacsorázni.
Így egyedül kellett megennem életem legjobb rombuszhalát –
Palstein odalépett a kis bárhoz, kivett két poharat és egy üveget,
majd megfordult. – Grappa? Prime Uve, lágy, nagy
mennyiségben fogyasztható.
– Ide vele – foglalt helyet ismét Julian. – Koccintsunk,
öreg cimbora, ünnepelnünk kell!
– Igen, a visszatérésedet – nézegette Palstein elmélkedve
a címkét, félig töltötte a poharakat és leült Juliannel szemben. –
Igyunk a túlélésre – mosolygott. – A te túlélésedre.
– Remek ötlet – emelte a poharát az angol, ivott egy jó
kortyot, majd a poharat megint letette. Ezután kinyitotta a
táskáját, elővett egy laptopot és bekapcsolta. – Hiszen ha a
tiédre innánk, az olyan lenne, mintha egy akasztott ember
jövőojét ünnepelnénk. Ha érted, mire gondolok.
Palstein pislogni kezdett, de még mindig mosolyogva.
– Őszintén szólva nem.
A képernyő felvillant. Megjelent egy férfi képe,
Palsteinnek valahogyan ismerősnek tűnt. A következő
pillanatban már tudta. Jericho! Hát persze! Ez az átkozott
detektív.
– Jó estét, Gerald – mondta Jericho barátságosan.
Palstein tétovázott.
– Hello, Owen. Mit tehetek önért?
– Amit egyszer már megtett, a Big O-ban. Segítsen
nekünk. Akkoriban nagyon sokat segített, emlékszik még?
– Természetesen. Bár többet tehettem volna!
– Remek. Most meglesz rá a lehetősége. Julian sok
mindenre kíváncsi, de előbb elmesélnék magának valamit.
Örülni fog, mert kiderítettük, mi történt Calgaryban, ki áll a
merénylet mögött.
Palstein hallgatott.
– Pedig már azt hittem, hogy belé fog törni a bicskám –
nevetett Jericho, mint aki egy már leküzdött akadályra
emlékszik vissza. – Nézze, Gerald, ha valaki el akarja takarítani
magát az útból, és képes arra, hogy Lars Gudmundssont beépítse
a testőrségébe, mi szüksége volna olyan mutatványra, mint
amilyet Calgaryban rendezett? Miért nem lőtte agyon magát
Gudmundsson szép csendben? Már a Big O-ban feltámadt
bennem a gyanú, hogy ezt az egész merényletet úgy, ahogy van,
szépen megrendezték, de kinek volt belőle haszna? Azután arra
gondoltam, a Hydrának. Ugye, ezt a szervezetet nem kell
magának közelebbről bemutatnom, valamiért fontos volt, hogy
kínai merénylőt prezentáljon a világnak, ha Xin véletlenül
feltűnne valamelyik kamera képén. Nyilván ez volt az egyik ok,
mint ahogy a Hydra mindig is Kínába terelte a nyomokat,
egyrészt mert a kínaiak ideális bűnbakok, másrészt azért is, mert
egy nyílt konfliktus a világűrben jelenlévő hatalmak holdbéli
terveit az Örök Fény Hegyei művelet sikeres végrehajtása után is
akadályozta volna. De még ezeket a szempontokat figyelembe
véve sem volt értelme a merényletnek. Aki oly intim
ismeretségbe kerül Xinnel, mint mi, az például tudja, milyen,
szinte szeretetteljes viszonyban áll a flechette-lövedékekkel.
Quvuban, Berlinben, a Big O tetején, mindenütt ezt használta.
De Calgaryban megelégedett egy lényegesen kisebb kaliberrel.
A maga sebesülése nyilván fájdalmas, de teljesen ártalmatlan,
gondolom, ezt az orvosai is igazolhatnák.
Palstein a poharába meredt.
– Mi ugyan többször is kicseleztük Xint, de mindig csak
nagy áldozatok árán, Berlinben és Londonban pedig ő győzött le
minket. Valóságos mesterlövész! Egészen biztos nem olyan, aki
elhibázna valakit, mert éppen véletlenül megbotlik. De ha még
hajlandóak is vagyunk feltételezni, hogy az első lövés a maga
botlása miatt találta el a feje helyett a vállát, abban biztosak
lehetünk, hogy a második elintézte volna, mielőtt még a földre
kerül – Jericho kis szünetet tartott.
– Persze magát mégis eltalálták, Gerald. De egészen
bizonyos, hogy maga akármennyit kockáztatott és invesztált is
az ügybe, azért nem állhatott az érdekében, hogy komolyan
megsebesüljön. Márpedig én csak nagyon kevés lövészt
ismerek, aki olyan pontos lövésre képes, mint ott Calgaryban;
eltalálni egy embert, aki éppen eljátssza, hogy megcsúszott, de
nem okozni nagyobb sérülést egy teljesen veszélytelen, gyorsan
gyógyuló kis sebnél. Mestermű, ami után már senkinek még
csak eszébe sem juthat, hogy maga tette Gabriel – vagy ha
jobban tetszik, Hanna – számára szabaddá a helyet Julian
csoportjában. Saját magáról még arra a nagyon valószínűtlen
esetre is gondoskodott, ha valaki esetleg rájönne a művelet
egyes részleteire. Amikor Keowa megtalálta a videót, magát ez
aligha nyugtalanította, nem igaz? Ezt az eshetőséget is
bekalkulálta.
– Csodáltam Loreenát az éles esze miatt – mondta
Palstein. Nagy érdeklődéssel hallgatta az előadást.
– Persze, hogy csodálta – mondta a nyomozó. –
Csakhogy arra még álmában sem számított, hogy elő fogja ásni
Ruizt, és felállítja a kapcsolatot egy három évvel ezelőtt lezajlott
konferenciával. Mert ekkor már szorulni kezdett a hurok,
valóban szorulni kezdett.
– Figyelmeztettem Loreenát – sóhajtott Palstein. –
Többször is. Talán nem fogja elhinni, de nagyon fontos lett
volna nekem, hogy ne kelljen ilyen véget érnie. Szerettem őt.
– És Lynnt? – kérdezte Julian halkan, de élesen. – Mi
van Lynn-nel? Őt nem szeretted?
– Készen álltam arra, hogy áldozatokat hozzak.
– Az én lányom.
Palstein elgondolkodva simogatta mutatóujjával a pohár
szélét.
– Hét ember Quyuban – foglalta össze Jericho. – Tíz
ember Vancouverben, Vogelaar, Nyela. Alighanem Norrington
is másképp képzelte el az együttműködést magával. Amúgy
csupán mert érdekel, tulajdonképpen ki intézte el a
Greenwatchot?
– Gudmundsson – egyenesedett ki Palstein. – Meg kellett
akadályoznunk a szerkesztőségi ülést. Utasítottam, hogy az
akció után azonnal tűnjön el.
– Ami csodálatos módon megint csak a maga áldozat
mivoltát erősítette. Gerald Palstein, akit mindenki elárul. Ha már
itt tartunk, megkérdezhetem, mi történt Alejandro Ruizzal?
– Meg kellett válnunk tőle.
Mesélje el nekik, hogy Xin és Gudmundsson miként
hurcolta a spanyolt az éjszakai Limában egy hajóra, hogy a
tengeri élőlények hasznot húzhassanak a társaságából! Amit a
cápák, rákok és baktériumok meghagytak belőle, az most a perui
mélytengeri árok csendes sötétségében nyugszik, de hát ez túl
részletes lenne. Ily módon soha nem érnek a végére.
– Gyenge volt – mondta. – Addig teljes lelkesedéssel
támogatta az ötletet, hogy valamit tegyünk a hélium-3 ellen,
amíg azt hitte, hogy néhány bányagépet fogunk a levegőbe
röpíteni. De amikor a Hydra szeptember elsején összegyűlt Song
házában, kiderült, hogy tévesen ítéltem meg. Amúgy mindenki
mással ellentétben. A Hydra fejeit hónapokig tartó, nagyon
alapos munkával kerestem ki. Befolyással és teljhatalommal
kellett bírniuk, hogy nagy összegeket fektethessenek látszólagos
projektekbe, amit senki nem kérdőjelez meg, de mindenekelőtt
késznek kellett mutatkozniuk mindenre. A várakozásnak
megfelelően mindenki nagyon lelkes lett, amikor Xinnel
bemutattam az Örök Fény Hegyei operációt, csak Ruiz nem.
Valósággal sokkot kapott. Holtsápadt lett. Elrohant.
– Fenyegetőzött, hogy lebuktatja a Hydrát?
– A következő lépése előrelátható volt.
– Így a sorsa is.
Palstein a szemét törölgette. Fáradt volt. Szörnyen fáradt.
– És hogyan akarja most mindezt bebizonyítani? –
kérdezte.
– Már nem kell semmit bizonyítani, Gerald. Joe Song
bevallott mindent. Ismerjük a Hydra összes fejét, őket ezekben a
pillanatokban látogatja meg az adott ország rendőrsége. A világ
legnagyobb olajkonszernjeinek némelyik számítógépén
kígyószimbólumokat és fehér zajt fognak találni. Valóban titáni,
Gerald. Határokon és ideológiákon átívelő. Maga
kezdeményezte a Sinoipec, a Repsol és az EMCO
vegyesvállalatát, maga fejlesztette csúccsá a pekingi
konferenciát, de a Hydrával be fog vonulni a történelembe. –
Jericho kis szünetet tartott. – Csak az a baj, hogy a nevét
kevéssé hízelgő összefüggésekben emlegetik majd. De ha már itt
vagyunk, tulajdonképpen hogyan bukkant ilyen Xin-féle
emberekre?
– Nem jó a kérdés, Owen – hajolt előre Julian, aki
mindeddig keresztbe tett lábbal hallgatta őket. – Úgy kell
föltenni, hogy Xin hogyan bukkan rá ilyen Gerald-féle
emberekre.
– Afrikában – mondta nyugodtan Palstein. – Egyenlítői-
Guineában, 2020-ban, amikor Mayé még érdekes volt az EMCO
számára.
– De miért ez az egész, Gerald? – rázta a fejét Julian. –
Miért?
– Mi miért?
– Miért mentél ilyen messzire?
– Ezt komolyan kérdezed? – bámult rá elképedve
Palstein. – Hogy érvényesítsem az érdekeimet. Amint te is
teszed. Az üzletágam érdekeit.
– Atombombákkal?
– Csak nem gondolod komolyan, hogy nem tettem meg
mindent a problémák szerződéses megoldásáért? Mindenki
tudja, mennyit küzdöttem azért, hogy a dinoszauruszt más
irányba tereljem, ne masírozzon már boldogan tovább arra, ahol
a meteorit agyoncsapja. A legtöbb alternatív megoldásban lépést
tarthattunk volna. De minden lehetőséget kihagytunk, nem
vásároltuk meg a lightyears-t, nem állítottuk Locatellit a mi
oldalunkra, pedig már minden jel arra mutatott, hogy a hélium-3
megpecsételi a sorsunkat. Én még megpróbáltam a hélium-3-
üzletben is megvetni a lábunkat, ezt te is tudod, de nem
engedték, hogy beszálljunk hozzád.
– Pedig szándékodban állt, hogy ezt a közeljövőben
megtedd.
– Kudarc esetén igen. De akkor nem, ha két atombomba
a hélium-3 bányászatának infrastruktúráját évtizedekkel vetette
volna vissza.
Palstein hirtelen, a tervében rejlő potenciál ily
nyomorúságos elvesztegetésétől elkeseredve, fölpattant és
ökölbe szorította a kezét.
– Kiszámoltam, Julian, hogy milyen következményei
lennének, ha csak a világűrliftet, vagy ha csak a Peary-bázist
semmisítenénk meg, de csak a kettős csapás kecsegtetett
optimális eredménnyel. Akárcsak Kína, Amerika is kénytelen
lett volna hagyományos rakétákat használni, hogy a hélium-3-at
a Földre szállítsa, de ezt soha nem tették volna meg! Mindenki
tudja, mennyire deficites a kínai bányászat. De ha még el is
szánták volna magukat az amerikaiak erre a lépésre, a
kibányászott mennyiség nevetségesen csekély lenne. Építenetek
kellett volna egy új űrliftet, húsz éven belül lehetetlen. Soha
nem tudtátok volna olyan gyorsan megfinanszírozni, mint az
elsőt. És a Holdon csak akkor tudtátok volna újra felépíteni az
infrastruktúrát, ha már lehetséges, hogy a kompok
geostacionárius pályáról induljanak el. Ez is évekbe,
évtizedekbe tellett volna.
– De 40-50 év múlva úgyis vége. Végetek lesz, mert nem
lesz már mit kibányásznotok!
– 40, igen! – horkant fel Palstein. – Negyvenévnyi üzlet
maradt volna még nekünk. Negyvenévnyi túléléssel jóvátehettük
volna, amit az idióták, többek között az én elődeim is
tönkretettek. Új irányokat kereshettünk volna. Már 2020-ban
modelleket állíttattam fel arra az esetre, ha a hélium-3
bányászata a megadott időkereteken belül elkezdődik, és sikerrel
jár, és mindegyik a mi megsemmisülésünket jelezte!
– Mi? – suttogta Julian. – Te és néhány őrült veszitek a
bátorságot, hogy egy egész üzletág nevében beszéljetek? Sok
ezer tisztességes ember nevében?
– Sok ezer ember, aki elveszti a munkáját – üvöltötte
Palstein. – Ez most egy sérült világgazdaság! Nézz már körül!
Ébredj fel! Hány országnak, hány embernek okoz károkat a te
hélium-3-ad, akik mind az olajból élnek! Erre gondoltál már?
– És még téged neveztek az olajüzlet zöld
lelkiismeretének.
– Mert ez a meggyőződésem! – lihegte Palstein. – De az
embernek néha a meggyőződése ellenére kell cselekednie. Azt
hiszed, az olajgazdálkodás további négy évtizede az eddiginél
nagyobb károkat okozna a bolygónak? Lehet, hogy mi egy rakás
bolond vagyunk, de...
– Nem – szólalt meg Jericho hangja a laptopból. – Maga
nem bolond, Gerald. Maga számító, és ez a szörnyű magában.
Mint minden gazember, maga is talál okot arra, hogy a gaztettét
a körülményekre hárítsa. Maga egyszerűen csak átlagos.
Palstein elhallgatott. Lassan visszaereszkedett a fotelbe
és a lábát bámulta.
– Miért éppen ez a holdutazás? – kérdezte halkan Julian.
– Mert 2024-ben közbejött valami – vonta meg a vállát
Palstein. – Egy Thorn nevű űrhajósnak kellett volna...
– Nem erre gondoltam. Miért ez, miért nem a következő?
Miért az, amelyiken én és a gyerekeim is részt vettünk, továbbá
olyan emberek, mint Warren Locatelli, Donoghue-ék, Miranda
Winter...
– A vendégeid nem érdekeltek, Julian – sóhajtott
Palstein. – Thorn kudarca után ez volt az első adódó alkalom.
Mikor lett volna a következő utazás? Majd csak a hivatalos
megnyitóra. Még idén? Vagy jövőre? Meddig vártunk volna
még?
– Talán arra is számított, hogy Julian is meghalhat –
mondta Jericho.
– Hülyeség.
– Az ő halála az Orley-nál a konzervatív erőket
erősítené. Azokat, akik ellenzik a technológiák eladását.
Márpedig minél kevesebb nemzet képes liftet építeni, annál
kisebb az esélye, hogy hamarosan egy második...
– Maga fantáziál, Jericho. Ha nem tett volna tönkre
mindent, akkor Julian a robbanás pillanatában már régen megint
a Földön lett volna. A fiával és a lányával egyetemben.
A hajók dohogása és pufogása tompán hallatszott fel
hozzájuk. Közvetlenül az ablakuk alatt valaki pénzsóvár
lelkesedéssel énekelte: O sole mio.
– De nem voltunk a Földön – mondta Julian.
– Másképp terveztük.
– Szarok a tervedre. Van egy határ, Gerald, márpedig te
túlléptél rajta. Minden tekintetben.
Palstein fölpillantott.
– És te? Te meg az amerikai barátaid? Mi mást csináltok
ti, mint amit mi is csináltunk évtizedeken át? Valamit
kibányásztok a talajból, amíg csak el nem fogy, közben pedig
tönkretesztek egy égitestet. Milyen limit az, amin ti nem léptek
át? Melyiken nem lépsz át te, amikor a konszernedet úgy
irányítod, mint egy államot, és közben igazi államoknak te
diktálod a játékszabályokat? Te tartod magad szociálisan
érzékeny embernek? Az olajkonszernek legalább az országukat
szolgálták. De kit szolgálsz te a saját hiúságodon kívül?
Szociálisan érzékeny országok állami szervek nélkül nem
valósíthatók meg, de te valami modern Nemo kapitánynak
hiszed magad, és köpsz a világra. Mi azt a játékot játszottuk,
amelyet a körülmények megköveteltek. Nézd csak meg az
embereket, az oly tiszta és igazságos háborúikat, a pénzügyi
rendszerek ciklikus összeomlását, a profithajhászok cinizmusát,
a politikusok ostobaságát és gátlástalanságát, a vallási vezetők
perverzitását, és ne dumálj nekem határokról!
Julian a szakállát vakargatta.
– Bizonyára igazad van, Gerald – bólintott, majd fölállt.
– De ez semmin nem változtat. Owen, köszönöm, hogy időt
szakított ránk. Megyünk.
– Ég önnel, Gerald – mondta Jericho. – Vagy nem.
A kép eltűnt a monitorról. Julian összecsukta a laptopját
és visszatette a táskájába.
– Az előbb – mondta –, mikor beléptem a szép
birodalmadba, egy kis emléktábla tűnt fel nekem. E palota
keresztszárnyának a félemeletén halt meg Richard Wagner.
Tudod mit? Ez tetszett nekem. Tetszik a gondolat, hogy nagy
emberek nagy házakban haljanak meg – benyúlt a kabátjába,
elővett egy pisztolyt és letette Palstein elé az asztalra.
Világoskék szemével áthatóan, majdnem barátságosan,
bátorítóan nézett. – Töltve van. Általában elég egy lövés, de te
nagy ember vagy, Gerald. Nagyon nagy ember. Lehet, hogy
kettőre lesz szükséged.
Megfordult és sietség nélkül keresztülment a termen.
Palstein utána nézett, egészen addig, míg Julian szürkés-szőke
fürtjei el nem tűuntek a lépcsőházban. Az ujjai, szinte
önmaguktól, elővették a mobilját és egy számot tárcsáztak.
– Hydra – mondta automatikusan.
– Mit tehetek önért?
– Jöjjön értem. Lelepleztek.
– Le... – Xin elhallgatott egy percre. – Tudja, Gerald, azt
hiszem, a szerzőodésünk éppen most járt le.
– Cserbenhagy?
– Nem jó kifejezés. Ismer engem, tudja, hogy lojális
vagyok, és nem ijedek meg a kockázatoktól, de kilátástalan
esetekben... Márpedig a maga esete sajnos teljességgel
kilátástalan.
– Mi... – nyelt egyet Palstein. – Mit szándékozik tenni?
– Hm – Xin elgondolkodni látszott. – Őszintén szólva az
utóbbi idők kissé fárasztóak voltak. Azt hiszem, rám fér egy kis
pihenés. Ég önnel.
Ég önnel. A második ember, aki ezt mondja.
Palstein megmerevedett. Lassan leengedte a mobilt.
Lentről hangokat hallott.
Tekintete a pisztolyra tévedt.
A lépcsőházban az Interpol és az MI6 emberei várták.
Shaw kérdőn nézett rá.
– Adjanak neki egy percet – mondta Julian.
– Hát, nem tudom – ráncolta homlokát az egyik ügynök.
– Még kárt tehet magában.
– Igen, pontosan – haladt el mellette Julian. – Jennifer,
lelépünk. A lányommal is törődnöm kell.
LONDON, NAGY-BRITANNIA
Csillagok. Mint a por.
Álmában elveszett, és visszakerült az űrhajó csendjébe,
ami áthajtott a ragyogó éjszakán, vele és a bombával a
fedélzetén. Mindent újra átélt. Megint eltervezte, hogy a Mini-
Nuke-ot a lakómodulban helyezi el, lekapcsolja, és a
leszállóegységgel visszatér az OSS-re. Timhez és Amberhez és
Julianhez, aki annyira sírt, miközben a nevét kiáltotta.
Gondolatban megígérte neki, hogy soha többé nem hagyja
egyedül, de már csupán a gondolatai voltak, amiket mozgósítani
tudott, márpedig ez nem túl sok.
Azután a pillanat: amikor halódó tudata egy pillanatra
fellobbant és meglátta az ide-oda libegő bomba kijelzőjén az
igazságot, hogy még órái vannak a robbanásig, nem percei vagy
másodpercei, ahogyan hitte. Hogy lett volna még esélye.
Vére gyöngyöző esőjében elaludt.
Jövök már. Jövök, Daddy.
Itt vagyok.
Dong!
Ez a zaj, ami akkor is zavaró, ha a menekülést jelenti,
amikor az ember tulajdonképpen már megbékélt mindennel.
Választási lehetőség híján, persze. De ő megtalálta a maga
békéjét, mielőtt még a komp, amelyikkel Julian, Nina, Tim és
Amber eredt a nyomába, a Charonhoz dokkolt volna, az ő
magányos űrhajójához, amelyet az OSS-en még nem tankoltak
fel, így végül kifogyott belőle az üzemanyag. Még a
csúcssebesség elérése előtt.
De ebből ő már semmit sem érzékelt.
Hangok. Űrruhás emberek.
– Lynn? Lynn!
Ájulás. Szófoszlányok. Mintha vattán keresztül
érkeznének.
– Mennyi időnk van még?
– Valamivel kevesebb, mint 5 óra. Elegendő, hogy
mindkét kompot visszavigyük.
– Azt hiszem, Lynn állapota stabil – mondta Nina. –
Nagyon sok vért veszített, de úgy tűnik...
Megint csend. Majd egy végtelen hang.
– Most pedig ki ezzel a vacakkal!
Ki ezzel a vacakkal, ki ezzel a vacakkal, kiezzel a
vacakkal, kiezzelavacakkal, kiezzelavacakkalkiezzelavaca....
– Lynn.
Pislogott egyet. Kórházi szoba. Vissza a jelenbe.
Pillanat, nem volt egy ilyen című film... Le van szarva a film!
– Hogy vagy? – kérdezte Julian.
– Álmodtam – mondta felülve. A bal oldala fájt, de
napról-napra jobban érezte magát. Lawrence, a szemétláda,
hajszál híján agyonlőtte. – Már megint az űrhajóban voltunk. –
Te jó ég, de éhes. Őrülten éhes! Az ágyat meg tudná enni. –
Rémálom, egészen pontosan. Mindig ugyanaz a rémálom.
– Már véget ért.
– Á, mindegy. Annyira végül is nem is volt rettenetes –
ásított egyet.
– Valamikor remélhetőleg mást is fogok majd álmodni.
– Nem. Véget ért, Lynn – fogta meg mosolyogva a kezét
Julian, megint egészen a gyermekkora varázslója volt. – A
rémálomnak vége.
athenaeum@lira.hu
www.athenaeum.hu
ISBN 978-963-293-079-4