Professional Documents
Culture Documents
John Scalzi - Bezárt - Elmék (Bezárt Elmék 1.)
John Scalzi - Bezárt - Elmék (Bezárt Elmék 1.)
S C AL Z I
BEZÁRT ELMÉK
John Scalzi: Lock In
Copyright © 2014 by John Scalzi
Hungarian translation © Farkas Veronika, 2014
Karl Baer lakása egy kis szürke társasházban volt Leesburgben, egy
szupermarket és egy Nemzetközi Palacsintaház mellett. Baer a földszinti
sarki lakásban lakott, a lépcső alatt. Amikor bekopogtunk, nem jött válasz.
– Ő hadenes – jegyeztem meg.
– Ha itt lakik, van szrípiója – válaszolta Vann. – Ha az övé volt az az
átkozott Loudoun Pharma-i alkalmazotti azonosító, akkor van szrípiója.
Ki tudja nyitni az ajtót. – Ismét bekopogott.
– Hátramegyek, és kiderítem, hogy be tudok-e nézni egy ablakon –
mondtam egy perccel később.
– Aha, jó – válaszolta Vann. – Ne, várj. – Megpróbálkozott az
ajtógombbal. Az teljesen körbefordult.
– Tényleg ezt akarod csinálni? – kérdeztem az ajtógombot nézve.
– Nyitva van az ajtó – felelte Vann.
– Az ajtó csukva volt – helyesbítettem. – Csak nem volt bezárva.
– Megy a felvétel?
– Ebben a pillanatban? Nem. Vann kinyitotta az ajtót.
– Nézd, nyitva van – mondta.
– Te az alkotmányos jogok védelmének az élharcosa vagy, Vann –
visszhangoztam korábbi szavait.
Ő elvigyorodott.
– Gyere – mondta.
Karl Baert a hálószobájában találtuk meg, agyában egy késsel. Egy
szrípió állt a bölcsője mellett, kezében a kés nyelével, amely Baer
halántékából lógott ki.
– Te jóságos ég – mondtam.
– Menj, és húzd fel a redőnyt – utasított Vann. Engedelmeskedtem.
Ha bárki megkérdezné, te hátrasétáltál, benéztél, és megláttad ezt, ezután
léptünk be a lakásba.
– Nagyon rossz érzésem van ezzel kapcsolatban – mondtam.
– Mitől lenne jó? – kérdezte Vann. – Megy már a felvétel?
– Nem – válaszoltam.
– Indítsd el – mondta ő.
– Bekapcsoltam.
Vann odament a villanykapcsolóhoz, és a könyökével felpattintotta.
– Kezdd el a feltérképezést – szólt oda nekem. Miközben
nekiláttam, ő felvett egy pár kesztyűt. Amikor végeztem a
térképalkotással, ő odament, és megfogta a Baer bölcsője melletti
asztalkán lévő tabletet, majd bekapcsolta.
– Shane – szólalt meg. Felém fordította a tabletet, hogy lássam a
képernyőjét. Jay Kearney volt rajta.
– Ez egy videó? – kérdeztem.
– Igen – válaszolta Vann, majd visszafordította a képernyőt maga felé.
Én odamentem hozzá, ő pedig megnyomta a „lejátszás” gombot.
Jay Kearney életre kelt a monitoron. Úgy tartotta a tabletet, hogy ő
is és Karl Baer is látsszon a felvételen.
– Karl Baer vagyok – mondta Kearney. – A magam és jó barátom,
Jay Kearney nevében beszélek, akivel éppen integrálódva vagyok. Az
elmúlt nyolc évben a Loudoun Pharmánál dolgoztam genetikusként, egy
olyan csapatban, amelynek az volt a célja, hogy visszafordítsa a Haden-
szindróma hatásait. Amikor a Loudounhoz kerültem, azt hittem, jót fogok
tenni a hadenesekkel. Egyikünk sem kérte, hogy zárjanak be minket a
testünkbe. Én semmiképpen. Jómagam kamasz voltam, amikor
megbetegedtem, és az összes dologtól, amit csinálni szerettem, meg
lettem fosztva. Az, hogy azoknak a változásoknak a visszafordításán
dolgozhatok, amelyeket a Haden hozott az életembe, értelmet adott a
létezésemnek. Nagyon örültem az új élet lehetőségének. De ahogy teltek-
múltak a napjaim, ráébredtem, hogy a Haden nem valami életfogytiglani
büntetés. Hanem egy másik létmód. Elkezdtem észrevenni annak a
világnak a szépségeit, amelyet mi, hadenesek hozunk létre több millióan,
a mi saját terünkben és saját stílusunkban. És elkezdtem odafigyelni
Cassandra Bell szavaira, aki azt mondta, hogy az olyan emberek, mint
én, azok, akik – idézőjelben – „a Haden meggyógyításán” munkálkodnak,
valójában az első új nemzedék kiirtásán dolgoznak; mi ugyanis az
emberiség által az elmúlt évszázadok során létrehozott első új nemzedék
vagyunk. Bellnek igaza van. Tényleg ezt csináljuk. Én ezt csinálom. Ideje
abbahagyni. Ez nem olyasmi, amit egyedül is képes lettem volna
végrehajtani. Szerencsére a barátomnak, Jay-nek ugyanaz a
meggyőződése, mint nekem, és számára ez elég ahhoz, hogy segítsen.
Mások is, akiket most nem nevezek meg, segítettek nekünk az utunk
folyamán az anyagok beszerzésében és a tervezésben. És most már nincs
más hátra, mint hogy mozgásba lendítsük az egészet. Jay és én együtt
fogjuk végrehajtani. És amikor ő végez a saját feladatával, én
visszajövök ide, hogy csatlakozzak hozzá, és együtt folytathassuk az
utazást. Azt hiszem, aki ezt a felvételt látja, az tudja, hogyan értem ezt el.
Ami a családomat és a barátaimat illeti: tudom, hogy a tetteim – a mi
tetteink – nem tűnnek logikusnak. Tudom, van rá némi esély, hogy pár
ártatlan ember is megsérül, vagy akár meghal. Ezt nagyon sajnálom, és
bocsánatot kérek azoktól, akik ma éjszaka elveszítik a szeretteiket. De
arra kérem őket, értsék meg, hogy ha most nem teszem meg ezeket a
dolgokat, akkor az, amit a Loudoun Pharma csinál, egy egész nép
kiirtásához fog vezetni. Egy – idézőjelben –
„jó szándékkal” elkövetett népirtáshoz. Ami a kollégáimat illeti a
Loudoun Pharmánál: tudom, hogy sokan haragudni fogtok rám, amiért a
tetteim évekre visszavetették a munkátokat és a kutatásaitokat. De most
azt kérem, hogy töltsétek ezt az időt azzal, hogy elgondolkoztok annak a
következményein, amit csináltok. Olvassátok el és hallgassátok meg
Cassandra Bell szavait, ahogy én is tettem. Én hiszek abban, amit ő
mond. Én hiszek benne. Én az ő filozófiáját követem azokkal a dolgokkal,
amelyeket ma teszek. Hiszek abban, hogy idővel talán ti is ezt fogjátok
tenni. Isten veletek, és minden jót valamennyi hadenesnek az egész
világon. Mindig veletek leszek.
nagyan
yját, és kifejezéstelenül nézett rám. Én vártam pár percet, majd elölről
kezdtem.
– Az adatainkból az derül ki... – mondtam, majd elhallgattam. –
Ami azt illeti, nekünk semmilyen adatunk nincsen Johnról.
– Johnnyról – javított ki Janis.
– Bocsánat – válaszoltam. – Johnnyról. Minden róla szóló adatunk
innen származik. A Navahó Nemzettől. Úgyhogy az lenne az első
kérdésünk, ez miért van így.
– Johnny tavalyig ki sem tette a lábát innen – magyarázta Janis.
– Értem – feleltem. – De miért?
– Johnny lassú volt – mesélte Janis. – Tizenhárom évesen
megvizsgáltattuk egy orvossal. Ő azt mondta, hogy az
intelligenciahányadosa 79-80. Johnny képes volt megoldani dolgokat, ha
nekidurálta magát, de idő kellett neki hozzá. Amíg lehetett, az iskolában
tartottuk, hogy legyenek barátai, de egyszerűen képtelen volt tartani a
tempót. Abbahagyta az iskolába járást, mi pedig nem kényszerítettük rá.
– Nem mindig volt ilyen – vetette közbe May. – Okos kisbaba volt.
Okos kisfiú. Ötéves korában megbetegedett. Utána teljesen megváltozott.
– A Hadent kapta el? – kérdeztem.
– Nem! – vágta rá May. – Ő nem volt rokkant. – Elhallgatott, és
elgondolkozott azon, hogy mit is mondott. – Elnézést.
Én felemeltem a kezem.
– Semmi baj – válaszoltam. – Van olyan, hogy valaki elkapja a Hadent,
de nem záródik be. Viszont így is kárt tehet benne a betegség. Amikor
Johnny megbetegedett, akkor lázas lett? Utána pedig agyhártyagyulladást
kapott?
– Megdagadt az agya – magyarázta May.
– Az az agyhártyagyulladás – nyugtáztam. – A halála után
megröntgeneztük az agyát, és azt tapasztaltuk, hogy az agyszerkezete
Hadenre utal. De valami mást is észrevettünk. Kiderült, hogy van benne
valami más is, amit mi neurális hálónak nevezünk.
Janis erre felnézett Redhouse-ra.
– Az olyan, mintha egy gép lenne a fejében Janis – magyarázta a
rendőr. – Amivel információt fogadhat és küldhet.
– Nekem is van egy a fejemben otthon – tettem hozzá, és
megkocogtattam a fejemet. – Azzal tudom vezérelni ezt a gépet, hogy itt
lehessek magukkal egy szobában.
Janis és May mindketten értetlenül néztek.
– Johnnynak nem volt semmi a fejében – jelentette ki végül May.
– Elnézést, hogy ilyet kérdezek, de teljesen biztosak benne? –
érdeklődtem. – Egy neurális háló nem olyasmi, amit véletlenül bele lehet
tenni valakinek a fejébe. Vagy azért van ott, hogy jeleket küldjön az
agyból, vagy azért, hogy fogadja őket.
– Johnny egész életében velem élt – felelte May. – Itt lakott az
anyjával és Janisszel, utána pedig, amikor az anyja meghalt, én viseltem
gondját. Kizárt, hogy itt ilyesmi történhetett volna vele.
– Szóval csak azután kerülhetett bele, hogy elment – szólalt meg
Redhouse.
– Ha már itt tartunk – váltottam témát –, miért döntött úgy Johnny,
hogy elmegy innen? Amikor soha életében nem járt még sehol.
– Kapott egy állást – válaszolta Janis.
– Milyen állást? – kérdeztem.
– Azt mondta, személyi asszisztens lesz – mondta Janis.
– Kinél?
– Azt nem tudom – felelte Janis.
– Johnny rávette egy barátját, hogy vigye el abba a számítógépes
épületbe Window Rockban – magyarázta May. – Úgy hallotta, hogy
megüresedett egy takarítói állás, és ez olyan munka, amelyet ő is el
tudott végezni. Szeretett volna nekem besegíteni. Elment oda,
érdeklődött az állás felől, és megkérték, hogy másnap menjen el ismét.
Aztán amikor este visszatért, átadott nekem ezer dollárt, és azt mondta,
hogy az az első fizetésének a fele az új munkahelyén.
– A takarítói munkakörért – jegyezte meg Redhouse.
– Nem, a másikért – mondta May. – Elmesélte, hogy amikor odament,
megkérdezték, nem akar-e egy másik állást, amelyik többet fizet, és
utazással is jár. Nem kellene mást tennie, csak segíteni a főnökének
dolgokban. Azt mondta, olyasmi, mintha inas lenne.
– Szóval elment – mondtam. – És utána?
– Minden héten kaptam egy csekket Johnnytól, és néha fel is hívott –
mesélte May. – Azt mondta, költözzek egy jobb helyre, és vegyek új
dolgokat, úgyhogy ideköltöztem. Majd pár hónappal ezelőtt abbahagyta a
telefonálgatást, de a csekkek továbbra is jöttek, így nem aggódtam
túlzottan.
– Mikor érkezett meg az utolsó csekk?
– Két napja – válaszolta Janis. – Én vettem át a nagyanyám postáját.
– Megnézhetném esetleg? – kérdeztem.
Erre mindketten bizalmatlanul kezdtek méregetni.
– Shane ügynök nem foglalja le bizonyítékként – szólalt meg
Redhouse.
– De lehet, hogy van rajta valami, ami fontos. Janis felállt, hogy
odahozza a csekket.
– Johnny soha nem mondta, hogy kinek dolgozik? – kérdeztem
Maytől.
– Azt mondta, hogy a főnöke elvárja a diszkréciót – magyarázta
May.
– És én nem akartam, hogy Johnny elveszítse az állását, így ennél
többet soha nem kérdeztem.
– És szerette a munkáját? – érdeklődtem. Ekkorra Janis már visszaért a
csekkel. Én gyorsan beszkenneltem az egyik oldalát, megfordítottam,
ugyanezt tettem a másik oldalával, majd visszaadtam neki. – Köszönöm
– mondtam.
– Úgy tűnt, hogy szereti – válaszolta May. – Soha nem mondott róla
semmi rosszat.
– Annyira örült, hogy utazhat – ült vissza Janis. – Az első pár
alkalommal, amikor felhívott, megemlítette, hogy járt Kaliforniában és
Washingtonban is.
– Az államban vagy a fővárosban? – kérdezte Redhouse.
– A fővárosban – válaszolta Janis. – Azt hiszem. De utána azt
mondta, hogy a főnöke nem szereti, ha arról beszél, hogy hol járt, ezért
nem tette többé.
– Amikor utoljára telefonált, mondott bármi szokatlant? – kérdeztem.
– Nem – válaszolta May. – Azt mondta, hogy nincs jól...
Pontosabban azt mondta, aggasztja valami.
– Mi aggasztotta? – kérdeztem.
– Egy vizsga talán? – találgatott May. – Valami, amit meg kellett
csinálnia, és amitől ideges volt. Nem emlékszem.
– Rendben – feleltem.
– Mikor kapjuk vissza? – kérdezte Janis. – Úgy értem, mikor térhet
haza?
– Nem tudom – válaszoltam. – Utánanézek. Megígérem.
– Itt kell eltemetni – szögezte le May.
– Meglátom, hogy mit tehetek – válaszoltam. May és Janis
kifejezéstelenül bámultak.
– Elég jól kezelték – szólaltam meg, miután Redhouse-szal kiléptünk
a lakókocsiból, és elindultunk az autó felé.
– Mi próbáljuk nem kimutatni az érzelmeinket a halállal
kapcsolatban – magyarázta Redhouse. – Ha az ember nem tudja túltenni
magát rajta, azzal megakadályozhatja, hogy a lélek átjusson a túlvilágra.
– Maga hisz ebben? – kérdeztem.
– Nem számít, hogy én hiszek-e benne, vagy sem – válaszolta
Redhouse.
– Csak arra ad magyarázatot, amit látott.
– Jogos – feleltem.
– Volt bármi a csekken?
– Sorozatszám és útvonal-információk – válaszoltam. – Szüksége van
rájuk?
– Nem bánnám, ha megkapnám – mondta Redhouse. – De az FBI talán
nem örül, ha maga megosztja velem az információit.
– Azt hiszem, a társam azt mondaná, hogy illik a helyi rendőri
szerveket felvilágosítani, kivéve, ha az ember utálja a szóban forgó
zsarut.
– Érdekes egy társa lehet.
– Az van – válaszoltam, majd beszálltam az autóba. – Menjünk el arra
a szerverfarmra.
*
– Több dologra is kíváncsi lennék – mondta Vann Bellnek. Egy asztal
két oldalán ültek, egymással szemben, az FBI egyik
kihallgatóhelyiségében. Vann előtt egy homokszínű mappa hevert. – De
megmondom, hogy ebben a pillanatban konkrétan mire vagyok leginkább
kíváncsi. Miért van az, hogy maga itt ül az FBI kihallgatóhelyiségében,
letartóztatás alatt áll, és mégsem jelezte határozottan, hogy hallgatni
akart, továbbá ügyvédet sem kért. Pedig kellene. Mindkettőt meg kellene
tennie.
– Igen – szólaltam meg én is. Vann mögött álltam. Az egyik olyan
szrípióban voltam, amelyet az FBI a látogatóba érkező ügynökök
számára tart fenn. Az az ügynök, aki fél órával korábban használta, most
éppen Chicagóban füstölgött, mert félbeszakítottam a munkáját. De hadd
füstölögjön még egy darabig. – Bár a maga helyében nem Sam Schwartzot
hívnám.
– Miért nem? – kérdezte Bell rám nézve.
– Ma reggel letartóztattuk gyilkosság és bűnszövetkezés vádjával, a
Loudoun Pharma ügyében – feleltem. – Hogy meg fog lepődni a főnöke.
– Hubbard tiszta – vette vissza a szót Vann. – Minden egyedül
Schwartzra mutat. Nem fog túl jól kinézni az önéletrajzában. –
Visszafordult Bellhez. – Szóval, hallgatni akar? – kérdezte. – Amikor erre
válaszol, tartsa szem előtt, hogy abban a pillanatban, amikor kilépett az
ajtón, és elindult ide, végrehajtottunk egy engedélyezett házkutatást a
lakásában. Ezzel arra akarok kilyukadni, hogy már megtaláltuk a videót,
amelyben beismeri a gyilkosságot, és amelyben az öngyilkosságáról is
beszél.
– Ami megmagyarázza a pisztolyt – tettem hozzá. – A kés a húgához
jó volt, de azt akarta, hogy a saját halála gyors és amennyire lehet,
fájdalommentes legyen. De, gondolom, az, hogy én bejöttem a képbe, egy
kicsit bezavart a terveibe.
– Szóval – szólalt meg ismét Vann. – Akar élni a hallgatás jogával?
Szeretne ügyvédet?
– Maguknál van a videó – felelte Bell Vann-nek. Rám mutatott. – A
társa látta a támadást. Mi értelme lenne?
– Csak hogy egyértelmű legyen, maga most lemondott a hallgatáshoz
és az ügyvédhez való jogáról. – mondta Vann. – Már csak azt szeretném,
mondja ki, hogy „igen”, ha tényleg ezt akarja.
– Igen – mondta Bell. – Ezt akarom. Szándékomban állt megölni a
húgomat, Cassandra Bellt. Ez volt a célom.
– Nos, ez nagyon megkönnyíti az életünket – jelentette ki Vann.
Köszönöm.
– Nem magukért teszem – felelte Bell. – Azt szeretném, ha az emberek
megtudnák, hogy a húgom veszélyes.
– Erről is szó esik a búcsúüzenetében? – kérdezte Vann. – Mert ha
igen, akkor egyszerűen csak átugorhatnánk arra a szakaszra, amikor
szövetségi őrizetbe vesszük magát, amíg az ítéletre vár.
– Azért lenne még egy dolog – vetettem közbe. Vann csettintett a bal
kezével.
– Tényleg. Valóban szerettem volna még valamit megkérdezni,
Nicholas.
– Mit? – kérdezte Bell.
– Hogy meddig akarja még ezt folytatni? – kérdezte Vann.
Bell bizonytalanul nézett rá.
– Nem tudom, hogy mit ért ezalatt.
– Úgy értem, meddig akar még úgy tenni, mintha Nicholas Bell lenne,
Mr. Hubbard? – kérdezte Vann. – Azért érdekelne, mert Shane-nel volt
egy fogadásunk. Shane úgy gondolja, csak addig akarja folytatni, amíg
börtönbe nem zárjuk. Végtére is, magának van egy élete, és egy
nemzetközi konglomerátuma, amelyet irányítania kell, és most, hogy
beismerő vallomást tett Bell nevében, és elismerte a bűnösségét, a nehezén
már túljutott.
– Így van – válaszoltam. – Mire az igazi Bell előkerül, és megfejti,
hogyan került börtönbe, már senki nem fog hinni neki. Azt fogják
gondolni, hogy megbánta a döntését, és talán abban reménykedik,
pszichiátriai kezelésre ítélik.
– Ez megalapozott feltételezés – vette át a szót Vann. – De én azt
mondtam, hogy nem. Túl messzire ment ahhoz, hogy most félmunkát
végezzen. Én úgy gondolom, hogy eltökélten végig fogja csinálni a
dolgot az ítélethirdetésen át a végleges elhelyezésig. Csak amikor
becsapódik az ajtó Bell mögött egy másfélszer két méteres cellában,
akkor fogja biztosan tudni, hogy megúszta. Vagyis ki kell tartania, éppen
úgy, ahogy egész héten át kitartott. Igen, ez azt jelenti, hogy nem tud az
Accelerant rendelkezésére állni. De talán amikor Bell alszik, akkor el
tud szökni annyi időre, hogy hagyjon egy üzenetet, miszerint kivett
néhány hetet. És maga nélkül is elboldogulnak.
– Lehet, hogy a jogi osztálynak nehéz dolga lesz – vetettem közbe.
– Rengeteg ügyvédjük van – nyugtatott meg Vann. – Megoldják.
– Egyikőjüket sem értem – mondta Bell.
– Kitart mellette – állapítottam meg.
– Ebben a pillanatban muszáj neki – felelte Vann. – De kavarjuk
csak meg egy kicsit a dolgokat. Mr. Bell, van maga számára egy
fényképem. Vann kinyitotta a mappáját, előhúzott belőle egy fotót, és
odacsúsztatta Nicholas Bellnek.
– Ismerkedjen meg Camille Hammonddel – mondta neki. –
Huszonhárom éves, és a Lady Bird Johnson Hadenes Gondozóközpont
lakója Occuquanban, ahová az állam utalja be azokat a hadeneseket, akik
súlyos agykárosodást szenvedtek, és nincsen családjuk vagy más
támaszuk. Pontosabban, Camille ennek az intézménynek a lakója volt
egészen szerda estéig, amikor is belehalt egy makacs tüdőfertőzésbe.
Amely sajnálatos módon nagyon gyakori az ő helyzetében lévők körében.
Bell a képre nézett, de nem mondott semmit.
– Az állam nem örült túlzottan, amikor megkérdeztük, hogy nem
kérhetnénk-e kölcsön a mai műsorhoz – folytatta Vann. – De persze azt
sem szerették volna, ha Cassandra Bellt brutálisan meggyilkolja a saját
bátyja az évtized legnagyobb polgárjogi tüntetésének előestéjén.
Úgyhogy végül úgy döntöttek, segítenek nekünk.
Vann áthajolt az asztalon Bellhez.
– Szóval, most jön az, amire kíváncsi lennék – mondta. – Maga
azért jött be abba a szobába, hogy meggyilkolja a húgát. Egy olyan
embert, akit egész életében ismert. Kicsit értetlenül állok az előtt, hogyan
sikerült nem észrevennie, miszerint az a nő, akibe nyolcszor beleszúrt, nem
ugyanaz, mint akit húsz éve ismer.
Bell felnézett, és nem mondott semmit.
– Tudja mit, ne is válaszoljon erre – folytatta Vann, majd hátranézett
rám. – Szólj nekik, hogy hozzák be Tonyt.
Elküldtem az üzenetet a belső hangomon. Tony pár másodperccel
később már ott is volt velünk a szobában.
– Tony Wilton, Lucas Hubbard–mutattam be őket egymásnak. – Lucas
Hubbard, Tony Wilton.
– Ha ez egy hete történik, azt mondtam volna, megtiszteltetés, hogy
megismerhetem – közölte Tony Bell-lel. – Így most csak annyit tudok
mondani, hogy azért csodálom a programozói képességeit.
– Tony – szólt közbe Vann –, légy olyan kedves, és világosítsd fel
Mr. Hubbardot a legutóbbi kalandodról.
– A mód, ahogyan letöltötte a programkódot a processzorba az
interpolátoron keresztül, tényleg zseniális volt – magyarázta Tony. –
Ugyanakkor nagyon veszélyes is, mivel... – mutatott Tony Bellre –
...szóval a nyilvánvaló okok miatt. Tegnap éjjel írtam egy kis javítást,
hogy lezárja azt az utat, és az Egészségügyi Hivatal, amely még mindig
előírhat kötelező frissítéseket, közvetlenül a sor elejére tette. Nagyjából
abban az időben ment ki minden integrátornak az Egyesült Államokban,
amikor maga belépett Cassandra Bell lakásába. És miután ők megkapták
a frissítést, a sima hadeneseknek is ki fog menni. Úgy értem, többé
egyetlen hadenest sem tudna úgy kihasználni, ahogyan az integrátorát. De
persze ezt sem láttuk előre az integrátorokkal, amíg maga ki nem
használta. Gonoszul, de zseniálisan. Úgyhogy arra jutottunk, jobb félni,
mint megijedni.
– Semmit nem értek abból, amit nekem mondanak – szólalt meg Bell.
– Mi az az interpolátor?
Tony rám nézett.
– Tényleg nagyon elszánt – jegyezte meg.
– Van más választása? – kérdeztem. – Ha most kiszáll, előjön az igazi
Nicholas Bell, és mindent kitálal.
– Erről jut eszembe – fordult vissza Tony Bellhez. – Biztos vagyok
benne, hogy maga jól tudja, a neurális hálók frissítései általánosak is
lehetnek, de nagyon személyre szabottak is. Mondjuk egyetlenegy
személyre.
Bell értetlenül nézett vissza rá.
– Oké, mivel úgy tesz, mintha semmit nem értene az egészből,
nagyon le fogom egyszerűsíteni – mondta Tony. – Amellett, hogy tegnap
éjjel írtam egy nagyon általános frissítést, írtam egy nagyon speciális
frissítést is, kizárólag erre a neurális hálóra – érintette meg könnyedén
Bell feje búbját.
– Ez két dologra képes. Az egyik az adatfolyam kezelésével
kapcsolatos.
– Figyeljen – javasolta Vann Bellnek –, ez nagyon jó lesz.
– Az integráció alatt általában az integrátor és az ügyfél is képes
bármikor megállítani az adatáramlást... Az ügyfél, amikor végzett a
dolgával, vagy az integrátor, ha elege van az ügyfélből
– magyarázta Tony. – Magának most sikerült blokkolnia Bell
lehetőségét arra, hogy kirúgja magát a fejéből.
– Ez nem tűnik igazságosnak – jegyezte meg Vann.
– Így van – mondta Tony. – Úgyhogy az a frissítés, amelyet most
automatikusan letöltöttem Bell rendszerébe, blokkolja a maga
képességét is arra, hogy megállítsa az adatfolyamot. Maga bezárta Bellt a
saját fejébe. Én viszont magát zártam be ugyanoda. Rajta, próbáljon csak
meg kiszabadulni.
– Ó, azt nem fogja megtenni – szólalt meg Vann. – Most csak blöffölsz,
így szeretnéd elérni, hogy kimenjen Bell fejéből.
– Hm – felelte Tony. – Ez eszembe sem jutott. Jogos.
– De hamarosan úgyis megtudja – vetettem közbe. – Megpróbálta
megöletni Nicholas Bell-lel a húgát. – Megpaskoltam a fejem. – Az
egész megvan idebent. Amikor annak a másfélszer két méteres cellának az
ajtaja becsapódik, ő is odabent marad Bell-lel.
– Úgyhogy ez az első dolog a frissítéssel kapcsolatban – folytatta Tony.
– A második olyasmi, ami szerintem nagyon tetszeni fog magának.
– Csak egy pillanat – szólalt meg Vann. Tony elnémult. Vann Bell felé
fordult. – Van ezen a ponton bármi mondanivalója, Mr. Hubbard?
– Tényleg nem értem, miről hadoválnak – felelte Bell esdekelve. –
Nagyon össze vagyok zavarodva.
– Próbáljuk meg tisztázni a dolgokat – javasolta Vann, majd
odabiccentett nekem. – A következő vendégeinket, kérlek.
Pár másodperccel később May és Janis Sani léptek be a szobába.
Vann felállt, hogy átadja a székét May-nek. Janis a nagymamája mögé
állt, kezét könnyedén a vállára téve.
– Ez ő? – kérdezte May Vannre pillantva.
– Ő az – felelte Vann. – Legalábbis belül.
– Én nem ismerem ezt a két hölgyet – szólalt meg Bell.
– És ez az első igaz mondat, amelyet ma délután kiejtett a száján
jegyezte meg Vann.
– Lucas Hubbard, May és Janis Sani – mutattam be őket. – A
vezetéknevük onnan lehet ismerős, hogy maga Johnny Sanit is használta. Ő
Maynek az unokája, Janisnek az öccse volt.
– Ez őrültség – mondta Bell.
– Szerintem elég ennyi felvezetés – szólalt meg Vann. – És kezdem
unni ezt a vacakolást. Úgyhogy csapjunk a közepébe. – Bell székére tette a
lábát, megpördítette, és elhúzta az asztaltól.
– Hazudtunk magának Schwartzról – közölte Bell-lel. – Gyilkosságért
és bűnszövetkezésért vádat fognak emelni ellene, de kötött velünk egy
alkut. Elmesélte nekünk az egész történetet, hogy hogyan tervezték
kisajátítani a hadenesek piacát. Az ő verziója egyáltalán nem tünteti fel
magát jó színben. Készen állunk arra, hogy megszálljuk az Accelerant
irodáit egy seregnyi törvényszéki szakértővel. És még húszan várnak rá
a maga házánál, hogy megadjam a jelet arra, hogy bemehessenek. Szinte
több házkutatási engedélyt kaptunk maga és a cégei ellen, mint amennyi
emberünk van a végrehajtásukra.
Vann könnyedén megrúgta Bell székét. Az kicsit megrezzent, és vele
együtt Bell is.
– De maga még mindig ezt az idióta „nem Hubbard vagyok” játékot
játssza itt nekünk. Ideje lenne abbahagyni ezt a játékot – jelentette ki
Vann. – Szóval megmondom, hogy most mi lesz. Maga felhagy azzal,
hogy úgy tesz, mintha Bell lenne. – May és Janis Sanira mutatott. – Akár
azzal is kezdhetné, hogy elmondja nekik, mi történt igazából Johnny
Sanival. Ők megérdemlik, hogy tudják. Vagy továbbra is tehet úgy,
mintha maga lenne Bell, és ebben az esetben Tony mindjárt elmondja,
hogy mi fog történni. – Tonyra pillantott. – Mondd el neki a másik dolgot
is, amit a frissítésed csinál – utasította.
– Megfordítja a forgatókönyvet – mondta Tony.
– Egy kicsit szakszerűbben, ha lehet – pillantott Vann Bellre.
– Szerintem tudja majd követni.
– Amikor egy ügyfél integrátort használ, az integrátor a háttérbe
húzódik, és hagyja, hogy az ügyfél tudata irányítsa a testet – magyarázta
Tony. – Az integrátor segít, de az a feladata, hogy visszafogja magát. Bellre
mutatott. – A maga változatában az integrátor tudata teljesen el van
nyomva. Minden kapcsolat meg van szakítva közte és a teste irányítása
között. Az a frissítés, amelyet én töltöttem le Bell testébe, megfordítja
ezt. Az integrátornak ad teljes fizikai kontrollt, miközben az ügyfelet a
háttérbe szorítja, és az képtelen lesz bármit tenni a megfigyelésen kívül.
– Vagyis az ügyfél tapasztalja meg a bezártságot – mondtam.
– Így van – felelte Tony. – Szóval ennek nyilvánvalóan semmi értelme
nem lenne egy megszokott ügyfél-integrátor kapcsolatban. De persze
pillantott le Bellre – ez nem a megszokott kapcsolat, igaz?
– Bell visszakapja az életét, Hubbard pedig örökre bezárva marad
jelentette ki Vann. Nagyon közel hajolt Bellhez. – Most jön az igazán jó
része. Bell közismerten Hubbard integrátora. Szóval, miért ne...
meríthetne ebből ötleteket?
– Mondja azt, hogy ő Hubbard? – kérdeztem.
– Legyen ő Hubbard – válaszolta Vann. Felnézett rám és Tonyra. –
Nem élünk a házkutatási engedélyekkel, hagyjuk, hogy Schwartz vigye
el a balhét, és Bellt tesszük meg az Accelerant vezetőjévé. Ő pedig
elkezdi szétszedni a céget. Apránként eladogatja. És az eladásokból
származó hasznot a hadenesekbe fekteti. Kezdve az apád új izéjével,
Chris.
– Ja, igen – szólaltam meg. Áthajoltam az asztalon Bell felé.
– Az apám most egyezett meg a Navahó Nemzet vezetőivel abban,
hogy finanszírozni fogja az Agora nonprofit konkurenciáját – közöltem
vele. – A navahóknak van egy hatalmas szerverfarmjuk. Több mint
elegendő hellyel az egész Hadenes Nemzet számára. Navahó
informatikusokkal. És papíron nem az Amerikai Egyesült Államok
területén. Holnap fogjuk bejelenteni, a tüntetésen. Hogy jelezzük, a
hadenes közösségnek más lehetősége is van, mint hogy a gatyát is lehúzza
róla valaki, aki megpróbálja kisajátítani a piacot.
– Gondoljon csak bele – vette vissza a szót Vann. –
Cassandra Bell, amint bejelenti, Marcus Shane-nel az egyik oldalán,
Lucas Hubbarddal a másikon, hogy összefognak a hadenesek érdekében.
Utána pedig Hubbard apránként szétszedi a saját cégét, hogy
finanszírozhassa ezt a célt. Amíg semmi nem marad belőle.
– Mint egy álom – mondtam elhátrálva az asztaltól.
– Igen – helyeselt Vann.
– Egy enyhén etikátlan álom.
– Etikátlanabb, mint a konkurencia felrobbantása, szövetségi
ügynökök megtámadása, és a hadenes aktivisták ellen tervezett gyilkossági
kísérletek? – kérdezte Vann.
– Annál nem – ismertem be.
– Akkor nekem nincs kifogásom ellene – jelentette ki Vann. – És senki
más nem fog tudni róla, csak akik most itt vannak ebben a szobában.
Van bármi problémája ezzel bárkinek?
Senki nem szólalt meg.
– Akkor ezek a lehetőségei vannak, Hubbard – mondta Vann,
visszatérve Bellhez. – Ismerje be, hogy ki maga, és mesélje el May-nek és
Janisnak, hogy mi történt Johnny Sanival. Ez esetben bűnösnek fogják
nyilvánítani, de a cége túléli a dolgot. Vagy folytassa azt, amit most
csinál, és akkor megfordítjuk a forgatókönyvet. Bell visszakapja az
életét, és átveszi az irányítást a maga élete felett. Maga pedig végignézi,
amint minden, amit valaha létrehozott, szétesik. Hozza meg a döntését.
Bell több mint egy percig némán ült. Aztán beszélni kezdett.
– Eleinte inkább csak gondolatkísérlet volt az egész, semmi egyéb
szólalt meg Hubbard. És egyértelműen Hubbard volt az. Még a székhez
bilincselve is átjött a pimaszsága. – Én írtam a programot és terveztem
meg a hálót, hogy az ügyfél folyamatosan integrálódva maradhasson.
Nem volt más oka, csak a kíváncsiság. De utána jött az Abrams-
Kettering, és az az üzleti modell, melyet én vittem, elkezdett megváltozni.
A többi vállalat bepánikolt, én azonban tudtam, hogy ebben vannak
lehetőségek. Csak a megfelelő irányba kell őket fordítani. Olyan módon,
ami hatékony, de lenyomozhatatlan és reprodukálhatatlan. Rájöttem,
hogy ha az általam tervezett hálót használom, akkor képes leszek olyan
módon manipulálni az embereket és az eseményeket, ahogyan mások
nem. És olyan módon, hogy ne lehessen visszatalálni hozzám. Sam volt
az, aki rávilágított, hogy a Medicord hozzáfér a Navahó Nemzet orvosi
dokumentációihoz, és hogy azok a dokumentumok nem szerepelnek az
Egyesült Államok egészségügyi adatbázisában. Ott kereshetünk egy
olyan tesztalanyt, aki minden szempontból láthatatlan... Sehol nincsenek
róla feljegyzések, nincsenek nyomai. Kettőt is találtunk, Johnnyt és
Bruce-t. Először Johnnyt választottuk ki. Ő...
Hubbard elhallgatott, mert hirtelen ráébredt, mit jelent Johnny Sani
családja számára az, amit mondani akar.
– Mondja ki – szólt rá Vann.
– Ő mentális hiányosságokkal küzdött – mondta Hubbard. – Könnyű
volt bolonddá tenni. Könnyű volt irányítani. Kaliforniában helyeztük el,
egy olyan kínai cégen keresztül, amelyben az Accelerant alrészvényes. A
kapcsolatot egyedi szrípiókon keresztül tartottuk vele. Mindent úgy
intéztünk, hogy ne lehessen lenyomozni a kapcsolatokat, bár Johnny nem
volt elég okos ahhoz, hogy bármire rájöjjön. Túlbiztosításból. Mindent
olyan szűk körben intéztünk, amilyenben csak lehetett. Csupán Sam és én
tudtunk mindent. Miután telepítettük a hálót, eleinte csak alkalmanként
pár percig teszteltük, majd egy-két óráig. Egyre kényelmesebben
használtuk fel Johnnyt, és egyre több dologra. Egyszerű feladatokat
adtunk neki. Egy kis üzleti kémkedést. Apróbb szabotázsokat. Semmi
komolyat. Egyszerűen csak a képességeit vizsgáltuk. Arra jutottunk, hogy
Johnny korlátozott. Nem agyilag... Az nem számított, ha én
irányítottam. De ugyanaz az identitáshiány, amellyel felkeltette a
figyelmünket, korlátok közé is szorította. Ha valakinek nincs identitása,
az nehezebben mozog a mi társadalmunkban, nem könnyebben. Azzal,
amit Johnny révén megtudtunk, kereskedelmi hálókon kezdtünk
dolgozni. A mi tulajdonunkban van a Lucturn, és a rendelkezésünkre állt
a hálók adatbázisa is. Azt a módszert, hogy az interpolátorral feltörjük a
hálókat, és nyitva hagyunk egy ajtót, én találtam ki. Nem kellett mást
tennünk, csak ki kellett várnunk a megfelelő alkalmat. Majd elfogadták
az Abrams-Ketteringet, és elkezdték megtervezni a sztrájkot meg a
tüntetést. Ez volt a megfelelő alkalom a piac destabilizálására, és az
általunk kívánt cégek kiválogatására. Tudtam, hogy Nicholas Bell
integrátor. Ismertem embereket, akik őt használták. És tudtam, hogy ha
az Abrams-Kettering átmegy, akkor hosszú távú szerződést fog keresni.
De nem akartam szemtől szembe megkörnyékezni. Volt még egy utolsó
feladatom Johnny Sani számára. Elvittem Washingtonba, és arra
használtam, hogy egy turista szerepében felvegyem általa a kapcsolatot
Bell-lel. Arra használtam, hogy bejussak vele Bell elméjébe. Amikor
bejutottam Bellbe, Samnek azonnal be kellett volna lépnie, és átvennie az
irányítást Johnny felett. De Sam figyelme pár percre elterelődött.
Johnny magához tért, körbenézett, fogott egy kanapét, az ablakhoz rohant,
és kihajította az utcára. Majd visszajött, felkapott egy poharat, és a
szekrényhez vágta. Én azt hittem, hogy ellenem akarja felhasználni.
Felemeltem a kezem. Ő rám kiabált, és azt mondta, hogy most valaki fel
fog jönni, hogy kiderítse, mi történik. Azt akarta, hogy ne használhassák
többé. Szerette volna megtudni, hogy mire használták. Azt mondta, haza
akar menni.
Hubbard ismét elhallgatott.
– Folytassa – mondta Vann. – Ha maga nem meséli el, akkor Bell fogja.
Az egész ki fog derülni, Hubbard.
– Én kinevettem – ismerte be Hubbard. – Tudtam, hogy Sam
mindjárt megérkezik, és akkor vége lesz az egésznek. Elmondtam neki,
arra használtam, hogy nagyon gazdaggá tegyen engem. Ő tudni akarta,
hogy kényszerítettem-e valaha arra, hogy bántson embereket. Én azt
válaszoltam neki, hogy erre úgysem emlékezne, vagyis nem kell
aggódnia miatta. Majd azt mondta, „tudom, hogy maga egy rossz ember,
és tudom, nem fogja hagyni, hogy hazamenjek, ezért most bajba fogom
keverni”. És azzal elvágta a torkát.
May és Janis kőmerev arccal bámulták Hubbardot. Eszembe jutott,
amikor Klah Redhouse mesélte, hogy ők próbálják nem kimutatni a
gyászt.
– Nagyon sajnálom... – mondta Hubbard May-t és Janist nézve.
– Ne merészelje – mondta megvetően Janis. – Maga nem sajnálja,
hogy Johnny halott. Maga ma is meg akart ölni valakit. Maga csak azt
sajnálja, hogy elkapták. És azért kapták el, mert Johnny megakadályozta,
hogy megússza, amit csinált. Bajba keverte magát, pont, ahogyan ígérte.
Az öcsém lassú volt, de ha rászánt egy kis időt, képes volt rájönni
dolgokra. Magával kapcsolatban is rájött. És most nézze csak meg magát.
Tizedannyit sem ér, mint az öcsém.
Janis felsegítette Mayt a székből. Úgy mentek ki, hogy hátra
sem néztek.
– Maga látta, hogy elvágja a torkát, és utána bepánikolt, igaz? –
szólalt meg Vann, miután a nők távoztak. – Pár percre elhagyta Bell
testét.
– Igen – válaszolta Hubbard. – Elmentem, de Sam azt mondta, hogy
menjek vissza. Úgy érvelt, hogy ha Bell bárkinek mesél erről az
élményéről, akkor az illető rá fog jönni, hogy mit tett, és előbb vagy utóbb
az egész visszahull ránk. Nekem Bell-lel kell maradnom, amíg le nem
zárul az ügy. – Felmordult. – Azt mondta, hogy ki fog találni egy
fedőtörténetet, amely szombatig kitart majd, és az elég lesz. Sokat értünk
vele.
– Otthagyta Bellt, és ez a rövid idő elég volt, hogy ő adjon nekünk
egy jelet – mondta Vann. – Nagyon össze volt zavarodva, de érezte,
hogy valami nagy baj van. Köszönjük a nyomot.
Hubbard szomorúan elmosolyodott, majd felnézett Vannre.
– És most mi lesz? – kérdezte.
– Eljött az ideje, hogy igazából is letartóztassuk, Mr. Hubbard –
mondta Vann. – Menjen vissza a testébe. Most azonnal.
– Ahhoz hatástalanítaniuk kell a javítást – felelte Hubbard.
– Ha már itt tartunk – szólalt meg Tony.
– Mi van vele? – kérdezte Hubbard.
– Hazudtunk magának – mondta Vann. – Nem volt ilyen javítás.
– Egy általános javítás volt, amely lezárta az interpolátor kínálta
hátsó bejáratot – magyarázta Tony. – Ez tényleg megtörtént. Vagyis ha
kiszállt volna, nem tudott volna visszajönni.
– De mi tudtuk, hogy nem tenne olyat – mondta Vann. –
Ezért próbára tettük a szerencsénket.
– És forgatókönyv-forgató sem volt – állapította meg Hubbard.
– Ha lett volna, lehet, hogy azzal kezdünk – szólaltam meg. – És
végignézetjük magával, ahogyan elég a vállalata.
– Most távozzon, Hubbard – mondta Vann. – A kollégáim már várják.
Rengeteg dologért kell felelnie.
Hubbard távozott, ami nem volt feltűnő.
Nicholas Bell visszatérése viszont igen. Megrázta magát, majdnem
felborította a székét, és vett egy nagy levegőt.
– Jézusom – mondta.
– Nicholas Bell? – kérdezte Vann.
– Igen – válaszolta Bell. – Igen. Én vagyok.
– Örülök, hogy megismerhetem – mondta Vann.
– Ne mozduljon – tettem a kezem gyengéden a vállára. – Le kell
vennem magáról ezt a bilincset. Levettem róla. Bell megrázta a karjait,
és dörzsölni kezdte a csuklóit.
– Mr. Bell.– szólalt meg Vann.
– Igen? – válaszolta ő.
– Amit Hubbard Johnny Saniról mondott... – érdeklődött Vann.
Bell bólintott.
– Igaz volt – jelentette ki.
– Sajnálom, hogy végig kellett néznie – jegyezte meg Vann. Bell
erőtlenül felnevetett.
– Hosszú volt ez a hét – mondta.
– Igen – felelte Vann. – Az volt.
– Nagyon nem szívesen mondom ezt – közöltem Bell-lel –, de
válaszolnia kell pár kérdésre. Mindent mondjon el, amit látott és hallott,
amíg Hubbard irányította a testét.
– Elhihetik, mindent ki akarok tálalni arról a seggfejről, amit csak
tudok – válaszolta Bell. – De van valami, amit nagyon szeretnék
megtenni előtte. Ha szabad. Ha nem bánják.
– Dehogy – válaszolta Vann. – Árulja el, hogy mit szeretne.
– Nagyon szeretném látni a húgomat – válaszolta Bell.
HUSZONÖTÖDIK FEJEZET