You are on page 1of 3

- Vietnamese culture’s history has experienced 3 times of contacting and

changing.

- The first time was the period of absorbing the culture from India and
China in the medieval times. The foreign cultural elements in this period
significantly influenced our culture in 2 ways: enforcement and peace. No
matter what the way is, we still could maintain our cultural identity and
absorbed new appropriate foreign cultural methods to enrich our cultural
diversity

Art: During the period of Chinese dominant, (111BCE to 939 CE) artists
in the north of Vietnam began to apply new techniques which are learned from
Chinese on art, especially ceramics.
Language: It is estimated (ước tính) that 70% Viet Nam’s loan words
come from various Chinese languages.

- The second time was from the second half of the XIX century to 1945.
Our culture was mainly influenced by the western culture. We were forced to
apply the western methods on our culture. In this period, Việt Nam was a part of
france’s colony system, French applied many new methods into our culture.
these new methods was strongly countered by vietnamese. However, there were
some nice things we could learn from the western culture.

Cuisine: Some food in Viet Nam are french dishes which is modified to
include local ingredients such as omelts, gaguettes, croissants.

- The third time was from the ending of the second world war to the
present. Viet Nam actively absorbed the culture from the western countries in
oder to enrich the culture diversity. In current years, the foreign culture has
come to Viet Nam in an massive way. Vietnamese, especially the teenagers,
applies many new things from the western culture on their social life. However,
passive absorbing foreign culture has lead to many harmful results.

Lịch sử văn hóa Việt Nam đã trải qua 3 - Vietnamese culture’s history
lần tiếp xúc và biếnđổi: has experienced 3 times of contacting
-Lần thứ nhất là thời kỳ tiếp nhận văn and changing.
hóa Ấn Độ, Trung Quốc... trong thời - The first time was the period of
cổ, trung đại để làm giàu thêm văn hóa absorbing the culture from India and
bản địa. Những yếu tố văn hóa nước China in the medieval times. The
ngoài thời kỳ này có ảnh hưởng khá foreign cultural elements in this period
sâu sắc, toàn diện theo 2 con đường: significantly influenced our culture in
cưỡng bức và hòa bình. Dù theo con 2 ways: enforcement and peace. No
đường nào, chúng ta vẫn giữ được bản matter what the way is, we still could
sắc văn hóa dân tộc và tiếp thu những maintain our cultural identity and
tinh hoa văn hóa nước ngoài làm giàu absorbed new appropriate foreign
có thêm văn hóa dân tộc. cultural methods to enrich our cultural
diversity
Mỹ thuật: Trong thời kỳ thống trị của Art: During the period of
Trung Quốc, (111 TCN đến 939 CN) Chinese dominant, (111BCE to 939
các nghệ nhân ở miền Bắc Việt Nam CE) artists in the north of Vietnam
bắt đầu áp dụng các kỹ thuật mới học began to apply new techniques which
được từ Trung Quốc vào nghệ thuật, are learned from Chinese on art,
đặc biệt là gốm sứ. especially ceramics.
Ngôn ngữ: Người ta ước tính rằng Language: It is estimated (ước
70% từ cho vay của Việt Nam đến từ tính) that 70% Viet Nam’s loan words
các ngôn ngữ khác nhau của Trung come from various Chinese languages.
Quốc

-Lần thứ hai là từ nửa sau thế kỷ XIX - The second time was from the
đến năm 1945, chủ yếu là ảnh hưởng second half of the XIX century to
của văn hóa phương Tây. Đây là cuộc 1945. Our culture was mainly
“ép duyên” văn hóa Đông - Tây. Việt influenced by the western culture. We
Nam là một phần của hệ thống thuộc were forced to apply the western
địa của Pháp, trong thời gian đó, người
methods on our culture. In this period,
Pháp đã áp dụng nhiều phương pháp Việt Nam was a part of france’s colony
mới vào nền văn hóa của chúng ta.Sự system, French applied many new
du nhập này, lập tức bị nền văn hóa methods into our culture. these new
bản địa phản kháng mạnh mẽ. Song, methods was strongly countered by
cũng có không ít tinh hoa của văn hóavietnamese. However, there were some
phương Tây đã được chúng ta tiếp thu.nice things we could learn from the
western culture.
Ẩm thực: Một số món ăn ở Việt Nam Cuisine: Some food in Viet
là món Pháp được biến tấu để bao gồm Nam are french dishes which is
các nguyên liệu địa phương như trứng modified to include local ingredients
tráng, bánh baguettes, bánh sừng bò such as omelts, gaguettes, croissants.

-Lần thứ ba là từ sau chiến tranh thế - The third time was from the
giới thứ hai đến nay. Luồng văn hóa từ ending of the second world war to the
phương Tây vào Việt Nam làm thay present. Viet Nam actively absorbed
đổi diện mạo văn hóa nước nhà. the culture from the western countries
Những năm gần đây, văn hóa nước in oder to enrich the culture diversity.
ngoài đã và đang xâm nhập một cách ồ In current years, the foreign culture has
ạt vào Việt Nam. Người dón nhận come to Viet Nam in an massive way.
những làn sóng văn hóa ngoại nhập Vietnamese, especially the teenagers,
một cách hồ hởi nhất chủ yếu là tầng applies many new things from the
lớp trẻ - thế hệ tương lai của đất nước. western culture on their social life.
Việc tiếp thu văn hóa nước ngoài một However, passive absorbing foreign
cách thụ động, thiếu chọn lọc đang để culture has lead to many harmful
lại những hậu quả khó lường. Bản chất results.
của văn hóa là hướng tới chân - thiện -
mỹ, ngày càng toàn diện và có tính
quốc tế hơn.

You might also like