You are on page 1of 12

A V a s á r n a p i I j - a i t hetenként e g y s z e r n a g y n e g y e d r é t b e u e g y c s lel Íren j e l e n i k k f i l d v r vagy p o r t a i u t o n n P o l i t i k a i Ú j d o n s á g o k k a l együtt 4 ft. p p .

— A z előfizetési
m e g . — E l ő f i z e t é s i d í j j ú l i u s — d e c e m b e r i g , azaz : 6 h ó n a p r a B u d a - P e s t e n h á z h o z ! dij a Vasárnapi Ú j s á g kiadó-hivatalához ( e g y e t e m - u t e z a 4. szám) b é r m e n t v e utasítandó.

Udvarhelyi Miklós,
a szinházi „ a r a n y vőlegény."

A színészi és költői pálya gyakran emlékeztet a Nessus-öltönyre, mes hévvel szolgálja a múzsákat, s egyik nap" drámákban, másik
melly éget és elemészt. Kivált a színészi pálya örök izgatottsága nap operákban szerepel.
hamar kimeríti az életerőt, s egypár évtized alatt a színészet hősei, Udvarhelyi Miklós 1790-ben Tisza-Abádon, Hevesmegyében,
rendesen a színészet áldozatai lesznek. Sokan elvesznek a törekvés született, hol atyja köztiszteletben álló iskolatanitó és segédlelkész
fáradalmai közt; mások alig hogy fölküzdik magukat, ismét ha­ volt, s néha a szószéken olly buzgalommal szónokolt, hogy fia egé­
nyatlásnak indulnak, eszünkbe szen belé merült nézésébe, s
juttatva a mythologia Sisyphu- elgondolkodott rajta: milly
sát, mellynek átka volt, hogy szép, midőn valaki egy illy
midőn szikláját a hegytetőre nagy közönség szivéhez szól­
fölgörité, az a másik oldalon hat. — E gondolatot később
ismét visszahullt; mások ismét sem feledte el, midőn a debre­
a tapsokat és koszorúkat igen czeni kollégium alsóbb és fel­
nagy adóval, sok szenvedéssel sőbb osztályait tanulá; söt
fizetik meg, az élet alkonyán, midőn Debreczenben szavaló
a vénség napjaiban. szinészek jelentek meg, e gon­
Most azonban egy kivé­ dolat egész lelkesüléssel tölte
telről akarunk szólani, ki a el szivét, s pap akart lenni,
színészet gondjait és izgatott­ többé nem a szószéken, hanem
ságát félszázad óta hordozza, a színpadon — Thalia papja.
a nélkül hogy kidőlt, vagy el­ Vágya keletkezett, egypár
gyöngült volna. hősi szerepet eljátszani, ámde
Udvarhelyi Miklósról aka ezt az iskolai törvények tilták.
runk szólani, kinek ötvenéves Az igézetnek azonban, mely-
szinészkedése emlék-ünnepét lyet a múzsa gyakorolt reája,
június 14-én este ültük meg a nem állhatott ellen tovább, s
nemzeti színházban, midőn a hogy se szenvedélyét, se az
közönség és szinészek verse­ iskolai törvényeket meg ne
nyezni látszottak a kitünteté­ sértse — a súgólyukba mene­
sekben, és a szeretet nyilatko­ kült (épen most ötven éve), s
zataiban. — Most midőn e szép közel a színpadhoz, s mégis
ünnepély képe még élénken elrejtve tanáraitól, boldog kez­
lebeg e m l é k e z e t ü n k előtt, dett lenni.
érdekes lesz egy futó pillan­ De a sugólyuk homálya
tást vetni az ötvenéves színészi nem elégité ki szivét, s miután
pályára, mellynek sok rózsája, a társulat lelkes pártfogója,
de még több tövise volt, s Gulácsij Antal szabolcsi föld­
melly vége felé lön a legszebb, birtokos szintén buzditá, 1810-
mint a nap leáldozása. ben az ..Eső után napfény süt"
Udvarhelyi a magyar szí­ németből fordított színműben
nészet élő krónikája; eleven U D V A R H E L Y I MIKLÓS végre föllépett, s egy parlagi
emlék, mellyre egy félszázad uracsot szép sikerrel ábrázolt.
érdekességei vannak följegyezve. Ö látta a magyar színészetet, Szülei (jó, gondos szülék!) sokáig ellenezték e lépést, és sokat
mint tengődő csemetét a sivatag közepén, könyekkel öntözve, és a könyeztek a szegény Miklós sorsa fölött, ki a színészi nomád élet
lelkesedés tüzével melengetve; látta e csemetét lassankint felnőni, nyomorai közé veté magát, hol eleinte meg kellett érnie hat váltó
lombosodni, virágokat és gyümölcsöket hozni, s most már édes forintnyi havi fizetéssel.
öntudattal pihenhetne árnyékában. De ő nem pihen, s most Í3 ne De Udvarhelyi szivére jobban hatott a múzsa mosolygása,
mint a szülék könyüí. — A z ifjúság hitével és reményével kezdé Pályatársai szeretetét különösen rendkivüli becsületessége
meg debreczeni szerepléseit, s a vándorlás és nélkülözés terheit által nyeré meg: ö sohasem ártott senkinek; sem szóval sem tettel
csakhamar el tudá felejteni, midőn olly nemes szivü maecenásokra nem bántott senkit; az ármány és alattomoskodás egész félszázados
talált, minők voltak : dr. Sándorffy (Nagyváradon) és Kállay Miklós pályája alatt ismeretlenek maradtak előtte. Családi körében igen
(Kallón). — (Életének e korából sok érdekes történet olvasható szeretetreméltó, kedélyes öreg ur, s a legjobb apa, ki most legin­
1
Vas Gereben „Magyar nemzet napszámosai' czimü korrajzában.) kább négy szép gyermeke növelésével foglalkozik.
Udvarhelyit szeretettel fogadák a szinpadon, s még nagyobb Mindez érdemeit a június 14-diki „félszázados emlékünnep"
szeretettel a szinpadon kivül. Ott erőteljes, érczes hangja, szép alkalmával a közönség és pályatársak a legfényesebben ismerek
alakja éa nemes buzgalma, itt tanultsága, szelid kedélye és nemes el, mint ezt a lapok már megírták.
jelleme által nyeré meg az emberek rokonszenvét. s nem egy vén A szeretet és tisztelet e nyilatkozványai közt Udvarhelyi bol­
színésztől haliam, hogy Udvarhelyi értelmessége és jelleme a szí­ dogan emlékezhetett viBsza ötven éves szini pályájára, melly fö­
nészet ez első korában, igen sok embert meghódított az éledő nem­ lött elmondhatjuk :
zeti ügy pártolására. ,.A ki igy élt, nem hiába élt. s a kit ugy szeretnek, annak menny,
Udvarhelyi nem tartozott a lángeszek közé, kik zajt ütnek országa rutt már itt a földön!" Vadnai Károly.
mindenütt a merre járnak; hanem egyike volt azon szép tehetsé­
geknek, kik folytonos törekvés közt becsülettel állják meg helyű 1

ket. Nem volt vezér, hanem egy kitartó erejű bajnok, ki nagy mér­ M Hervad az a rozsa

tékben megérdemli a2 elismerés koszorúját most, midőn a színészet A harang csengése Fenn pacsirta dalol,
ügye „annyi balszerencse közt, olly sok viszály után" végre dia­ Bezengi a tájat, De nem figyel most rá;
dalra emelkedett. A z öröm, a hála Lankadt, fáradt szárnyon
Udvarhelyi sok nélkülözést szenvedett, annyival inkább, mert Odafenn megárad. Csak a dal jut hozzá.
Panaszos, bus d.illain Hallja mikor elhal,
szemérmes volt, és kérni soha sem tudott. De egy jobb jövő remé­
Sirva zokog itt lenn : Hallja mikor támad,
nyében tűrt és nem panaszkodott. Mintha lelke volna
„Hervad az a rózsa,
Tanult és másokat is tanított, s többi közt Kantoméi, a később Mellynek töve nincsen" . A z a fajó bánat.
olly hiressé vált tragikai színésznőt is ő tanitá (1809. és 10-ben) a
színpadi magyar nyelvre és nagyobb szerepeire. A fiatalabb tehet­ Fölébred a kis lány, Előtte a földön
ségeket átalában örömest oktatá, és Szentpéterink is (később, mi­ Hallja a dalt távol, Egy letörött rózsa,
Odahagyja ágyát, A zománcz, a bíbor
dőn Udvarhelyi debreczeni igazgató volt) az ö oldala mellett
Kisiet a házból. Odavan már róla.
növekedett. Körüle ugy suguak Nézi, nézi hosszan,
A debreczeni színtársulatnál 1811-ben volt egy kedves fiatal A z akáczok, nyárfák; Fölemeli végre;
színésznő — Juhász- Júlia, — ki szintén fölkérte Udvarhelyit: taní­ Fakadó virági Illenek egymáshoz :
taná be egynehány nagyobb szerepre. Udvarhelyi szívesen megtett Mind könyezve várják. Hervad az is véle.
mindent, a mire kérték, s egy este igen halavány arczczal és bús
Olly beteg, olly halvány, ..Hervad az a rózsa" . . .
tekintettel ment a színházba, hogy Juhász Júliával föl mondassa Z o k o g a dal messze, -
Szemei kisirva . . .
szerepét. A mi plr van arczán, A szerelem búja
A fiatal színésznő észrevéve, hogy Udvarhelyinek valami baja A z a hajnal pirja. Szivekig hat benne,
van, bár azt gondosan titkolni törekedett. Fekete szemének ü h az élet u g y fáj!
— ö n beteg, Udvarhelyi? — kérdé jól sejtő részvéttel. Oda régi fénye! Sir a lányka itten :
Nem hiába sírnak „Elhervadok én is,
— - Nem vagyok, kisasszony! Mert szeretőm nincsen!"
A virágok érte . . .
— Arcza szertelenül halovány. Dalmady.
— Semmit sem tesz, viszonzá Udvarhelyi szemérmes zavarral.
— Hol szokott ön ebédelni, nemde T . . . kovácsmesternél?
— Ott már fölmondtam.
Hint szedték rá a prókátort 1030-ban?
— S hol ebédelt ma? N o v e l l a , irta P Á L F F Y ALBERT.

Udvarhelyi nem tudott hazudni, s bevallá, hogy ..sehol!" IFalyLU..!


És a jó leánynak egy köny hullott ki szeméből, a részvét és gyön­
gédség konye, melly forrása lőn a legszebb, legnemesebb szerelem­ III.
nek. Más évben (1812-ben) már Juhász Júlia, Udvarhelyi neje lön. Nagyon elszokott már öreg uram rokkant dereka az illyetén
E torténetke mindenesetre érdekes annyiban, a mennyiben kényelmetlen mulatságtól, de a remény, hogy rövid perczek után
jellemző. Jellemzi Udvarhelyi szemérmes természetét, az akkori kedves egyetlen unoka öcscsét kebléhez szoríthatja, megédesité fáj­
idók sanyaruságát és végre azt a régi j ó szokást, hogy akkor a j ó dalmait.
szívért szerették meg egymást az emberek. Utja kiváuat szerént minden közbejövő akadály nélkül folyt,
Udvarhelyi 1815-ben jött először Pestre, vezetvén egy társu­ s csak Borsi közelében, midőn lova megtalált botlani, jutott először
latot, mellyet az Öreg Lánggal együtt igazgatott, s melly akkori­ az öreg ur eszébe, hátha bolondjába jár illy messze földre, s ha
ban a rondella-színházban tartott előadásokat gróf Ráday városi tán a fiúcskák, kiket látni óhajtott, soha e világra sem születtek.
színházi igazgató (Gedeon atyja) segélyezése mellett. Közbenközben némi homályos sejtelem czikázott át képzelgő*
Udvarhelyi érdemeit később azzal jutalmazák, hogy három agyvelején. Ha valamiképen a Rátonyi háznál a Rózsák és Klári-
écre a kolozsvári szinház országos igazgatójává tevék (épen har- kák után csupa Tercsák, Katák ét Julcsák jöttek volna világra s a
minczegy év előtt), midőn az első operatársasagot alkotá, s buzdí­ nem nagy vagyonú özvegyasszony maga szólítaná fel bátyját vál­
tásai által a legelső magyar dalmüvet, a „Béla futását," Ruzsitska lalna el egy pár leányt ezek közöl nevelésbe.
János József huszár karmester által megiratá. Talán ha már nagyobb részét meg nem haladta volna utjának,
Derék társulatával később alsó Magyarország egy részét, s e gondolat képessé teendte őt visszatérni.
1827-ben Pestet is meglátogatá, hol a nagy városi szinház kapuit Azonban csak megadta magát sorsának, s ment tovább a jó
is örömest megnyiták előtte.Udvarhelyi társulata tükre volta tár­ remény fejében, míglen elére Sátoralyja-Ujhely szélső házait, hol a
sulatoknak, s ő maga tükre az igazgatóknak, kivel mindenki ürö­ kis kápolna áll az útfélen, melly Tokaj felé vezet.
mest érintkezett, s kinek Katonu József, „Bánkbán'' nagy költője ÍB Itt azonban egy lovas legénynyel találkozék, ki öt megszólitá.
egyik legjobb barátja volt. — Ha nem csalatkozom — monda amaz lovát megtartóztatva
1835-ben a hires budai játékszín, s 1838-ban a pesti nemzeti — nemzetes uramat látom magam előtt?
szinház tagja lön, s olly sok év és annyi fáradalom utáu még ma — Eltaláltad ficzkó ; én is egy vagyok azon ötvenezer közöl,
is teljes erővel szerepel Hangja most is cseng, alakja erőteljes, kit Magyarországban, és Erdélyben igy neveznek.
festői, mellyre olly jól illenek a lovagkori jelmezek; a szelíd apákat, — De én e mellé épen is csak Benkő Miklós öreg uramat
becsületes öregeket még mindig megható bensőséggel ábrázolja, s értettem.
kétségkívül a színház legtiszteletreméltóbb tsgjai közé tartozik. — S aztán ha a volnék, mi bajod volna velem?
— Követem alássan nemzetes uramat, levelet hoztam. Összeszedé legényeit, sőt néhányat jobbágyai közöl is felfegy­
— Kitől? verezvén, másnap reggel tizenketted magával a kijelölt irányban,
— Rátonyiné asszonyomtól. atyjafiainak ez utjokban leendő védelmökre, Király-Helmecz felé
— Ha ugy van, vesd caak bátran tűzbe papirosodat, mert megindult.
asszonyod szóval majd még jui>ban megmondja, mit akar velem, IV.
mint a hogy megírta.
Útközben a mindennapi apró bajokon kivül szerencsétlenség
— Nem addig van az, nemzetes uram, mert asszonyunk épen
nem éré őket. A kocsi ugyan, mellyen nemzetes uram ült, egy né­
ezelőtt egy órával elutazott Munkácsra.
melly kátyúban ízre porrá törött, a lovak is oda döglöttek a sárba,
— Munkácsra! ollyan hangon monda ki az öreg e roppant
de magok, ha gyalog is, ép-kézlábbal érkezének czéljokhoz, mit
távolságot, mint napjainkban ha valaki Pekinget, vagy Tombuk-
ezen időben a Bodrog között szerencsés utazásnak szoktak volt
tut említené meg. — Mi dolga akad asszonyodnak Munkácson?
nevezni.
— Olvassa csak a levelet, nemzetes uram, majd meg tudja,
Levervén nemzetes uram a templom előtt a csizmáira tapadt
mert bizony egy idő óta baj hátán baj van a háznál . .
sarat, körülnézett, s ugy látta, hogy itt az emberek országos vásárra
A öreg megcsóválá fejét, s liatalmas hemgetések között feltör­
készülnek. Nagyon sok eladni való jószága van a népnek akkor,
vén az átvett levél pecsétjét, olvasá mint következik.
midőn zsákmányból élő hadak közelegtét várja falujába.
„ A kegyelmes ur Isten kedves urambátyámat mindennemű
Es állongván egy kicsit a ponyva-sátrak, és laczi-konyhák
jóval áldja meg e nyomorúságos világban.
körül, egyszerre sarkantyú pendül meg háta mögött. Visszanéz,
Hogy minémii csapásokkal látogatja meg Isten szent felsége
s azon férfiút látja maga előtt, kivel épen semmi kedve nem volt
házunkat, az én szomorú özvegyi állapotomban, azt már az én
találkozni.
urambátyám az azelőtti időkben is bőven tapasztalhatta.
Egy öreg köpezös, piros-posgás s nagybajuszu férfi volt az,
Imé most is, midőn azt hittük minden jóra fordul, s leányo­
ki meglátván nemzetes uramat, igen vigyorgóan tekinte reá.
mat Klárikát feleségül ígértük volna Senyéi Lőrincz hadnagy
— Jól látnak szemeim? Benkö Miklós uram ?
uramnak, kanczellárius Senyéi Pál uram harmadik szülött fiának;
a midőn épen levelünkkel akarnók urambátyámat, mint nászna­ — A h kegyelmed az? Antalóczy Ferencz uram.
gyot lakadalomra meghívni egyszerre érkezének Kassá­ — Hol jár itt nemzetes uram, az Isten háta mögött,e vidéken?
ról Antalóczi Ferencz és Rakonczai László uraimék, kik onnan — Hol járok? itthon járok, mert e vidékre való vagyok. (Itt
felülről küldetve, kinyilatkoztaták, miképen kanczellárius uram ö gondolkozott egy kissé, s aztán folytatá.) Láthatja prókátor uram,
kegyelme, fiának ezen házzasságában egyezségét soha meg nem hogy itt országos vásár lesz . . . s én marhát szeretnék venni.
adván, ifjú uramat atyai hatalmánál fogva, ugy is mint még Antalóczy uram jót nevetett e kényszerűségből származott
törvényes korát el nem ért, s másként is semmi saját vagyonnal fillentésre, mert nem azért volt ö prókátorsága olly hires fiská­
nem rendelkezhető gyermeket felszólítja ; hogy ezennel mindentől lis, hogy azt se tudná, milly közel rokonok a Rátonyiak a Benkö
visszalépve küldötteinek társaságában visszatérjen Nagy-Szom­ családbeliekkel s azért nem volt nehéz eltalálnia, miben sántikál­
batba, s ott iskoláit, honnan elszökött, tovább folytassa, hacsak hat e vidéken nemzetes uram; azért, feleié :
atyjának haragját lejére nem akarja venni, másként se cselekedvén. — Ugy kell lenni, mint Benkö Miklós uram mondja. íme
Hlyetén szorongó állapotunkban, miután meggyőződtem, hogy itt van egy csapat fegyverese is : ezek tán a hajcsárok, kik a vá­
e gyermekek egymást igazán szeretik, sőt egymás nélkül élni sem sárlandó Ökröket haza téritendik.
akarnak,elhatároztam magamban, hogy házunkat elhagyjam, mind­ — Veszedelmes időket élünk uram; vigyáznunk kell, ha nem
nyájon ö nagysága Rákóczy György uram munkácsi fejedelmi akarunk igaz keresményünkben megkárosodni.
várába meneküljünk : miután más különben is kérők érkezének, — Helyesen mondta Benkö Miklós uram — felelt ravaszul a
hogy a magyar királyi hadak egyik része Szentiványi Pál kapi­ prókátor, ki itt fegyveres kiséret nélkül levén jelen, egyelőre csak
tány vezérlete alatt Liszkára és Sátoralyja-Ujhelybe fognának alá- csendesen viselheté magát. — Örülök hogy találkozhattunk, mert
3zállani. rettenetes unalmas fészek e falu, azért hogy olly czifrán Király-
Illy nagy látogatását Istennek mikép viselhetnők, hacsak jó Helmecznek nevezgetik. Legalább ismerőmre találhattam, kivel az
akaróink, barátink s atyánkfiainak jólelkűségében nem lehetne bíz­ estét eltölthessem. Igen jó szállásom van a pap házánál, két ágy
nunk. Könyörögve kérem tehát kedves bátyáin uramat, miszerint, van u szobában, s én soha meg nem engedhetném, hogy a kivel
ha mi fegyveres népe házában volna, ne terheltetnék azokat utá egykor együtt pajtáskodtam, valami rosz parasztházban legyen
nunk Király-Helmeczre küldeni, hova ma estére megérkezni szán­ kénytelen az éjet elnyomorogni.
dékozunk, mert valóban minden védelem nélkül vagyunk. — Köszönöm Antalóczy uram szívességét, de én későn térek
Másként is magunkat uram bátyám jó voltába ajánlva küld­ ma nyugalomra : szét kell néznem a vásárban, mert ugy Ut ki jól
jük e siralmas levelünket, kívánván minden jó embereinknek az alku, ha előbb ismeretséget kötünk az eladóval.
áldást, egészséget, és minden földi jókat. — Mitsem változtat a dolgon. Én nemzetes urammal tartok,
Sáíoralja-üjlMsly : s e p t . SO. 1 6 3 6 . mert mindig kedvem telik benne, ha látom hogy az emberek vesze­
R á t o n y i B e n e d e k n é , született B e n k ó K l á r a . " kednek, perlekednek, végre pohár mellett megalkusznak.
Elolvasván e szörnyű hírekkel terhelt levelet, ezer különféle Minden arra mutatott, hogy ez az ember nemzetes uramat
érzetek támadának nemzetes uram szivében. keze köze akarja keríteni. . .
Tetszék ö uraságának az atyafiság a hatalmas kanczellár fé­ Lebetlen volt tőle jó módjával szabadulni, ugy ragadt hozzá
nyes uri famíliájával, de igen is nem tetszék a beszéd, mit Anta- mint a kullancs, s azért is nem volt Öreg uram lelkének mást mit
lóczy Ferencz s Rakonczay László uraimék onnan felül izenetké- tenni, mint járkálni vele a vásárban s itt ott színleg alkuba is bo­
pen hoztírnak. csátkozni, mig végre jól elesteledvén az idő, mindketten szállá­
A történet ugy hozta magával, hogy nemzetes uram ezen sukra, a pap házához betértenek.
urakat régebb időtől fogva ismerte légyen. A hadnagy csak olly Vacsora közben jól forogtak a poharak a régi mesterek kezé­
fiatal legény volt mint egyéb társai, de a prókátor igen eszes értel­ ben, s egymás mulattatására beszélni kezdtek mindenről ;»világon,
mes, s a mellett veszedelmes praktikákban megőszült híres kori­ csak arról nem, mi szivök gyökerét legélénkebben csiklándozá.
feusa volt a nagyszombati tekintetes királyi táblának. Szerették volna egymást kikémlelni, ha tud-e valamellyik közölök
Bizony jól fel kellett itthon a falusi ész kerekeit csavarni, valami ujat. Elérkeztek-e a szökevények ? s ha eL mellyik uton
bogy illy ravasz rókákkal megküzdeni lehessen, azért is nemzetes szándékozának tovaindulni Munkács felé.
uram szivéből jóváhagyá unokahugának határozatát, meüynél- Prókátor uram bizonyosnak tartotta győzedelmet ezen egy­
fogva, magát és családját az erdélyi fejedelem pártfogása alá szerű falusi ember ellenében.
ajánlotta. — Kézben vagy öreg — gondola magában - mig ajkain egé­
Egyszersmind elbatározá magában : hogy mint igaz rokonhoz szen más értelmű beszédek hangzanak — miként a jó vizsla szokta
illik, a benne vetett bizodalomnak meg fog felelni. . urát a vad fekvésére vezetni, azonképen jutok el én a te nyomai­
Azonnal tehát panasz vagy késedelem nélkül visszalovagola don elröppent madárkáim rejtekeibe.
S z ö l l ő 8 k é r e , hogy másnapra bekövetkező teendőit elrendezhesse. Ellenben nemzetes uram is állotta a dicsőséget nagy vitézség-
*
B
gel. Tudta ugyan hogy ravasz praktikus emberekkel van dolga, de olly homály? Ugyanis a 17-ik század vége felé,a város jegyzököny.
mindannyiszor segítségére jött ama vigasztaló öntudata : Ám fon- veit, mellyekben az egyházat illető események is bejegyezve valá­
derkodjék prókátor uram ugy, miként az iskolában tanulta, de ha nak, a becses okiratokat az ellenség pusztításától megóvni akaró
több lesz a dologból kettőnél, csak egyet kell füttyentenie, előte­ akkori népszónok Berta Gergely egy záros ládába az erdőn rejtette
remnek fegyveresei, kik a hívatlan tolakodót egy bogrács papri­ el. Azonban kocsisa, ki kincset vélt a ládába rejtve, felásta, s mi­
kássá apritandják. dőn a reménylett kincsek helyett csak leveleket talált, ezeket el.
égette, mi világosságra jővén, a hadházi tanács által halálra ítél*
Vén czlgáiiyno. tetett; de attól a népszónoki vető által megmenekült.
V é n ctigánynő? K i mondja azt? Egyik-egyik éhe-szomja A torony s azon templom, mellyböl már csak a négy ölnyi
Hisz még szakála sincs neki, Bőven elég volna hatnak, keleti vége maradt meg, mint építési modora mutatja, a 15-ik szá­
S azt a kétszáz ránczot arczán, N o de ma csak elmondhatják : zad körül épülhetett. — A torony kőrakása 10 ölnyi magas, 14 öl
Bolond, a ki számbaveszi. H o g y egyezer már j ó l is laktak.
hosszú s 3 öl széles; a templom magassága pedig 4 öl. A népesség
Vén czigánynő? K i mondja azt? H á t az anyós ? A káposztát szaporodtával a 17-ik század vége körül az északi oldalon, a t o ­
Hisz alig mult száztiz éve, Nagy étvágygyal kevergeti, ronytól kezdve 10 ölnyi hosszúságban a templom fala lerontatott,
( H a ugyan nem teknő volt az) S közbe-közbe hálálkodva s helyébe oszlopok rakatván, a templom fala 3 öllel kiebb nyoma­
H o g y ringatták bálcsejébe? Szemeit az égre veti. [ tott; mignem 1777-ben a déli oldalon is, az északi bővítésnek meg-
Ott guggol a sátor előtt, felelőleg 3 öllel a templom fala kiebb hozatott. — A torony teteje
„ H o g y nem loptam a k i s d i s z n ó t ,
A bögrében ételt kever, T e jól tudod, én Istenem! millyen lehetett eredetileg, nem tudni, mert az 1740-ik táján le­
K i s d i s z n ó t főz káposztában : Én ott akartam hagyni, de égett. — 1742-ik évben kőrakása mészszel kijavíttatott, vasrudakkal
Nem beszél ő ma senkivel. Erővel elszaladt velem." Vida J. I erősíttetett, 1743-ban pedig egy Orbán Mihály nevezetű derecskéi
ácsmester tetőt készített reá 50
Lakodalom, vigalom lesz
magyar forintért, 6 köböl rozsért
Mainapság a sátorban:
Várva, lesve reggel óta s naponkinti 2 itcze borért és 2
Ott ülnek a rajkók sorban. poltura áru pálinkáért.
A templom kerítése, mint
U g y kérőznek, mint a birkák, azt a keleti bejáró feletti kőtábla
Szemök csakúgy könyez tőle : mutatja, 1654-ben készült, még
A rágásnak tudományát
pedig akkor fából, mint Rápóti
Gyakorolják j ó előre.
Mihály, hadházi lelkipásztor ál­
tal 1667-ben irt naplóból kive­
Hajdu-Hadházl egyház. hető. * ) A többek között irja,
hogy „ 1 6 7 7 - b e n december 3-án
Hadház egyike az Észak- a kuruczok Hadházat elfoglal­
Biharmegyében kebelezett u. n. ták, s a német hadak közelge-
Hajdú városoknak; közel 5 0 0 0 tésének hirére december 8-kán
lakossal, mellyek mind magya­ házakat, kunyhókat s a templom
rok s alig néhány kivétellel, kerítését megégették."
mind reformátusok. Tudva van, A mostani, téglából, lőré­
hogy a Hajduvárosok korábbi sekkel ( b e v a n n a k t a p a s z t v a , k í ­
időkben a megyék hatósága alól vülről nem l á t h a t ó k ) ellátott
fölmentett kiváltságos kerüle­ kerítés, mint a fentebb említett
tet képeztek, Szabolcs- és Bihar­ kőtábla mutatja, 1733-ik évben
megyék kebelében, mintegy 17 készült.
• mfdnyi területen A Hajdú- Ennyi mindössze, a mit e
városok ezek valának : Böször­ tárgyra vonatkozólag az egy­
mény, Dorog, Had ház, Nánás, ház levéltárában lehet kipuha­
Szoboszló és Vámos-Pircs, ösz- tolni. Kár, hogy azon tisztelet­
szesen 64,000 lakossal, kik mind reméltó régi templom egészen
tősgyökeres magyarok s csak­ el fog hagyatni, miután az, a
nem mind reform, hitűek. A benne két sorjával elvonuló osz­
„hajdúk," kiknek fő foglalkozása
lopok miatt czélszerütlen s ü n ­
a marhatenyésztés volt, a X V I I .
nepélyes alkalmakkor a nép e l ­
század polgárháborúiban szin­
110 éves czigánynú. — ( A r g a y István rajza uláu.) fogadására elégtelen, s azért a
tén fegyvert ragadtak s különö­
hivek egy újnak fölemelését
sen Bocskai István fejedelemnek tettek jó szolgálatokat, a miért is
nem csak óhajtják, hanem annak alapját már 1847 ik évben l e is
ez 1605. dec. 12-én magyar nemességi jogokkal ruházta fel őket, a
tették. — Ezen épités további folytatása végett p e d i g a z o n régi
fentebb emiitett területet nekik ajándékozván, minden adótol föl­
alapokat is szétbontani készülnek. Takács Ede.
menté. Csupán hadi szolgálatra voltak kötelezve, még pedig saját
költségükön. Az 1613-i országgyűlés s későbbi királyok megerősí­
tek a szabadalmakat. A Hajduvárosok 1848-ig önválasztotta fő­ Orosz Amerika és lakosai.
kapitányuk alatt önálló hatóságot képeztek s közvetlen a Helytar­ Kamtsatka nyugoti partjától Amerika szárazföldéig összekötő lánczként
tótanács rendeletei alatt állotttak. Az ujabb szervezés szerint egy szigetcsoport húzódik, melly Aleuta név alatt ismeretes. A z egész tűz­
Észak-Biharmegyének egy részét teszik. hányó természetű és a 8683 láb magas Sisaldin és az 5475 láb magas Maku-

Ezúttal Hajdú-Hadházról, névszerint annak sok tekintetben * ) A t e m p l o m j e l e n l e g i fóbej á r a s á n á l a t o r n y o s k a p a f e l e t t i k ő t á b l á n , r é g i modora


nevezetes templomáról szólunk. Lesz még alkalmunk, a többi Haj- b e t ű k k e l a k ö v e t k e z ű felírás tisztán o l v a s h a t ó :
duvárosról is megemlékezni. P S A L . 144. v. 15. B E A T V S P O P V L V S C U I U S I E H O V A D E O S
P S A L . 1 3 7 . v . 1. N 1 S I I E H O V A C U S T O D I A T C I Ü I T A T E M F R U S T R A S E D U
Ezen ódon sz. egyház eredetére nézve igen hiányos adatokkal
L U S S I T C v S T o S . R O M . 8. v . 3 1 . S I D E U S P R o N O B I S Q U I S C O N T R A N O S :
bírunk, mert különösen hazánkban, minden illyes régiségeknél alig IN SACRUM DECüS.
pillant az ember néhány évtized háta mögé, már elhalaványulva s HAEC DEI AEDES CIRCnMDaTa EST MOENHS CuRA ET INDUSTRIA
TOT1US TJNIVERSiTATiS H A T H A Z I E N S I S P R O T E M P O R E C A P I T A N E I
alig megkülönböztethetőknek találja az eseményeket; — ha pedig
SÜPB. GENER. A C E G R . D N I PAULi BALKU DÜCTORIS R O NIt'OLAI
az idő századokat haladt — akkor meg épen sötét köd borong azo­ K A T o N A . C I V I B . R O C A S P A R I SIPoS. STEPH. SZOeLoSI. M I C H . C Z Ö R E G H
kon. Ezen esetben is csak tapogatózva juthatunk eredményhez; de I O H . S Z A B Ó ete. A N N O D . 1654. 2 0 A V G U S T i Z . I O H . D .

még különös oka is van, hogy ezen régi épület eredetét méit fedi
RENOVATUM A O 1733.
sin hegy majdnem szakadatlanul működik. Éren kint rendesen háromszor kezdődik a fut enyészet. Chamisso irja, h o g y Unalaskán hallotta beszélni,
rázza meg a földindulás e szigetlánczot és minden oda mutat, h o g y az egy miszerint egy odavaló orosz hivatalnok fia Unikamban megfordulván, ott fá
kor a szárazföldhöz tartozott, és h o g y valamelly nagyszerű tűzhányói rázkó­ kat látott nemcsak, de egyikre föl is mászott! A szerencsés férfi e kalandját,
dás által lŐn attól elszakasztva. — A népmonda ez eseményt u g y adja elő, mindig nagy büszkeséggel szokta elbeszélni, de mindannyiszor aggódott,
mint e hegyek közti har- hogy honfitársai nem hi­
c z o t , mellyben Makusin szik szavait s őt dicsekvfia
maradt a győztes. •- - - ^ = = - ^ - ^ = ^ — hazugnak tartandják, kik­
nek nem volt képzete arról,
U g y látszik, h o g y e
hogy a fa 3—4 lábnyinál
küzdelem még most ia f o ­
magasabbra is nőhessen.
lyik; 1796. az Unikam szi­
get mellett a tenger hullá­ A fa tenyészet illy si­
maiból e g y sziget emelke­ lány állapota mellett azon­
dett föl, a mostani Joann ban a fű olly buján nő,
Bogoszlow, melly 1 8 2 5 - i g mint azt csak Amerikában
magasságban B kiterjedés­ találhatni a a kövér mezők
ben folytonosan növeke­ s a közel hófedte hegyek
dett. — 1825-ben Unikam meglepő' ellentétet képez­
sziget északi részén iszo­ nek. Mindemellett is szar­
nyú dörgés közt, a hegyek vasmarhát caak itt-ott ta­
öt helyen megnyiltak, lán­ lálni; l e g t ö b b v a n az
g o t és olly nagy mennyi­ orosz-amerikai társulat­
ségű hamut bocsátva ki nak, melly a szigeteken
magukból, h o g y az egész mintegy 100 darabot bir;
vidék mély sötétségbe me­ hasonlag gyéren találtatik
rült, a hegyek ormain a a kecske, juh, baromfi;
oldalán levő hó és j é g hir­ sertés már gyakrabban,
telen rÖlolvadt B a viz melly szükség esetén h a l ­
nagy patakokban sietett a l a l táplálkozik, mitől azon­
tenger felé. E kitörés óta a ban busa, zBirja, halzair-
hegységből szakadatlanul izüvé leaz. Nevezetea, hogy
fűst g o m o l y g fel. a s t i a e i sertésnek nincs
farka, mert a falánk hollók
Távolabb a szigetek­
lecsipdesik.
től az orosz-amerikai szá­
razföldön magas tűzhányó E hollók egyébiránt
hegyek emelkednek, mily- itt j ó szolgálatot tesznek,
lyeu a 12,066 láb magas Hsjdu-Hadbázi egyiiáz. a mennyiben az utczára
1 lemér, a 16,758 láb Illés vetni szokott felesleges ha-
hee-veB a 1 3 8 2 4 láb Szépidőheey. E tűzhányó természetű földön termesze- lat, mielőtt rothadása által a léget megrontaná, foleszik. — És igy a lakos-
tesen számos meleg forrás találtatik ság főfoglalkozása a halászat, vadászat. Halból és vadból kerül ki mindene;
1
A partok több j ó kikötővel birnak; a folyók közöl a k ö z é p n a g y s á g ú szerencsére az itt tenyés'.ő több v a d bőre nagybecscsel bir a kereskedésben,
A t n a vagy R é z h e g y , Illy körülmények közt
Sasit na, misagak ér­ nem csuda, ha a lakos­
demel említést. Egyéb­ ság még most is félvad
iránt az orosz-amerikai állapotban tengődik a
ezárazfóld részint er­ nem igen messze áll az
dőkkel , mocsárokkal amerikai vad indián­
borított, részint pedig tól, ezt már képünkön
erdőtlen magas szirtek­ látható öltözetéből is
kel behintett kopár- eléggé lehet aejteni.
eág, melly olly kevéssé •
alkalmas a fóldmive-
léere, h o g y az orosz A telek­
telepedők kénytelenek könyvökről.
a keskeny tengerpartra
(Tájékozás az erre v o n a t ­
szorítkozni.
kozó törvényekben.)
Ez örökös ködbe
I.
burkolt föld égalja hűa
é s nedves, ugy bogy Mióta g r ó f S*4-
van év, mellyben alig rhenvi I s t v á n a „ H i t e l ­
3 0 — 4 0 tiszta napot b e n " éa azon kivül olly
számlálhatni; a tél hi­ sokat, olly lankadatlan
dege azonban néhány ki tartású buzgalommal
fokkal kisebb még,mint éa olly alaposan beszélt
Sebastopolban szokott a hitelről, aligha van
lenni. Eszakfelé azon­ ember e hazában, ki
ban mindinkább zor­ teljesen meg ne g y ő ­
dabb az é g a l j , ugy ződött volna a felől,
h o g y a tengert még hogy nemcsak a keres­
nyár közepén is j é g kedés és gyáripar léte­
borítja. lemét képezi a hitel,
nemcsak a kereskedők­
A terméketlen
nek és iparosoknak van
fóld és zord égalj o k o z ­
olly nagy szfikségök a
za, h o g y az ide telepi­
hitelre, mint halnak a
tett gyarmatosok csak
vizre: de szüksége van
felette csekély mérték­
arra különösen a fötd-
ben űzik a föld mi ve-
mirclésnck ia, s e téren
lést. A rozs itt nem
őstermelésünk lehető
érik meg, árpát igen Oroiz-Amerika lakosai
legnagyobb mérték-
keveset termesztenek a A l e u t a férfi éa n e j e . Törzsfőnök. T ö r z s f ő n ö k és n e j e .
beni kifejtésének, áta-
csak az Illéshegy dél
keleti partoldalán termesztenek némelly kerti növényt, s krumpli és kartifiol | Iában gyarapodásunknak s a mezőgazdaság virágzóbb áUapotának főfeltéte-
elegendő 1 mennyiségben találtatik; ezeken kivül még a borsó, sárgarépa lét az értelmi fejlődés mellett
. . . . . . . . - . - . . . . . I F . I . 1 1 . . . a földbirtok hitelének megszilárdulása
. _I - !• • I . I R - Í-.'L J L I . MIUH.1
. 1. N N . L >
képezi.
A R I I N D A A TR£NJ»*L

kel és retek is j ó l diszlik. A z iparkereakedelem és a földmivelés hitele közt azon nagy különbség
A z Aleuta szigeteken erdő nincs, csak bokrok s caak Unikam szigeten vonja magára különösen figyelmünket, miszerint amaz, t. i. a kereskedelmi
hitel, mint lényegileg tisztán személyi bizalom, minden szilárd alap nélkül is adatik a közönségnek, miszerint a megyebeli birtokokra vonatkozó minden
meglepő eredményekre vezethet már azon kölcsönös föltevésnél és meggyő­ telekjegyzőköny elkészült, határidők jelöltetnek ki a telekjegyzőkönyvek ki­
ződésnél fogva, hogy a kereskedő saját jól megfontolt érdekei megóvása vé­ javítására, melly kijavítás részszerint ugyan kiigazítás, a mennyiben a telek­
gett kénytelen s mindig igyekezni fog kötelezettségeit betölteni, s igyekezni jegyzőkönyvek készítésénél netalán becsúszott hibák kijavítására vonatkoz­
fog kivált a hitelben átvett árukért lekötött tartozásait pontosan fizetni s ez nak, de részben inkább kiegészítésnek lehet mondani, a mennyiben a máso­
által nemcsak becsületessége, de a fizethetése iránti bizodalmat is fentartani. dik s harmadik telekkönyvi lap betöltése, • különösen a régibb betáblázások-
Ez annál könnyebben eszközölhető, inert a kereskedőnek egész tőkéje a for­ nxk átkeblezése, azaz a teherállapot kimutatása történik. — Már az ide
galom tárgyát képezi; mig ellenben az ingatlan birtok s jelesül a földbirtok, vonatkozó bejelentési 7—8 s illetőleg 11 — 12 havi határidő alatt és tehát a
— mellv épen olly könnyen s bizonyos körülmények közt még könnyt-bben telekjegyzőkönyvek elkészültét jelentő hirdetmény közzététele pillanatától
túlterhelhető mindenfele adósságokkal, mint az iparkereskedés tökéje, a keres­ fogva a telekkönyvbe bejegyzett ingatlanságokra ujabb tulajdon, zálog vagy
kedelmi vagy ipar-üzlet — rendes s könnyen pénzzé tehető forgalmi tárgyat más dologbeli j o g o k csak azoknak szabályszerű bejegyzése által szereztethet­
nem képez; és a föld termékei minden viszonyok közt könnyen s a fóldmi- nek, ruháztathatnak más személyre vagy szüntethetnek meg, azonban különö­
velő romlása nélkül értékesíthetők nem levén, a birtokos által kölcsönözött sen figyelembe veendő,hogy ezen határidők lefolyása előtt minden jogszerzés a
pénzek visszafizetését, de csak ennek kamatait illetőleg j s , magára a jövede­ telekkönyvezett tulajdonra nézve még csak föltételes, azaz csak annyiban fog
lemre sem lehet biztoean épitni s pedig annyival kevésbbé, mert az ingatlan érvényes lenni, a mennyiben a bejelentési határidők alatt bejelentett és iga­
birtok mint tőke —a kereskedelmi tőkével párhuzamban — aránylag olly mér­ zolt jogigények sérelme nélkül történhetik, például : ha valaki megvesz egy
sékelt jövedelmet nyújt, hogy maga a jövedelem nagyobb részt a birtokos birtokot a telekjegyzókönyv szerinti tulajdonostól, könnyen megtörténhetik,
folyó szükségeinek fedezésére szükségéé. hogy azért még nem lesz az a v e v ő é , mert a bejelentési határidő alatt elő­
Ebből következik, hogy a milly j o g o i a n megkívánhatja minden hitelező állhat cgy harmadik személy s igazolhatja, miszerint ama birtokot ő a telek­
a földbirtokostól, miszerint neki az ingatlan birtok jogérvényes lekötésével jegyzőkönyv fölvétele után ugyan, de a hirdetmény kibocsátása előtt meg­
kellő biztosítékot nyújtson, épen annyi s még több oldala előnyöket ad ma­ vette , vagy például, ha valaki kölcsönt ad egy birtokra s erre első helyen
gának a tulajdonosnak az, ha egyrészről bármelly pillanatban teljes hitelt bejegyeztetéssel, zálogjogot kíván eszközölni, könnyen megtörténhetik, hogy
érdemlőleg kimutatni képes, mennyi s minő birtokbani j o g o t — legyen ez azért egész pénzét elveszti, inert a bejelentési másik határidő alatt előállhat
tulajdon avvagy bizonyos követelésre szerzett zálogjog — képes biztosítékul egy harmadik személy és régibb betáblázások átkeblezésével olly összegig
n y i i j i ' u . i s zálogkép lekötni, másrészről pedig olly esetekben, midőn az in­ biztosithat magának elsőséget, melly az egész birtok értékét kimeríti. Azért
gatlan tulajdon értékesítése netalán elkerülhetlenné válik, e tulajdonnak ér­ a telekkönyvezési ezen második időszak tartalma alatt a tulajdon, zálog,
téke akár magán, akár bírói eladás utján azon meggyőződéstől s hiteltől fog szolgalmi s minden egyéb j o g o k szerzésében felettébb óvatosnak kell lenni.
függeni, mellyet a venni szándékozók a birtokjog mibenléte s a tulajdonon Végre a bejelentési határidők lefolyása után a telekkonyrek rendes keze­
fekvő terhek felől szerezhetnek. lése következik, melly a birtoknak tulajdonjogi s teherállapotára nézve egyedüli
Mindezeket pedig csupán a rendes és hit' les hatósági telekkönyvek ve­ s hiteles jogerővel bír, s annak alapján a j o g o k szerzése, átruházása vagy
zetése által lehet elérni, mellyeknek mindenütt s nálunk is a törvényben vi­ megszüntetése telekkönyvi bejegyzéssel biztosan történhetik. Jelenleg még
lágosan kijelentett czélja : ,,a tulajdonjogot megalapitni, s a fekvöjavak bir­ az ország különböző részein, különböző fokozatokon áll a telekköny vezés. —
tokosainak ettől föltételezett hitelét megszilárdít ni az által, hogy a telek­ Némely helyt még a helyszínelő bizottmányok működnek, másutt a bejelen­
könyvek czélszerü szerkesztése mellett lehetségessé váljék mindenkinek s.za­ tési határidők folynak, s több helyen már a rendes szabályszerű telel-könyv­
bád betekintéssel biztos tudomást szerezni nemcsak a bejegyzett birtokról, vezetés életbelépett. Illy átmeneti viszonyok mellett aligha felesleges egy­
hanem annak birtokosáról is, valamint arról, vájjon azon birtokos bír-e azon ben és másban némi tájékozás. (Mr.uitu u«»^rti».)
vagyonra nézve szabad, korlátlan birtok- vagy tulajdonjoggal, s végre vájjon
a kérdéses birtok van-e z á l o g , szolgalmi vagy más nemű kötelezettséggel
terhelve ' ' " — A földbirtok hitelének egyedüli alapja a telekkönyv. Még egyszer a falusi kisdedóvodákról.
H o g y régi birtokjogi viszonyaink mellett az ingatlan tulajdont, ha Kis-Marja, június 1 5 .
mindjárt különböző j o g i természetük szerint különválasztva is, továbbá az Teljes tisztelettel olvastam t. cz. KrajcsovicB Pál urnák a P . U . 17-dik.
arra vonatkozó birtok-változásokat s végre a teherállapotot telekkönyvileg számában, a V . U. 7. és 8-ik számában közlött „ k i s d e d ó v ó d a " czimü igény­
evidentiában tartani, átalában lehetlen lett volna, ezt épen nem mondhatjuk, telen czikkemre tett, nagyra becsült észrevételeit s az általam „elhallgattat­
ámbár azon körülmény, hogy a telekkönyvezést a királyi városokon kivül, ta knak" tolmácslását. Minthogy azonban az érintett észrevételek szerintem
— hol a birtokállapot úrbéri, ősiségi s zálog-viszonyoktól menten rendsze­ sok ollyat tartalmaznak, mellyek tapasztalatom után ítélve s a falusi „curta
rint egyenlő j o g i természettel birt, — meg sem kísérlettek, legalább is arról fupellejt" némi ismeretéből indulva ki, a kisdedóvoda létrejöttét, a magasabb
tesz bizonyságot, hogy annak kivihetősége iránt erős és határozott kételyek inteliigentiával kevésbé dicsekedhető és szegényebb falvak és mezővároso­
uralkodtak : hanem az még kevésbé szenved kétséget, hogy a telekkönyv kon, ha egészen nem akadályozvák is, de legalább nagyon hátráltatnak :
csupán most az ősiség s az úrbéri kapcsolatok megszüntetése s egyebek közt szükségesnek látom, a tisztelt közlő ur észrevételeire némi, igénytelen, d e
az ingatlan tulajdon elzálogitását megtiltó uj polgári törvénykönyv behoza­ legjobb akarat s szándék szülte megjegyzéseket tenni.
tala, s az úrbéri kapcsolatból származott viszonyok teljes megoldására czélzó, Egyátaián nem helyeselvén a tisztelt közlő ur azon állításomat, ,,hogy
1853-ki törvény érvényesítése után felelhet meg kitűzött czéljainak. Mert a néptől az óvodai költség, a jelen pénzszükségben csak nagy bajjal volna
addig, mig a volt jobbágyság még az 1836-ki törvények értelmében is nem előteremthető,'* állítása erősségéül azt mondja, hogy „ a z erős akarat, a kész­
tulajdonosa, hanem csak használója volt úrbéri telkeinek, mellyekből a föl­ ség és vas szorgalom soha sem maradt sikertelenül, minélfogva a kisdedóvóda
desúr által számos esetben még ki is becsültethetett, az illy haszonélvezeti iránti részvét, a kisdedek szeretete sem maradhat el jutalmatlanul." Ez mind
j o g a dologi hitelnek nagyon sovány alapot nyújthatott volna még a tetek- igen szép, de legkevésbé sem dönti meg idézett állításomat; nem egyéb ez
könyvezessél is. A mi pedig a nemesi birtokot illeti, erre nézve a birtoklási átalán véve, mint egyike a józan ész azon postulatumainak, mellyeknek tel­
czimnnk, melly sokszor nem volt egyéb ideiglenes zálog által szerzett ha­ jesülését csak hitünk és lelkünk szemeivel az időnek kétes és messze távolá­
szonélvezetnél, és ezenfelül az ősiségi viszonyokból származott peres birtok­ ban látjuk, — nem egyéb mint kiszökés a rideg reális jelenből egy ideális,
j o g i kérdések terhének telekkönyvi rendezése s összeállítása épen elégséges szép, de majd valamikor valósulható világba. H o g y most egyszerre vagy csak
lett volna az ingatlan tulajdon hitelét még azok szemében is megsemmisitni, a közel jövőben is ,.a legnyomorultabb helységben is rendszeres óvoda állittas-
kik a magyarországi birtokjogi viszonyok alaposabb ismerete nélkül mégis sék fel," és ugy állíttassák fel, mint a tisztelt közlő ur mondja, két képzett
bocsátkoztak pénzbeli ügyletekbe a birtokosokkal. egyénnel, a legvérmesebb remény sem bírja meg. A ki ismeri a szegény köz­
As ujabb törvényhozás már 1851-ben kimondotta rendeletileg, hogy a népet azon oldalról, miszerint nem örömest fekteti vagy adja ollyanba pén­
dologbani j o g ingatlanokra nézve csupán a nyilvánkönyvbc való bejegyzés zét, a mi látható hasznot nem hoz, s hogy a testnek verejtékével szerzett
által szereztethetik, de az átalános telekkönyvezést s a telekkönyvi hivatalok vagyonát szellemi kincsekért nem igen áldozza, és a ki tudja azt is, hogy a
felállítását elrendelő s szabályozó 1853-ki s 1855-ki telekkönyvi törvények nagyobb résznek valóban mennyire, és rögtön szüksége van minden megke­
gyakorlati alkalmazását az ősiség és az úrbéri kapcsolatok megoldására v o ­ resett fillérére, az tudni és érezni fogja azt is, hogy az a láthatólag s kézzel­
natkozó törvényeknek, valimint a dologbani jogokat szabályozó átalános f o g h a t ó i g rögtön nem jövedelmező óvoda felállítására nem fog nagy áldo­
polgári törvénykönyvnek meg kellett előzniök. És az ujabb intézmények so­ zatot vinni, — nem fogja magát megerőtetni. V a g y , ha a tisztelt közlő ur
rában nincs egyetlenegy is, mellynek üdvös volta felől olly hamar s olly szerint, igen : ugy szükség lett volna megmondania, hogy mi eszközökkel 8
átalánosan meggyőződött volna az ország, mint a telekkönyvek czélszerüsége mi módon varázsolható elő ezen áldozati nagy készség. Mivel pusztán állí­
s hasznossága felől. tani, támaszkodván a capaoitálásra B meleg szavakra, s az ezek nyomán fel­
A telekkönyvek felállítása három fokozattal bir. Első fokozat az. midőn lángoló lelkesülésre, nem elég. Mert a tisztán sajátlagos capacitálás (és ezt
az úgynevezett helytinelő bitottmányok házról házra, birtokról birtokra nem kell felednünk) az értelmi miveltségnek még alsóbb lépcsőin álló embe­
menve minden birtokról, minden ingatlan tulajdonról telekjegysőkönyvet rekhez, a teljesen nem ismert dolgot illetőleg — ha némi külső vagy benső-
vesznek fel, még pedig u g y , hogy ezen telekjegyzőkönyvek a rendes telek­ erkölcsi-kényszerités közbe nem j ő — soha, vagy igen-igen ritkán ér czélt;
könyv elkészítéséig telekkönyv gyanánt kezeltethessenek, azaz mindjárt a te- hanem szükség, hogy azon dolognak, mellyet felfogatni és létesíteni akarunk,
lekjegyzököny v három lapot kap a birtok — birtokváltozási — 8 teher-lapo- hasznos voltát, legalább egy részben, h o g y igy aztán az egészre következést
kat, mellyek elsejére a birtoktest részletei jegyeztetnek, a másodikra a tulaj­ vonhassanak, tapasztalatilag megismertessük. Ekkor aztán könnyebb halad­
donos jogezime. minden a birtokos személyére nézve történő változásokkal, ni. A megízlelt jónak létesítését maga fogja sürgetni az, kire előbb semmi
s végre harmadikra a birtokon fekvő terhek. A helyszínelő bizottmány csu- szó nem hatott. — A z sem döntő, hogy „ h a a legszegényebb helység is tud
_pán az első lapot tölti be, alapul vévén a tettleges birtokot. kondás, gulyás . . . és Isten tudja miféle néven nevezendő pásztornak kenye­
Most következik a második (okozat, t. i. egy hirdetményben tudtára ret, és sok helyen még túlságos fizetést is adni, miért nem áldozik . . . . a
tervezett óvodák felállítására!" Hiszen a kondás, gulyás stK tartása egyik a helybeli tisztességéé nőket ótokul ajánlva : „ h a nem volnának ia képesek a
fő életfentartási föltétele a foldmivelő népnek, — azokat teljességgel nem II. a) alatt érintetteknek helyesen megfelelni" stb.; é s . i á m é t : „ H a pedig a
nélkülözheti a kényszerül fogadni. Különben, mint már bizonyos helyen uieg nők óvókul rendszeresen kiképeztetnének" stb. Ennélfogva nem értem, hogy
is történt, magoknak a lakosoknak kell sorban egymásután, munkájukat nagy mire való volt czikkem irányában annak fejtegetése, hogy mi kivántatik egy
veszteséggel elhagyva, pásztorkodni. Fogad hát a föld mi velő nép pásztort rendes óvóban.
tápláló, pénzt nevelő, s igavonó barmához; sőt fogad j ó napibérre napazá Arra ia figyelmeztet a tisztelt közlő ur, h o g y „ n e m elég" a közel levő
most is. És miért? Mert kell a közvetlen hasznát rögtön a nagyon érzi, — v á ' o s óvodájába az ó v ó nőt egy-két hétre o k u l á s végett beküldeni," mint én
követi amaz Ösztönszerű sürgető intést : huc attendas unde vivis! Inkább le­ mondom. Engedelmet kérek, én ezt nem mondtam, a mit én mondtam, annak
hetett volna és lehet is azt mondani, hogy ha van szükségtelenül borra és pá­ máa az értelme. En ezt mondtam : „Hiszen minden lelkész, kinek az óvodára
linkára és czifra ruhákra, fényűzésre költség, miért ne lehetne a szükséges felügyelés különben ia kötelessége — igen szivesen megtenné azt, hogy az
óvodák felállítására is! ótól oktassa, a szükségesekre megtanítsa. E mellett (igen is : e mellett!) a
H o g y pedig mennyire nem örömest áldozik a köznép szellemi kincsekre, helyhez közel levő valamelly város óvodájába leket/te őt beküldeni néhány
bizonyítja a szegény, tengő iskolatanitók nyomorú állapotja. Olly csekély a (mi az egyet minden esetre kizárja és lehet nem csak kettő, hanem tiz is)
olly roszul adatik be sok helyen ezek fizetése, hogy az semmi tanúbizonysá­ hétre okulás végett." Tehát tanitá* és felügyelés a lelkész által, és nemcsak
g o t nem mutat a gyermektanitók s szellemileg képző nevelők iránti kedve- néhány, semmi esetre se pedig egy-két heti okulás! Ka hol van az elégrőt
zés vagy részvétről. Béreseknek s pásztoroknak (igen) csak egy évben is csak emlitéa is téve?
fizet annyit e g y vagyonos földmives gazda, a mennyit tiz gyermeke tanítta­ Rendszeres óvodák vannak a Tisza balpartján ée igy e mi vidékünkön :
tásáért — e g y véka búzát fizetvén egy évre e g y gyermekért — hat évig is Nyíregyházán, Debreczenben, Nagy-Váradon, (iyomün, Aradon és lehet több
távolról sem fizet, és mégis ezen egy véka búzát is aok szüle nehezen a éta- helyen ie. Tehát nem épen „fehér hollók!" Mindenik helység kiszámíthatná,
lán pedig majd mind rostán kihullottan, szemetestül a porosan adja be, ugy hogy ezek közöl mellyik van hozzá koselebb s oda küldené ez értelmes és
hogy az minden silányság képviselőjének méltán tartathatik. Bizony a sze­ ügyes nőt — de a kit elsőben a lelkész már a szükségesekre megianitott —
metes és poros élet közé még csak egy kevés hamui kellene vegyíteni a sze­ okuláa végett néhány hétre.
gény iskolamesternek, a igy süttetvén belőle kenyeret, bátran elénekelhetné A kiképzett nők óvókul alkalmazását a tisztelt közló ur nyíltan nem
a búsongó zsoltáriróval ; „Porhamu nekem kenyerem." D e átalában illy si­ ellenezvén, ennek bővebb fejtegetését feleslegesnek tartom, annyival inkább,
lány mind az, a mi egyházi adóba, és igy a lelkészek számára is fizettetik, s mivel a nők ide kellő képességéről hatalmas bizonyságot teezen az, miszerint
annyival inkább, mivel erre sok helyen az illető elöljárók igen keveset vagy ő k — kiket pedig semmi k« I légy iont vagy főiskola nem képez — nemcsak a
épen nem ügyelnek. És ha fizetés-javításról van szó, az még, a tanítóit igy szépirodalom virágoa mezején, hanem a komoly tudományok rögös utján ia
méltányló helyeken valóságos pusztába kiáltó szó. „ U g y is akad" ugy mon­ gyakran bámulandó magasságra fölemelkednek, és hogy a magasabb nevető­
danak. „ I t t és ott még kevesellhet fizetnek, mégis van tanító. — nem telik!" intézeteket is biztos kézzel tudják vezetni. Hátha még tudományom alapon
Hát ha még uj képzőintézet terveztetik I!! nyugvó magasabb kiképezéat nyernének, mit nem lehetne tőlök várni és re­
Mind ezt tapasztalatilag ismerve és szemem előtt tartva tettem én azon ményleni!
javaslatot, hogy ,,ha rendszeres óvoda (igen; rendszeres óvoda!) szegény he­ A z egytől-mástól nyert darabka f»ld — mi a földesurak terjedelmes
lyen nem létesíthető, igyekezni kell azt valami kevés költségbe kerülő helyes tábláihoz viszonyítva, legyen bár j ó darab is, mégis caak darabka — épen
pótlékkal helyettesíteni,•' felfogadvén valamelly ,,tisztességes, jómodoru, ér­ nem megvetendő. A z ajándékozás a hagyományozó* nemes czélokra, ha cse­
telméé éa szelíd asszonyt" óvóul. Valamint ezért, s azért, hogy a költséget kély ia, ki szokta magát nőni, többet-többet gyűjt magához, erkölcsileg kény­
nagyon kimélőket el ne riaszsszam, tettem utána: ,,ez nem fog nagy évi fize­ szerítvén másokat ia hasonló áldozatokra, s a községnek is hathatós ösztönt
tést igényelni." Mi épen nem azon ,.javaslat," hogy a rendszeres óvónak ke­ ad, közerővel létesíteni azt, mit nemesszivü és tekintélyes egyesek áldoza­
vés fizetést kell adni; sőt a mondott helyzetéből, alkatásából s némi empha- taikkal előmozdítani jónak látnak. Azért, csak hadd vigyék a buzgó egyesek
ticus tulajdonságából foly, hogy a másféle t. i. szakszerű óvónak bizony jól a szent ügy oltárára áldozataikat; többet fognak ezek eszközölni, mint a lel-
meg kell fizetni. Felbátoritás és édesgetés az, az óhajtott czél felé. Mellyik keeitésre irt bármennyi sorok is!
betűs ember ne tudná és ne érezné azt, hogy a szak embere, a magát j ó l ki­ Berekesztésül azt mondja a tisztelt közlő ur : „ h o g y ne tartsam szeren->
képzett Bcsak hivatalának a abból élő egyén „tisztességes ellátásra érdemes"! ősének, ha a kisded megőrzése e g y dologra már nem menő nagyanyára biza-
,,Multa petcatibus, multa desunt," mond Horácz, melly mondatot, igen tik. Ennek megint más az értelme, mint annak a mit én írtam. A I I . a) a
szabadon, lehetne talán ama közmondattal visszaadni : „ a ki sokat markol, szellemi képezésről beszélvén, azt mondtam, „ h o g y a házi sok bajjal elfoglalt
keveset f o g . " Es ez nagy igazság, mit a tapasztalás hathatósan bizonyít. szülék, gyermekeiket e téren elhanyagolják; ügyetlen pesztonkára bízzák,
Ugyanis mi az oka annak, hogy sok szép eszme minden törekvések mellett, vagy kutyához a macskához küldik, hogy mulassa magát." És ezek ellenében
valósulatlan marad? Többnyire majd mindig az, hogy a javítók vagy refor­ tettem ezt ; „szerencse, ha » gyermeknek Öreg nagyanyja van, mert ettől
mátorok — sokat akarva — eszméiket és terveiket rögtön egész terjedelmök- csak ragadhat rá valami." E s ezt valóban szerencsének tartom. — A mi a
ben akarják életbeléptetni, mi leggyakrabban egy vagy más érdeket sért, gyermekeknek az öregekkeli érintkezését illeti, a testi életerőre nézve ez va­
vagy áldozatot, az avatatlan szemei előtt a valósítandó tervvel arányban lóban ártalmas, de csak nagy közelségben. Ha a kis figyermek , ki positiv
nem álló áldozatot igényelvén, elriasztja magától azokat, kiknek erejök által electricitáasal bir, anyja vagy nagyanyja mellett, ki negatív eleclricitásos —
léphetne életbe. A z illy bukott tervek s elesett eszmék emberei aztán azt egy ágyban aluszik, ez (a negatív) a természet törvénye szerint, amazt (a
szokták mondani, hogy Ők megelőzték idejüket, s eszméik nagyon korán jöt­ positivet) lerontani vagy magába egyesíteni törekedvén, az életerőt támadja
tek, és az emberek nem tudják őket felfogni és méltányolni. Ez nagy téve­ meg és emészti. Innen van a sok sáppadt, vécna kis figyermek. Kihallga­
dés! Hiszen minden kor a magához illő eszméket hozza elő, de csak mint tom azon undorító szokást, miszerint az öregek az ételrekapó kis gyermek­
csirákat és magvakat, mellyek a reális világban apránkint növekszenek, hogy nek „ r á g n a k , " mi — lehet — hogy sok kisdednek halálos csömört okoz. Azt
a tökély lehető fokára kifejlődjenek, és teljes és ép gyümölcsökkel gyümöl­ pedig, hogy a kis gyermekek az öregek természetet elsajátítanák, nem mer­
csözzenek. Kólók tehát épen nem lehet azt mondani, hogy nagyon korán ném állítani, mert a tapasztalás ugy mutatja, hogy a kis gyermekek termé­
jöttek, hanem nagybani valósításuk van elhamarkodva a innen eredt a baj. szete az őket dajkáló öregek természetével rendesen megfordított arányban
van. A szelid és nagyon engedelmes nagyanyák mellett rendesen kényes,
Ha már az óvodát, annak lelkünkben élő teljes eszméje szerint akarnók
pajkos, engedetlen, sőt nem ritkán vásott gyermekek növekednek. H o g y
mindenütt, még ,,a legnyomorultabb helységben i s " életbeléptetni, például
azonban őket fiatal és vig kedélyű egyének növeljék, az ellen kinek volna és
a tiszt, közlő ur szerint, két ( e g y férfi és e g y n ő ) kiképzett e g y é n n e l : ez nem
lehetne ellenvetése!
egyéb volna, mint elijeaztése azoknak, kiktől az óvoda felállításához és fenn­
tartásához az uj és igy nehéz (,,grave omne insvetis onus." i'haedr.) áldozat, Épen midőn e sorokat írom, jön hozzám a funerator, jelentvén : hogy
olly nagyban — mert bizony illy óvoda nem csekélységbe kerülne — igényel­ S. Istvánnak egy 3 éves fiacskája az udvaron játszván, a kútba esett és ott
tetnék; — nem egyéb volna, mint igy szólani : „ a u t Caesar, aut nihil." Éa megfuladott. Milly borzasztó, s milly holtig való keserűség a szegény s ma­
lenne az utóbbi. Tudja és érzi ezt minden, ki a körülményekkel, és a zsebeik gokat yádoló szülékre nézve!
érintésénél olly könnyen sérülő emberekkel ismeretes. H o g y Nyíregyházán Ó v o d a ! óvoda! ha mindjárt egy értelmes és ügyes közrendű asezony-
minden könnyen megyén , és igy a szép óvoda is olly könnyen létrejött, an­ nyal ia H ! honytes János.
nak oka az, mivel a nagy varos nagyon vagyonos, s intelligens elöljárói ma­
Oko* emberek b w l i Ó M n g r m .
gasan képzettek, kik maguk ia teremtik, ápolják a érlelik az eszméket, a he­
lyett, hogy futnának előlök. E derék várostól minden helységre hitnet varrni Corneille bezárd ablakait és elhomályositá szobáját midőn szomorú játé­
nem lehet! kor irt.
Én igénytelen véleményem szerint, megelégedném vele, sőt nagy nye­ Csokonai nem tudott addig gondolkozni, mig bort nem ivott.
reménynek tartanám, ha „ a szegény községben" a kezdet egy értelmes és A híres Cuiarius Jakab — szül. 1.120 + 1 .">'.'() — soha nem tanultmáe-
szelid nő alkalmazásával is megtétetnék. Ezzel is nagyon sok j ó lenne eszkö­ kép, mint hason fekve.
zölve, vagy általa sok veszély és nyomor megelőztetnék, és első, alsó lépcső Descartes franczia bölcsész csupán ágyban fekve tudott irni, s igy írd
— mert ennek is kell leríni, nem csak felsőnek — lenne a fölebbemelkedéare. legjelesb müveit.
MegUleltetné és terjesztené ez az óvodákat a közelebb-közelebb hozná annak Il.Fridrik burnóthoz folyamodott, valahányszor elméjét gondolkozásra
óhajtott teljes és boldog országát. akarta bírni.
T u d o m én azt, hogy mi kívántatik abban, ki az ó v o d a rendszeres veze­ Bobbes nem tudott irni, mig 10—12 pipafüst föllegébe nem burkoló­
tését magára vállalja, s ezért szólottam i g y közlött czikkemben, a szellemi z o t t ; gyertya nélkül félt a szobában maradni; hitte a boszorkányokat és
képezésről beszélvén a II. a) alatt : „ Ü g y e s és kellőleg kiképzett ó v ó " stb.; kísérteteket.
és az erkölcsi képezést tárgyalva : „ a z ewélyee éa finom tapintatu ó Dr. Johnsonnak theát kellett ionia, mielőtt dologhoz ült.
T Á R H Á Z .
Irodalom és művészet. © A helv. h tv. debrecieni főgymnásiumban az érettségi írásbeli vizsgá­
latok e hó 26, 27, 28-án, a szóbeliek pedig aug. 2 . és következő napokban, a
— (A Vasárnapi könyvtár) erőteljesen kezdé meg harmadik vagyis magán tanidók vizsgálata aug. 6., 7-én és sept. 28., 29-én fognak tartatni.
1858-ik évfolyamát. £ napokban egyszerre 4 füzet hagyta el a sajtót, az Az évet berekesztő közvizsga e hó 28., 29., 30. és 31-ik napján lesz.
előbbihez hasonló diszes s e diszhez képest valóban olcsó kiadásban. Tar­ — (Gönczy Pál magán fi-nmelő intézet tulajdonosa Pesten) tisztelettel
talma az I . füzetnek Regék. Irta Jókai Mór. A 2 . 3. 4. füzetnek : Robinson meghívja a szüléket és a nevelésügy barátait az intézetében július 21 —24-én
Crusoej élete és kalandjai angol után dolgozva. Ezen népszerű tárgyakat szá- tartandó vizsgálatra. A z intézet szállása van Pesten L á z á r u t c z á b a n ; l l . sz. a.
moB sikerült fametszet ékesíti. Kívánatos, hogy e füzetek is a korábbi ro­
konszenvvel találkozzanak olvasó közönségünknél.
— (Uj költői beszély) Debreczenben T e l e g d y K . Lajosnál egy 33 lapra Ipar, gazdaság, kereskedés.
terjedő költői beszély jelent meg X I I énekben. Czime : „Boldogfalva és a * * (A vakondrót), mint a gazdának jóltevŐ és hasznos állatról a „ F a l .
Karácsondyak." Irta Oláh Károly. A r a 16 pkr. — E mü tárgya Debreczen Guzdá"-ban többek közt következőket olvasunk. A vakondról azt mondják,
város történetéből van merítve; a „ Fekete ember" s a mai Miklós-utcza hogy feltúrja a földet, különösen a rétet, s elrágja a növények és fák gyöke­
históriája. A z előadás egyszerű, világos, magyaros — s hihető, hogy a mű reit, holott az nem él semmi növényi tápanyagokkal; foga, g y o m r a egészen
sok ezer példányban fog elkelni. husevésre van alkotva, s épen ezért hasznos állat, mert pusztítója a földben
— (Magyar könyv Prágából). Minap már említettük röviden azon ma­ tartózkodó ártalmas férgeknek. Különösen pusztítja a földgilisztát, cserebo­
gyar-német diszmüvet, melly a mult hetekben került ki Kober kiadásában gárbábot , pataférget, lótetüt, csigát, egeret, patkányt, ürgét, kivált ennek
Rohlicsek könyvnyomdájából Prágában. Azóta alkalmunk volt meggyőződni, kicsinyeit, és pedig nemcsak ha vaczkába mennek, v a g y útjába akadnak, ha­
h o g y e könyv, medynek czime : „Album a* ifjúság számára," valóban szép nem ezeket föl is keresi, mellyekkel való vivásra fegyvere is van, mert első
kiállítású m ü , melly nem nagy számú ifjúsági irataink számát kedvezőleg- fogai, még inkább szemfogai valóságos ragadozó állatokéinak idomát viselik.
szaporitja. A munka gróf Nádasdy Leopoldné szül. Forray Júlia grófnő A vakond nagyehető; kísérlet után bebizonyult, h o g y 3—4 annyi sulyu fér­
ő excjának van ajánlva, s több igen szép képpel van díszítve, (a czimkép a get megeszik naponkint, mint mennyit önteste n y o m . Es igy e g y vakond fé­
Mohácsi vészt ábrázolj a, azonkívül „ A föld angyala," „ A n d r o c l u s , " „ A zálo­ regfogyasztását éven át több mérőre lehet tenni, mi által legalább is ugyan­
gosító kis leány" a tartalom illustratiójára szolgálnak). A tartalmat mintegy annyi gabna vagy egyéb terményt ment meg a pusztitástól. A földben levő
20 költemény képezi, magyar és német nyelven, a következő két nemzetbeli állatok közr, vau egy hozzá első tekintetre hasonló t.i. a mezei patkány vagy
költőktől : Dieffenbach, b. Eötvös, Garay, Kisfaludy K, Kölcsey, Lenau, Pap mormota. Evvel sokszor összetévesztik. A földön tett túrás is nem mindig a
Endre, Petőfi, Proschko, Szentmiklóssy, Vackot S., Vörösmarty. Bár óhajtot­ vakondtól, hanem e mezei patkánytól s más állatoktól is ered. E b b ő l az a
tuk volna, hogy a versek fordításában itt-ott egy pár lényegesb hiba kima - tanulság, hogy hibásan cselekszik, ki a vakondot üldözi s pusztítja, mert az
radt volna, mindazáltal örvendetes jelnek tartjuk, hogy a magyar irodalom által egyik legjobb gazdasági munkásától fosztja meg magát. H o l sok va­
már határainkon tul is talál magvetőkre, ültetőkre. A becses munka ára 2 ft. kond túrás van, ott nem az a baj, hogy ott keletkeztek, hanem az, hogy eze­
40 kr. Ajándékozásra igen alkalmas. ket szét nem hányják, és el nem teregetik.
O (A Katona József síremléke érdekében.) A nevezett író „ B á n k bán" • * (Erdőszelünk). A z uj erdőtörvények még eddig kevés hatással v o l ­
színmüvét Horváth D ö m e kiadta azon czélból, hogy a tiszta jövedelemből az tak erdeink czélszerübb kezelésére, minek oka, hogy egyrészt a tagositási
Írónak síremléket állíttasson. A z elkelt példányokból és a darab szinházi elő­ munkálatokkal csak immel ámmal foglalkozunk, másrészt p e d i g , h o g y ná­
adásai ntán eddig 475 pft. j ö t t be. Es igy, hogy a síremléket minélelőbb va- lunk még kevés az iskolázott erdőszök száma. Taníttatik ugyan a eelmeczi
lósitni lehessen, a kiadó felszólítja mindazokat, kik eladás végett példányokat bányász és erdosz-akadémiában 3 évi tanfolyammal e szak i s , mellynek lá­
vettek át, bogy a bevett pénzt és a maradékpéldányokat hozzá ez évi sep- togatásától azonban a tanítási nyelv tart távol sok magyar ifjat, kiknek, ha
tembérig beküldeni szíveskedjenek. már a tannyelvet elsajátiták, tanácsoljuk inkább az Alsó-Ausztriában Maria-
+ (Tomory Anasztáz) ismét egy szobrot rendelt meg saját költségén a brunnban levő önálló erdőszakadémiát, vagy Csehországban levő weiswasseri
a nemzeti szinház számára. E szobor elkészítésével is Züllich Rudolf van avvagy a Stájerban levő ansseni kisebb erdősziskola látogatását. N a g y föld­
megbízva, s Kisfaludy Károly emlékére lesz fölállítva. — A megrendelő már birtokosaink nem tehetnek önmagukra nézve kamatozóbb kiadást, mint ha ez
több szakértőt, s ezek közt egy pár jelesebb festéazt is fölkért, h o g y a velők intézetekben ifjakat taníttatnak és erdeiket rendes kezelés alá veszik. — M é g
közlendő tervrajzra nézve véleményeiket az illető szobrászszal közölni szí­ hasznosabb volna pedig idehaza állítni fel e g y magyar erdnsz-akademiát,
veskedjenek. — Ugyancsak T o m o r y közbenjárása folytán e g y — szintén a melly a nemzetre nézve átalánosan hasznothajtó lenne, s alsóbb osztályait
nemzeti színház előtt fölállítandó harmadik szobor is van kilátásba helyezve, nagy haszonnal látogathatná a kisebb gazda is, kinek nincs mindig költsége-
melylyel több lelkes magyar nő felejthetetlen Lendvaynk emlékét akarja meg­ és ideje, hogy a tudomány kedveért idegen nyelvet tanuljon meg avvagy
örökíteni. külföldre zarándokoljon.
+ (Kövér Lajos) legközelebb egy szomorujátékot fejezettbe „ I n d i a n a " • * (Központi berkiviteli társulat.) Schwarzer bécsi bornagykereskedő,
czim alatt. az ottani iparkamránál e g y - e g y központi borkiviteli társulat felállítását in­
-f- (Szinházi bevétel). Paris egyik színházában közelebb egy előadás dítványozó. Ö tört első utat az ausztriai s különösen a magyar bornak A m e ­
bevétele nem haladta meg az e g y p. forintot. — Vigasztalódjunk „ m i boldog rikába kivitelére e ott ügynökséget s Uj-Yorkban néhány ezer akóval ellá­
pestiek I " tott pinczéket tart és évenkint 40 ezer akó bort szállít ki az uj világba.
+ (Tóth József) jeles színművészünk Szarvason néhány vendégszerepet 0
* (Egy kis jó tanács.) A száraz évszakban kivált a kisült mezőkön,
szándékozott adni, melly alkalommal két olly szerepben is bemutatja'magát
rendesen marhadög szokott kiütni, és ez idén már mutatkozik is nálunk egy
az ottani közönségnek, mellyeket még eddig sehol sem játszott.
két helyen. Ennek meggátlására első óvszer, hogy a jószág fris vizben hiányt
4- (Hegedüsné asszonyt) a j ö v ő hétre néhány vendégszerepre várjuk soha ne szenvedjen. Ásassunk tehát minél több kutat s a pásztorszemélyze­
színházunkhoz. tet szaporítsuk, hogy győzzön annak idejében elegendő vizet merni a mar­
— Megjelent s Rózsavölgyi és társánál kapható : Szájbely Ilka kisasz- hának, avvagy, mi még olcsóbba kerül, vegyünk olly vízmérő gépet, millyet
szonynak ajánlva „Ferenczhalmi emlény," polka-mazurka, zongorára szerzé tavaly a pesti gazdasági tárlaton Kammermeyer pesti gépész állított ki, melly
Blaskoeich Sándor. A r a 24 pkr. is csekély embererő segélyével rövid időn nagy mennyiségű vizet mer ki.
+ („Merengés") czim alatt e g y uj eredeti magyar zenemű jelent meg
* * (A sertések közt kiütött a lépfene) Rátóton (Pest-Pilism.), Pákoz-
közelebb Rózsavölgyinél. E zenemű Pauler Gizella kisasszonynak van ajánl­
don (Fejérm.) és Csolnokon (Esztergommegye).
va. Ara 30 pkr.
0 ( A selyem- és eperfatermék sben) oktatást nyert ifjak próbatételén
+ (Svastics János) közelebb e g y zeneművet szerzett „ K á l m á n csár­ Kolozsvárott a kath. lyceumban és az evang. ref. főtanodában a Gazdasági
d á s " czim alatt. Egyesület részéről e g y bizottmány jelent meg, mellynek tudósitása szerint
-f- (Nagy-Körösön) a mult hóban az ottani főgymnasium könyvtárá­ az eredmény kielégítő s az ifjak képeseknek találtattak a tanultakat az élet­
nak javára hangversenyt rendeztek, mellyben több műkedvelő vett részt. A ben használni, terjeszteni s népszerűsíteni. A kath. lyceumban oktatást nyert
tiszta jövedelem a 100 pftot meghaladta. 12 ifju közöl négy, az ev. ref. főtanodában oktatást nyert 4 0 közöl pedig
4- (Salvi Lajos ur) jeles énekmester mostani lakása a Ferencziek terén nyolez nyert a gazd. egylet bizottmánya határozata folytán két-két arany­
a Dlauhyféle 1. számú ház III. emeletén 24. sz. a. van. ból álló ösztöndíjat.
+ (Az e havi mütárlati kiállítás) annyival inkább érdemes a megtekin­
© (Az aradi lóversenyek) o c t . 24., 25-én tartatnak. I. napon : p o n y -
tésre, mivel benne Petőfinek Zülich Rudolf által készített mellszobra is meg­
dij. 100 db. arany államdij, Bohus-díj, pezsgődij, akadályverseny. I I . na­
szemlélhető. Á r a 20 pft.
pon : tétverseny, asszonyságok dija, vegyesverseny, mezőgazdák versenye,
akadályverseny.
Egyházi és iskolai hirek. — Csatár (Bihar), j u n . 2 5 . (Birtokviszonyok rendezése — barátságos
0 (Iskolai értesítés.) A pesti kath. nagygymnásiumban a bejegyzett egyezkedés utján.) Ünnep, öröm ünnepnap a mai Csatár községében, lelke­
magántanulók vizsgálata j ö v ő aug. hó 2 . és 3-ik napjain megy végbe. sültség, megelégedés sugárzik az arezokon. S mitől mind ez? a szent ünnepi
* * (A budai cs. kir. főgymnásiumban) az írásbeli érettségi vizsgák e hó áhítat, a vallásos buzgalomra hívó harang hallgat, a fényes szónoklatok, az
14., I"'.. 16., 17. napján a szóbeliek aug. 4., 5. és 6. napjain fognak megtar­ ingerlő, a hatásra számított csábszózatok kora lejárt, s e nép mégis lelkesedve
tatni. A z algymnásiumban a nyilvános vizsga e hó 28-áo, a magántanulóké együtt szent egyetértésben üli a mai drága munkanapot, igen, mert az üres
aug. 1. és 2-án leend. V é g r e aug. 1-én az Ösztöndijak osztatnak ki. szavak helyett a tettek idejét látja hajnalodni, a birtokviszonyokat rendező
biróeág lépett be közéje, s barátságot egyezkedés utján kieszközlé a fűbirto- + (Leverson ur), ki az angol lapokban hazánkról már több jeles czikket
kos püspökségi uradalomtól — latin szert, püspök b . Ssanistló Ferenci 6 közölt, a napokban körünkben mulatott. Jelen utazásának czélja a magyar
mlgának ismert ncmeskeblüsége mellett is, olly nagyban alig várt, alig re­ nép szokásait, jellemét, sajátságait tanulmányozni, b o g y hazánkról írandó
ménylett áldozatkészséget. E g y felhívás az illető bíróságtól, egy bizodalmas ezi kkeiben annál hívebben tükrözhesse viszaza azokat. A derék angol f. hó
Önmegadás a óhajtás a lakosság részéről elég volt a tisztelt uradalmi képvi­ 3-án hagyá el fővárosunkat, útját Debreczen és Nagyvárad felé folytatandó.
selő urnák, hogy örömteljesen nyilvánítsa a képviselt püspök ur ő magának + (A dunaföldeári tüzkárvallottak javára rendezendő hangverseny) f.
népboldogitó vágyait, s azon ajánlatát, miszerint a volt úrbéres lakosságot a hó 14-én fog megtartatni a dunaföldvári vendéglő nagy teremében. Jókainé.
'elenleg használatában levő minden birtokában, nemcsak h o g y meghagyni Kaiser-Ernstné, Füredi s több műkedvelő fog benne közreműködni. Belépti
{ :iván ja, (az irtás a foglalt földek holdjátóli tiz éven át fizethető 6 forint vált­ j e g y e k lpftjávaí Pesten Rózsavölgyi műkereskedésében kaphatók.
ság dijt igényelvén csupán), de a kÖzlegeló't is egyegy telek után tíz holdban, * * (Paur Iván) urat, a Széchenyi nemzetségnek, a hazai történelemre
lelkészeknek e g y e g y , tanítóknak, jegyzőnek fél-fél telkes külállományi föld, vonatkozó és nemzetiségi okiratokra nézve egyaránt gazdag és fontos levél­
ezenkívül faiskola s temetőkertnek kellő mennyiségben kiosztásával csaknem tárához Sopronban, a grófi nemzetség feje, legidősbje, a levéltárnoki állo­
egészen átadja, a e mellé még az erdőből a községnek e g y részt, B minden mással megtisztelte. Paur nr, ki csak nemrég lőn a magyar tudós társasig
telek után négy hold területet legkisebb teherviselet nélkül enged. Volna-e zsenge érem- és kézirat-gyűjteményének őréül kinevezve, e meghivást el­
ember, ki kivált a helyi viszonyok ismerete után, mást birna szavazni illy fogadta. ( M . S.)
ajánlat után, mint köszönetet, hálát? — Becsületéhez illőleg ezt tevé Csatár G (A budai alagúton járók) részére, kik naponkint többször teszik meg
községe lakossága, e hálás szívvel áldja az intéző kezet, melly a kétség örvé­ ez utat, havonkinti bérlet nyittatott. M i j ó volna, ha a lánczhid is hasonló
nyébői kiemelve, munka után áldást hozó szabad birtokot jelölt ki neki és rendszabáshoz nyúlna s a többek közt a magánosok koceiit is azon kedvez­
számos íziglen terjedhető örököseinek. — Adja az ég, h o g y e birtoklás ugy ményben részesitné, mellyet a gyorskocsik élveznek.
szellemi mint anyagi jobblét alapja legyen. — G. K, O (Az illetőket ismételve figyelmeztetjük,) miszerint a pesti ez évi János
fóvételi vásár aug. 23-án veszi kezdetét, a fizetési nap pedig sept.l.és2-a lesz.
Közlntézetek, egyletek. + (A katonai szolgálat alóli fölmentés dija) a j ö v ő 1859 évre 1500 ftban
van megállapítva.
* * (Ai első magyar átalános biztnsitó-társulat) ez évi martius 11-én
© (Rarey, a hires lószelidítő), Pestet is óhajtja meglátogatni s már ki-
indulván meg, első három havi díjbevétele 230,525 ft. 29 krt tesz. Ez összeg­
bocsátá aláírási felhivását. Aláírási iv van helyben Bérczy Károlynál, a lóver­
hez a prágai ügynökség utján 6960 pft. 21 kr., a bécsién 17,713 ft. 24 kr., a
senyegylet titkáránál. H a három hó alatt 250 aláiró találkozik, Rarey ur
temesvárién 2765 ft.26 kr.,a sziszekién 1130 ft. 47 kr., a zimonyién 953 ft.ilkr.,
Pestre jön, különben nem. A z aláiró 105 pftot tartozik letenni azonnal titkár
a kolozsvárién 828 ft.54 kr., a lembergién 202 ft. 13kr. folyt be. Ez itt kimu­
urnái, melly összeg, ha R . ur el nem jön, visszaadatik. Rarey ur minden alá­
tatott bevételt eredményezett martius, április és május hó alatt volt összesen
írót be fog avatni lószelidítési titkába, de csak azon foltét alatt, hogy avval
99 tüz- és szállítmányozási kár, mellyért összesen kifizettetett 30,000 pft.,
üzletet nem folytat. A vidéken lakók a 105 pftot bérmentesen is beküld­
melly a bevételnek csak negyedrészét teszi. E g y r e szaporodnak a társulat
hetik titkár úrhoz Pestre, szerviták terén 3-ik szám alatt.
részvényesei is. Június hó végén a 3000 részvényből csak 886 darab nem
kelt még el. Ebből látható, hogy e hazai intézetünk nemcsak itthon, de kül­ © (Vasúti panasz.) Czeglédről közli a „ P . L l o y d , " hogy a tiszai és
földön is nagy részvétre talált. állami vasutak óráinak járása nem egyenlő s e miatt sokszor elkésések
történnek,
O (A magyar olvasótársulat Nagy-Szebcnben,) melly 1848. óta függő­
* * (Baja város) régtől emlegetett szervezete aligha marad el már so­
ben volt, most njra megalakult s választmánya rendelkezett a fenmaradt,
káig. A városi hivatalokra a csőd ki van már hirdetve. A leendő városi hiva­
mintegy 1000 darabból álló könyvtár számbavételéről, fen tartásáról s aj mű­
talnokokra ugyan sok teendő vár. Adjon az Isten nekik erőt hozzá.
vekkel szaporításáról.
t (Czeglédről) irják, hogy az ottani casino iránya egészen magyar
O (A Gusztáv-Adolf-egylet) az évenkint kiosztandó „szereteti ado­
szellemű; minden magyar lapot e néhány németet is járat. Könyvtára ugyan
m á n y t " ( 2 0 0 tallér) a aopronyi evang. egyházközségnek küldte meg.
még nem nagy, de mind magyar könyveket tartalmaz. Rendes tagjainak szá­
ma 77, mi nem nagy a városnak 20,000 lelket számláló lakosaágához képest.
Balesetek, elemi csapások. A népnevelés szépen halad; a vasárnapi iskolák felállítása elrendeltetett s
— (Tűzvész Ináncson, Abauj-Tornamegyében.) E g y szemtanutói vesz a tanítás vezetését az oktatók önként elvállalták.
siük a következő azomoritó híreket: Június hó 28-án, éji 12 órakor, egy csűr + (Szegeden), e g y ottani levelező azerint a színművészet kevés rész­
kigyuladván, 50 lakház — minden gazdasági épületekkel együtt — leégett; véttel foly mind a színészek, mind a közönség részéről, s e részvétlenség
sok marha (csak e g y háznál 14 darab szarvasmarha, számos sertés) veszett el; okát egyik a másiknak tulajdonítja, holott pedig a tudósító megjegyzése sze­
de a mi legjobban fáj szivemnek, ha visszagondolok mint szemtanú a látot­ rint, az igazság mindkét fél ellen roszalólag hangzik. D e bezzeg nincs oka
takra, ugyanazon háznál a fiatal házinő két kisebb és e g y 12 éves g y ö n y ö r ű panaszra L o r g i e Fr. urnák, a pestiek által is ismert mechanicus szinház tu­
szőke leánykával csaknem szénné égtek; szintén ezen háznál egy 6 éves forma lajdonosának, mert bódéja mindig telve van az illy látványokban g y ö n y ö r -
fincskának a fél lába, és a házigazdának térdig a lábai iszonyúan összeégtek, ködökkel.
és a szolgáló is nagyon összeégett. Más háznál e g y nő csaknem mindenét ki 4- (Baján egy uj kaszinó) keletkezett a tavaszszal „ H a n d e l s - K a s i n o "
hordta házából, és még egyszer akart valamit megmenteni, hanem a boldog czim alatt. „ E n n e k nem kell magyarázat," j e g y z i meg az ottani tudósító. —
talán nem j ö t t többé vissza, bent fuladt meg. — E g y más nő szintén halálo Ugyanonnan irják, hogy az első magyar biztositó-társulatnál ezideig mint­
san összeégett, számosan megsebesülve, füstölgő romjaik között bánják s egy 8 0 0 — 9 0 0 ezer pftnyi érték van biztosítva.
siratják könnyelműségüket, hogy nem biztosították vagyonukat, mert most + (Alsó-Baranyából) irják, hogy ez idén csak középszerű termést re­
a legnagyobb ínség és nyomor küszöbén állnak; meggondolván azt, hogy bár mélnek. A szőlőknek igen sokat ártott a mult tél zordonsága, de az el nem
az ináncsi mező háládatos szokott lenni, de most valamint az egész Hernád­ fagyett tőkék elég gazdag fürtöket hoztak. Tudósító e vidék szellemi életé­
völgyön, u g y Iváncson is, boldog azon gazda, kinek annyi termése leBZ, ről is megemlékezik levelében, s többek közt igy ir : „ V i d é k ü n k népe eléggé
hogy földjét bevetheti, széna pedig átalán semmi. — Biztosítsunk! biztosit szorgalmas és tehetős; de még a szellemnek keveset szeret áldozni. Külön­
sunk! — Sz—gyi F. ben már a fóldmivelő-osztályból is válnak ki e g y e s e k , kik népszerű könyve­
— Rakomázrúl (Szabolcs), j u n . 27-ről e g y szomorú esetet közölnek, mi ket s lapokat kezdenek olvasni." — Reméljük, hogy ez egyesek példáját
nem más, mint az : hogy e hó közepe táján egy 7—8 éves iskola-köteles fiu lassankint igen sokan fogják követni, ha majd komolyan eazökbe j u t , h o g y
gyermeket — mig a többiek az iskolában voltak — a szárazmalom u g y össze az ember nemcsak testből, hanem lélekből is áll, ez utóbbi pedig nem szokott
zúzott, hogy orvosi segély mellett is nem lehetett az életnek visszaadni. E z táplálkozni sem puha kenyérrel, sem szalonnával.
intő példa lehet, hogy a azülék malom helyett, iskolába küldjék gyermekű + (Egy st.-udvarhelyi levelező) keserűen panaszkodik az ottani sze­
ket; a molnárok pedig éa őröltetők nagyobb ügyet fordítsanak a malomra génységről. — A z utolsó országos vásáron sok volt a k i n á l ó , kevés a vevő,
és környékére. mindent feleáron adtak , csak hogy vegyék. — Csupán a gabnaár emelkedik
* * (Tűzvész.) M e z ő - T u r o n jun. 23-án félóra alatt 8 ház, két istálló és napról napra, mi a sz.-udvarhelyieknek nem nagy vigasztalás , mert az idei
pár ól égett el. Biztosítva semmi sem volt. időjárásról Ítélve, nagyon rosz termést várhatnak.
* * (A nyilvános koldulást) Székesfehérvárott a községi tanács meg­
Ml aj s á g? szüntetni határozta. A z 5 0 — 6 0 helybeli, valóban munkaképtelen koldus, a
+ (A vendégművészek és művésznők) a szó teljes értelmében egymást szegénypénztári 14,000 pftnyi tőke kamataiból s az ennek pótlására háziadó­
érik fővárosunkban. M é g be sem végezték előadásaikat Fleury k. a. és Saint zás utján behajtandó 3000 pftból nyer segélyezést. — E hó 5-től 24-ig fog
L e o n ur, már ismét két uj vendégről értesítek a falragaszok a közönséget. E tartatni itt a székesfehérvári püspöki megyéhez tartozó vidéki elemi tanítók
két vendég egyike Steger ur f. hó 3-án lépett föl az „Ernaniban" kit ezúttal összejövetele, az elemi tanfolyam legszükségesebb tárgyainak alapos tanmo­
más szerepben nem láthattunk; Charton-Demeur assz. pedig f. hó 5-én dorát tárgyszó előadások meghallgatása végett. A helybeli főtiszt, káptalan
kezdé meg hét előadásra terjedő vendégszereplését. Ugyanez idő alatt a né­ az ez idő alatt itt tartózkodó Unité mindegyikét naponkint egy pengő forint
met szinház közönsége ia ritka élvben részesül a hires tücsök, Goszman k. a. segélypénzben részesíti.
játéka által. + (Londonban a házassági frigy) mostanában nagyon könnyen bonta-
+ (A nemzeti színházban) a mult hó folytán összesen 29 előadás volt, tik föl. A z e végre fólállitott hatóság naponkint 10—12 válást mond k i , a
mellyek közöl tisztán színműi 17, tisztán dalműi 9, vegyes 3. Szinmü adatott még mintegy 130 házaspár van e czélból előjegyezve, kik nagy nyugtalan­
20-szor, még pedig eredeti 8-szor, idegen 9-szer. A szinre került 9 dalmű sággal várják az órát, mellyben a gordiusi csomó tölbontatik. — E szerint
közöl 2 eredeti, s 7 idegen volt. Újdonság csupán e g y v o l t : „ A z arany la­ tehát az angolok házassága igazán rózsaléncz, minthogy olly könnyen ezét­
k o d a l o m " Kotzebue után magyarítva. téphető.
V.». OK
-f- (Régiség.) Décsen egy fazekas munkája közben egy arany sze- tehát, mozdulunk; — irja tudósítónk — de bizony szükségünk is van rá; a
gélylyel ellátott ezüst serleget talált, melly régisége miatt egészen megfeke- népnevelés kiáltó szükségünkké lett, mert az erkölcsi elfajulás óriási léptek­
tedetr, s egyébkint is nagyon rongált állapotban volt. A fazekas e kincset 30 kel halad előre, B ha nem igyekszünk erős gótokat vetni eléje, mindnyájunkat
v. forintért adta el e g y üstfoltozó czigánynak, ki alkalmasint nem olly czél- elsodor. Itt, hol ezelőtt 10 évvel e g y megesett személyt a legmegvetendőbb
ból tette azt sajátjává, h o g y a nemzeti múzeumnak ajándékozza. lénynek tekintettek, s e g y e g y községben alig akadt irmagul egyetlenegy, itt
O (A népvándorlás korát éljük újra.) A bras-ói német újság szerint most a mult évben 1773 szülött között 167 törvénytelen találkozott. Itt, hol
Arenberg vidékéről, különösen Sőgel, Löningen s Lindern községből köze­ olly buzgó,imádságos a nép.a temető olly rideg és elvadult tanyája a bogács­
lebb 300 család szándékozik Magyarországban Pest és Debreczen közt meg­ kórónak, hogy az érző ember irtózik e szent helyre lépni, mellynek kerítése
telepedni. E j ó embereket azon dicséretes hir előzi meg, hogy igen szorgal­ több helyen el van lopva. Mindez az erkölcsi aülyedést jellemzi, mellyben
masak és rendesek, azért leendő magyar szomszédaiknak azt tanácsoljuk, népünk fetreng. Mert a többi közt a holtak iránti kegyelet, az erkölcsi mi­
h o g y ők is kettőztessék meg szorgalmukat és hozzanak be gazdaságukba és veltségnek csaknem csalhatlan mér foka." — f'eííJ.
háztartásukba rendet minélelőbb, mert különben u g y járnak, mint a bánáti — Figyelmeztetés, Eddig szétküldött előfizetési iveimen a „Piros v á -
ráczok. A z ott egykor letelepült szorgalmas németek ugyanis megszedvén s á r ü á " - r a , figyelmemet kikerült nyomdai tévedésből a közönséges példányok
magukat, most könnyelmüebb rácz szomszédaik telkeit rendre megvásárol­ előfizetési ára, melly 24 pkr. lesz, kimaradt. Mire tisztelettel figyelmeztetem
ják, kik aztán tömegesen költöznek ki az országból Szerbiába. az érdeklett közönséget s szives ivtartóimat. — Dienes Lajos.
* * (Ismét kivándorlás). A Magyar Sajtóban olvassuk, hogy a M ó d o s — Sárospatak, jul. 4. A „Pesti N a p l ó " tisztelt újdondászának folyó év
járásbeli Boka nevü helység g ö r ö g n. e. lakosai közöl 20 család, jobblétet június 27-én tetszett felemlíteni az általam 1859-re kiadott sárospataki Nép-
keresendő Szerbiába költözött. Hallomás szerint a szomszédos Neuzin lakos­ szerü Naptárt. D e a naptár tanulságos béltartalmának, vallásos erkölcsi irá­
sága, valamint Nagy-Kikindán is több család készületeket tesz a kivándor­ nyának felemii tásét mellőzve, szól olly dolgokról, mellyeket, mint szükséges
lásra. A szerb családok e kivándorlásának okát már tavaly olvastuk fejtegetve roszat, kénytelen valék felvenni, t. i. a borítékon levő időjóslatról és a hóna­
a F . O . Z . hasábjain, melly is a következőből áll. A z e vidéken lakó szorgal­ pok illető jegyei alatti ceiziófóle jövendőlésekről, „mik — mint mondja —
mas németek a könnyelműbb szerb családok telkeit j ó pénzen megvásárolják, tréfák akarnának lenni, de nem sikerülnek."
mellyek aztán egymásután átköltöznek Szerbiába, hogy itt eladott földjük Újdondász ur bírálata inkább jellemző, mint tanulságos. U g y a n kérem
árán jóval nagyobbat vegyenek. — Nem tudjuk megítélni, hogy ez-e a valódi szépen, legyen szives még egyszer átolvasni ezen csizióféle jövendőléseket és
és helyes o k ; azért kívánatos volna, ha e dolgot ahhoz értők bővebb fejtege­ meggyőződni arról, hogy ezek sikerült tréfák: mert mindenik tréfásan
tésükre méltatnák. igyekszik oktatni és mulattatni; bennük az irány j ó , i g y sikerültnek mond­
— (Köviből, Gómortnegyéből) keservesen paraszkodnak az ottani időjá- hatók. A nép, tudjuk, hogy szereti az illyfélék olvasását, ha tehát tőle ezeket
járás mostohasága miatt. A földmivelők aggodalommal néznek a j ö v ő elé. megtagadnunk nem lehet, adjuk kezébe ugy, hogy belőlük okuljon s min­
Legjobban szomorítja a gömöri gazdákat az, hogy ott e tavaszon még egy­ denféle jöyendőlést nevetségesnek tartson. Ez az én véleményem. — Antalfy
szer sem esett olly eső, melly a vetéseket kellőleg megenyhíthette v o l n a . A z János, tanár.
őszi vetésekből az elvetett magot sem reménylik vissza a földtől. A tavaszi Vidéki levelezés.
vetéseken e g y kis jóravaló eső még segíthetne. Félnek, hogy széna hiánya A b a l a t o n - f ü r e d i f ü r i l ö v i l é g b ő l , június végén. A vendégek száma
miatt kénytelenek lesznek marháikat fél áron elprédálni. lassan növekedik, hihetőleg azért, hogy a j ö v ő két hónapon keresztül egyre
— (Egressy Gábor Már maros-Szigeten.) Július 3-ról irják : Pár nap láthassuk régi ismerős, uj ismeretlen vendégeinket, s ezt gyanitni, sőt hinni
életünkből sokszor felér olly esztendővel, melly vagy egyforma volt minden­ okunk van, miután a lakszobók előre kibérelvék, lefoglalvák. A z érkezett
ben, vagy boszantó mindenütt. Milly j ó l esik aztán, ha e g y illyen meddő évet vendégek létszáma legfeljebb 400.
egy szép pillanat elostoroz, hogy fusson a múltba pihenni társival. H i á b a . . . ! A ki egyszer—másszor fürdőt látogatott, az tudja, hogy illy helyütt
a lélek ollyan, melly nem tűri az egyformaságot, s unja magát, ha nincs oka az élvek, szórakozások változatos nemei várakoznak a közönségre. D e lehet­
bánatát vagy örömét kifejezni. Ezt én csak azért mondom igy, mivel jólesik, nek, kik Balaton-Füredünket csak hírből ismerik; én hát a napi életet a leg­
hogy egy kedves jelenetnek voltam szemtanuja és élvezője, — mi annyival- egyszerűbb vonásokkal rajzolva, felemlítem egyúttal az itteni élvek sorozatát.
inkább megérdemli a közzétételt, mert benne példás útmutatás rejlik ollyak Ugyanis, reggeli 6 órától 8 óráig Béta éB zene mellett vízkára, t. i. kiszabott
számára, kik a j ó és szép iránt részvétlenek, közönyösek, kiket a bűvészet, perczekben iszik a beteg és nembeteg savanyuvizet, tisztán vagy savóval
lovászat s több efféle komédiási tarkaságok mulattatnak s inditnak bámu­ vegyítve. 10 óra felé a hideg és meleg fürdők használata. — Társaskörbeni
latra s pártfogásra. Szinészek vannak jelenben nálunk Hetényi József igazga­ étkezés, különösen fŐvendégíős M a y e r urnái, mig versenytársát Glaser urat
tása alatt. Nem erősek ugyan ők egészben, azonban c g y pár jobban játszó csak keveset látogatják. Délután a férfiúi mulatságok, de a mellyek még
egyén igyekezete s működése fedezni látszik a többek gyengeségeit és a szi­ egyre egyhangúak, ö t órakor szini előadás szabadban, vagy a színházban;
geti közönség olly elnéző, hogy magát a nemes czélt nemcsak fel nem ál­ azontúl 7 órától 9 óráig ismét séta és zene. Mi történik benn, a lakszobák
dozza a gyengeségek miatt, sőt minden áron emeli azt fólebb, mert tudja, kárpitain belől, fürkészni nem a mi dolgunk. T o v á b b á a kéjhnjókózások,
miként itt e szegletben nagy szükség van arra. — Megmutatta már közön­ versenyfuttatások, próbauszások, a lövöldébeni czéllövések, u g y a kártyaasz­
ségünk minden nemes ügy pártolása között máskor is, mikép fel tudja fogni talok manoeuvre-i szintén napirenden szoktak lenni, de mellyek eddigelé
magát azt a nemes czélt, melly a színészetet a nemzetiség nagy életfájának nagy mélyen hallgatnak.
éltető gyökerévé teszi, — megmutatta ezt különösen most az által, h o g y mi­ A fényűzés jelenleg kevésbé észrevehető, — tán valami j ó szellem, a
után a terem, melly előadások helyéül szolgált, kiceinynyé vált, alkalmat­ hajdani egyszerűséget újra feltámasztja ? ! — A krinolin — elcsépelt szalma
lanná lett, gondolkozott annak átváltoztatásán,— és a gondolat nem maradt ez — ( B i z az a! — Szerit.) uton, útfélen nem alkalmatlankodik, mivel del-
hidegvett csira, melly soha ki nem hajt; hanem számításba ment, s képzel­ nöink öltözékükből már-már kiszorítják; hanem mint valamelly drága hagyo­
het len rövid idő alatt részvények utján fölemelkedett egy nyári szinház, olly mány, átszáll az a nép alsóbb rétegére, vagy viseléséhez a divatárusnők tart­
kényelmekkel, mellyeket minden benne megforduló elismerni kénytelen; ják kizárólagos jogúdat, kiknek néhány példányai, öltözködésbeni túlzásaik,
lévén benne másfél százat meghaladó zártszék, hat páholy s j ó csomó nézőt ugy izetlenkedő koquetteriáik miatt csakhamar felismerhetők.
elfogadó földszinti hely s karzat. — Valóságos kedves hely ez, mellyet a jót - Farkas Miska zenekarával június 23-án csakugyan megérkezett, a azon
akarók igyekezete alkotott azzá; és, mintha u g y kellett volna lenni, eljött éjjel, vagy négy helyütt adván éji-zenét, volt tapsra taps az uri termekben,
ide hírneves Egressynk, s fölavatá azt játékaival ollyan helylyé, minőnek kell mint a szabadban. — A z o k a palotáé magyarok, j ó csárdások, operai kivo­
annak lennie; fellépvén : „ D ó z s a " - b a n , „Brankovics"-ban, „Makranczos natok, mazurok, francziák, mindezeket az emiitettem zenekartól hallva, valódi
hölgy"-ben, „ C z á r n ő " - b e n , „Hamlet"-ben, melly jutalomjátéka volt, és köz­ bűverővel hatnak a lélekre, kedélyre. — A z a tizenkét fiu — a zenekar-
kívánatra „ B á n k bán"-ban. — Ez utolsónak előadásakor a páholyok és kar­ személyzet — szakmájában mind megannyi művész! E jeles zenekarról még
zat oldalai sűrűen be voltak aggatva nemzeti lobogókkal B virágkoszorúkkal. azon köztudomású dolgot kell megemlítenem, miként édes hazánkon kívüli
Játék alatt, a jelenetek közben, számtalan éljen, taps, s a színpadra dobott fellépésűk, vendégszereplésük mindannyiszor teljes méltánylattal 8 jutalma­
koszorúk tolmácsolák a tetszést, melylyel a szigeti közönség hozzá van forrva. zással találkozott, mint legközelebb a gráczi: azért bátran, minden tulzá - -
A tetszés nyilvánulásának még nagyobb s maradandóbb kimutatásául a játék nagyítás nélkül nevezhetjük őket hazai zenészetünk büszkeségének.
végződésével a páholyokból hópehelykint repült számtalan levélke a közön­ Minden szórakozás s gyönyörélv között, mellyeket az itteni fürdői élet
ség közé, mellyet e g y pár legjobb embere titkon nyomatott, s dobott azét. — nyújt, a legkielégitőbbek egyike, különösen a vidéki közönségre nézve a
Emléket hagyott ő nálunk játékaiban; de emléket az által is, h o g y e g y elő­ színművészet,'t. i. a fürdőszakon keresztül a napi-előadások, hol kedves csen­
adásnak őt illető részét kisdedóvodánk részére ajándékozd. Itt mulatósa alatt gésű szép nyelvünk ügyes szinészek ajkiról bájosan hangzik, annak minden
tekintélyesb uraink tisztelek meg barátságos ebédjeikkel vendégszerető asz­ igéje hat, alkot, gyarapit! — A Latabár Endre igazgató-a alatti társulat az,
talaiknál. Egressy Szigeten jóltalálta magát, és méltán, mert szeretjük mi őt melly az egymásutáni években folytonosan kiérdemlé az itteni közönség mél­
mint lelkünk felét, s bár nem lehet velünk; de emlékezésében is öleljük. — tánylását, pártolását, és ki fogja érdemelni bizonyára a jelenben ís, mert a
Innen ma reggel távozott a viaki-várhegyi fürdőbe, onnan Szegedre s ugy 30 főnyi személyzetről csakhamar felismerhető, h o g y az a vidéki kitűnőbb
Pestre. Kisérje szerencse, adjon az é g neki egészséget, h o g y valódi élvezetet szinierők szerencsé? egyesítése. A társulat előadásait folyó hó 20-án kezdé, s
nyújtó művészetével sokáig, nagyon sokáig vidítsa meg a nemzetet! — a legújabb színmüvek közt csakhamar színre hozá az aranyos darabot i s :
Batizi János. „Fenn az ernyő,nincsen kas," s a kerckösazevágó előadás alatt a közönség .jól
— Gyergyó-Szt.-Miklásról (Erdély) j u n . 28-ról írják, hogy ott is élénk mulatott. Kellemesen hatott azon hir a fürdőközönségre, hogy Munkácsi
mozgalom kezd ébredezni az iskolaügyek rendezése iránt. Egyelőre arról Flóra k. a., Szerdahelyi a Feleki Miklós urakhoz leend szerencsénk, — iBten
tudósít egy tisztelt ügyfelünk hogy Cs.-Somlyón az uj mcsterképezde f. é. hozza őket körünkbe! . Bakony fi.
október elején fog megnyittatni; Gy.-Sz.-Miklóson pedig egy 3 osztályú Kun Szent - M i k l ó s , július 1. (Régi könyv s okiratok. Gyümölcsös. Ven­
elemi és egy 3 osztályú reáliskola lépend legközelebb életbe. „ M o z d u l u n k dégszeretet.) A mult hó utolsó felében K.-Halast látogattam meg, életem-
ben először. Ez ugyan egészen magán dolog, a mit nem volna szükség az kiváltsággal illy napokon is tárt ajtókkal várni kedves vendégeiket. Ha már
újságba irni, de néhány olly ritkaságot láttam Halason, mellyekről meg nem csakugyan meg kell ülnünk minden kis ünnepet, czélszerü lenne előre kihir­
állhatom, hogy nyilvánosan említést ne tegyek, annyivalinkább, mert azokat detni, vagy az olly napra eső vásárt más napra tenni által.
épen nem reméltem, e különben igen derék, de homok végetlenével a világtól A helv. hitv. egyházkerületi mult gyűlés bizottmánya bevégzé az isko­
eltorlaszolt városban találhatni. lai tanterv, könyvek, ugy a helybeli felügyelet (localis curatoratns) mikénti
Első mindjárt egy érdekes irodalmi régiség, nem ugyan magyar iro­ életbe léptetése iránt tett munkálatát. E tárgyakra nézve a debreeeeni e g y ­
dalmi, de ollyan, mit akárki nagy érdekkel forgathat végig. Ez e g y egész ház június 20-ki ülése az iskolai nyilvánosság biztosítása szempontjából föl-
ivrétben nyomott e C C L X X , levélből álló német képes könyv, melly a világ kérendőnek találta a superintendéntiát, hogy az nuguszt 11-kén kezdendő
hat napon lett teremtése s az U t Isten hetednapi nyugalma históriáján üléseiben megállapítandó tantervet ne léptesse életbe azonnal, hanem ter-
kezdve, az emberiség történetét, primitív felfogású leírásokban, számtalan jeezsze föl olly kéréssel, hogy arra 1859-ig válasz adasaék; a felügyeletet
csodálatos és szeszélyes képpel illustrálva tartalmazza. A könyv czimlapja illetőleg pedig az 1821-ki Generalkonvent határozata által megszabott gya­
hiányzik, a i g y nem tudom, hol a ki irta és nyomatta, de tisztességes élet­ korlatot óhajtja életbe léptetni.
koráról tanúskodnak végsorai, mellyek betűről betűre igy olvastatnak: Czegléd-utczát már végig futotta a faburkolat, most Péteriin- éa Hat-
„volbracht am X X I H . tag dea monate Decembris Nach der geburt Cristi van-utezákon folyik az előmunkálat. Kár, h o g y kissé nem szélesebbek ez
Unszers haylands. M . C C C C . X C . 1 T I . j a r . " Tehát a nyomtatás feltalálása után
utczalagok, mert igazat szólva, ha három darab krinolint egymásmellé te­
alig félszázaddal. A z érdekes régiség tulajdonosa, Halas érdemes főbírája szünk, már a j o b b és baloldalra oltalmai szükségelt lovagcsizmák legfölebb
Spühler Vilmos ur, u g y nyilatkozott előttem, hogy azt a nemzeti múzeum a burkolat párkánygerendázatán pengethetik sarkantyúikat, hát ha még e g y
könyvtára számára szándékozik beküldeni, vagy ha netalán e közintézetünk pár talyiga talál szemközt j ő n i !
mar birná a mindenesetre ritka nyomtatványt, akkor a magyar tudóstársa­ Szinházközönségünk kedvencze, Prietle Kornélia elhagyott bennünket
sági, vagy az egyetemi könyvtárt gazdagitaná vele. csak az vigasztal — különösen engem boldog vidéki levelezőt, és boldogabb
Ugyancsak a tisztelt főbíró ur szívességéből lehete bepillantanom a vá­ poétákat — hogy nem sokára visazajövend, —addig pedig a Lcndvay-pár és
ros régi oklevéltárába, mult századi jegyzőkönyveibe s hiteles adatokból meg- T ó t h Soma művészetében a Mátray Laura és Mari szép szemeiben g y ö n y ö r ­
irott történetébe. A z eredeti oklevelek közöl legrégibb egy 1451-ben kelt, ködhetünk. — H a j ó l emlékszem, ezen darabokban lépett föl K o r n é l i a :
mellyben V . László király már kiváltságos városnak nevezi Halast. Azután Bánkbán; Fiatal keresztanya; Nagy világ divata; Punkósdi királynőben két-
Mátyás, H . Ulászló stb. királyaink leveleit láttam. A török uralom idejéből Bzer; Szokó ét; Nararrai királyné regényeiben kétszer; Sárika M . Laura he­
mintegy 2 5 — 3 0 török levél tanúskodik az akkor! szorongatott állapotokról, lyett rögtönözve; Csokonai szerelme, melly mű a költő halálának félszázados
mik német (nem tudom mennyire hiteles) fordításban is olvashatók. Majd ha gyászemlékére, Kéler Béla nyitánya eljátszása mellett adatott, bár, ha nem
Halaanak derék fia, az ifjú tudós Szilády Á r o n haza hozza ismeretkincseit, csalódom, Csokonay 1773-ban született e 1805-ben halt meg; — a végre föl­
remélem, kivonandja a homályból e különösen korjellemzési tekintetben érde­ lépett Medicis Máriában, rmllyet jun. 3ü-ra jutalmául választott. — Megtelt
kes leveleket. A meglevő s híven őrzött oklevelekből e század első felében, a ekkor a színkörnek minden zegezuga, igen sokan nem kaptak helyet; a kö­
város akkori munkás a lelkes főjegyzője, írd meg Halas hiteles történetét, — zönségnek ki osztatott az üdvözlő versezet; elhalmozok a ezinpadot szalagos
elég terjedelmesen s különösen a kurucz-labancz világ mozgalmas változá­ koszorúk, B illatos virágbokrétákkal, lehúztuk keztyüinket, hogy hangojabb
sait igen ügyt-s össze állit ássa). A nagykőrösi krónika kiadói e történeti vázlat
legyen a taps, szopogattunk bonbonokat, hogy dörgőbb legyen az éljen. —
főikeresés év el e közrebocsátásával j ó szolgálatot tennének irodalmunknak. Nem! is maradt el jutalmunk, mert olly szeretetreméltó derült kcdélylycl
A régi jegyzőkönyvek egyikében többi közt e g y 1750-ben folyt boszor­ játszta végig szerepét, hogy alig lehete rajta megismerni nyomait több napi
kányper actáira akadtam, mellyben ítélet s végrehajtás 1751-ben történt. Ez betegségének. — M o h á m é az apródot igen élénken adá, átalában az egész
tán a legutolsó boszorkányper volt, legalább a szegedi hires pereknél — tud­ társulat egész igyekezettel működött. — Molnár G y ö r g y azinigozgató való­
tomra — utóbbi. A per minden részletei, vallató eljdráa, kérdő pontok, tanú­ ban megérdemli a pártolást, mert elkövet mindent, hogy közönségének meg­
vallomások, kinzási eszközök, — a halálitéletet megelőzött kin- ée tüzpróbák, elégedését kinyerhesse; nem sokára „Fenn az ernyő nincsen kas" kedvelt uj
mind egész terjedelemben olvashatók. — Sötét idők sötét nyomai! vígjátékot is lát amijük; de annyit még sem árt megsúgni, hogy az idegen
szavaknak helyes kimondására több gond fordittassék, Chateaubriand nem
D e ki a poros éa sápadt levelek közöl a szabadba .'Halas határa, mit leg-
Satőbrian-nak hangzik, pedig Pr. Kornélián kívül valamennyi i g y ejté ki;
kevésbbé vártam, a véget érni nem akaró emésztő szárazság daczára ia, egy
arra is figyelmeztesse az illetőket, hogy a bohóczkodásokban túlságosan el
enyhe zöld sziget a homok Saharájában. És e zöld szigetnek kétségkívül leg­
ne merüljenek, omne nimium nocet. — Holnap Molnárné jutalmául „Ördög
szebb pontja t. Péter Imre mérnők ur tanyai gyümölcsöse, hol a gyümölcs­
része" adatik.
fáknak mind számában, mind választékos sokféleségében, mind fajai nemes­
ségében, miud végre ápolás- és gondozásában a gyümölcstenyésztés ne Tegnapelőtt éjfélkor vészharang kongásóra ébredénk; szerencséié A e o -
továbbját bámultam, mert (a Tísza-Duna közti alföldön legalább) ehhez ha­ lus zár alatt tartó fólfutt pofájú apródait, s igy egyetlen ház égett le csende­
sonló gyümölcsös bizonyosan nincs. Küldjön a tisztelt tulajdonos gyümölcs­ sen, egész nyugalommal. vy
fajaiból példányokat a terménykiállításra, a tudom, a legnagyobb elismerést Egyveleg.
nyerendi.
Halas nevezetességei közé vendégszerető szívességét nem sorozom, mert -I- (Jégkészitő gép.) Pariéban föltalálták, hogy lehet igen rövid idő
az önként értetik ott, hol magyar szivek dobognak; papját sem, mert nem alatt jeget készíteni. Közelebb egy e czélra készített géppel több száz j é g ­
illik nekem ítélnem felőle, hogy a legjelesebb templomi szónokok egyike, ki­ árus jelenlétében kísérletet tettek, mi a legszebb sikert eredményezte.
ket ismerek, élénk fiatalságát sem s vidám köreit; de mindezekről magam­ Ugyanis 20 perez alatt olly jeget nyertek, minőt eddig csak több órai igen
mal csak kedves emlékeket hoztam egy heti ottmulatásom után. — Szász fárasztó munka után lehetett előállítani.
Károly. ® (A kenyérsütő-részvény társulat Berlinben) most naponkint 5000 k e ­
D e b r e c z e n , július 2. (Szárazság a Hortobágyon. Iskolaügy. Faburkolat nyeret süt; a kelet olly nagy, hogy az eddigi 25 eladóhelyet öt ujjal kellett
terjedése. A színvilágból.) Mostoha napok járnak nagy Debreoaen vidékére. szaporítani.
Felhők jőnek, s tűnnek el a nélkül, hogy az olly sok nap óta szomjuzó földet + (Az indiai angv! harezosok') sokat szenvednek ugyan, hanem aztán
éltető esővel megitatnák. A máskor olly buja réteken nem hangzott az idén van is ám látszatja. A kik szerencsésen haza érkeznek, bizonyára nem fog­
a kasza pengése, nem a gyűjtök vig danája, — mert a vigályoa fü nem pótld ják elveszettnek tartani azt az időt, mit Indiában kellett tölteniük. Zsákmá­
ki a kaszálási költséget. — Sok gazda nem várta meg, h o g y j ó remény fejé­ nyuk annyi van, hogy sokan azt Bem tudják, mit csináljanak vele. I g y p. e g y
ben vetett búzájának aranysárgákká váljanak kalászai, zöldjében volt azt őrnagy nem régiben olly nyaklánczot küldött nejének ajándékba, melly, min t
levágatni kénytelen, mert a mag hiányzott a tikkadt kalászból, mellyet előre mondják, értékre nézve egész Angliában ritkítja párját. E g y közkatona már
megrontott egy májusi hideg szél; — igy legalább takarmány helyét póto- közel két millióit, értékű vagyonnak jutott birtokába az indiai harezok alatt.
landja; szomorú vigasz! — A zsíros Kanahánnak annyiszor megénekelt hor­ ® (Gőzszán.) A lublini kormánykerületben egy lángeszű lengyel g ő z ­
tobágyi pusztán, hol, mig azt a Tisza-árja magyar Nílusként majd minden szánt talált ki, melly természetesen vasút nélkül, seélgyorsasággal csuszkái
évben megfutotta, nem látszott ki a veres bornyu a félölea fűből, s a föld jegén, havon. H o g y e találmány milly fontos befolyású lehet u g y a nemzet­
gazdag gyapját nem birta késő őszig lelegelni az akkor tizszer nagyobb szá­ gazdaságra átalán, mind különösen az iparra, földmivelcsre és kereskedésre,
mú gulya és ménes, mellynek nagy része ott telelvén a szabadban, j o b b erő­ legkülönösebben pedig a magyar répaczukortcrmeeztés előmozdítására, annak
ben tavaszodott ki, mint az ólból jászlaa takarmányról kikerült; — most a bebizonyítását másra hagyjuk.
fehér székes földet nyalogatja s bágyadt keservesen b ő g fel az égre az éhes + (Óriás ezédrusok.) Kalifornia nemcsak aranybányáiról, hanem arról
gulya, mintha caak esőért fohászkodnék; — nem hallani nyeritéaét a máskor ie nevezetes, hogy ott a Calaveros grófságban 60 ollyan czédrusfa van e g y
olly vidor ménesnek; — még a gulyásbojtár furulyája is elnémult; — a csi­ csoportban, mellyek magasságát 300 lábra teszik, átmérője pedig egynek
kós rikkantága, a ostorának hatalmas pattogása megszűnt; a vizibika böm- sem csekélyebb 30 lábnál. E z óriásfák körül egyet négy év előtt kivágtak,
bölése mesévé vált; a vizi madarak százezrei boldogabb vidékre költöztek; — mikor m é g igen fris egészségnek örvendett, a vizsgálat folytán ugy találták,
szóval, mostoha napok járnak nagy Debreczen vidékére. — A z mégis szeren­ hogy legalább 4 0 0 0 évesnek kell lennie. Tehát a Libanonnak hajdan hires
cse, hogy távolabb vidéken hellyel-hellyel meglehetős termés mutatkozik, s czédrusai nem állanak árván e egyedül a nagy világban.
talán nem félhet egészen a azegény ember a ezerfeletti drágaságtól. — A 4 - (Furcsa módja a gyümölcseladásnak.) Peraiában nem as eladandó

g
legutóbbi hetivásárra sok gabonát hozott be a vidék, melly az árát kissé yümölcsöt, hanem azt az embert mérik meg, ki gyümölcsöt akar enni. A vál-
lejebb szdllitá, de sok nem kelt el, mert Péter Pál napja levén, reggeli 9 óra­ ilkozót előbb megmázsálják e aztán beeresztik a gyümölcsös kertbe,' hol
kor vége lőn a vásárnak, nagy hátrányára különösen a falusi embernek, ki tetszése azerint annyit ehetik, mennyi épen belefér. Mikor aztán kijön a
eladandott gabonája árából akart még egyetmást vásárolni, de mire pénzhez kertből, ismét megmázsálják, s a szerint kell fizetnie, mennyivel most többet
jutott, akkorra a boltok bezárattak; egyedül a korcsma s pálinkabolt bírnak nyom, mint nyomott a kertbe bemenete előtt.
@ (Angolország adóssága) a legközelebbi parlamenti kimutatás szerint gából, akkor ugyan sokáig fog az alól fölszabadulni. Egyébiránt még ez
1857.mártius 31-én 7,801,180,000 pftnyi összeget tett s ez évben234,100,000 Anglia pénzügyének kedvező helyzetére mutat; ha összehasonlítjuk Európa
pengőforint kamatot hozott a hitelezőknek; ez adósság ez évi mártius végén többi államaiéval, mellyek között akárhány van, mellyek, nemhogy csak tör-
7,792,250,000 pftnyi összeg volt s 233,830,000 pftnyi kamatot a d o t t ; tehát lesztenének, hanem évinkint száz milliókkal többet költenek, mint mennyi
valamivel kevesbedett. Ha Anglia minden évben csak ennyit törleszt adóssá­ jövedelmük van.

2067. K o r o s partján. M a r i m t á n c z a . N a g y o n szépek — d e csak messziről.


Szinházi napló. 2068. P á s z t o r d a l o k . V a n b e n n ö k p á r s z é p s o r is.
2069. J u t k á h o z . ( G u n y v e r s . ) V a j m i s z é p az, m i k o r a z e g y i k etrófa v ö r ö s , a másik
Péntek, jul. 2. „Notre-damei toronyőr." Dráma 6 felv.Hugó V i c t o r után
p e d i g fekete t i n t á v a l van i r v a . L á s s u n k e g y v ö r ö s s t r ó f á t :
irta Birckpfeiffer Karolina. Forditotta Fáncsi Lajos.
„ O h be szép v a g y ! A z a festék,
Szombat, jul. 3. Stéger urnák, a bécsi cs. kir. operaszínház első tenoris- M e l y l y e l arezod bemázolád,
tájának föllépteül : „Ernani." Opera 4 felv. Irta Piave, zenéjét Verdi. Stéger Mint fénymáz a nem tudom, m i n ?
hazánkfia, ki a nemzeti szinpadon kezdé művészi pályáját, s azóta mint egyik É p e n u g y v e s z i ki m a g á t . "
első rangú tenorista, európai hirre tett szert, több évi távollét után ismét fel­ 2 0 7 0 . A d i c s ő s é g utja. ( V e r s . ) A sánta pegasus r o s z uton j á r !
lépett a magyar közönség előtt. A magyar szó csak olly j ó l illik most is szú. 2 0 5 7 . B . — J á n o s n a k . Ön a z z a l f e n y e g e t ő z i k , h o g y r ö v i d n a p a l a t t e g y k ö t e t

jába, mint azelőtt; éneke, játéka pedig nem csak megtartá előbbi varázsere v e r s e t fog k i a d n i , s f ö l k é r b e n n ü n k e t , h o g y a b e k ü l d ö t t e k k ö i ő l e g y e t k ö z ö l n i m é l t ó z ­
tassunk. K ö z ö l j ü k t e h á t azt, m e l l y e t ö n i g e n m u l a t s á g o s n a k látszik t a r t a n i :
jét, de növekedett is. Közönség nagy számmal; fogadás és kihivás zajos. Ez'
„Üres a H a k e l l is, Emelint- Csutoránk,
úttal csak egyszer lépett fel; nem sokára ismét Pestre érkezik, hogy hosszabb
Csutora, H a n e m is, Ni megint H a reánk
vendégszereplést kezdhessen. Csak iszom Akarunk, Mosolyog,
Konog a
Vasárnap, jul. 4 . Saint Leon nr és Fleury k. a. utolsó föllépteül: „Sal Dereka, Magamon Hozatunk, Ki csorog,
tarello, vagy : A táncz\bolondja." Ballet 2 felv. A franczia vendégek ezúttal P e d i g as K i v ü l is, S u g y iszunk, S a torok-
harmadszor léptek fői e darabban szinpadunkon, még pedig csaknem nagy Biz igaz, D e biz Is- H o g y eszünk Ba morog,
A b o r is. T e n igaz, A fejünk- Ha megint
számú közönség előtt. A ballet után e g y csárdást lejtett el a vendégpár ele A vigasz B e n e m áll, K o n o g , int,
N o ' hamis,
gendő sikerrel és méltánylandó igyekezettel. Ezúttal a vásárnapi közönség a S o k a t ér, Csak a b o r - T o v a száll. Üres a
tapsokkal cseppet sem fósvénykedett s a sok j ó akarat viszonzásaképen ma­ D e csak én Ba vagyon. Csutora,
gyaros szivességgel vett bucsut a vendégektől. A balletet a „Tiszaháti li­ Nekem ám H a tehát Ha hozatsz,
Palikám, Csutorát U g y ihatsz." stb.
bácska" 1 felvonásos vígjáték előzte meg.
Hétfő, j u l . 5. Chartán-Demeur assz. cs. kir. kamaraénekesnőnek s a bé­ E l é g l e s s . E b b ő l c s a k a z a t a n ú s á g , h o g y a s z e r z ő k é t s é g k í v ü l h i v a t o t t ( s j e l e n l e g ís
csi olasz opera első énekesnőjének első föllépteül: „Sevillád borbély." V í g - b i v a t i k ) B . J á n o s n a k . E g y é b s e m m i .
opera 2 felv. Zenéjét szerzetté Rossini. Charton-Demeur asszony, kit már
régen hirdettek a lapok, a legkedvesebb színpadi jelenségek s kétségkívül (BE? H E T I N A P T Á R .
a legképzettebb jelenkori énekesnők közé tartozik. Mindjárt első föllé­
pése alkalmával gyújtó hatást tett mind hangjának bája, és énekbeli művé­ © N a p ­ C Hold­
Hó- K a t h o l l k . és P r o l e s t . flor.-orosz Izraelit,
szete, mind pedig finom játéka ée külső megjelenése. A közönség el volt
és b e t i n n p naptár naptár kelet nyug. n a p t á r kelet n y u g .
ragadtatva s elismeréssel fogadé az igazgatóság választását. — Többi között
a franczia művésznő meglepő szép kiejtéssel és magyaros hangoztatással
éneklé Egressy Béni közkedvesaégü dalát: „ E z a világ a millyen n a g y . " A lel­ Július Juniu8(ó) í . P- 6. P- Tham. 6. P- ó. p-
kesedés ekkor határt nem ismert. 11 V a s á r u . C 7 P i u s p á p a C ' A E l e o . 2 9 E J P . P . 4 16 7 5 5 2 9 4 21 47
Kedd, j u l . 6. „Az ördög naplója." Vaudeville 3 felv. Irta Arago és Ver- 1 2 H é t f ő Henrik cs. Nábor 8 0 1 2 A p ó s t . 4 10 7 55 IHoseh 5 49 9 18
mon. Francziából forditotta Egressy Béni. Föl vonások közt Salamon János 1 3 K e d d Margit szúi M . Jenő 1 Jolins 4 17 7 54 2 ( A b . 7 16 9 J 4 0
2 Sarlós B A . i 18 7 53 3 8 39 9 58
népzenetársasága Kolozsvárról, következő darabokat játszotta : 1) V ö r ö s ­ 14 S z e r d a Bonavent. p . Cyrus
1 5 C s ü t ö r t . A p o s t o l , o s s l . A p . o s z l . 3 J á c z i n t v . 4 19 7 5 3 4 1) 55 1 0 14
marty „ S z ó z a t " - a és Kölcsey „ H y m n u s " - a . 2 ) V e g y e s székely és hátszeg­ 1 6 P é n t e k K a r m e l h . B A F a u s t . v. 4 E n d r e é r s . 4 2 0 7 51 5 E s z t e r 11 19 1 0 :ÍO
vidéki dalok. 3 ) „ M a g y a r emlék" Salamon Jánostól. 4 ) „Erdélyi uj csár­ 1 7 S z o m b a t E l e k . G e n o v . E l e k 5 A t h a n á z r. 4 2 3 7 5 0 • S . H á z . 0 2 0 10 4 7
d á s " Salamon Jánostól. 5 ) Erdélyi román dalok, Salamon Jánostól. i l o l d n e g y e d : •$) E l s ő n e g y e d 1 7 - é n 9 ó r a 5 5 p e r c z k o r e s t e .
Szerda, j u l . 7. Charton-Demeur assz. második föllépteül: „Alvajáró."
Opera 3 felv. Irta Rontani, zenéjét Bellini. Közönség, taps éa tetszés növe­
kedőben , bár a hőség az afrikai pusztákon sem lehetett n a g y o b b ; a mű­ T A R T A L O M .
vésznő tökéletesen biztosítva van a nemzeti szinházi közönség r o k o n ­ Udvarhelyi M i k l ó s ( a r c z k é p ) . V a d n a i K. — „ H e r v a d as a r ó z s a . " D a l m a d y .
— M i n t szedték rá a prókátort 1636-ban (folyt.) P á l f f y A . — V é n czigánynő ( k é p p e l ) .
szenvéről.
V i d a J . — H a j d ú - H a d h á z i e g y h á z ( k é p p e l ) . T a k á c s E . — O r o s z A m e r i k a és l a k o s a i
Csütörtök, jul. 8- „Az aggszinész és leánya, vagy : Mégis kivívtam." ( k é p p e l ) . — A t e l e k k ö n y v e k r ő l I . — M é g e g y s z e r a falusi k i s d e d ó v o d á k r ó l . K ö n y v e s
Vígjáték 5 felv. Bayard és Theaulon után szabadon magyarította Fáncsy. J . — O k o s e m b e r e k b o h ó s á g a i . — T a r h a z : I r o d a l o m é s m ű v é s z e t . E g y h á z i és i s k o l a i
hírek. Ipar, gasdaság, kereskedés. K ö z i n t é z e t e k , egyletek. Balesetek, elemi csapások.
M i ú j s á g ? V i d é k i levelesés. E g y v e l e g . Színházi napló. Szerk. mondanivaló. Heti naptár.
Szerkesztői mondanivaló,
2057. H a l m i L. K . — Közleményeit szivesen veszszük. — A „monilanivalók"-tól,
mellyeknek rosxabb a hire, mint érdemlik, nincs miért tartani. M i n d i g kimérjük a sze­
mélyt a csupán a k ö z l e m é n y e k k e l van d o l g u n k — m e l l y e k k e l , mint már t ö b b s z ö r m o n d t u k ,
Előfizetési felhívás
k é n y t e l e n e k v a g y u n k kurtán elbánni. A h h o z tartás v é g e t t r é g e n kipublicáltuk a statá­
riumot.
2 0 5 8 . E g y b r a s s a i e v . p o l g á r u n k . A z illy t é n y e k e t n é v t e l e n l e v e l e k u t á n n e m
közölhetjük. K é r j ü k önt, h o g y a szerkesztőség számára nevezze ö n m e g magát.
2 0 5 9 . G y . - S z . - H i k l ó s . A k ü l d e m é n y m e g é r k e z e t t ; a t ö b b i t m a g á n uton.
2 0 6 0 . R i m a s z o m b a t F . J. — A c s i k k e k r ő l n e m f e l e d k e z t ü n k m e g . M i h e l y t lehet.
— M á r m e g i n t „ m i h e l y t l e h e t ! " f o g j a felkiáltani e g y n é m e l l y türelmetlen b e k ü l d ő . P e d i g
ismételnünk kell, h o g y v i s z o n y a i n k minden más határozott biztatást lehetlenné tesznek.
VASÁRNAPI ÜJSÁG és
E tárgyat már t ö b b i z b e n magyaráztuk. M i n d a z o k , kik valaha közleményeikkel megtisz­
teltek, tanúskodni fognak mellettünk, h o g y kivánataikat i l l e t ő l e g m e g t e s z ü n k mindent,
a m i t k ö r ü l m é n y e i n k k ö z ö t t és l a p u n k k u l - ó - b e l s ő t e r m é s z e t é v e l m e g e g y e z ó l e g t e h e t ü n k .
M i n d e n b e k ü l d ö t t c s i k k , m e l l y n i n c s v i s s s a u t a a i t v a , ha n e m s z ó l ó n k is r ó l a , e l f o g a d o t t n a k
Politikai Újdonságok
tekintendő, • köaöltetni fog, „ m i h e l y t lehet!" S ismét o t t v a g y u n k , a hol voltunk. T ö b b e t
n e m m o n d h a t u n k , a j ó remény fejében b é k é n t ű r ü n k m i n d e n türelmetlen interpellátiót —
1858-dlkÍ második félévi folyamára.
m é g n é h a o l l y a n o k a t is, m e l l y e k m á s u t t e g y P é n e — H y é n e - f é l e e s e m é n y t v o n h a t n á n a k
m a g u k u t á n . — B o c s á n a t o t k é r ü n k , h o g y e s t é p e n ö n n e k m o n d j u k e l , ki e g y s z e r ű k é r d é s e
á l t a l l e g k e v é s b é a d o t t Uly m e g j e g y z é s e k r e o k o t ; d e v a n n a k , k i k e t k é r ü n k , h o g y é r t s e n e k
a mondottakról.
Előfizetési feltételek:
2 0 6 1 . E g y m a g y a r c b e m i k o > n a k . I n t é z k e d t ü n k , h o g y sorainak e g y é b tartalmára as e g y m á s t teljesen kiegészítő k é t k ü l ö n l a p r a e g y ü t t v é v e , j u l i n — d e c e m b e r r e
a s i l l e t ő h e l y r ő l k a p j o n ö n választ. A „ s z a p p a n g y á r t á s r ó l " i r t c s i k k é n e k m e g j e l e n é s é t
valóban m e g l e p ő modorban sürgeti ön. M e g l e p ő többi közt az, h o g y e g y szappangyár Budapesten házhoz küldve vagy postai uton 4 pft.
t ó n a k , m i k é p l e h e t i l l y — m o s d a t l a n szája.
C s u p á n a Vasárnapi Újság előfizetési ára f é l é v r e 9 ft. 3 0 kr.
2 0 6 2 . K . - P a l o j t a . A k ö z l ö t t e s e m é n y e k c s a k a k k o r b í r h a t n a k é r d e k k e l , h a az i l l e t ő
s z e m é l y e k e t is i s m e r j ü k . Csupán a Politikai Ú j d o n s á g o k elófisetési ára félévre 2 ft. — kr.
2 0 6 3 . K . - l l . - l i o g * z u r r t . A m e g b í z á s b a n e l j á r t u n k ; a f e l m a r a d t f ö l ö s l e g utasítása
szerint. — A m e g j e g y z é s t kellő tudomásul vettük; nem volt ö n tulasigoru, s a sorok
fcS" Tíz előfizetett példányra egy ingyenpéldány. — A pénzea
k ö z ö t t n e m létező r é m e k e t k e r e s ő ? — A s njabb csikket használni f o g j u k . levelek bérmentes küldése kéretik.
2 0 6 4 . J a s s - A p á t i . V á c z y S á n d o r n m a k . — A j ó l c o n s e r v á l t r é g i é r m e t át f o g j u k V a s á r n a p i Ú j s á g és Politikai Újdonságok kiadó-hivatala
adni a múzeumnak. Köszönjük.
. 2 0 6 5 . K é v i b e F . E . — A m e g r e n d e l é s e k mind teljeaitvék. H a hibás m a g y a r s á g g a l (egyetem-utcsa 4. ts.)
i r is ön, c s a k irja ö n t u d ó s í t á s a i t ; m e g é r t j ü k e g y m á s t .
2066. A b n j d o - o . M é g n e m kaphat annestiát. Felelős szerkesztő : P á k h A l b e r t .

Kiadó-tulajdonos Heckenast Gasztav. — Nyomtatja L a n d e r e r és H e c k e n a s t , egyetem-uteza 4 . s z á m alatt Pesten.

You might also like