You are on page 1of 35

Breakfast

ご朝食
早餐

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
Breakfast ご朝食
(Available from 6:00 hrs. - 10:30 hrs.) ご提供時間:6時00分~10時30分 ご朝食

CONTINENTAL BREAKFAST (V) コンチネンタルブレックファスト (V) コンチネンタルブ 850

Breakfast Pastries ブレックファストペストリー


croissant, danish, muffin, toast, rolls クロワッサン、
デニッシュ、マフィン、
トーストとバターロール
butter and preserves バターとジャム

Seasonal Tropical Fruit 季節のトロピカルフルーツ


papaya, pineapple, watermelon, banana or mixed fruit パパイヤ、パイナップル、すいか、バナナ、
もしくはフルーツ盛
plate り合わせよりお選びください

Cereal シリアル
corn flakes, all bran, okura’s signature granola, rice コーンフレーク、
オールブラン、オークラ 特製 グラノーラ、
クリス
crispies, coco pops or bircher muesli ピーライス、ココポップ、
もしくはバーチャーミューズリー

Fruit Juice ジュース


Orange, pineapple, watermelon, guava, apple オレンジ、パイナップル、
すいか、グアバ、りんご、
もしくはミック
or mixed fruits スフルーツよりお選びください ー、
もしくは

Coffee & Tea コーヒー、紅茶 コーヒー、紅茶


coffee, decaffeinated coffee, tea or hot chocolate コーヒー、カフェインレスコーヒー、
紅茶、
もしくはホットチョコレ
ートよりお選びください

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
AMERICAN BREAKFAST アメリカンブレックファスト 850
Your selection from the continental breakfast menu plus any of コンチネンタルブレックファストに加えて下記のいずれかをお
the following: 選びください。

Two Free Range Eggs 卵2個のお料理


boiled, fried, scrambled or poached served with pork or ゆで卵、目玉焼き、スクランブルエッグ、もしくはポーチドエッグ
chicken sausages, crispy bacon, roasted potatoes, grilled よりお選びください
tomato and sautéed mushrooms ポークもしくはチキンソーセージ、クリスピーベーコン、ロース
トポテト、グリルトマト、
マッシュルームソテーと共にご提供い
たします
or または

Free Range Egg Omelet オムレツ


plain, fresh herbs, cheese, mushrooms, tomatoes, potatoes, プレーン、フレッシュハーブ、チーズ、マッシュルーム、トマト、
ham, smoked salmon ポテト、ハム、もしくは スモークサーモンからお好きな具材を
served with pork or chicken sausages, お選びください
crispy bacon, hash brown and grilled tomato ポークもしくはチキンソーセージ、 クリスピーベーコン、ハッシ
ュブラウン、グリルトマトと共にご提供いたします

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
HEALTHY & GLUTEN FREE (V) (G) ヘルシーグルテンフリーブレックファスト (V) (G) 850

Organic Egg White Omelet オーガニックエッグのホワイトオムレツ


plain, fresh herbs, mushrooms, tomatoes プレーン、フレッシュハーブ、
マッシュルーム、
もしくはトマトか
gluten free toast and muffin らお好みの具材をお選びください
preserves and marmalade グルテンフリートーストとマフィン
tropical fruit salad ジャムとママレード
seasonal sliced fruits トロピカルフルーツサラダ
traditional bircher muesli 季節のカットフルーツ
バーチャーミューズリー
Fruit Juice
orange, pineapple, watermelon, guava, apple ジュース
or mixed fruit オレンジ、
パイナップル、すいか、グアバ、
りんご、
もしくはミック
スフルーツよりお選びください
Coffee & Tea
decaffeinated coffee or herbal infused tea コーヒー、紅茶
カフェインレスコーヒーもしくはハーブティーよりお選びくだ
さい

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
THAI BREAKFAST タイブレックファスト 720

Tropical Fresh Fruit Plate トロピカルフルーツプレート


Hot Soy Milk, Condiments and Chinese Croissant 温かい豆乳と中華風クロワッサン
Boiled Rice タイ風雑炊 海老、魚、ポーク、チキンよりお選びください、
with shrimps, fish, pork or chicken served with egg ゆで卵を添えてご提供いたします
Kai-Jiew タイ風オムレツ:
thai omelet minced shrimp, pork or chicken 海老、豚ひき肉、鶏ひき肉よりお選びください

Fruit Juice ジュース


orange, pineapple, watermelon, guava, apple オレンジ、
パイナップル、すいか、グアバ、
りんご、
もしくはミック
or mixed fruit スフルーツよりお選びください

Your choice of coffee, thai milk tea or milk コーヒー、


タイミルクティー、牛乳よりお選びください

JAPANESE BREAKFAST 和朝食御膳 850

Sake Shioyaki sea salt grilled salmon 鮭の塩焼き


Nimono simmered vegetables in broth 野菜の煮物
Dashimaki Tamago japanese style omelet 出し巻き玉子
Nori dried seaweed 海苔
Gohan japanese rice ご飯
Miso Shiru miso soup 味噌椀
Oshinko Umeboshi japanese pickles お新香、梅干し
Green Tea or Coffee 緑茶、コーヒーよりお選びください

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
BREAKFAST À LA CARTE ご朝食アラカルト
Whole Fresh Mango (V) (G) フレッシュマンゴー (V) (G) 220

Seasonal Tropical Fruit (V) (G) トロピカルフルーツ (V) (G) 260


pineapple, banana, rock melon, papaya, dragon fruit, パイナップル、バナナ、 メロン、パパイヤ、
ドラゴンフルーツ、パ
passion fruit, pomelo, watermelon or mixed fruit platter ッションフルーツ、ザボン、すいか、 フルーツ盛り合わせよりお
選びください
Tropical Fruit Salad (V) (G) トロピカルフルーツサラダ (V) (G) 220
seasonal sliced fruits 季節のカットフルーツ

Yoghurt with Homemade Fruit Compote (V) (G) 自家製フルーツコンポート入りヨーグルト (V) (G) 340
forest berry compote or fresh fruits フォレストベリーのコンポート、
フレッシュフルーツからお選
びください

Okura’s Signature French Toast (V) オークラ特製フレンチトースト (V) 350


banana compote バナナコンポート

Oatmeal, Pancakes or Belgium Style Waffles (V) オートミール , パンケーキ , ベルギーワッフル (V) 360
with a selection of accompaniments 以下の付け合わせと共にご提供いたします
banana compote or forest berries バナナコンポート、 フォレストベリーからお選びください
toppings: honey, maple syrup, icing sugar トッピング:はちみつ、 メープルシロップ、 アイシングシュガー
パウダー
Cereals (V) シリアル (V) 230
corn flakes, frosties, all bran, coco pops, kellogg’s high コーンフレーク、 フロスティ、
オールブラン、ココポップ、
ケロッ
fiber or home-made granola グ高食物繊維シリアル、 オークラ特製グラノーラからお選び
ください
Traditional Bircher Muesli (V) バーチャーミューズリー (V) 230

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
EGGS 卵料理
Two Eggs Any Style With Your Choice (G) 卵2個のお料理 (G) 430
fried, poached, scrambled or boiled 目玉焼き、ポーチドエッグ、 スクランブルエッグ、ゆで卵より
served with chicken sausage, pork sausage, bacon, grilled お選びください
tomato, cheese, ham, baked beans ポークもしくはチキンソーセージ、 クリスピーベーコン、グリル
roasted potatoes トマト、チーズ、ハム、ベイクドビーンズ、ローストポテトと共に
ご提供いたします

Free Range Egg Omelet (G) オムレツ (G) 390


with your choice of filling: プレーン、フレッシュハーブ、チーズ、マッシュルーム、トマト、
plain, fresh herb, cheese, mushrooms, tomatoes, ham or ハム、もしくは 、スモークサーモンの中のお好きな具材をお
smoked salmon 選びください
served with pork or chicken sausages, crispy bacon, hash ポークもしくはチキンソーセージ、 クリスピー ベーコン、ハッシ
browns and grilled tomato ュブラウンポテト、グリルトマトと共にご提供いたします

Egg White Omelet (G) 地中海野菜のホワイトオムレツ (G) 360


with mediterranean vegetables

Eggs Benedict ハムもしくはスモークサーモンのエッグベネディクト 390


with ham or smoked salmon, hollandaise

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
FRESH FROM THE BAKERY ベーカリーセレクション
Assorted Danish, Muffin デニッシュとマフィンのアソート 320
Plain, whole-wheat or almond croissant, pain au プレーンクロワッサン、全粒粉クロワッサン、アーモンドクロワ
chocolate ッサン、
もしくはチョコレートデニッシュからお選びください
Multi grain, whole-wheat or white toast 雑穀トースト、全粒粉トースト、もしくはホワイトトーストからお
served with butter, preserves, marmalade or honey 選びください
バター、ジャム、ママレードもしくははちみつと共にご提供い
たします

ASIAN SPECIALTIES アジア料理

Congee お粥、 360


with minced pork, sliced ginger, onsen egg 豚ひき肉とスライスしたショウガ、温泉卵

Khao Tom タイ風雑炊: 360


boiled rice shrimp, pork, chicken or vegetables with boiled 海老、ポーク、チキン、
もしくは野菜からお選びください、
ゆで
egg 卵を添えてご提供いたします

Kai Jiew タイ風オムレツ: 320


Thai omelet with minced shrimp, pork, chicken or 海老、豚ひき肉、鶏ひき肉、
もしくは野菜よりお選びください、
vegetable and jasmine rice ジャスミンライスとご提供いたします

Khao Phad Kai Dao タイ風チャーハン目玉焼き載せ: 390


fried rice with egg, shrimp, pork, chicken or vegetables 海老、ポーク、チキン、
もしくは野菜からお選びください

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
CHILDREN’S MENU お子様メニュー
BREAKFAST ご朝食
Cereal and Yoghurt (V) シリアル&ヨーグルト (V)

corn flakes, frosties or coco pops コーンフレーク、フロスティ、もしくはココポップからお選び 220


ください
hot oatmeal with milk, honey, and sliced banana 温かいオートミールと牛乳、はちみつ、
カットバナナ 210

sliced fruit or plain yoghurt カットフルーツもしくはプレーンヨーグルト 210

Hot Breakfast あたたかいご朝食

Two Eggs Any Style Of Your Choice (G) 卵2個のお料理 (G) 310
fried, scrambled or boiled with chicken sausage or crispy 目玉焼き、スクランブルエッグ、
もしくはゆで卵よりお選びくだ
bacon さいチキンソーセージもしくはクリスピーベーコンと共にご
提供いたします
Ham Cheese Omelet ハムチーズオムレツ 270

Freshly prepared waffles or pancakes ワッフルもしくはパンケーキ バナナもしくはベリーのコンポー 270


with banana or berry compote トと共にご提供いたします
chocolate sauce or honey チョコレートソースもしくははちみつ

LUNCH AND DINNER ランチ&ディナー

Chicken Noodle Soup チキンヌードルスープ 160

Mini Burger and Fries ミニバーガーとフレンチフライ 320

Fish Fingers with Tartar Sauce フィッシュフライとタルタルソース 290

Ham Cheese Sandwich ハムチーズサンドイッチ 270

Spaghetti with Tomato トマトスパゲティ 270


All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
BEVERAGES お飲み物
Orange, Apple Juice or Cranberry Juice オレンジジュース、
りんごジュース、
もしくはクランベリージュ 190
ース
Chocolate, Banana or Strawberry Milk Shake チョコレート、バナナもしくはストロベリーのミルクシェーキ 190

Hot or Cold Chocolate ホットチョコレートもしくはアイスチョコレート 190

Fresh Milk 新鮮な牛乳 190

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
A La Carte
`

アラカルト
单点菜单

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
AVAILABLE FROM 10:30 hrs. - 22:30 hrs. ご提供時間:10時30分~22時30分

APPETIZERS 前菜

Cured Aurora Salmon (G) オーロラサーモンのマリネ、ダイコン、


ワカメ、わさびマヨネー 420
daikon, wakame, wasabi mayo, Hokkaido ikura ズ、北海道いくら (G)

Tuna Tataki (G) マグロのたたき、


ごま、ポン酢、わさびマヨネーズ (G) 420
Japanese sesame, ponzu, wasabi mayo

Pan Seared Jean Larnaudie Foie Gras ジョンローナウディーフォアグラのソテー、


イチジクのチャト 990
figue chutney, yomogi brioche ニーソース、バルサミコリダクション、
ヨモギブリオッシュ

Prawn Cocktail (G) 海老のカクテル (G) 670


iceberg, lotus root, Japanese cocktail sauce, avocado, ikura アイスバーグ、レンコン、和風カクテルソース、アボカド、イクラ

Soba Salad そばサラダ 670


Japanese vinaigrette, Japanese herb salad, seared tiger prawns 和風ビネグレット、和風ハーブサラダ、車海老のソテー。

Scallop Ceviche (G) ホタテのセビチェ (G) 690


Hokkaido scallop, pickled cucumber, pickled lotus root, 北海道産帆立貝柱、胡瓜のピクルス、蓮根のピクルス、和風
Japanese salad サラダ

Heirloom Tomatoes (V) エアルーム・トマト (V) 620


boccaccini, Japanese vinaigrette ボッカチーニ、和風ビネグレット

Beef Tataki (G) 牛肉のタタキ (G) 680


wakame,yuzu ponzu vinaigrette, nameko mushroom わかめ、ゆずポン酢、なめこ

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
SALADS サラダ

Beetroot Salad (V) (G) ビーツのサラダ、クリスピーキヌア、アボカド、なめこ、和風ビ 480


crispy quinoa, avocado, nameko mushroom, Japanese ネグレットソース (V) (G)
vinaigrette

Caesar Salad (G) シーザーサラダ、 パルメザンチーズ、


アンチョビ、
パンチェッタ、 460
parmesan, anchovies, pancetta, soba crouton そばのクルトン (G)

Niçoise Salad (G) ニース風サラダ、マグロのたたきふりかけ風味、


ビーンズ、
カ 620
tuna furikake, beans, kalamata olives, tomatoes, potato ラマタオリーブ、
トマト、ポテト (G)

Organic Heirloom Carrot Salad (V) 有機エアルーム人参のサラダ 620


miso cured tofu, pomelo 豆腐の味噌漬け、ポメロ

SOUPS スープ

Roasted Paprika (V) ローストパプリカ、


トマトスープ、
唐辛子、
グリュイエールチーズの 420
tomato soup, togarashi, gruyere cheese palmier パルミアビスケット(V)

Roasted Kabocha Pumpkin Soup (V) ローストしたカボチャのスープ、


ごまクルトン (V) 420
goma sesame croutons

French Onion Soup (V) フレンチ・オニオン・スープ (V) 420


gruyere bruchetta グリュイエールブルケッタ

Miso Soup (G) 味噌汁 (G) 320


spring onion, leek, tofu 味噌汁、長ネギ、白髪ネギ、豆腐

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
YATAI DONBURI & YAKITORI 屋台どんぶり・焼き鳥
All Yatai Donburi is served with choice of side dish: すべての屋台丼には、お好みのサイドメニューが付きます。和
Japanese salad or Japanese pickle & Onsen egg 風サラダ、漬物、温泉卵のいずれかをお選びいただけます。

Donburi Chicken Teriyaki チキン照り焼き丼 390


Donburi Hot Smoked Norwegian Salmon ホットスモーク・ノルウェーサーモン丼 390
Donburi Pork Tonkatsu とんかつ丼 390
Donburi Tonkatsu (Plant based) とんかつ丼(植物性) 390
Yakisoba Tsukune つくね焼きそば 390
Yatai Mixed Teriyaki Platter 屋台ミックス・テリヤキ・プラッター 750

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
SANDWICHES AND BURGERS サンドイッチ&バーガー
All sandwiches and burgers are served with coleslaw, 全てのサンドイッチとバーガーは、コールスローサラダ、
自家
house cured pickle or togarashi fries with yuzu 製ピクルスもしくは唐辛子風味パウダーのフライドポテトと柚
mayonnaise 子マヨネーズと共にご提供いたします

Beef Burger ビーフバーガー、ゴマのバンズ、キャラメリゼした玉ねぎ、ベー 690


goma sesame bun, caramelized onions, bacon and cheddar コンとチェダーチーズ

Okura Club Sandwich オークラクラブサンドイッチ、放し飼いで育てたチキン、


スモー 490
free range chicken, smoked bacon, egg, dark multigrain クベーコン、卵、雑穀パン
bread

Tonkatsu Sando とんかつサンド、ポークカツレツ、かつソース、キャベツのサ 410


fried pork cutlet, katsu sauce, cabbage sandwich ンドイッチ

Kani Crab & Tobiko Sando カニとトビコのサンド、


カニとトビコサラダのサンドイッチ 410
crab & tobiko salad sandwich

Cubano Sandwich キューバノサンドイッチ、ハラペーニョ、黒豚のバーベキュー、 460


jalapeno, kurobuta bbq pork, cheese, mustard チーズ、マスタード

Parisian Butchers Ham パリ風ブッチャーのハム、


グリュイエールチーズ、
グリルブリ 420
gruyere cheese, grilled brioche オッシュ

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
PASTA AND RISOTTO パスタ &リゾット

Spaghetti Carbonara スパゲッティカルボナーラ、


スモークベーコン、パルメザンチ 560
smoked lardon, parmesan, onsen egg ーズ、温泉卵

Spaghetti Bolognese スバゲッティボロネーゼ、


ミートボール、パルメザンチーズ 580
meatballs, parmesan

Japanese Spaghetti With Mentaiko Cod Roe 和風明太子スパゲティ、


タイガープラウン、
クリームソース、北 620
tiger prawn, cream sauce, Hokkaido ikura 海道いくら

Risotto Fruit Du Mer シーフードリゾット、


ロブスタービスク、北海道ホタテ 750
lobster bisque, Hokkaido scallop

Bucatini Alla Norcina ブカティーニ・アッラ・ノルチーナ 520


white wine cream sauce, crispy Italian sausage 白ワインクリームソース、 クリスピーイタリアンサウセージ

Spaghetti Amatriciana スパゲッティ・アマトリチャーナ 480


tomato, chorizo, artisan bacon, pecorino cheese トマト、チョリソ、ベーコン、ペコリーノチーズ

Canadian Lobster Spaghetti カナダ産ロブスター・スパゲッティ 890


ikura, nori イクラ、海苔

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
MAIN COURSES メインディッシュ

Sea Bass Tempura シーバスの天ぷら、唐辛子風味パウダーのフライドポテト、柚 720


togarashi fries, yuzu mayonnaise 子マヨネーズ

Braised Beef Cheeks 牛ほほ肉の蒸し煮、


スモークラルドン、大麦、
ビーフソース 1,080
smoked lardon barley, beef jus

Snow Fish Miso Glazed (G) スノーフィッシュの味噌がけ、


ごま、
リークねぎ、昆布だし (G) 1,160
sesame, leek, kombu broth

Roasted Iberico Pork Neck Roulade (G) イベリコ豚ネック肉のロースト (G) 920


potato mousseline, mikan orange & carrot crème, braised ジャガイモのムースリーヌ、みかんと人参のクリーム、エシャ
shallots ロットの煮込み

Norwegian Salmon Confit ノルウェー産サーモンのコンフ 960


green asparagus, edamame, dill, crème fraiche, caviar グリーンアスパラガス、枝豆、ディル、
クレームフレッシュ、キャビア

Grilled Norwegian Cod ノルウェー産タラのグリル 1,650


yuzu beurre blanc, barley, asari clam, turnip 柚子ブールブラン、大麦、アサリ、カブ

Free Range Chicken Cassoulet 放し飼い鶏のカスレ 820


Japanese potato, pearl onions, lardons, beans, artisan pork ジャガイモ、パールオニオン、
ラードン、豆、ポークソーセージ、
ピッ
sausage, piccalill カリーリ

Truffle Sausages トリュフ・ソーセージ 790


mashed potato, red cabbage, pommery mustard, braised マッシュポテト、赤キャベツ、ポメリーマスタード、煮込みオニオン
onion

Beef Rossini ビーフ・ロッシーニ 2,400


black angus tenderloin, foie gras, truffle jus, pomme ブラックアンガス牛テンダーロイン、
フォアグラ、
トリュフソー
chateau, spinach ス、ポムシャトー、ホウレンソウ
All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
FROM THE GRILL グリル

Tenderloin 220g/200g テンダーロイン 220g/200g 2,100/2,300


Black Angus ブラックアンガス牛
A3 Japanese Wagyu A3 日本産和牛
Ribeye 220g/200g リブアイ 220g/200g 1,950/2,100
Black Angus ブラックアンガス牛
A3 Japanese Wagyu A3日本産和牛
Striploin 220g ストリップロイン 220g 1,950
Black Angus ブラックアンガス牛
Sirloin 200g サーロイン 200g 2,100
A3 Japanese Wagyu A3 日本産和牛

Lamb Rack ラムラック 1,850

Sauce ソース
pommery mustardred wine jus, forest mushroom sauce ポメリー・マスタード 、赤ワインジュース
fresh peppercorn sauce, nam chim chaew,ponzu 森のきのこソース 、フレッシュ・ペッパースコーン
Japanese steak sauce, moshio salt & wasabi ナムチムジェーオ 、ポン酢 、和風ステーキソース 、藻塩・わさび
Side Dish サイドディッシュ

Potato Mille (V) ポテトミル 200

Mash Potato/Truffle Mash (V) マッシュポテト/トリュフマッシュ 180/200

French Fries/Togarashi Fries (V) (G) フライドポテト/とうがらしポテト 180/200

Potato Duchess (V) ポテトダッチ 230

Seasonal Vegetable Tartlet (V) 季節野菜のタルトレット 250

Sautéed French Beans with Onion & Bacon オニオン&ベーコン入りフレンチビーンズソテー 230

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
THAI APPETIZERS AND SALADS タイの前菜&サラダ

Poh Pia Goong ポッピアクン 340


deep fried prawn spring rolls 海老の揚げ春巻き

Poh Pia Pak (V) 野菜のポッピア (V) 310


deep fried vegetable spring rolls 野菜の揚げ春巻き

Satay Gai サテ・ガイ 380


skewered grilled chicken, peanut sauce, pickled cucumber タイ風焼き鳥、
ピーナッツソース漬けキュウリ

Thod Man Goong トート・マン・クン 380


deep-fried shrimp cakes 海老のさつま揚げ

Som Tum Gai Tod ソムタム・ガイトート 370


papaya salad with deep fried chicken パパイヤサラダ、鶏の唐揚げ添え

Yam Woon Sen Talay 海鮮ヤムウンセン 450


spicy vermicelli salad with seafood 海鮮ピリ辛春雨サラダ

Yam Som-O ヤム・ソム・オ 430


pomelo salad with grilled shrimp ポメロサラダ、焼き海老

Yam Talay ヤム・タレー 450


spicy seafood salad, tomato, celery, spring onion, shallots 海鮮スパイシーサラダ

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
SOUPS スープ

Tom Yam Gai トムヤム・ガイ 380


spicy and sour soup with chicken 鶏の辛酸レモングラススープ

Tom Yam Goong トムヤム・クン 420


spicy and sour soup with prawn 海老の辛酸レモングラススープ

Tom Kha Gai トムカー・ガイ 380


aromatic coconut soup with chicken 鳥肉入りココナツスープ

Tom Kha Talay トムカー・タレー 420


aromatic coconut soup with prawn 魚介類のココナツスープ

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
RICE AND NOODLE DISHES ご飯・麺

Pad See Ew Moo パット・シーイウ・ムー 390


stir fried flat noodles with pork, kale 米麺、豚肉のタイ醤油炒め

Phad Thai Goong タイ風焼きそば、エビ、


クリスピーな卵のネットをかけて 450
traditional style fried noodles, prawns, crispy egg net タイ風海老焼きそば

Phad Thai Pak (V) 野菜のパッタイ (V) 370


traditional style fried rice noodles with vegetables, crispy タイ風野菜焼きそば
egg net
Phad Kra Prao Gai パット・ガパオ・ガイ 390
stir fried minced chicken with chili, garlic, hot basil leaves 鶏挽肉とチリ、ニンニク、バジルの葉の炒め

Phad Kra Prao Nuea パット・ガパオ・ヌア 390


stir fried beef with chili, garlic, hot basil leaves 牛挽肉とチリ、ニンニク、バジルの葉の炒め

Phad Kra Prao Moo 豚ひき肉のガパオ 390


stir fried minced pork with chili, garlic, hot basil leaves
Khao Phad Gai カオパット・ガイ 390
Thai style fried rice with chicken 鶏肉入りタイ風炒飯

Khao Phad Pak (V) 野菜のカオパット (V) 370


Thai style fried rice with vegetable 野菜入りタイ風炒飯

Khao Phad Goong タイ風海老チャーハン 430


Thai style fried rice with prawn

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
CURRIES カレー

Gaeng Massaman Gai チキンのマッサマンカレー 450


southern style red curry with chicken
Gaeng Phed Pak (V) スパイシー野菜カレー (V) 400
spicy vegetable red curry with tropical fruit トロピカルフルーツ入り野菜レッドカレー

Gaeng Phed Ped Yang ローストダック・スパイシーカレー 520


spicy red curry with roasted duck with tropical fruit トロピカルフルーツ入り鴨レッドカレー

Gaeng Kiew Waan Gai チキンのグリーンカレー 450


chicken green curry, Thai eggplant, sweet basil
Gaeng Kiew Waan Pak (V) 野菜のゲーンキャオワーン (V) 400
vegetable green curry, Thai eggplant, sweet basil 野菜グリーンカレー、
タイ産茄子、 スイートバジル

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
THAI MAIN COURSES タイの メインディッシュ

Gai Tod Samun Prai ガイトート・サムンプライ 450


deep fried chicken with Thai herbs 鶏の唐揚げ タイの香草風味

Gai Phad Med Mamuang ガイ・パット・メットマムアン 450


stir fried chicken with cashew nuts 鶏肉とカシューナッツの炒め

Pla Sam Rod プラー・サムロット 710


deep fried seabass with three-flavored sauce スズキの唐揚げ、三味ソース添え

Pla Krapong Lui Suan 揚げたシーバスとスパイシーフレッシュハーブサラダ 710


fried sea bass with garden fresh herbs スズキの唐揚げ、フレッシュハーブ添え

Seafood Pad Pong-Ka-Ree 海鮮パッポンカリー 680


stir fried seafood with curry powder 海鮮カレー粉炒め

Pu Nim Pad Prik Thai Dum プーニム・パップリックタイダム 660


fried soft shell crab with spicy black pepper sauce ソフトシェル・クラブの黒胡椒炒め

Phad Pak Ruam Num Man Hoi パット・パックルアン・ナムマンホイ 380


stir-fried mixed vegetables with oyster sauce ミックス野菜のオイスターソース炒め

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
DESSERTS デザート

Chocolate Raspberry Sacher Cake チョコレート・ラズベリー・ザッハー・ケーキ 330


apricot gel アプリコット・ジェル

Vanilla Crème バニラ・クレーム 330


forest berry compote, brandy snap フォレストベリーのコンポート、
ブランデー・スナップ

Hokkaido Milk Cheesecake 北海道ミルクチーズケーキ 330


strawberry chutney, sable ストロベリーチャツネ、サブレ

Matcha Tiramisu 抹茶ティラミス 330


crunchy chocolate, lady finger biscuit クランチチョコ、レディフィンガー・ビスケット

Assorted Seasonal Artisan Cheese With Condiments 季節のチーズの盛り合わせ、薬味添え 890

Kluay Kai Cheum クルアイカイ・チュアム 230


banana in syrup, coconut milk バナナの甘煮、 ココナッツ・ミルク

Seasonal Tropical fruits (V) (G) 季節のトロピカルフルーツ、 ストロベリーシュガー、


レモンゼリ 270
strawberry sugar, lemon jelly, yuzu sorbet ー、柚子ソシャーベット (V) (G)

Khao Niew Mamuang (V) (G) カオニャオ・マムアン (V) (G) 250


nam dok mai mango, sticky rice and coconut sauce ナムドクマイ・マンゴー、 もち米、 ココナッツソース

Ice cream and Sorbet (per scoop) アイスクリーム、シャーベット (1スクープ) 155


yuzu, mango, raspberry, coconut, vanilla, chocolate 柚子、マンゴー、ラズベリー、ストロベリー、 ココナッツ、バニ
rum raisin ラ、チョコレート、ラムレーズン
served in matcha wafer basket 抹茶ワッフルのバスケットに入れてご提供いたします

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
Yamazato
山里
山里日式料理

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
Available from 11:30 hrs. - 14:00 hrs.
and 18:00 hrs. - 22:00 hrs.

SASHIMI お造り
2,100
Otsukuri Moriawase 5 Kinds お造り盛合せ5種
today’s selection of 5 kinds of sashimi
1,600
Otsukuri Moriawase 3 Kinds お造り盛り合せ3種
today’s selection of 3 kinds of sashimi

GRILLED DISHES 焼物
450
Salmon Teriyaki or Shioyaki サーモン照り焼き又は塩焼き
grilled salmon with teriyaki sauce or with salt
350
Saba Teriyaki or Shioyaki 鯖照焼き又は塩焼き
grilled mackerel with teriyaki sauce or with salt

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
RICE DISHES ご飯物

Unajyu うな重(香の物、サラダ 味噌椀) 1,300


grilled eel served on rice, salad, miso soup, and pickles
1,100
Shokado Bento 松花堂弁当
grilled fish, simmered vegetables, sashimi,
shrimp tempura, rice miso soup, pickles, fruits
650
Tenjyu 天重(香の物、サラダ 味噌椀)
assorted tempura
served on rice, salad, miso soup, and pickles

NOODLES 麺類
470
Tenzaru soba or Tenzaru udon 天ざるそば又はうどん
chilled soba noodles or unon noodles
served with assorted tempura

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
Available from 22:30 hrs. - 06:00 hrs. 午後10:30~翌朝6:00
APPETIZERS 前菜
SALADS
Caesar Salad シーザー・サラダ 460
parmesan, anchovies, pancetta, soba croutons パルメザンチーズ、アンチョビ、パンチェッタ、そばクルトン

Niçoise Salad (G) ニソワーズ・サラダ (G) 620


tuna furikake, beans, kalamata olives, tomatoes, potato マグロふりかけ、インゲン、 カラマタオリーブ、
トマト、ポテトの
ニース風サラダ
Organic Heirloom Carrot Salad (V) エアルームキャロット・サラダ (V) 620
carrot, cured tofu, pomelo 人参、生豆腐、文旦

Yam Som-O ヤム・ソム・オー 430


pomelo salad with chicken and grilled shrimp ポメロサラダ、鶏、焼き海老

SOUP スープ

Roasted Paprika Tomato Soup (V) ロースト・パプリカ・トマト・スープ (V) 420


togarashi, gruyère cheese palmier 唐辛子、グリュイエールチーズのパルミエ

Tom Kha Gai (G) トムカーガイ (G) 380


aromatic coconut soup with chicken 鳥肉入りココナツスープ

Miso Soup 味噌汁 320


spring onion, leek, tofu ネギ、ニラ、豆腐

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
SANDWICHES AND BURGERS サンドウィッチ、バーガー
All sandwiches and burgers are served with coleslaw, すべてのサンドイッチとハンバーガーには、 コールスロー、
house cured pickle or togarashi fries with yuzu 自家製ピクルス、 またはゆずマヨネーズのとうがらしフライド
mayonnaise ポテトが付きます。
Beef Burger ビーフ・バーガー 690
goma sesame bun, caramelized onions, bacon and cheddar ゴマ付きバンズ、キャラメルオニオン、ベーコン、チェダーチーズ

Okura Club Sandwich オークラ・クラブ・サンドイッチ 490


free range chicken, smoked bacon, egg, dark multigrain フリーレンジチキン、 スモークベーコン、卵、
ダーク・マルチグ
bread レイン・ブレッド

Cubano Sandwich クバーノ・サンドイッチ 460


jalapeno, kurobuta bbq pork, cheese, mustard ハラペーニョ、黒豚バーベキューポーク、チーズ、マスタード

Parisian Butchers Ham パリ風ブッチャーのハム、


グリュイエールチーズ、
グリルブリ 420
gruyere cheese, grilled brioche オッシュ

PASTA & NOODLE パスタ、


ヌードル

Spaghetti Carbonara スパゲッティ・カルボナーラ 560


smoked lardon, parmesan, onsen egg 燻製ラードン、パルメザンチーズ、温泉卵

Spaghetti Bolognese スパゲッティ・ボロネーゼ 580


meatballs, parmesan ミートボール、パルメザンチーズ

Spaghetti with Japanese Mentaiko 和風明太子スパゲッティ 620


cod roe, tiger prawn, cream sauce, Hokkaido ikura タラコ、車海老、
クリームソース、北海道産イクラ

Okonomiyaki お好み焼き 350


mayonnaise, seaweed, bonito flakes マヨネーズ、海苔、かつお節

Phad Thai Goong パッタイ・クン 450


traditional style fried noodles, prawns, crispy egg net タイ風海老焼きそば

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
Drinks
お飲み物
饮料

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
Still Mineral Water
acqua panna 500ml |750 ml 150 |190
chang mineral 350ml |700ml 95 |150
Sparkling Mineral Water
san pellegrino 500ml |750ml 150 |190
chang sparkling 350ml |700ml 95 |150
perrier 330ml 95

Fresh Juices and Shakes


young coconut 250
lime|orange|mango|pineapple|watermelon 220
banana|japanese melon
Soft Drinks
est cola|est cola sugar free 130
coca cola|coke zero|sprite|ginger ale|tonic water
soda water|red bull

Coffee & Tea


espresso|ristretto 150
macchiatto|cappuccino|caffe latte|caffe mocha 180
double espresso |americano
Mariage Frères Tea 280
White Tea blanc & rose Black Tea marco polo|earl grey
impérial|darjeeling himalaya|chandernagor
french breakfast Green Tea thé vert fuji yama|thé à l’opéra
vert provence|thé sur le nil Red Tea rouge métis
Chocolate 190
served hot or iced
All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
Mocktails
Young & Passionate 250
lychee, passion fruit, mint, lime

Cucumber Mint Splash 250


cucumber, mint, lime, soda water

The P.M.G. 250


pineapple, mango, ginger

FROM THE BAR


Cocktails
Available from 11:00 hrs. - 23:00 hrs.

Umehoji Highball 420


kyoto whisky, umechu, hojicha tea cordial and soda

Margarita 450
tequilla, cointreau, lime juice, simple syrup

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
The Okura Negroni 475
campari, midori, born ginsen sake, antica formula vermouth

The New York Sour 450


bourbon, malbec, lime juice, simple syrup, egg white

Sakura Martini 450


born ginsen sake, gin, luxardo maraschino, lime juice,
sakura cherry blossom syrup

Kyushiki - Japanese Old Fashioned 550


suntory whiskey, kuru sato black sugar,
fresh ginger, angostura bitters

Beer
chang classic 220
asahi|singha|heineken 250
saigon special|heineken 0% 200

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。
FROM THE CELLAR

Champagne Glass Bottle


NV Pommery, Brut Royal, Reims, France 1,300 6,500
Sparkling
Villa Sandi, Brut, Valdobbiadene, Prosecco Superiore DOCG, Italy - Gleara 470 2,300
White
Te Pa, Marlborough, New Zealand - Sauvignon Blanc 470 2,300
Marco Felluga, Mongris, Collio, Fruili Venezia Giulia, Italy - Pinot Grigio 550 2,700
Domaine Chêne, Mâcon Villages, Burgundy, France - Chardonnay 570 2,800
Dr. Loosen, “Dr L”, Dry, Mosel, Germany - Riesling 590 2,900
Jean Paboit, Pouilly Fumé, Loire, France - Sauvignon Blanc 660 3,300
Rosé
H&B, Côtes de Provence, France - Grenache, Cinsault, Vermentino 500 2,400
Red
Sileni, Cellar Selection, Hawke’s Bay, New Zealand - Pinot Noir 430 2,100
Vasse Felix, Filius Range, Margaret River, Australia - Cabernet Sauvignon, Malbec 500 2,400
Bodegas Salentein, Barrel Selection, Mendoza, Argentina - Malbec 540 2,600
Castello Di Bossi, Chianti Classico DOCG, Tuscany, Italy - Sangiovese 560 2,700
Château Campillot, Cru Bourgeois, Bordeaux, France 580 2,800
Cabernet Sauvignon, Merlot, Cabernet Franc

All prices are in Thai Baht and are subject to 10% service charge and applicable government tax. 表記は全てタイバーツです。別途サービスチャージ10%と税金が加算されます。
Please inform us of any dietary requirements or allergies and we will be delighted to assist. (V) vegetarian (G) gluten free vegan
アレルギーやお召し上がりにならない食材がございましたら、
お気軽に係りまでお知らせくださいませ。尚、(V) はベジタリアンメニュー (G) はグルテンフリーメニュー ヴィーガンメニュー です。

You might also like