Professional Documents
Culture Documents
3 2 Commander Au Restaurant
3 2 Commander Au Restaurant
Vivre en France
3 - 2. Commander au restaurant
Situation 1 :
A (Serveuse) : Désirez-vous un apéritif ?
B (Maki) : Oui, qu’est-ce que vous avez ?
A : Alors, nous avons du kir, du martini, de la sangria
maison...
B : Une sangria, s’il vous plaît.
A : Très bien. … Voici votre apéritif.
B : Merci, madame !
A :食前酒はお望みでしょうか?
B :はい、何がありますか?
A :そうですね、キール、マルティニ、自家製サングリア。
B :サングリア、お願いします。
A :いいですね!どうぞ、(あなたの)アペリティフです。
B :ありがとう、マダム!
Situation 2 :
A (Serveuse) : Avez-vous fait votre choix ?
B (Maki) : Oui, je prends un menu à 30 euros.
A : D’accord, qu’avez-vous choisi comme entrée ?
B : Une salade de chèvre chaud.
A : Bien, et comme plat ?
B : Un gigot d’agneau, s’il vous plaît.
A : Alors, voulez-vous des frites ou de la purée comme
accompagnement ?
B : De la purée, s’il vous plaît.
A : C’est noté. Désirez-vous du vin après l’apéritif ?
B : Oui, une demi-bouteille de vin rouge et une carafe
d’eau, s’il vous plaît.
A : C’est parfait !
A :ご注文はお決まりでしょうか?
B :はい、30 ユーロのコースをください。
A :かしこまりました、前菜は何をお選びですか?
B :ヤギの温かいチーズのせサラダを。
A :いいですね、メインは?
B :子羊のオーブン焼きをお願いします。
A :では、付け合わせとしてフライドポテトにしますか、それともマッシュポテトにしますか?
B :マッシュポテトでお願いします。
A :承りました。この後、ワインをお望みでしょうか?
B :はい、赤ワインのハーフボトル、そして水道水のデカンタをお願いします。
A :完璧です(了承しました)!
Vocabulaire
1. Une carte(メニュー)
- Apéritifs(食前酒)
un kir (vin blanc + crème de cassis / pêche / mûre) キール(白ワイン+カシスリキュール /
桃 / ブラックベリー)
- À la carte(一品料理)
Plat froid : 冷製
Plat chaud : 温製
- Menus(コース料理)
un menu à … euros …ユーロのコース
une entrée 前菜
un plat 主菜
un dessert デザート
- Boissons(飲み物)
une bouteille de vin rouge / rosé / blanc フルボトルワイン赤 / ロゼ / 白
2. Question-réponse(会話・やりとり)
- Désirez-vous un café ? コーヒ-をお望みですか?
Exemples :
Voulez-vous un café ou un thé ? / Voulez-vous du riz ou des légumes ?
3. Expressions utiles(お役立ち表現)
- comme + 無冠詞名詞 ~として
Exemples :
- J’ai choisi ceci comme cadeau.
- J’ai acheté des porte-clé(f)s comme souvenir.
Exercices
Avec les expressions ci-dessus, faites un jeu de rôle avec le professeur.
上記の表現を用いて講師と一緒にロールプレイング形式で練習しましょう!
Situation 1)
A : Désirez-vous ( 食前酒 ) ?
B : Oui, qu’est-ce que vous avez ?
A : Alors, nous avons ( )...
B:( ), s’il vous plaît.
Situation 1) bis
A:( 食前酒をお望みでしょうか )?
B : Oui, ( 何がありますか )?
A : Alors, ( ...があります )…
B:( ), s’il vous plaît.
A:( )!
Situation 2)
A : Avez-vous fait votre choix ?
B : Oui, je prends ( 32 ユーロのコース ).
A : D’accord. ( 前菜(として)は何をお選びでしょうか )?
B:( ).
A : Bien, et ensuite* ? *次の(もの)
コラム:フランス人は生肉が好き?
牛肉のステーキを注文すると必ず la cuisson(焼き加減)を聞かれます。
bleu:表面を軽く焼いたのみでほとんど生
saignant:ナイフを入れると血がしたたる
à point:中に赤みが残る程度
bien cuit:中までしっかり焼く