You are on page 1of 27

Ôn tập

kiểm tra
giữa kì
thư tín
giao
dịch
(12h45-14h15 / 13/10/2023)

A. CÁC THÀNH PHẦN CỦA THƯ:


1. Letterhead( tiêu đề): địa chỉ người viết, tell, fax, website,…
2. Date( ngày /tháng/năm): vd: 12th mar,2023 / mar 12th,2023
3. File number(số hồ sơ/không bắt buộc) vd: TC-HC/25/2023
4. Confidential ( bảo mật/ không bắt buộc)
5. Inside address( địa chỉ người nhận): tên họ, chức vụ, phòng ban, tên công ty,
địa chỉ cty/ vd: Mr. Mike_ public resident officer_929 Main street
6. Attention line(dòng chú ý)
7. Subject(dòng chủ đề) : subject: …/ Re:….
8. Salutation( lời chào mở đầu) Dear….,
9. Body of the letter:
+ introductory paragraph
+Middle paragraph
+ Closing paragraph
- Cách một dòng giữa các đoạn
10. Complimentary close( chào kết thúc): your faithfully, very truly your,
sincerely, best wishes,…
11. Signature – position( chữ ký- chức vụ)
12. Additional information( thông tin bổ sung) vd: Enclosure: Brochure/ Enc:
resume/ Ce(đồng gửi): ….
13. Postcript(tái bút): vd: Ps:..
14. Mailing instruction( chỉ dẫn): hướng dẫn địa điểm tham dự, cung cấp thông
tin cần thiết cho việc trả lời, thời hạn của lá thư,…

B. CÁC ĐỊNH DẠNG THƯ:


1. FULL BLOCK STYLE
Tất cả các thành phần của thư căn lề trái
2. MODIFIED BLOCK STYLE
- Các thành phần căn lề trái NGOẠI TRỪ Date, complimentary close, signature,
position CANH TỪ GIỮA SANG PHẢI
3. MODIFIED SEMI BLOCK STYLE
- Đầu mỗi đoạn văn chỉnh lùi vào phải một ô( 5 khoảng trắng-five spaces)
- Các dòng còn lại căn lề trái
- date, complimentary close, signature, position: Canh từ giữa sang phải
4. SIMPLIFIED STYLE
-Bỏ qua lời chào mở đầu( salutation) và lời chào kết thúc( complimentary close)
5. HANGING INDENTED
-Dòng đầu tiên của mỗi đoạn văn canh lề trái
- Các dòng còn lại của mỗi đoạn lùi qua phải 1 khoảng cách bằng nhau( 4
spaces)
- Bỏ qua dòng chủ đề( subject line)
6. MEMO
- Bỏ qua lời chào mở đầu và lời chào kết thúc.
C. VIẾT THƯ
1. THƯ CHÚC MỪNG
Chúc mừng đối tác được bình chọn top 100 doanh nghiệp xuất sắc nhất Việt
Nam năm 2022.

1>Dear Mr. Moores,

It is with immense pleasure and pride that I extend my heartfelt congratulations


to you and Aband Co. for the outstanding achievement of being recognized as
one of the Top 100 Excellent Enterprises in Vietnam for the year 2022.

This accolade is a testament to the dedication, hard work, and visionary


leadership that you and your team have consistently demonstrated.

We look forward to continuing our partnership with Aband Co. and are
confident that our shared endeavors will continue to yield fruitful results.
Together, we can reach even greater success and contribute positively to the
business in Vietnam.

Once again, congratulations on this achievement, Mr. Moores. May this


recognition serve as a stepping stone to even more significant accomplishments
for Aband Co. in the future.

If there is anything we can do to support you in your continued endeavors,


please do not hesitate to reach out. We are excited about the opportunities ahead
and are eager to explore new horizons together.

Wishing you and Aband Co. continued success and prosperity.

Warm regards,

[Your Name]
Director of Sales

2>Dear Mr. Moores,

On behalf of Fiber Furniture Ltd., I would like to extend our heartfelt


congratulations to you and your esteemed company, Aband Co., on being
recognized as one of the Top 100 Outstanding Enterprises in Vietnam for the
year 2022.

We are excited to continue our collaboration with Aband Co. and look forward
to achieving even greater milestones together in the future. Your company's
success is a reflection of your team's hard work and dedication, and we are
proud to be a part of your journey.

Once again, congratulations on this accomplishment. Please do not hesitate to


reach out if there is anything we can do to further support your business
endeavors. We wish Aband Co. continued success, growth, and prosperity in the
years ahead.

Warmest regards,

[Your Name]
Director of Sales
Bạn là giám đốc nhân sự của công ty Vina Ltd. Hãy viết 1 bức thư động viên
khích lệ tinh thần gửi đến Mr. Lam Nguyen – 1 nhân viên ở phòng Bán hàng –
nhân dịp anh được bình chọn là nhân viên xuất sắc nhất trong tháng với thành
tích ký được nhiều hợp đồng nhất cho công ty.

1>Dear Mr. Lam Nguyen,

It gives me great pleasure to extend my heartfelt congratulations to you on


being recognized as the Employee of the Month for your outstanding
performance in the Sales Department at Vina Ltd.

Your dedication, hard work, and exceptional sales achievements have not only
set a high standard within our team but have also made a significant impact on
the company's overall success and your contributions are highly appreciated by
the entire organization.
We hope it serves as a reminder of you and encourages you to continue setting
new records and achieving even greater success in the future.

If there is anything we can do to support your professional development or if


you have any ideas or suggestions to enhance our sales team's performance,
please do not hesitate to share them with us.

Once again, congratulations, Mr. Lam Nguyen. We look forward to witnessing


your continued success and growth within our company.

Warm regards,

[Your Name]
Director of Human Resources

2>[Letterhead of Vina Ltd.]

[Date: Insert Date]

Mr. Lam Nguyen


Sales Department
Vina Ltd.
[Address]
[City, Country]
Dear Mr. Nguyen,

It is with great pleasure and pride that I extend my heartfelt congratulations to


you for being named the Outstanding Employee of the Month at Vina Ltd. Your
achievement in the highest number of contracts for the company this month is
truly commendable.

Your dedication, hard work, and exceptional performance in the Sales


Department have not only contributed significantly to our company's success
but have also set an inspiring example for your colleagues. As the Director of
Human Resources, I want to express our appreciation for your contribution to
Vina Ltd.

Once again, congratulations, Mr. Nguyen, on this well-deserved recognition. We


have no doubt that you will continue to achieve great things, and we look
forward to witnessing your continued success at Vina Ltd.

If there is anything you need or if you would like to share your thoughts or
experiences with us, please feel free to reach out. We are here to support you.

Warm regards,

[Your Name]
Director of Human Resources

Nhân dịp kỷ niệm 28 năm thành lập, trường đại học công nghệ tphcm. Hãy viết
một bức thư chúc mừng gửi đến toàn thể cán bộ-giảng viên-nhân viên và sinh
viên của trường, kèm thông tin về buổi lễ kỷ niệm sắp tổ chức và mời toàn thể
cán bộ-giảng viên-nhân viên đến tham dự. bức thư viết dưới dạng MEMO

**MEMO**

1>To: All Faculty, Staff, and Students


From:
Date:
Subject: 28th Anniversary Celebration of Ho Chi Minh City University of
Technology
I am pleased to announce the upcoming 28th-anniversary celebration of Ho Chi
Minh City University of Technology. This milestone provides an opportunity for
us to reflect on our journey and achievements, as well as look forward to the
promising future that lies ahead.

Date: [Anniversary Date]


Time: [Time]
Location: [Location]

The celebration will be a momentous occasion, we will have various activities


and events planned for the day, including speeches, cultural performances, and a
grand banquet. It will be a time to reconnect with old friends, make new ones,
and celebrate the spirit of unity our university.

I would like to extend a warm invitation to all faculty, staff, and students to join
us on this special day. Your presence and participation will contribute to the
success of this event.

More details about the celebration and the schedule of events will be shared in
the coming weeks. We look forward to celebrating this important occasion with
you.

If you have any questions or require additional information, please contact to


our event coordination team at [Contact Information].

Sincerely,

2>To: All Faculty, Staff, and Students


From:
Date:
Subject: 28th Anniversary Celebration

Dear

We are excited to announce that the 28th anniversary of our institution, is just
around the corner. This is a momentous occasion for all of us, and we would
like to invite you to join in the celebration.

Event Details:
- Date: [Anniversary Date]
- Time: [Start Time]
- Location:[Venue]
- Dress Code: [Dress Code, if applicable]

Agenda:
- Inspirational Speeches
- Cultural Performances
- Awards and Recognitions
- Delicious Food and Refreshments

Your presence will contribute to making this event truly memorable. Please stay
tuned for detailed information regarding the celebration in the coming weeks.
For any questions or suggestions, please contact to our Anniversary Celebration
Committee at [Contact Information].

Thank you for being a part of the Ho Chi Minh City University of Technology,
and we look forward to celebrating this significant milestone with you.

Sincerely,

2. THƯ THÔNG BÁO

A. THÔNG BÁO THAY ĐỔI ĐỊA CHỈ VĂN PHÒNG

1> Subject: Change of Office Address Notification

Dear Valued Customers and Partners,

We would like to extend for your support and trust in the Chợ Lớn Seafood
Investment and Development Joint Stock Company. Your partnership has been
instrumental in our growth and success.

We are excited to inform you about an important development within our


company. As part of our continuous efforts to improve our services and
accommodate our expanding operations, we will be relocating our office from
District 1 to District 3 in Ho Chi Minh City. This move is scheduled to take
effect on [Insert Effective Date].

Our new office address will be as follows:


Chợ Lớn Seafood Investment and Development JSC
New Address: [Insert New Office Address]
District 3, Ho Chi Minh City
Vietnam

This transition will not impact our commitment to delivering the highest quality
seafood products and services. We remain dedicated to providing you with the
same level of excellence and reliability that you have come to expect from us.

Please note that all other contact information, including phone numbers and
email addresses, will remain unchanged. You can continue to reach out to us
through the same channels as before.

If you have any questions or concerns regarding this office relocation, please do
not hesitate to contact our customer support team at [Insert Contact
Information]. We are here to assist you in any way possible to make this
transition as smooth as possible for you.

Thank you once again for your trust in Chợ Lớn Seafood Investment and
Development JSC. We look forward to continuing our partnership and serving
you from our new location.

Warm regards,

[Your Name]
Managing Director

2>Chợ Lớn Seafood Investment and Development Joint Stock Company

Date:
To Our Valued Clients and Distributors,

It is with great pleasure and enthusiasm that we share some important news
regarding Chợ Lớn Seafood Investment and Development Joint Stock
Company's office relocation.

Over the years, your trust and partnership have played a vital role in our
company's growth and success. We are committed to providing you with the
best services, and to further enhance our capabilities, we have made the decision
to relocate our office.

Effective from [Insert Effective Date], our new office address will be as
follows:

Chợ Lớn Seafood Investment and Development Joint Stock Company


[New Office Address]
District 3, Ho Chi Minh City
Vietnam

Our telephone numbers and email addresses will remain unchanged, you can
continue to reach us with ease.

If you have any questions or need further information about our office
relocation, please do not hesitate to contact us at [Insert Contact Information].

We would like to express our sincere gratitude for your continued support and
trust in our Company. We look forward to serving you from our new office and
continuing to grow our successful partnerships together.

Thank you for your understanding, and we appreciate your continued


collaboration.
Warm regards,

[Your Name]
Managing Director

B. THÔNG BÁO TĂNG GIÁ SẢN PHẨM

Trung tâm VJIT đang có nhu cầu cải thiện chất lượng các loại giấy tờ dịch thuật
nên sẽ tăng giá dịch thuật từ 100.000đ trên 1 trang giấy lên 120.000đ. Viết 1 bức
thư thông báo về việc tăng giá này đến các khách hàng hiện tại và khách hàng
tiềm năng của trung tâm.

1>VJIT Translation Center

Date:

To Our Valued Clients,

We sincerely appreciate your trust and continued support over the years.

In our efforts to maintain and enhance the quality of our translation services, we
have conducted a review of our operations and pricing structure. After careful
consideration, we find it necessary to make an adjustment to our translation
rates, effective [Insert Effective Date].

Starting from [Insert Effective Date], our new translation rate per page will be
[New Translation Rate] VND per page, compared to the previous rate of
100,000 VND per page. This adjustment is essential to help us continue
providing you with accurate, reliable, and top-notch translation services.
It will allow us to invest in our team of experienced linguists, maintain state-of-
the-art translation tools, and uphold the high standards you expect from VJIT
Translation Center.

Our commitment to delivering high-quality translations remains unwavering.


For current clients, we want to assure that any ongoing projects or agreements
will be honored at the previously agreed-upon rates. For potential clients, we
encourage you to reach out to us to discuss how VJIT Translation Center can
assist you with your translation needs.

If you have any questions, concerns, or require further information about the
rate adjustment, please do not hesitate to contact our customer support team.

Once again, thank you for choosing VJIT Translation Center as your language
services provider.
Warm regards,

[Your Name]
Director

2>VJIT Translation Center

Date: Insert Date

To Our Valued Clients,

We deeply appreciate your trust and continued support in choosing us as your


language solutions provider.
In our commitment to improving the quality and efficiency of our services, we
have made the decision to adjust our translation pricing. Effective [Insert
Effective Date], our translation rates will be updated as follows:

- Current Translation Rate: 100,000 VND per page


- New Translation Rate: 120,000 VND per page

we want to assure you that this decision was made after careful consideration.
The adjustment in rates will enable us to continue investing in our team of
expert translators, technology, and resources to maintain and enhance the high
standard of quality you expect from us.

If you have any questions or need further clarification regarding the pricing
adjustment or any other aspect of our services, please do not hesitate to contact
our team.

Thank you for choosing VJIT Translation Center as your language solutions
provider.

Warm regards,

[Your Name]
Director

Bạn đến từ phòng Marketing của công ty honda việt nam. hãy viết một bức thư
thông báo thay đổi giá xe máy honda kể từ ngày 12/1/2023 gửi nhà phân phối
honda. giá xe máy sẽ tăng 15% ở tất cả các mẫu xe do hệ thống thuế nhập khẩu
mới vừa được áp dụng.

1>Subject: Important Price Adjustment Announcement for Honda Motorcycles

Dear Honda Distributors,


We would like to inform you about an important update regarding the pricing of
Honda motorcycles in Vietnam, effective from January 12, 2023.

Due to recent changes in the import tax structure imposed by the government,
we regret to inform you that the prices of all Honda motorcycle models will be
subject to a 15% increase. These changes in pricing are a direct result of the
new import tax regulations that have been put into effect.

We understand that this adjustment may have an impact on your business, and
we sincerely apologize for any inconvenience it may cause. Please rest assured
that we remain committed to delivering the high-quality products and services
that you and your customers expect from Honda.

We kindly request your assistance in communicating this price adjustment to


your dealers and customers, ensuring they are aware of the changes and the
reasons behind them.

Should you have any questions or require further information regarding this
pricing adjustment, please do not hesitate to reach out to our Marketing
Department for assistance.

We appreciate your continued support and partnership with Honda. Together, we


will work through these changes and continue to provide exceptional products
to our valued customers.

Thank you for your understanding and cooperation.

Sincerely,

[Your Name]
Marketing Department
2>Subject: Price Increase Announcement for Honda Motorcycles
Dear Honda Vietnam Distributors,

We appreciate your support and partnership with Honda Vietnam. We are


writing to inform you about an update regarding the pricing of our motorcycles.

Effective from January 12, 2023, we regret to announce that there will be a
significant price increase of 15% on all Honda motorcycle models. This
adjustment is a direct result of the newly implemented import tax system that
has recently been put into effect.

We understand that this increase may pose challenges for both our distributors
and customers, and we sincerely apologize for any inconvenience this may
cause. However, we are committed to maintaining the high quality and
performance of our motorcycles while navigating these economic changes.

Please feel free to reach out to our Marketing Department if you have any
questions regarding this price increase. We will do our utmost to support you
during this transition period.

Once again, we apologize for any inconvenience caused, and we appreciate


your understanding as we work through these changes together. We look
forward to continuing our successful partnership and providing our customers
with exceptional Honda motorcycles.

Thank you for your continued trust and cooperation.

Sincerely,

[Your Name]
Marketing Department
3>Subject: Price Adjustment Announcement for Honda Motorcycles

Dear Honda Distributors,


Due to recent developments in the import tax regulations imposed by the
government, we regret to announce that there will be an increase in the prices of
all Honda motorcycle models. Beginning on January 12, 2023, the prices of our
motorcycles will be adjusted to reflect a 15% increase across the board.

These price adjustments have been necessitated by the introduction of new


import tax regulations, which have led to increased production and operational
costs. We understand that this change may have an impact on your operations
and sales strategies, and we are committed to supporting you during this
transition.

If you have any questions or require further information regarding these price
adjustments, please do not hesitate to reach out to Honda sales department.

Thank you for your understanding and cooperation in this matter. We look
forward to continuing our successful partnership with you.

Sincerely,

[Your Name]
Marketing Department

THÔNG BÁO TĂNG HỌC PHÍ

Subject: Notice of Tuition Fee Increase

Dear Students,

We greatly appreciate your continued trust in our educational institution


In recent years, we have made investments in our facilities, resources, and
teaching staff to enhance the overall learning experience at our school. These
improvements have resulted in a more enriching and conducive environment for
academic growth. However, these enhancements have also incurred additional
costs.

After careful consideration and analysis of our budget, we regret to inform you
that we will be implementing a tuition fee increase for the upcoming academic
year, starting from [Insert Effective Date]. This decision has not been made
lightly, and we understand the financial impact it may have on our students and
their families.

The specific details of the tuition fee increase can be found in the enclosed
document. We are committed to supporting our students through this transition.
If you are facing financial hardship due to this increase, please do not hesitate to
contact our financial aid office. We are here to assist you. We will do our best to
assist you in exploring available options and finding a solution that ensures your
continued access to education at [School Name].

Thank you for entrusting us with your educational needs, and we look forward
to another year of academic excellence and personal growth.

Sincerely,

C. THƯ THÔNG BÁO SẢN PHẨM MỚI/ CHƯƠNG TRÌNH KHUYẾN


MÃI

Công ty cổ phần đầu tư và phát triển thủy sản Chợ Lớn chuyên nghiên cứu các
công nghệ về nuôi trồng thủy sản sạch và mang lại năng suất cao. Công ty vừa
nghiên cứu và sản xuất thành công sản phẩm Tôm khô thượng hạng đảm bảo an
toàn vệ sinh thực phẩm.

a. Hãy viết một bức thư công bố sản phẩm mới này đến các khách hàng/đại lý
của công ty và cho họ biết chương trình khuyến mãi kèm theo. Hãy tự đưa ra
các giải thuyết về chất lượng và nội dung khuyến mãi để hoàn thành bức thư
của mình.

1>To:Our Customers and Distributors


From:
Date:
Subject: Introduction of Premium Dried Shrimp and Special Promotion

Dear Customers and Partners,

It is with great excitement that we announce the launch of our latest innovation
– Premium Dried Shrimp

Premium Dried Shrimp Highlights:

- Exceptional Quality: Our Premium Dried Shrimp is sourced from the finest
shrimp farms and processed using advanced technology to ensure the highest
quality product.

- Food Safety Assurance: We prioritize food safety above all else. Our dried
shrimp undergoes testing and adheres to strict hygiene standards

- Superior Taste and Texture: our Premium Dried Shrimp delivers seafood
flavor and a satisfying, tender texture

To celebrate the launch of this exceptional product, we are pleased to introduce


a special promotion:

Promotion Details:

- Purchase 2 packs of Premium Dried Shrimp and get 1 pack FREE.


- Exclusive Gift: With every purchase of 5 packs or more, receive a gift Chợ
Lớn Seafood apron.

We believe that this promotion is the perfect opportunity for you to experience
the quality and taste of our Premium Dried Shrimp

How to Order:

You can place your orders by contacting our dedicated sales representatives at
[Contact Information], or visit our website at [Website Link] to make an online
purchase. Please ensure to mention the promo code "PREMIUM21" when
placing your order to avail of the offer.

Don't miss out on this chance to savor the excellence of Premium Dried Shrimp
while taking advantage of our limited-time promotion.

Thank you for being a part of our journey towards quality and innovation.

Warm regards,

2>To: All Customers and Distributors


From:
Date:

Subject: Introducing Our Premium Dried Shrimp and Exclusive Promotion

Dear Customeres and Partners,


We are excited to introduce our latest achievement: our premium Dried Shrimp

Our Dried Shrimp is:


- Free of Chemicals: our shrimp are raised without the use of harmful
chemicals, guaranteeing a natural and wholesome taste.
- Hygienically Processed: Our advanced processing facilities maintain strict
hygiene protocols
- Rich in Flavor: preserving the natural flavor and texture

Exclusive Promotion:
- Discount: Receive a 10% discount on your initial order of yours
- Free Samples: we provide free samples for you to experience the quality
firsthand.
- Bulk Purchase Bonus: For bulk orders, enjoy additional discounts and special
terms.
This promotion is thanking you for your partnership and encouraging you to
explore this exciting new product.

To place an order, inquire about pricing, or request samples, please contact our
Sales team at [Contact Information]. We are ready to assist you and answer any
questions you may have.

Thank you for your trust in Chợ Lớn Aquaculture Investment and Development
Corporation.

Sincerely,

b. Hãy viết một bức thư thông báo chương trình khuyến mãi liên quan đến sản
phẩm tôm khô sẽ kết thúc vào tuần tới và thông báo chương trình khuyến mãi
tiếp theo sẽ sớm được thực hiện. Công ty sẽ thông báo chi tiết về chương trình
đến khách hàng trong thời gian sớm nhất.
1>Subject: Announcement Regarding Our Premium Dried Shrimp Promotion

Dear Customers,

We are writing to inform you that our current promotion on our premium dried
shrimp will be coming to a close next week.

However, do not worry if you have missed this promotion because we have
exciting news to share. We are diligently working on planning the next
promotional, which will bring more value and savings to you.

We will provide you with all the details information about the upcoming
promotion as soon as it is finalized.

Thank you for choosing CLIDCA as your trusted source for premium dried
shrimp. If you have any questions or require further assistance, please do not
hesitate to contact our customer service team at [Contact Information].

Stay tuned for our exciting new promotion, and we can't wait to share it with
you!

Best regards,

2>To: Our Valued Customers


From:
Date:
Subject: End of Current Promotion and Upcoming Promotional Program
Dear Customers,

We would like to bring to your attention that the current promotional program
for our premium Dried Shrimp will be concluding next week. This is your last
chance to take advantage of the special offers and discounts associated with this
promotion.

End Date of Current Promotion:

We are pleased to announce that a new promotional program will be launching


shortly. We will keep you informed with all the specifics about this upcoming
promotion as soon as they become available.

we want to express our sincere gratitude for your support during our current
promotion. Stay tuned for our upcoming announcement regarding the new
promotion, which promises to be as exciting as ever.

If you have any questions or require further information, please do not hesitate
to reach out to our customer service team at [Customer Service Contact].

Thank you for choosing [Company Name] as your seafood provider, and we
look forward to serving you in the future.

Sincerely,

Có nhiều loại thư chúc mừng phù hợp cho nhiều dịp khác nhau. Dưới đây là
một số loại thư chúc mừng phổ biến:

1. Thư chúc mừng sinh nhật: Thường dùng để chúc mừng ngày sinh nhật của ai
đó. Bạn có thể bày tỏ lòng yêu thương và chúc các điều tốt lành trong cuộc đời
họ.
2. Thư chúc mừng kỷ niệm: Đây có thể là kỷ niệm ngày cưới, kỷ niệm công
việc, hoặc bất kỳ sự kiện quan trọng nào mà bạn muốn chúc mừng.

3. Thư chúc mừng tốt nghiệp: Gửi chúc mừng khi ai đó tốt nghiệp trường học
hoặc đại học.

4. Thư chúc mừng công việc mới: Dùng để chúc mừng khi ai đó có công việc
mới hoặc thăng tiến trong sự nghiệp.

5. Thư chúc mừng kết hôn: Gửi lời chúc mừng cho người mới cưới hoặc cặp đôi
kỷ niệm ngày cưới.

6. Thư chúc mừng nhân viên xuất sắc: Dành cho nhân viên hoặc đồng nghiệp
nổi bật trong công việc.

7. Thư chúc mừng thành công: Gửi lời chúc mừng khi ai đó đạt được một mục
tiêu quan trọng hoặc thành tựu ấn tượng.

8. Thư chúc mừng Giáng Sinh và Năm Mới: Gửi lời chúc mừng cho gia đình và
bạn bè trong dịp lễ hội.

9. Thư chúc mừng Ngày của Mẹ và Ngày của Cha: Dùng để gửi lời tri ân và
lòng biết ơn đến cha mẹ.

10. Thư chúc mừng lễ kỷ niệm: Dành cho các dịp đặc biệt như lễ kỷ niệm hôn
nhân hay lễ kỷ niệm sự kiện quan trọng.

11. Thư chúc mừng sự kiện đặc biệt: Chúc mừng cho các sự kiện quan trọng
khác nhau như tốt nghiệp trường cao đẳng, chào đón em bé mới, hoặc việc mua
nhà mới.

12. Thư chúc mừng lễ Tết: Gửi lời chúc mừng trong dịp Tết Nguyên Đán hoặc
các ngày lễ truyền thống của quốc gia.
Dưới đây là một số từ vựng tiếng Anh phổ biến có thể bạn sẽ sử dụng khi viết
thư chúc mừng cho các dịp khác nhau:

1. Birthday (Sinh nhật)


- Celebrate (Tổ chức kỷ niệm)
- Cake (Bánh sinh nhật)
- Gifts (Quà tặng)
- Joy (Niềm vui)
- Wishing you a wonderful birthday! (Chúc bạn một sinh nhật tuyệt vời!)

2. Anniversary (Kỷ niệm)


- Love (Tình yêu)
- Commitment (Sự cam kết)
- Forever (Mãi mãi)
- Happy anniversary to a wonderful couple! (Chúc mừng kỷ niệm cho một cặp
đôi tuyệt vời!)

3. Graduation (Tốt nghiệp)


- Diploma (Văn bằng)
- Achievement (Thành tựu)
- Future (Tương lai)
- Congratulations on your graduation! (Chúc mừng bạn đã tốt nghiệp!)
4. New Job (Công việc mới)
- Career (Sự nghiệp)
- Opportunity (Cơ hội)
- Success (Thành công)
- Best wishes on your new job! (Chúc mừng công việc mới của bạn!)

5. Wedding (Kết hôn)


- Marriage (Hôn nhân)
- Union (Sự kết hợp)
- Vows (Lời thề)
- Congratulations on your wedding day! (Chúc mừng ngày cưới của bạn!)

6. Success (Thành công)


- Achievement (Thành tựu)
- Accomplishment (Thành tựu)
- Prosperity (Phồn thịnh)
- Wishing you continued success in your endeavors! (Chúc mừng bạn tiếp tục
thành công trong các nỗ lực của mình!)

7. Christmas (Giáng Sinh)


- Joy (Niềm vui)
- Peace (Hòa bình)
- Family (Gia đình)
- Blessings (Ơn lành)
- Merry Christmas and a Happy New Year! (Chúc Giáng Sinh vui vẻ và một
Năm Mới hạnh phúc!)

8. Mother's Day (Ngày của Mẹ)


- Love (Tình yêu)
- Gratitude (Lòng biết ơn)
- Devotion (Sự tận tâm)
- Thank you for everything, Mom! (Cảm ơn mẹ vì mọi thứ, Mẹ!)

9. Father's Day (Ngày của Cha)


- Support (Sự hỗ trợ)
- Role model (Hình mẫu)
- Respect (Sự tôn trọng)
- Happy Father's Day, Dad! (Chúc mừng Ngày của Cha, Cha!)

10. New Year (Năm Mới)


- Resolutions (Những quyết định)
- Fresh start (Khởi đầu mới)
- Hope (Hi vọng)
- May the new year bring you joy and success! (Chúc Năm Mới mang lại cho
bạn niềm vui và thành công!)

Nfuwifb_hbfn23!@$**$

You might also like