Professional Documents
Culture Documents
Práva Priemyselného Vlastníctva
Práva Priemyselného Vlastníctva
Všetky tieto práva majú nejakú samostatnú právnu úpravu, alebo majú nejakú legálnu
definíciu
A. Osobné práva
Právo na pôvodcovstvo
Označiť vynález menom a priezviskom
Nedotknuteľnosť vynálezu
Právo zverejniť vynález
(právo na označenie a zverejnenie vynálezu možno previesť na zamestnávateľa)
B. Majetkové práva
Absolútne
Patria pôvodcovi
Pôsobia erga omnes
Právo disponovať s vynálezom, právo prihlásiť vynález na udelenie ochrany,
dávať súhlas na použitie, prevod práva na 3. osoby ..
Relatívne
Smerujú proti konkrétnemu subjektu (licencia, cena za použitie vynálezu)
Doba ochrany nám plynie nie od udelenia patentu ale od doby podania prihlášky (štátnice)
Autorské právo na dielo vzniká okamihom, keď je dielo vyjadrené v podobe vnímateľnej
zmyslami bez ohľadu na jeho podobu, obsah, kvalitu, účel alebo formu jeho vyjadrenia. =
neformálny princíp
3. Výsledok:
Autorské právo - autorské dielo je bytostne späté s tvorcom - je to výsledok jeho tvorivej
duševnej činnosti, vždy je jedinečné
Patentové právo - vynález obdobnú spätosť so svojím tvorcom nevykazuje, keďže ide o oblasť
techniky - skôr, či neskôr by ho niekto pravdepodobne vynašiel.
Autorské právo - osobnostné práva autora sú neprevoditeľné, autor sa ich nemôže vzdať a
smrťou autora zanikajú. Po smrti autora si nikto nesmie prisvojiť jeho autorstvo k dielu, dielo
možno použiť len so spôsobom neznižujúcim jeho hodnotu a musí sa uviesť meno autora alebo
jeho pseudonym, ak nejde o anonymné dielo, majetkové práva trvajú počas autorovho života a
70 rokov po jeho smrti.
Patentové právo - platnosť patentu je ustanovená na obdobie 20 rokov odo dňa podania
prihlášky. Túto dobu nemožno predĺžiť. Uplynutím doby platnosti patent zaniká (presnejšie
zanikajú práva k patentu) zo zákona a Úrad vyznačí zánik patentu do registra. Platnosť patentu
možno v určitých prípadoch predĺžiť udelením dodatkového ochranného osvedčenia.
Autorské právo - autorské dielo je chránené od okamihu svojho vzniku, bez potreby ďalšej
registrácie
__________________________________________________________________________________
__________________________::
1. Právo vynálezov (Patentové právo)
Zákon č. 435/200 Z. z. o patentoch, dodatkových ochranných osvedčeniach a o zmene a
doplnení niektorých zákonov - patentový zákon
Vyhláška Úradu priemyselného vlastníctva SR č. 223/2000 Z. z. ktorou sa vykonáva zákon o
patentoch
Zákon o patentoch
§ 1 Predmet úpravy
Tento zákon upravuje právne vzťahy vznikajúce v súvislosti s vytvorením, právnou
ochranou a uplatnením vynálezu, ktorý je predmetom patentovej prihlášky alebo
patentu.
§4
§ 5 Patentovateľnosť vynálezov - Patenty sa udeľujú na vynálezy zo všetkých oblastí
techniky, ktoré sú nové, zahŕňanú vynálezcovskú činnosť a sú priemyselne využiteľné.
Na určité riešenia (aj keby z hľadiska jeho predmety a ostatných kritérii spĺňalo podmienky udelenia
patentu) sa patent neudelí:
Výluky z patentovateľnosti § 6
(1) Patenty sa neudeľujú na:
A. Odrody rastlín a plemená zvierat
B. V podstate biologické spôsoby vytvárania rastlín alebo zvierat
C. Chirurgické alebo terapeutické spôsoby liečenia ľudského tela alebo zvieracieho tela a na
diagnostické metódy a metódy prevencie chorôb využívané na ľudskom tele alebo zvieracom
tele.
D. Vynálezy, ktoré sa týkajú ľudského tela v rôznych štádiách vzniku či vývoja
E. Vynálezy, ktorých obchodné využívanie by bolo v rozpore s verejným poriadkom alebo s
dobrými mravmi
§ 19 Majiteľ patentu
Za majiteľa patentu sa považuje PO alebo FO zapísaná ako majiteľ v patentovom registri
úradu ak súd nerozhodne inak.
§ 20 Spolumajiteľstvo
Spolumajiteľský podiel k patentu sa odvodzuje od rozsahu práva na riešenie, ak sa
spolumajitelia patentu nedohodnú inak.
§ 14 Využívanie vynálezu
(1) Majiteľ patentu má výlučné právo využívať vynález, poskytnúť súhlas na využívanie
vynálezu, previesť patent na inú osobu alebo zriadiť k patentu záložné právo.
Kto udeľuje licenčnú zmluvu? - majiteľ (je to ten súhlas, ktorý je vo forme licenčnej zmluvy)
(2) Účinky patentu nastávajú odo dňa oznámenia o udelení patentu do vestníku.
§ 21 Prevod patentu
(1) Zmluva o prevode patentu musí mať písomnú formu, inak je neplatná. Čiastočný prevod
patentu nie je prípustný. (skúška!)
(2) Prevod patentu nadobúda právne účinky voči tretím osobám dňom zápisu prevodu
patentu do registra. Práva tretích osôb nadobudnuté pred dňom zápisu prevodu patentu do
registra zostávajú zachované
§ 22 Prechod patentu
(1) Patent prechádza na nového majiteľa prechodom
(2) Prechod patentu nadobúda právne účinky voči tretím osobám dňom zápisu prechodu
patentu do registra. Práva tretích osôb nadobudnuté pred dňom prechodu patentu zostávajú
zachované; to neplatí, ak ide o prepis podľa § 48.
§ 24 Licenčná zmluva
(1) Majiteľ patentu môže udeliť inej osobe oprávnenie na využívanie vynálezu chráneného
patentom (ďalej len „licencia“) licenčnou zmluvou.
(2) Licencia nadobúda právne účinky voči tretím osobám dňom zápisu do registra. Zápis
licencie vykoná úrad na základe žiadosti o zápis licencie, ktorú je oprávnená podať
ktorákoľvek zo strán licenčnej zmluvy. Úrad žiadosť o zápis licencie zamietne, ak žiadateľ k
žiadosti nepriloží doklady, ktoré licenciu preukazujú; pred rozhodnutím o zamietnutí žiadosti
o zápis licencie úrad umožní žiadateľovi vyjadriť sa k zisteným dôvodom, na ktorých základe
má byť žiadosť o zápis licencie zamietnutá.
(3) Majiteľ patentu môže udeliť licenčnou zmluvou výlučnú licenciu alebo nevýlučnú
licenciu. Ak nie je v licenčnej zmluve dohodnuté, že majiteľ patentu udelil výlučnú licenciu,
platí, že udelil nevýlučnú licenciu.
(4) Ak majiteľ patentu udelil výlučnú licenciu, nesmie udeliť tretej osobe licenciu a je
povinný, ak nie je v licenčnej zmluve dohodnuté inak, sám sa zdržať využívania vynálezu
chráneného patentom.
Predmet úpravy § 1
(1) tento zákon upravuje podmienky získania práva na ochranu označenia pôvodu výrobku
alebo zemepisného označenia výrobku v SR, právne účinky tejto ochrany a konania .. Dopísať
Minerálne vody, remeselné výrobky alebo iné výrobky nepoľnohospodárskeho pôvodu je možné
zapísať
§7
(1) Zapísané označenie pôvodu výrobku je chránené proti akémukoľvek
a. priamemu alebo nepriamemu obchodnému používaniu na výrobkoch, na ktoré sa toto
označenie nevzťahuje, ak sú tieto výrobky rovnaké alebo podobné s výrobkom, ktorý je
zapísaný pod týmto označením pôvodu výrobku, alebo ak takéto použitie ťaží z dobrej
povesti zapísaného označenia pôvodu výrobku,
b. zneužívaniu, napodobňovaniu alebo vyvolávaniu mylnej domnienky o pôvode výrobku, aj keď
je uvedený jeho skutočný pôvod alebo aj keď je zapísané označenie pôvodu výrobku uvedené
v preklade alebo sprevádzané výrazom ako napríklad "druh", “typ", “štýl", “vyrobený na
spôsob", “imitácia", “podobný" alebo iným podobným výrazom,
c. inému klamlivému alebo zavádzajúcemu údaju o pôvode, povahe alebo podstatných
vlastnostiach výrobku na jeho vnútornom alebo vonkajšom obale, reklamných materiáloch
alebo dokumentoch týkajúcich sa daného výrobku a použitiu prepravných obalov spôsobilých
vyvolať mylnú domnienku o skutočnom pôvode výrobku,
d. inému konaniu, ktoré by mohlo vyvolať vo verejnosti mylnú domnienku o skutočnom pôvode
výrobku.
(2) Zapísané označenie pôvodu výrobku sa nemôže považovať za druhový názov výrobku. Ak je
súčasťou samotného zapísaného označenia pôvodu výrobku aj všeobecný názov výrobku, ktorý je
jeho druhovým názvom, použitie tohto názvu nie je porušením odseku 1 písm. a) alebo písm. b).
§8
(1) Právo na ochranu zapísaného označenia pôvodu výrobku vzniká dňom jeho zápisu do registra.
(2) Doba trvania práva na ochranu zapísaného označenia pôvodu výrobku nie je časovo obmedzená.
Ochrana označenia pôvodu a zemepisného označenia národnej úrovni (nebude v teste ani na
štátniciach)