Professional Documents
Culture Documents
(Badanie psychofizjologiczne)
OPŁATY
Spirytystyczna Federacja Stanu São Paulo
Machine Translated by Google
dwa
Treść podsumowania
Prezentacja
podsumowująca / 03
Wprowadzenie / 04
Do Czytelnika / 07
Prezentacja
Wydawca
Wstęp
O pierwszym gatunku zajmę się nim tylko przypadkowo, ponieważ nie będę
mógł nic dodać do bardzo ważnych prac, które zostały wydane w tym zakresie przez
największe postacie oficjalnej medycyny we wszystkich czasach i krajach.
Machine Translated by Google
maks
Do Czytelnika
„Cave ne cadas”.
Machine Translated by Google
10
Rozdział I
Nikt nie może odmówić zbadania tego zagadnienia, które jest przedmiotem
największego zainteresowania istot ludzkich.
Nasze myśli, nasze uczucia, nasze działania przyjmą zupełnie inny
kierunek, w zależności od tego, czy zostanie to rozstrzygnięte twierdząco,
czy przecząco; przez istnienie duszy lub przez ekskluzywizm materii w
konstytucji naszego bytu.
Wiedza w istocie, czy czeka nas śmierć lub czy przeżyjemy rozkład
ciała, nie jest sprawą zwykłej ciekawości, ponieważ w jednym przypadku
nie musimy zdawać rachunku ze swoich uczynków w życiu, a , w innym
ciężar odpowiedzialności każdego z nich.
Jeśli człowiek jest meteorem, który świeci na chwilę i znika na zawsze
w wszechświecie wirowym, po co sprzeciwiać się jego gustom,
skłonnościom, namiętnościom, jakkolwiek dzikie by nie były, skoro nie
ma tam nic, w czym zniknie?
Jeśli jednak jest nieśmiertelny, wolny, a co za tym idzie odpowiedzialny,
jak wiele zyska na poznaniu samego siebie, aby uchronić się przed
przyszłymi burzami?
Także i to pytanie musi być rozstrzygnięte z precyzją i jasnością,
ponieważ jest ono kamieniem węgielnym budowy życia ziemskiego i życia
każdego człowieka.
Dlatego podzielimy ten rozdział na dwa akapity: jeden, przeznaczony
do badań spekulatywnych; inny, do eksperymentalnego badania wielkiego
pytania; jeden dla racjonalnej demonstracji, potwierdzony autorytetem
największych postaci ludzkości; inny, dla doświadczenia, które przemawia
do zmysłów i które jest w naszych czasach wielką metodą naukową.
Machine Translated by Google
11
12
Widzimy, jak dokonują dzieł tak godnych podziwu, jakich nie może dokonać
człowiek; ale to nie jest praca ich inteligencji, to jest naturalna funkcja, tak bardzo,
że robią to wszyscy z ich rodzaju i nikt nie może tego zrobić lepiej niż inny - i
wszyscy robią to dzisiaj tak dobrze, jak robili to od początku - , robią je aż do końca
czasu. Jest to coś analogicznego do naszych funkcji organicznych, które są takie
same u wszystkich ludzi i których naturalnego przebiegu nikt nie jest w stanie
zmienić.
Niech więc nie mówi się, że zwierzę posiada zdolności równoważne z ludzkimi,
ponieważ ich indywidualnie są niedoskonałe, podczas gdy nasze są indywidualnie i
zasadniczo możliwe do udoskonalenia.
Człowiek jest ze swej natury, przez zasadniczy warunek swego bytu, wybitnie
doskonały, a zatem jakże może mieć za przeznaczenie zniknięcie w nicość?
Czy będą tacy, którzy kwestionują tę cechę naszego gatunku, biorąc pod uwagę
nieustanny postęp, jaki czyni on od czasów prymitywnych?
13
Albo prawo nie jest równe, albo ze śmiercią nie kończy się istota ludzka, która
wykracza poza iw sposób jeszcze powszechnie nie znany, aby wypełnić swoje
przeznaczenie, przeznaczenie istoty doskonalącej się aż do doskonałości.
To, tak; nie tylko stawia ludzką doskonałość na wysokości godnej arcydzieła
Bożego, ale także wyjaśnia śmierć człowieka w elementarnych warunkach postępu.
14
Jeśli tak jest i nikt nie może temu zaprzeczyć, mamy to, że co siedem lat
całkowicie zmieniamy nasze ciała - a zatem, jeśli jesteśmy wyłącznie materią,
zmieniamy nasze istoty tyle razy w naszym życiu, jak siedem lat żyliśmy.
15
16
17
18
19
Kto stworzył i utrzymuje tę niezrównaną strukturę, której nauka ludzka nie będzie
nawet w stanie naśladować?
Siła i materia, odpowiadasz; ale wtedy wasza siła i materia posiadają nieskończoną
wiedzę i moc!
Czy tak będzie? dobrze zauważyłem.
Jeśli tak, jeśli ta moc Twoja, stwórcy i podtrzymująca Wszechświat, jest pierwotną
zasadą, pierwotną przyczyną wszystkich rzeczy, to z niej wywodzą się prawa wieczne i
niezmienne, mocą których wszystko jest i wszystko jest regulowane w Wszechświat.
Materia była zatem tą, która stworzyła wszystkie istoty i ustanowiła dla nich prawa
rządzić nimi.
Ale wszystko jest materią, jest tylko materia; dlatego wszystko podlega - a co za tym
idzie, sama materia podlega prawom, które z niej wynikają.
A potem, jeśli wszystko pochodzi z materii i wszystko jest, i wszystko jest regulowane
przez ustanowione przez nią prawa, to mamy: że stwórca jest poddany swemu stworzeniu,
że materia stworzyła prawa, które same w swojej nieskończonej różnorodności, jest uległy!
Dzięki tej sile, tkwiącej w materii, nie dlatego, że jest ona jej własna, ale dzięki
rozporządzeniu mocy nadrzędnej, cały świat fizyczny ewoluuje i przekształca się zgodnie
z prawami ustanowionymi przez tę władzę absolutną.
Tutaj stwórca i władca wszystkich istot we Wszechświecie znajduje się poza swoim
dziełem, którym rządzi swoją najwyższą wolą, przejawiającą się w jego odwiecznych i
niezmiennych prawach, tak jak artysta odróżnia się od swojego dzieła, które modeluje i
przekształca w piękny statua.
Tam, w twoim planie, artystą jest sam posąg, wymodelowany i
przekształcony przez prawa jego stworzenia, którym jest biernie podporządkowany.
Machine Translated by Google
20
Uważne badanie Natury potwierdza zatem, tak jak światło dzienne potwierdza
obecność Słońca na naszym horyzoncie, istnienie wszechwiedzącej i wszechmocnej
istoty, która nie jest materią ani nie można jej pomylić z materialnym
wszechświatem; dowód, że nie wszystko, co jest, może być dostępne naszym
zmysłom - i że nie tylko dzięki nim mamy naukę o wszystkim, co jest.
Myśl jest w przypadku siły związana z materią; nie może być doceniony przez
żaden z naszych zmysłów i dlatego odrzuca fundamentalne prawo materializmu.
Machine Translated by Google
21
22
Ostatecznie: twórca
wzniosłej maszyny Wszechświata musi przewyższać wszystkie cuda, które
czynią ją niesamowitą; musi być inteligentny, potężny i wolny, jak żaden człowiek
nie może być; dlatego musi być jedynym, który posiada nieskończoną inteligencję
i siłę.
Materia, która we wszystkich swoich przejawach podlega
samym siłom ludzkim, nie posiada tych właściwości.
Nawet dzikus nie przypisze zegarkowi swojego autorstwa!
Przypisywanie własnego stworzenia maszynie Wszechświata jest zatem czymś
więcej niż szaleństwem!
Wbrew więc materializmowi idea świata niematerialnego trwa i będzie
triumfować, obok materialnego – idea Boga i duszy, które są jego konsubstancjacją.
Zanim zakończę ten akapit w rozdziale II naszej pracy, nie będzie stratą czasu
powiedzieć kilka słów o pozytywizmie, którego on nie akceptuje, a może nawet
bardziej władczo niż
Machine Translated by Google
23
24
Robinet napisał:
„Istotną cechą mentalności pozytywistycznej jest odłożenie wszelkiej
wyobraźni w wyjaśnianiu rzeczy i postępowanie wyłącznie za pomocą
rzeczywistych dowodów i obserwacji; ogranicza się ona do obserwacji
naturalnych stosunków, aby je przewidzieć, w celu modyfikowania ich na naszą
korzyść tam, gdzie to możliwe, lub wspierania ich tam, gdzie modyfikacja nie jest moż
Tak więc pozytywizm nigdy nie będzie stanowił nauki, ponieważ bada
jedynie relacje między zjawiskami, nie zastanawiając się nad ich przyczynami.
Metoda naukowa nie będzie też stanowić systemu, ponieważ pomija związki
przyczynowo-skutkowe. Nigdy nie wyjdzie poza zapis zweryfikowanych faktów,
bez klasyfikacji lub dedukcji.
Jest środkiem raczej ograniczania niż poszerzania znajomości prawdy.
25
krąg znanych faktów, bez szukania przyczyny, jakakolwiek by ona nie była?”
NIE; nie jest naturalne, aby zatrzymać się na środku drogi i powiedzieć: - Nie
przechodźmy stąd.
Niepokonana ludzka ciekawość popycha nas do przekraczania granic, nawet
jeśli tego zabraniają, a człowiek nauki, dobrowolnie lub nie, jest wezwany do
wypowiadania się w tym czy innym kierunku.
Sam Littré, który zaleca wstrzymanie się od głosu, jest pierwszym, który to zrobił
przerwy, jak to czynili jego uczniowie i towarzysze.
Okazują się jawnie materialistyczni, o czym świadczy następujący ustęp mistrza
we wstępie Leblaisa o materializmie: „Fizyk uznaje, że materia waży, psycholog, że
substancja
nerwowa myśli; bez tego ani jedno, ani drugie nie pozorem wyjaśnienia,
dlaczego jeden waży, a drugi myśli”.
Nikomu nigdy nie udało się tego udowodnić, zwłaszcza pozytywiście, którego
hasło brzmi: usuń wszelką wyobraźnię w wyjaśnianiu rzeczy. Dlatego Littré
zrezygnował ze swojego programu i metody, przyjmując materialistyczną tezę o
wierze swoich sponsorów. Dzieje się tak
dlatego, że więzi łączące obie szkoły są bardzo bliskie.
Pozytywizm, ogłaszając swoje wyjątki, bez zastrzeżeń akceptuje fundamentalne
zasady materializmu i odmawia spirytyzmowi kropli wody.
26
27
28
29
Tutaj mamy więcej niż u Velpeau, bo mamy przejaw wiedzy, czyli zdolności,
których dana osoba nie posiada w normalnym stanie.
30
31
Woda destylowana... 4
uncje Wypij wszystko na raz.
Farmaceuta jak zwykle zabrał się do pracy, którą wykonał
bez zakłopotania, aż doszedł do tego przepisu.
Czytał go wiele razy iw końcu wygłosił monolog na głos, podsłuchany
przez ukrytego
doktora. „Niemożliwe, żebyś się nie mylił!
„Dwa ziarna to za dużo, nie mówiąc już o 2 oktawach!
„Dwie oktawy to prawie 150 ziaren. To więcej niż potrzeba
otruć dwadzieścia osób!
„Lekarz popełnił błąd, a ja go nie przygotowuję”.
To właśnie usuwa wszelkie wątpliwości, bo nawet nie lekko można to
przypisać przyzwyczajeniu, a wręcz przeciwnie, daje niepodważalne
świadectwo, że Duch bez pomocy materii rozumuje, porównuje i rozstrzyga.
To, co jest tam odsłonięte, wydaje się nam kompletnym dowodem na
to, że w człowieku istnieje uznana dwoistość wszystkich czasów, której
elementy są różnej natury, zjednoczone i zharmonizowane przez najwyższe prawo
Machine Translated by Google
32
33
I zapytamy tych, którzy używają jakiegokolwiek zgniłego kija do walki z tymi, którzy
utrzymują istnienie duszy, jak wytłumaczyć, czy transpozycja zmysłów, czyli
niepotrzebne użycie narządów zmysłów, aby mieć wrażenie, że oczywiście, czy
otrzymują?
Jak wytłumaczyć ten fakt widzenia siebie z zamkniętymi oczami i dystansu, którego
ani z otwartymi, ani z ich pomocą nie widziałeś?
Machine Translated by Google
34
Czy to mózg, czy to materia, że pokonuje wiele mil, żeby zobaczyć, co się tam
dzieje?
Mówią, że to siła wzroku, która zwiększa się podczas lunatykowania.
zaakceptujmy; ale bez względu na stopień wzrostu siły widzenia nigdy nie
można sprawić, by siatkówka wywołała wrażenie przedmiotu, który znajduje się
na przykład za ścianą.
Somnambulizm, tak jak ma moc ogromnego zwiększania siły widzenia, czy
będzie miał również moc stłumienia praw optyki, które wymagają, jako istotnego,
stosunku przedmiotu do siatkówki za pomocą promienia świetlnego?
35
36
37
1. - Popularna tradycja
Jeśli przysłowie ma jakąkolwiek wartość: vox populi, vox Dei - i nie obejdzie
się bez niego, bo nie można zaprzeczyć, że ludzie mają intuicję, która zaskakuje
szczerych; jeśli to przysłowie ma jakąkolwiek wartość, nie można wątpić w
manifestację zmarłych.
Ponieważ jednak Nauka nie opiera się na domysłach, przejdźmy do faktów,
które ożywiają powszechne przekonanie.
W Biblii istnieją autentyczne dowody manifestacji
dusze, które odeszły z tego życia.
Są autentyczne, ponieważ autorytet świętego pisarza nie
pozwala przypisać mu intencję oszukania w fałszywych celach.
I nie można ich podejrzewać, ponieważ patriarcha był przeciwny tym
praktykom, do tego stopnia, że groził śmiercią tym, którzy sprowokowali takie
komunikaty.
Tak więc fakty, do których będziemy się odwoływać, mają największą wartość moralną.
Pierwszym jest właśnie ten akt Mojżesza, potępiający przywoływanie
zmarłych. (l)
(1) Mojżesz zabronił wróżbitom i czarownikom przywoływać zmarłych, ponieważ tylko umarłych
prorocy mogli to zrobić. (HUH)
Machine Translated by Google
38
Gdyby ten fakt nie miał miejsca lub gdyby był to tylko wymysł, byłoby absurdem
umieszczanie tego zakazu w tak szacownej księdze, napisanej przez największą postać
świętej starożytności.
Zakaz taki jest zatem najbardziej niepodważalnym dowodem prawdziwości faktu.
(dwa)
(2) Fakt, któremu zatem nie mogą zaprzeczyć zwolennicy jakiejkolwiek gałęzi
chrześcijaństwa. (HUH)
Będzie powiedziane, że praktyka była prawdziwa; ale to było czary - i że to było dla
właśnie tego zabronił Mojżesz. Zmarli nie reagowali na wezwania.
Akceptujemy odmowę, nawet dlatego, że oprócz tego, że jest nieuzasadniona,
zostanie obrócona w proch przez drugi fakt,
to: Saul zwrócił się do prorokini z Endor, aby przemówić do duszy Samuela, i, jak
mówi Biblia, dusza odpowiedziała wezwanie i wyjawił królowi twój następny rozkaz.
Tutaj nie ma dokąd uciec; albo to, co zaświadcza czcigodny pisarz, jest fałszywe,
albo Samuel przeżył śmierć ciała do tego stopnia, że rozmawiał z Saulem.
39
40
Dłoń przesunęła się słodko i uprzejmie po czole doni Marii, rozpuściła jej
gęste, długie włosy i przeczesała je aż po same końce. - To mój syn, który
Kiedy się obudził, w uszach zabrzmiał mu cichy głos jego ulubionej siostry,
która była w Stolicy, a głos wyartykułował te proste słowa: - "Luquinhas (tak go
nazywał), do widzenia!"
Nie spał już dłużej, sądząc, że jego siostra nie żyje, i rzeczywiście nawiązał
do swoich przyjaciół w mieście, które po kilku dniach opuścił, zastąpiony
dowódcą.
Machine Translated by Google
41
Rzeczywiście, tej nocy zmarła droga siostra kapitana, która nam o tym
fakcie powiedziała.
Jeszcze inny, jako dowód prawdziwości tradycji.
Manuel Seve, młody człowiek o wielkim duchu i nasz towarzysz w
eksperymentalnych badaniach nad spirytyzmem, zmarł w stolicy federalnej
15 lipca 1895 roku o szóstej po południu.
Urodził się w Maranhão, gdzie miał rodzinę ojca.
Kilka dni po śmierci objawił się kapitanowi armii Manuelowi Raimundo
de Sousa, mówiąc mu, że natychmiast dał rodzinie znak swojej śmierci; co
kapitan Raimundo przekazał nam i innym przyjaciołom.
42
Otóż to, co było prawdziwym obrazem tego, co się tutaj wydarzyło, a byliśmy
tego świadkami, nie zachwiało wiary starego ojca, który o zwykłej porze szedł do
pracy, gdzie po południu wręczono mu telegram od syna księdza, przekazujący
mu smutną wiadomość.
To, co jest tam opisane, to transkrypcja listu starego Seve'a do syna
księdza, którego poprosił o wyjaśnienie tak zdumiewającego wydarzenia.
Zdumiewający sukces został opisany w gazetach tej stolicy, powołując się na
świadectwo księdza, który go nie złożył, ponieważ jest księdzem; ale który też
temu faktowi nie zaprzeczył, bo nie mógł stłumić prawdy.
Jest to zatem fakt tak autentyczny, jak tylko można wymagać, że dusza
Seve'a pojawiła się w Maranhão tej samej nocy, kiedy został oddzielony tutaj, w
stolicy.
Komunikat przekazany kapitanowi i przedstawienie siostrze,
uzupełniają się w sensie wyjaśniania prawdy o sukcesie.
Równowartość setek moglibyśmy tutaj podać; trzy, jednak
demos, wydaje nam się wystarczające.
43
Celem jest odkrycie prawdy, która zawsze drogo kosztowała Argonautów Nauki.
44
45
Jak? Gdyby nikt tam nie wiedział, jakie słowo jest pod palcem.
46
„Siedziałem u stóp medium, panno Fox, i nie było nikogo oprócz mojej żony i
krewnego. W dłoniach trzymałem ręce medium, a pod moimi były jej stopy. Na stole leżał
papier, a między palcami miałam ołówek.
„Doskonała świetlista ręka zstąpiła z sufitu i po trzepotaniu wokół mnie przez kilka
sekund wzięła mój ołówek, napisała szybko na papierze, odłożyła ołówek i uniosła się, aż
zniknęła w ciemności”.
47
48
„Jej zmęczenie trwało przez całą sesję, a raz, gdy postać Katie leżała przede
mną, wyraźnie usłyszałem jęk Cooka.
49
„Mój syn, 14-letni chłopiec, który siedział naprzeciw mnie, aby widzieć,
co się dzieje za kurtyną, powiedział mi, że wyraźnie widział lampę unoszącą
się w powietrzu, nad Cookiem,
Machine Translated by Google
50
rzucając na nią światło, leżącą na sofie, ale kto nie widział, kto ją zawiesił.
„To uczucie było tak silne, że miałem ochotę zrobić nowe i ciekawe
doświadczenie. Pomyślałem jednak, że jeśli to był duch, to w każdym razie
była to dama, i poprosiłem ją o pozwolenie wzięcia jej w ramiona , aby
zweryfikować interesujące obserwacje, do których ktoś ostatnio poczynił
niejasno przywołane.
„Łaskawie otrzymałem pozwolenie, z którego skorzystałem
wygodnie, jako dobrze wychowany mężczyzna.
„Pan Valkman będzie zadowolony wiedząc, że udało mi się potwierdzić
jego twierdzenie, że duch, który, nawiasem mówiąc, nie oparł się badaniu, był
istotą równie naturalną jak Cook.
„Katie powiedziała mi wtedy, że myślała, że ma siłę, by pokazać się razem
ze swoim medium.
„Przyciemniłem światło, wziąłem lampę i wszedłem tam, gdzie było
medium.
„Jednak wcześniej poprosiłem jednego z moich obecnych przyjaciół,
wykwalifikowanego stenografa, aby spisał wszystko, co powiedziałem w
pokoju, ponieważ wiedziałem, jak ważne jest pierwsze wrażenie, i nie chciałem
polegać wyłącznie na mojej pamięci .
„Wszedłem ostrożnie i po omacku szukałem medium, które
znaleziono siedzącego na podłodze.
Machine Translated by Google
51
„Wczoraj wieczorem Katie miała odkrytą szyję, a jej skóra była miękka
w dotyku, podczas gdy Cook ma bardzo widoczną bliznę, która sprawia,
że skóra jest szorstka.
„Uszy Katie są znacznie dłuższe, a jej twarz jest dłuższa.
52
Podczas tej pracy asystenci mieli okazję bardzo wyraźnie zobaczyć Ducha
i jego medium Katie i Cooka.
„Jestem absolutnie pewien, że Cook i Katie to dwie różne osoby,
przynajmniej jeśli chodzi o ciało.
„Kiedy nadszedł czas naszego wyjazdu, poprosiłem Katie o przysługę bycia
ostatnią osobą, która ją widzi.
„Wzywała po kolei wszystkich obecnych, do których się zwracała
miłe słowa i rady.
„Kiedy pożegnania się skończyły, zaprosiła mnie, abym poszedł za nią do
medium, aby pozostać z nią do końca.
„Po tym, jak zaciągnęła kurtynę, rozmawiała ze mną przez jakiś czas i
poszła do Cooka, nieożywionego.
„Obudź się, powiedział, nadszedł czas, aby cię opuścić.
„Cook wstał, zalany łzami i błagał go, by zwlekał dłużej.
„- Nie mogę, moja droga, moja misja jest zakończona. Niech cię Bóg
błogosławi.
Machine Translated by Google
53
„Robiąc tak, jak kazał, pobiegłem, by wesprzeć Cooka, który miał spaść
konwulsyjnie, i rozglądając się, nie widziałem już Katie w jej białej sukience”.
54
Jeśli płyn życiowy nadal istnieje, materia ożywiona musi istnieć: - ciało; dlatego
śmierć nie może mieć miejsca.
Pomijając fakt, że postać czy obraz, który mówi, kto rozumuje, kto trzyma w ręku
lampę, kto udziela rad, kto robi, krótko mówiąc, to, co zrobiła Katie, nie jest niczym
bardziej zdumiewającym niż przyznanie się, że cząstka człowieka umiera … i inny, który
jest nieśmiertelny, dwie odrębne substancje?
Dla każdego rozsądnego człowieka przyznanie się Dassierowi, że widział zjawy, jest
przyznaniem się do prawdziwości faktów cytowanych przez Crookesa.
To wyznanie, o tak nieoczekiwanym pochodzeniu, jest warte najbardziej solidnych
dowód, jaki mogą dać procesy pozytywistyczne.
Fakt jest tak realny, że materialista nieustępliwości Dassiera
nie mógł odmówić mu jego świadectwa!
Dzięki temu, co obszernie ujawniliśmy, nasza teza jest w pełni wyjaśniona. Nie
będzie jednak bezczynnością potwierdzenie doświadczeń Crookesa z doświadczeniami
innych uczonych.
Dodamy do badań Varleya prace Wallace'a, opublikowane przez niego w
niezwykłym liście skierowanym do Timesa, aby wyjaśnić, jak i dlaczego został spirytystą.
„Rozpocząłem swoje badania prawie osiem lat temu, dzięki szczęśliwej okoliczności,
która ułatwiła mi eksperymentowanie w domu i na dużą skalę, z pomocą ludzi o
największym zaufaniu, cudowne zjawiska są znacznie rzadsze i dostępne.
55
56
„W ten sposób, ku jej wielkiemu zdumieniu, ukazało się jej imię Henry'ego
Thompsona, jej zmarłego syna, które przywołała.
„Doświadczenie to, którego dokładny opis gwarantuję, było i jest, moim
zdaniem, całkowitym obaleniem wszystkich dotychczasowych wyjaśnień
dotyczących środków używanych do wskazywania przez pukanie imion
zmarłych…”
Ten fakt, potwierdzony przez człowieka o moralnej i naukowej pozycji
Wallace'a i poparty analogicznymi obserwacjami Roberta Chambersa, profesora
Williama Gregory'ego, profesora Hare'a, dr.
Guilly de Malvern i sędzia Edmonds, o ile nie odstraszy ich kłamca, mają
przekonać najbardziej opornych. Kontynuujmy.
Baron Guldenstubbé opublikował w 1857 roku ciekawą książkę
zatytułowaną The Reality of Spirits and the Marvelous Phenomenon of Their
Direct Writing.
Autor opowiada, jak skłonił go do eksperymentu.
Szukał namacalnych, a zarazem inteligentnych dowodów na istnienie
świata duchów, aby w niezbity sposób wykazać istnienie duszy.
57
„Podczas gdy czasami widzi się, jak ołówek porusza się, jakby był prowadzony
przez niewidzialną rękę, innym razem widzi się pismo, które pojawia się bez
interwencji ołówka”.
I przypadek zaobserwowany przez Crookesa, skubania świetlistą ręką
mu ołówek i pisz w jego oczach.
Zoellner, niemiecki mędrzec, opierając swoje twierdzenia na zeznaniach
szanowanych ludzi, takich jak profesorowie Fechner,
Weber i Schreibner ująli to w ten sposób:
„W nocy 16 listopada 1876 roku umieściłem go w pokoju, w którym
medium, w którym Slade nigdy nie był, stół i cztery krzesła.
„Profesor Braune, Fechner i Slade usiedli wokół stołu i gdy tylko stworzyliśmy
łańcuch łącząc nasze ręce, rozległy się pukania w stół.
58
59
Aby nie rozwijać tego rozdziału, który jest już zbyt długi, ograniczymy
przedstawienie faktów z naszej obserwacji, wykazujących istnienie duszy.
60
61
62
63
Gdyby mózg był organem, który wydziela myśli, jak utrzymują materialiści,
tak długo, jak istnieje paraliż wrażliwych nerwów, nie byłoby czucia, a bez czucia,
jak to ma miejsce, nie ma percepcji.
64
Do pierwszego nie; mózg nie wydziela myśli lub, z drugiej strony, nie ma
zdolności myślenia, a co więcej, intelektualność nie może być funkcją mózgu,
tak jak wydzielanie żółci jest funkcją wątroby.
Drugiego dnia mózg wpływa na zdolność myślenia, podobnie jak oko na
widzenie i ucho na słyszenie.
Jest zwierciadłem, w którym odbijają się zewnętrzne wrażenia iw którym
dusza je poznaje; ale tak bardzo nie jest istotne, że mamy myśli i wrażenia z
przyczyn zewnętrznych, i mamy je nawet przez wyobraźnię, a nawet po
śmierci. Jest instrumentem, a nie agentem,
i jako instrument wpływa na operację, stąd zwodzenie tych, którzy biorą
go za agenta.
Na trzecim jest upośledzony; ponieważ znając zasadę, że myśl jest funkcją,
dusza swobodnie wykonuje ją poza ciałem i nie może obejść się bez jego
pomocy, dopóki jest do niego przywiązana.
Rozważania te wywodzą się ze zjawisk spirytystycznych, które dowodzą
przetrwania duszy.
Dla nich materialiści są pozostawieni bez podstawy do ich budowy,
nawet przyjmując katolicką hipotezę, że były dziełem szatana.
Dzieła duchów lub demonów są zawsze taranami, które niszczą teorie
tych, którzy w modulacjach materii widzą nieskończoną różnorodność bytów
składających się na powszechny zamęt, a nawet porządek i harmonię, które
istnieją w ruchu tych istot.
Dlatego spirytyzm, gdyby nie miał innych zalet, musiałby obrócić w proch
fałszywe doktryny materialistów i pozytywistów.
To, czy takie dzieła są tworzone przez duchy ciemności, czy przez duchy
ludzkie, jest kwestią, którą mogą zrozumieć tylko spirytyści, chociaż w tej
dziedzinie wymaga ona rozwiązania, ponieważ dla naszego celu niezbędne
jest poznanie natury tych niewidzialnych sił które na nas działają.
Będzie to tematem następnego rozdziału.
Machine Translated by Google
65
Rozdział II
66
Dlatego z mgły nieznanego wyłaniają się dwie wysokie zasady lub prawa, które
łączą się i uzupełniają, aby ustanowić kosmogoniczną Naukę na nowej podstawie.
67
68
NIE; człowiek jest panem swojego losu poprzez wolność, ale właśnie
dlatego, że jest wolny, jest odpowiedzialny.
Rodzi się z tego nowy porządek rozważań.
Człowiek (duch), który czyni dobry użytek ze swojej wolności, w rozwoju
swojej doskonałości, zdobywa zasługi; ten, kto postępuje w przeciwny
sposób, jest obciążony przewinieniami.
Zasługi i przewinienia powodują, na mocy fatalnego prawa, nagrody i
kary, aw świecie moralnym prawa Boże są tak samo nieubłagane, jak w
świecie fizycznym.
„Każdy według swoich uczynków” to wielkie prawo ewolucji duchowej, z
którego wynika, że tak jak my jesteśmy wolni w praktykowaniu
Machine Translated by Google
69
dobra lub zła, właśnie z tego powodu jesteśmy tymi, którzy uważają się za winnych,
zasługujących na karę lub nagrodę, zgodnie z prawem wiecznej Sprawiedliwości.
Ta Sprawiedliwość nie bierze pod uwagę osobowości: jest niezniszczalna.
Dlatego każdy, gdy tylko zakończy swoje próby w tym życiu, a raczej, jeśli jego
materia stała się niezgodna z życiem, aby otrzymał przestrzeń do otrzymania w
Duchu nagrody lub kary za swoje uczynki.
W tym jednak ewolucja duchowa nie jest ograniczona.
Wyznaczywszy duchom cel, do którego jest ich przeznaczeniem dotrzeć, i
wiedząc, jak daleko mogą być zaciągnięte przez swoje słabości, Bóg dał im środki
przeciw nim, zawsze łącząc swoją sprawiedliwość ze swoim miłosierdziem.
70
ewolucje, więc w ten sam sposób nowo stworzone duchy są czymś, co można
nazwać ludzkimi larwami.
W tym momencie istnieje doskonałe podobieństwo między światami i Duchami:
opóźnienie za opóźnienie, inicjacja za inicjację.
Stąd wynika, że to w zacofanych światach, wtajemniczenia, Duchy są
umieszczane i przerywają swój marsz, gdy tylko zostaną stworzone, wstecz iw
okresie ich wtajemniczenia.
Dla takich ludzi, takie światy; dla takich światów, takich ludzi.
Tutaj idealnie pasują dwie zasady: wielość światów i wielość istnień duszy, a
raczej: stąd zaczyna się długa seria relacji między duchami a światami, które mają
zamieszkiwać, zgodnie ze stopniem zaawansowania obu.
71
Jak ciało wprawiane w ruch nabiera coraz większej szybkości, tak duchy,
zaczynając ćwiczyć swoje zdolności intelektualne i afektywne, stopniowo
nabywają bardziej wyrafinowaną wiedzę i uczucia, aż osiągną kres swojej
doskonałości.
Zarówno nagroda, jak i kara nie mogą trwać wiecznie, ponieważ cykl
postępu, który jest prawem istoty rozumnej, nie został dopełniony.
Bóg nie byłby Ojcem, gdyby skazał swoje dzieci na wieczną karę za błędy
chwili; tak jak nie byłby sprawiedliwym sędzią, gdyby za ograniczone zasługi dał
nieocenioną nagrodę chwały należnej wszelkim zasługom.
A do czego sprowadzałaby się ludzka zdolność do doskonalenia się, gdyby nie była
niczym więcej niż tym, co znamy i praktykujemy w tym życiu?
Ci, którzy poszli do nieba, jak mówią katolicy, nie będą potrzebować
postępu dalej, a ci, którzy idą do piekła, nie mogą tego zrobić.
Machine Translated by Google
72
73
Chociaż jednak nie utożsamiamy się z prawdą i dobrem, jeśli niektórzy chcą
tam iść, większość ucztuje w ciemności i złu, do tego stopnia, że próbuje
pociągnąć jak najwięcej na potępienie. Jest to przeciwieństwo tego, co dzieje
się z dobrymi, którzy dążą
Czy nie widzimy tutaj na Ziemi dobrych ludzi, którzy próbują wezwać
wszystkich do dobra, a złych ludzi, którzy próbują pociągnąć wszystkich do zła?
74
75
miłosierdzie prawa Bożego, prawa, które karze tylko za miłość i tylko nagradza
sprawiedliwością.
Życie cielesne, sukcesywne i solidarne, jest jedynym środkiem
zharmonizować ludzką wolność i boską sprawiedliwość.
Podążajmy drogą Ducha, stworzonego niedoskonałym, ku doskonałości, a
rozpoznamy prawdziwość tej koncepcji.
Ten, który w swoim pierwszym życiu dał dobre testy i otrzymał nagrodę za
animację, powraca, aby tworzyć nowe, o większym zasięgu, i będzie powracał, dopóki
nie zdobędzie najwyższego stopnia postępu w świecie, w którym rozpoczął swoje
hominalne życie .
Ten, kto dał złe testy i otrzymał karę naprawczą, potrzebuje czasu, aby cierpieć
w przestrzeni, dopóki nie pożałuje zła, które wyrządził i chce je naprawić, aby wejść
na ścieżki postępu.
Ta modyfikacja, zależna od jego woli, powoduje złagodzenie jego bólu i wkrótce
nadzieja zajmuje miejsce rozpaczy, wiara napełnia go dobrymi życzeniami, a nowa
cielesna egzystencja, nie tylko postępowa, ale także naprawcza, daje mu to jest
oferowana jako środek do udowodnienia szczerości jego skruchy i obmycia go z
przeszłych win, umieszczonych w tych samych warunkach, w jakich je popełnił, to
jest w warunkach człowieka.
Wraca więc w dobrym nastroju i jeśli nie zawiedzie, znów pójdzie prostą drogą
postępu, jak to, co w swoim pierwszym życiu dało dobre próby.
Jeśli jednak ponownie zbankrutuje, to znaczy, jeśli powtórzy swoje błędy, ucierpi
większe bóle i powrócą w bardziej bolesnych egzystencjach cielesnych.
Jest intuicyjne, że podział czasu na naprzemienne okresy życia cielesnego i
duchowego realizuje system koncepcji nadrzędnej.
To, co upadło w stanie życia cielesnego, przychodzi naprawić brak, w tym samym
stanie. Dlatego wielokrotne życie jest koniecznością.
Machine Translated by Google
76
Gdyby napraw dokonano bez pomocy ciała, głównego sprawcy upadku, poza
tym, że byłoby to nielogiczne i irracjonalne, miałoby niewielką lub żadną wartość
moralną.
A wielkość tego wzniosłego planu wyróżnia się bardziej z powodu prawa, które
wymazuje w Duchu, gdy tylko się reinkarnuje, pamięć o tym, czym był i
zobowiązaniu, jakie podjął, kiedy się odrodził.
To, o czym zapomina, aby mieć pełną swobodę w praktyce reparacyjnej, może
być dla niego oczywiste w nowej egzystencji duchowej, o ile zasłużył na połączenie
dwóch egzystencji: przestępczej i reparatywnej.
Nie należy też mówić, że nieznajomość przeszłości i tego, co jest jej obecnym
obowiązkiem, usuwa podstawy walki, która jest warunkiem wszelkiego postępu.
Nie brakuje walki, która wprowadza wolność w czyn, ponieważ brakuje pamięci
o przeszłości i nauki teraźniejszości.
Człowiek, Duch, w próbach reinkarnacji, odczuwa w biegu życia iw różnych
jego próbach podwójne szarpnięcie w przeciwnych kierunkach.
77
Jeśli jednak duch szczerze wyrzekł się tych złych instynktów, wszystko wskazuje
na to, że będzie się podnosił, zadośćuczynił, wiernie wypełnił podjęte zobowiązanie.
W każdym razie nasza misja na Ziemi na tym się nie kończy; ponieważ jeśli
myjemy się z popełnionych błędów, popełniamy inne, być może lżejsze, które
wymagają tego samego obmycia.
Postęp w tym zakresie może być powolny, ale jest niezawodny.
Gdy Duch stworzony w świecie inicjacji osiągnął maksymalny możliwy rozwój,
jaki można tam osiągnąć, poprzez większą lub mniejszą serię żyć tam spędzonych,
nadszedł moment, aby wznieść się do świata bezpośrednio wyższego.
78
Sokrates, Platon i wielu innych, których podziwiamy, ani nie wychowali się
na wywyższeniu, którym się chlubili, ani nie osiągnęli go w życiu, w którym
byli znani pod takimi imionami.
Przybyli na naszą planetę z niższych; pojawili się w nim, będąc częścią klas
zacofanych, i odeszli, pod innymi imionami iw innych egzystencjach, wznosząc
się do tego stopnia, w jakim je znamy, a dzisiaj, na jakich wysokich planetach
będą zamieszkiwać?
W ten sposób, przechodząc od świata do świata, od systemu bardziej
zacofanego do systemu bardziej zaawansowanego, Duch rozwija swoją
zdolność doskonalenia, zbliża się do najwyższego ludzkiego przeznaczenia, aż
dosięgnie Boga.
Należy jednak wziąć pod uwagę sposób, w jaki duchy ewoluują, od ich
stworzenia do największej ludzkiej doskonałości.
Jak widzieliśmy, zawsze się wznoszą, aw miarę jak czynią pewien postęp,
będą zamieszkiwać światy odpowiadające ich stanowi zaawansowania.
79
80
i radości, gdzie duchy, które się tam wcielają, będą czynić postępy, już nie
przez łzy i ciernie, ale przez uśmiechy i kwiaty.
81
która charakteryzuje się brakiem takich uczuć, albo ta, która polega na
lekceważeniu Prawa, i ta, która polega na poddaniu się Prawu.
Chociaż nie przechodzimy pierwszego etapu, robimy postępy, ale cierpimy;
ponieważ dopóki w Duchu jest złe uczucie, musi je usunąć bolesną operacją,
ponieważ antidotum na zło jest ból.
Ponieważ jednak przekraczamy linię, która przezwycięża dwie fazy i
wchodzimy w drugą, czynimy postęp, który nie ogranicza się do przezwyciężenia
zła, które zaszczepiamy, ale rozciąga się na chwałę naszego bytu, co wymaga
wiecznego wysiłku; czynimy to, ciesząc się coraz większą radością i szczęściem,
bez chmur, które je przesłaniają.
Odpowiednio, gdy przechodzimy przez pierwszą fazę, zamieszkujemy
mniej lub bardziej zacofane światy, czyściec lub piekło, jeśli możemy w ten
sposób traktować próby i ekspiacje.
Wkraczając jednak w drugą fazę, będziemy zamieszkiwać mniej lub
bardziej zaawansowane światy, prawdziwe raje, których szczęśliwe warunki
udoskonalają się, gdy one wznoszą się, a my wznosimy się, w nieskończonej skali.
Ten okres postępu, bez goryczy, ma nieskończony czas trwania, tak że
Duch nigdy nie przestaje wzrastać. Tak więc, jeśli spędzimy tysiące stuleci w
niższych światach, nie będzie końca życia w wyższych światach.
82
83
Dobro i zło nie pochodzi z ciała, jest z Ducha; dlatego Duch dobrego człowieka
niesie jego dobroć w przestrzeń, a duch złego człowieka niesie jego zło. Obaj są
zatem całkiem naturalnie, jako duchy, praktykami, które mieli jako ludzie.
84
85
Nikt jednak nie jest nieświadomy, że dusza panuje nad ciałem, chociaż ono
wywiera na nie wyraźny wpływ.
Sporadyczne przyczyny upadają i upadają same z siebie; nie stawiaj oporu,
nie wytrzyma poważnej próby.
Leibniz podał prawie takie samo wyjaśnienie.
Ciało i dusza działają oddzielnie, ale istnieją między nimi więzi komunikacyjne,
które sprawiają, że modyfikacje dokonane w jednym są przekazywane drugiemu.
Są jak dwa zegary ustawione jeden za drugim, tak że zawsze pokazują ten
sam czas.
System ten nazywa się: z góry ustaloną harmonią.
Teoria Leibniza, zasadniczo taka sama jak Kartezjusza, podziela kruchość
tej autonomii obu konstytutywnych elementów człowieka.
86
87
Tak więc, na przykład, jeśli ukąsi nas komar, wrażenie jest przenoszone
do mózgu przez nerwy wrażliwe lub czuciowe i tam rejestrowane w
peryspirycie, który jest połączony ze wszystkimi cząsteczkami ciała, a w
peryspirycie dusza staje się tego świadoma i odczuwa ból, i czując go,
stara się usunąć przyczynę.
Machine Translated by Google
88
Perispirit jest więc tym, który przekazuje duszy wrażenia ciała, skupione
w mózgu, i to ten, który przekazuje ciału pragnienia duszy, poprzez impuls
dany mózgowi, jako ośrodek układu nerwowego.
89
90
91
Wiadomo już, że Duch, aby objawić się widzialnie, skrapla aktami swojej
woli peryspirit, aż może przybrać formy ciała.
92
„Alzacka rodzina, złożona z męża, żony i małej córki, udała się do Rio de Janeiro
w poszukiwaniu osiadłych tam rodaków.
93
94
95
Lacerda, byliśmy pewni obecności jego Ducha, który dał nam dowód, mówiąc
do nas.
Mieliśmy wiele innych faktów tego rodzaju w naszych prywatnych dziełach,
tak że bez wątpienia przyćmiewa to wiarę w oderwanie Ducha podczas życia
cielesnego, zwłaszcza podczas zdrowia psychicznego.
*
Machine Translated by Google
96
Jeśli czytelnik, który nie jest jasnowidzem, otrzyma od medium, które jest
skrupulatnym opisem znaków, czasem charakterystycznych, osoby, w której imieniu
pojawia się duch, może nie uwierzyć, że to to samo, ponieważ medium nigdy nie
widziało tego, które opisał?
I dlatego ci, którzy nie mogą widzieć własnymi oczami, mogą widzieć oczami
innych Duchy ubrane w ciała, które noszą charakterystyczne znaki tego, co odziewało
ich w życiu materialnym.
Dziś nie można temu zaprzeczyć, ponieważ jest to zjawisko dostępne dla
każdego, kto chce je zobaczyć.
Pytanie brzmi, w jaki sposób Duch, który jest nieważny i niewidzialny, może stać
się widzialny i namacalny.
Dla czytelnika nie jest to już nowością, ponieważ w trakcie naszych badań
zajmowaliśmy się gatunkiem w różnych celach, głównie w odniesieniu do
dwucielesności.
Tak jak dusza podczas swego życia cielesnego odrywa się od ciała i wychodzi na
zewnątrz, aby ukazać się, okryta peryspirytem, formami swej hominalnej istoty, tak
i w ten sam sposób, utraciwszy ciało cielesne, zaopatruje je, kiedy tylko zechce, przez
fluidy lub perispiritual.
Machine Translated by Google
97
Ale faktem jest: przechodzenie duchów przez światy, które nie należą do ich
własnego porządku, czego dowodem jest przybycie do nas aniołów lub duchów
czystych, mieszkańców eterycznych regionów, i Chrystusa, czystego z czystych;
dlatego musi istnieć prawo, które harmonizuje zasadę ustaloną powyżej z faktami
wskazanymi tutaj.
Czy Duch ma moc modyfikowania swojego peryspirytu, aby ukonstytuować go
w warunkach pozwalających tolerować różne środowiska, w których musi się
utrzymywać, lub sprawić, by jego peryspirit był zharmonizowany z tymi środowiskami?
Machine Translated by Google
98
Są z nami w stałym kontakcie, ale manifestują się tylko tam, gdzie i kiedy
znajdą ośrodek o takich efektach, i manifestują się mniej lub bardziej wyraźnie,
w zależności od tego, czy medium jest mniej lub bardziej zdolne do dozowania
im życiodajnego płynu.
Wiedząc o tym, łatwo zrozumieć, że aby się pokazać, zaopatrują się w
życiodajny fluid medium i że przez ten czynnik powodują zmianę molekularną w
ich peryspirycie, aby uczynić go nieprzezroczystym, przezroczysta, taka jaka jest,
naturalnie.
Jest to, mówi Delanne, analogiczne do hydrofanu, który zanurzony w wodzie
traci swoją nieprzezroczystość i staje się przezroczysty, czyli do tego, co dzieje
się, gdy kartka papieru jest nasączona olejem.
Machine Translated by Google
99
Duchy nie tylko cieszą się mocą nadania sobie formy, jaką miały za życia,
poprzez modyfikację swojego peryspirytu. Pomimo tego, że są nieważne, mają
również zdolność wykonywania tych materialnych funkcji na mocy już ujawnionych
praw. W ten sposób przenoszą ciężkie przedmioty,
sprawiając, że przechodzą nawet przez materię.
100
„Aby dostać się do swoich pokoi, robotnicy musieli przejść ciemnymi schodami i
zdarzało się, że niektórych tam popchnięto i spoliczkowano, nie odkrywając, kto im
dał.
„Więc szef poradził im, aby podzielili się na dwie grupy, aby
stań jeden powyżej, drugi poniżej i otocz złego żartownisia.
„Ten środek wciąż nie miał sensu, obie grupy były bite, a każda z nich oskarżała
się nawzajem.
„Oskarżenia te przerodziły się w krwawe walki, jak sądził
szef musiał zamknąć fabrykę.
„Pewnej nocy siedział pośrodku rodziny, smutny i zamyślony, jak cała jego
rodzina, i oto usłyszeli wielki hałas w pokoju obok jego biura.
„Wstał szybko, aby zobaczyć, co to jest, i pierwszą rzeczą, jaką zobaczył, otwierając
drzwi, był otwarty gabinet i zapalona świeca, kiedy przed chwilą zamknął je i zgasił
świecę.
„Podszedł do biurka i znalazł tam szklany kałamarz i pióro, które nie były jego
własnością, oraz kartkę papieru, na której
Machine Translated by Google
101
102
103
Czasami życie jeszcze się nie skończyło, ale perispirit jest już prawie całkowicie
odłączony od ciała.
Dusza jest więc połączona z umierającym lekkimi włóknami peryspirytowymi,
jak w przypadku snu i rozwoju dwucielesnego.
Fakt ten nie jest wyimaginowany, ponieważ oprócz oskarżających go mediów
jasnowidzących, ujawniają go same duchy.
W paryskiej "Revue Spirite" z 1859 r. znajduje się następująca ekspozycja: "Pani
Schultz,
jedna z naszych przyjaciółek, która jest doskonale z tego świata, przywołana
podczas snu, dała nam kilka razy genialne dowody swej jasności, w tym stanie.
„Dlatego moje ciało, tak samo jak mój duch, potrzebuje odpoczynku”.
104
Który żył bardziej życiem duchowym niż materialnym; który za życia bardziej
lubił obowiązek niż ludzi; kto nie pogrążył się w rozkoszach cielesnych, obserwuje
jako widz ostatnie wibracje swoich sił witalnych, tylko czekając, aż ostatnia odleci
do świata Duchów.
105
Zaczyna się dla niej nowy rodzaj egzystencji, a raczej zaczyna się od nowa.
Peryspiryt, mniej lub bardziej materialny, bardziej lub mniej płynny, w
zależności od stopnia opóźnienia lub zaawansowania, nadaje mu kształt ciała,
które posiadał, nie posiadając jednak organów cielesnych, tak więc nie odczuwa
on naprawdę wrażeń i wrażenia materialne.
Jednak czuje, że jego wrażenia psychiczne są znacznie swobodniejsze i
bardziej rozwinięte, ponieważ teraz tama lub cielesne więzienie nie utrudnia już
rozwoju jego zdolności.
Tak więc duch uwięziony w ciele może widzieć tylko przedmioty, które ranią
jego siatkówkę, podczas gdy uwolniony od ciała orbita jego widzenia nie ma
prawie żadnych ograniczeń lub ma tylko to, co oznacza jego opóźnienie lub
postęp.
W rzeczywistości, ilekroć wzywamy Ducha, który daje nam recepty, odpowiada
nam natychmiast, pozostawiając swoją tożsamość dobrze udowodnioną.
106
Dowód był genialny, ale biorąc pod uwagę, że niewierzący, którzy tam
byli, mogli podejrzewać, że była zmowa między nami, medium i trzema
panami, zwróciliśmy się do Ducha, dając mu odczuć nasz strach i prosząc,
aby, jeśli możliwe, aby pomóc każdemu, kto chciał zadać pytania mentalne.
107
Idąc dalej, uważamy, że nie ma sensu mówić, że wolne duchy nie odczuwają
zmęczenia; nie potrzebują odpoczynku; nie są głodni ani spragnieni; nie cierpią
na choroby; nie mówią językiem artykułowanym, ale językiem myśli; dlatego tylko
za pośrednictwem medium mogą do nas mówić; że do naszego Ducha
przemawiają językiem Duchów: wymianą myśli.
108
Wymazują stare wierzenia, okryte sztandarem religii, tak jak okryto nim
poligamię Abrahama i ząb za ząb Mojżesza, niezbędne ustępstwa dla
zacofania Ludzkości.
Jednak w miarę jak ewoluuje, Duch zyskuje światło, a kiedy zyskuje
światło, rozpoznaje i odrzuca pewne grubsze uprzedzenia i dostrzega mniej
ciemne horyzonty.
Chłopiec nie jest wart dorosłego mężczyzny, a wieśniak nie konkuruje z
ilustracją.
Jest to norma ewolucji duchów.
Dorastając w czasie, widzą lepiej i wyraźniej wokół siebie, opanowują
środowisko, w którym się znajdują, i gromadzą od siebie wiedzę i uczucia,
które tworzą ich bogactwo i atmosferę; stopniowo poszerzać granice
swojego osobistego świata; w końcu dojdą do punktu, w którym rozszerzą
te granice do tego stopnia, że pomylą je z granicami Wszechświata.
109
Tak jak z każdej cielesnej egzystencji jednostka ludzka czerpie mniej lub
więcej wiedzy i moralności, które usuwają jej błędy i przesądy, zawsze uważane
za prawdy, tak też w każdym okresie historycznym rasa ludzka posuwa się
naprzód w stosunku do minionych pokoleń przez podbój najwyższej nauki ,
jeśli nie najwyższej moralności, ponieważ postęp nie zawsze dokonuje się
jednocześnie i równo po stronie intelektualnej i moralnej, ale raczej, prawie
zawsze, alternatywnie, kultywując jedno lub więcej pokoleń wyłącznie
intelektualnie, aby później oddać się kultywowanie moralności.
110
111
Jednak w chwili, gdy więzy tego życia są zerwane, gdy tylko odzyskujemy
pamięć o przeszłości, dawne relacje są z nami.
Machine Translated by Google
112
Ci, którzy nas kochali i zawsze nas kochają, i ci, którzy nas nienawidzili i nadal
nienawidzą, zbliżają się do nas razem z przyjaciółmi i wrogami, których stworzyliśmy
w naszym ostatnim życiu, a których straciliśmy. To odnowienie uczuć i odrazy,
takich jak te, które poruszają nas na Ziemi, kiedy spotykamy bliskich, z którymi
byliśmy od dawna rozłączeni, albo pojawiają się nam wrogowie, o których
myśleliśmy, że nie żyją. Prawdą jest zatem, że w świecie Duchów istnieją te same
związki, co w życiu
materialnym, z tą różnicą, że zanikają one wraz z ciałem.
Istnieją grupy rodzinne, które łączy podobieństwo uczuć, myśli i dążeń; dobro,
połączone dobrymi intencjami; źli, związani złymi intencjami.
Straciliśmy pamięć o nich, kiedy zostawiliśmy ich, aby przyszli do tego życia, ale
towarzyszą nam swoją miłością lub nienawiścią, ponieważ są wolni i zachowują
pamięć o tym, kim byliśmy dla nich.
To, co wydaje się wyimaginowane, możemy rozpoznać eksperymentalnie,
robiliśmy to setki razy i każdy, kto w to wątpi, może to zrobić.
113
114
115
116
Przejdźmy do innego
przypadku: gazety w tej stolicy doniosły o kolejnej ofierze
spirytyzmu.
Tak było w przypadku pójścia do domu „uzdrowiciela”, żony
znanego w naszym społeczeństwie młodzieńca, p. Cangia, i wychodząc
stamtąd obłąkana, nie mogąc mieć męża poza Hospicjum dla
Obłąkanych.
Dlatego fakt szaleństwa dziewczyny i jej uwięzienia w azylu
odnotowała cała prasa w stolicy federalnej.
Udręczony mąż przyszedł do nas i poprosił o radę jako lekarza i
spirytysty.
Zebrany, dr. Antonio Luís Saião, dr. Francisco Leite Bittencourt
Sampaio, dr. Pedro Saião, chirurg-dentysta Tiago Bevilaqua,
biznesmen Pedra Richard, księgowy José Augusto da Silveira Ramos,
biznesmen Matos Cid, my i medium Frederico Júnior, wywołaliśmy
prześladowczego ducha Alice, imię żony Canongii.
117
Na następnej sesji, osiem dni później, uznawszy, że już nie żyje, jak go do
tej pory przekonywano, był bardziej zestrojony, wysłuchał naszego rozumowania
i pozwolono mu zobaczyć obraz swojej dawnej egzystencji , przed którym był
przerażony.
- Teraz rozumiem, wykrzyknął, że miała więcej niż powód, by mnie
odepchnąć.
Pogodzony więc wycofał się z naszego grona i od tego dnia Alicja zaczęła
wykazywać poprawę, aż stopniowo odzyskała rozum, opuściła hospicjum i
wróciła do domu, w którym doskonale żyła przez ostatnie sześć lat. lat, z
mężem i małymi dziećmi, bez cienia zaburzeń psychicznych.
118
119
W ten sposób w tym rozdziale 4. pytanie Wstępu jest spełnione, tak jak w
poprzednim rozdziale 1., 2. i 3. pytanie zostało spełnione.
Tym, co jednak przewyższało to, co zajmowało nas w tej części naszej pracy,
jest ewolucja Duchów, którą zostawiliśmy tam obszernie opisaną i która
podkreśla następujący znaczący fakt: Bardzo moralny
charakter człowieka w tym życiu jest jego Ducha w życiu ostatecznym.
120
Tak to się nazywa - obsesja na punkcie -, którymi zajmiemy się w dalszej części
rozdziałów.
Rozdział III
Obsesja
Z drugiej strony, jaki może być powód, dla którego jego funkcja jest całkowicie
zaburzona, gdy jest w idealnym stanie fizjologicznym? Szaleństwo jest tak samo
naturalne w
pierwszym przypadku, jak i niewytłumaczalne w drugim przypadku, gdy uzna się,
że mózg jest generatorem myśli.
Jednak prawda jest taka, że istnieją dobrze zweryfikowane przypadki zaburzeń
psychicznych bez organicznych uszkodzeń mózgu, co dobrze mówi
Machine Translated by Google
121
122
Już sam ten fakt świadczy o tym, że nasz wrażliwy ośrodek znajduje się poza
mózgiem, chociaż jest to środowisko naturalne, instrument odczuwania fizycznego.
123
Duszą jest ten, kto spełnia funkcje życia w związku, myśli, rozumuje,
pamięta sukcesy, czuje, zastanawia się, widzi, słyszy, wącha, smakuje,
ma wrażenia dotykowe.
Dlatego nie wyrażanie jasnego, jasnego myślenia, gdy cierpi mózg,
jest tak naturalne, jak artysta nie objawia swojego talentu, gdy brakuje
mu instrumentów. To tak, jakby uczynić go bardziej przejrzystym i
sublimowanym w swoich przejawach, gdy dany instrument jest lepiej
zorganizowany. A wiemy, że jest jeszcze lepiej zorganizowana, gdy ma
służyć bardziej zaawansowanym duchom.
Jest naprawdę logiczne, że używając duszy mózgu jako narzędzia
manifestacji swoich zdolności, powinien on mieć ją bardziej błyskotliwą
lub bardziej niedoskonałą, zależnie od większej lub mniejszej
doskonałości tego narzędzia.
Dwóch mężczyzn, z których jeden ma bardziej normalny mózg,
musi wykazywać różne zdolności, przy czym ten z najlepszym
instrumentem jest zawsze lepszy.
Dobrze więc wyjaśniona zasada, że każdy organizm jest narzędziem
duszy, jest powodem, dla którego nie widzimy, nie słyszymy, nie
myślimy, nawet jeśli odpowiednie narządy materialne funkcjonują
fizjologicznie, a to na mocy prawo widzenia, słuchania i
Machine Translated by Google
124
125
Funkcja jest zakłócona tylko przez uszkodzenie narządu lub przez uszkodzenie
czynnika.
W ten sposób silnik może się zatrzymać, albo z powodu uszkodzenia części, albo
z powodu awarii silnika.
Jeśli więc szaleństwo można doskonale wytłumaczyć zaburzeniem mózgowym
(pomysłowością), to samo nie dzieje się, gdy stan mózgu jest doskonały (pomysłowość).
Teraz, ponieważ agentem myśli jest Duch lub dusza, jest oczywiste, że przypadki
szaleństwa, które nie mają miejsca w mózgu, należą do duszy lub spirytysty.
126
127
Czytelnik już jednak wie, że będziemy go szukać w ideach głoszonych przez naukę
spirytystyczną, która opiera się na obserwacji i doświadczeniu.
Są to logiczne wnioski niezbitych zasad, które tworzą kontekst tej nauki, której
pierwsze wnioski olśniły już świat, niepokojąc najwyższe duchy wszystkich krajów.
Ponieważ jednak każda nowa idea, jakkolwiek by nie była wysublimowana, zawsze
spotyka się z najbardziej zaciekłym sprzeciwem, będziemy opierać to, co zamierzamy
wydać, na rzeczywistych dowodach.
128
A ponieważ wiedza i cnota należą do Ducha, a nie do ciała, rozumie się, że każdy
człowiek bierze do życia duchowego wiedzę lub ignorancję, cnotę lub zło, które
posiadał w życiu cielesnym.
Ten, który był miłosierny, nadal po śmierci pragnie dobra swoich bliźnich; to, co
było złem, nadal życzy całego zła tym, którzy wciąż cierpią na Ziemi.
I tak jak widzimy stworzenia ryzykujące życie, by zaspokoić zemstę, tak samo w
kosmosie ci tacy nie zapominają krzywdy im wyrządzonej i którą poprzysięgli zemstę
w ostatnim lub którymkolwiek z poprzednich wcieleń.
Te złe duchy, które reprezentują rolę przypisaną diabłu, mają zdolność wyrządzania
nam krzywdy, działając na nas płynnie, tak jak działały materialnie w życiu.
Nie biją nas ani nie ranią naszego ciała, ale inspirują nas złymi myślami, złymi
uczuciami, strasznymi postanowieniami. Dominują nawet nad naszą wolą, aż do tego
stopnia, że czynią nas uległymi, jak osoba zahipnotyzowana.
Mamy prawo i moc zareagować, odpierając ich insynuacje; ale czy nie widzimy w
życiu, jak pewni zboczeńcy stopniowo uwodzą tych, których wyznaczają na swoje
ofiary, aż zdominują je i zabiorą, gdzie chcą, i uzyskają ich wolę?
Fakt więc wpływu Duchów na żywe istoty jest taki sam, jak ten, który wywierają
one jeden na drugiego.
Wpływ ten ma różne stopnie: zaczyna się od prostej insynuacji
do całkowitego panowania woli.
Machine Translated by Google
129
Każdy z nas tworzy swoją moralną atmosferę, w którą mogą przeniknąć tylko
duchy naszej natury, które są jedynymi, które mogą nią oddychać, jeśli pozwolicie
nam to wyrazić.
Tak więc ci, którzy wzorują swoje działania, swoje myśli i swoje uczucia według
norm obowiązku i dobroci, mogą osiągnąć tylko zaawansowane duchy, nigdy złe.
130
Oto upadek.
Wraz z nim otworzył drzwi złym duchom, które sprowokowały go do zaspokojenia
tej namiętności, raz większej od jego woli, i trochę dlatego, że miał już duszę dziewicy, a
jednak pod wpływem wrogiego pana placu , tutaj jest napędzany przez nachyloną
płaszczyznę.
Zaczyna drżeć, jak ktoś, kto został zaskoczony; Idź stąd
stopniowo przyzwyczaja się do braku, dla którego znajduje wymówki, aż w końcu gardzi
tym, co zawsze uważał za święte, i uznaje za święte to, co zawsze uważał za nikczemne.
Dlatego żyjemy otoczeni Duchami, które inspirują nas ku dobru, i Duchami, które
ciągną nas ku złu.
Ani jedno, ani drugie nie może zdeptać naszej wolnej woli, ale to nasza wolna wola
sprawia, że akceptujemy te sugestie, a nie sugestie przyjaciół czy wrogów.
131
Pociąga nosem, próbuje się dowiedzieć, gdzie czai się jego okrutny kat;
patrz z kosmosu, jego oderwanie od ciała; towarzyszy mu w nieobliczalności;
obserwuje jego reinkarnację z szatańską przyjemnością i towarzyszy mu w
jego nowej egzystencji, z troską jego nienawiści, czekając, aż spadnie na niego
moment westchnienia.
Załóżmy, że reinkarnowana osoba, w wyniku szczerej skruchy, jest
szczerze zdecydowana naprawić swoje złe uczynki.
132
133
Mózg zatem zaburzony w swojej funkcji, a nie mogąc w pełni przekazać myśli,
tak jak ją sformułowała dusza, określa szaleństwo.
Jeśli uraz się uspokaja, manifestacja pojawia się bardziej regularnie, jak w
okresach świadomości.
Kiedy, z jakiegokolwiek powodu, jest zaostrzony, tzw
ponowne pojawienie się zakłócenia.
Dzieje się tak w przypadku szaleństwa spowodowanego uszkodzeniem mózgu.
Zobaczmy teraz, jak to samo szaleństwo pojawia się przez obsesję, bez uszkodzenia
mózgu, przez płynny wpływ Duchów.
Dusza formułuje tu myśli jak zwykle, bez najmniejszych zakłóceń, a ze swej
strony mózg jest w najlepszym stanie, aby je przekazywać.
Dusza myśli, ale jej myśl nie może posługiwać się mózgiem, chyba że w sposób
niedoskonały, ponieważ jest on okrojony, zmieniony z powodu bariery ustawionej
przez obsesora, w celu wywołania tego zaburzenia, które uważa się za szaleństwo.
Może utrudniać wszelką komunikację, ale jego celem jest sprawienie, by jego
ofiara uznała ją za wariatkę, dlatego przeszkadza, ale nie tłumi tej funkcji.
Machine Translated by Google
134
135
136
137
138
139
Mówi o tym Kościół, przypisując ten fakt diabłu. Wreszcie, konkuruje długie
i rozbudowane wyjaśnienie Ducha (Hahnemann), który uznał kompetencje w
tej sprawie na Ziemi.
Gdybyśmy nie poprzedzili tego badania eksperymentalnymi dowodami,
nie tylko prawdy spirytystycznej, ale także komunikacji duchów, obserwacja
Esquirola pozostałaby problemem, sfinksem, pomimo spirytystycznych
powodów i komunikacji Hahnemanna.
Ustalone jednak na podstawach doświadczalnych jako punkty wstępne, tylko
kaprys, przeciwko któremu nie ma przeważającej racji, może odmówić wiary
systemowi dowodów, który podaliśmy.
Dla człowieka wolnego od uprzedzeń ujawniliśmy, jak bardzo
wystarczy rozpoznać dwoistość szaleństwa.
A jeśli nadal mogą istnieć wątpliwości wynikające z naszego
niedostatecznego narażenia, istnieje otwarte pole do badań i obserwacji tych,
którzy je mają.
Zadaj sobie trud eksploracji kopalni, a gwarantujemy Ci wspaniały rezultat.
140
141
142
143
Powie się: szaleństwo też można wyleczyć, a wyleczeni z niego chorzy też nim
pozostaną, bo instrument długo cierpi z powodu zła, które go dotknęło. I prawda;
lecz szaleństwo przezwycięża się
kuracją terapeutyczną, a nasz pacjent, mając pewność, że zło jest dziełem ducha,
już od około trzech lat nie przyjmował już żadnych lekarstw, poza moralnymi, w pracy
spirytystycznej.
Jest zatem jasne, jak ważne jest, aby w obliczu przypadku szaleństwa natychmiast
postawić diagnozę różnicową, aby w przypadku obsesji nie doszło do dezorganizacji
mózgu, który jest narządem atakowanym przez obsesora .
Ponieważ nauka nie jest pewna, jak postawić taką diagnozę, nawet dlatego, że
istnieje tylko szaleństwo, oczywiste jest, że musimy szukać środków, aby zweryfikować,
czy w naukowym spirytyzmie istnieje obsesja.
Ten fakt nie zawsze ma miejsce, ponieważ nie zawsze można zahipnotyzować,
ponieważ są ludzie oporni, jak deklaruje Charcot.
W przypadku obsesji naturalnie mamy te same trudności, ale kiedy jest to
możliwe?
Machine Translated by Google
144
145
146
147
Skoro tak jest i biorąc pod uwagę, że duchy, bez względu na to, czy są niewcielone, czy
wcielone, uczestniczą w ewokacji, ilekroć jest ona wykonywana z intencją dobra, oto jak
moralizować szaleńca lub osobę opętaną.
W naszej pracy eksperymentalnej mieliśmy niezliczoną ilość okazji, by przywoływać
ducha opętanych ludzi, moralizować ich, a ilekroć okazuje się, że są posłuszni naszym
radom, udaje nam się przebić przez otaczającą ich ciemność nieświadomości.
148
Tutaj nastąpi szaleństwo, już nie z powodu obsesji, ale z powodu urazu
mózgu, jak w przypadku właściwego szaleństwa.
Obsesja zostaje wyleczona, ale skutki materialne nie, a raczej szaleństwo przez
obsesję zostaje zredukowane do uzasadnionych warunków właściwego szaleństwa,
tylko z różnicą głupoty lub
Machine Translated by Google
149
W podsumowaniu.
Dzięki spirytystycznym środkom, jakie daje nam nauka o szaleństwie na tle obsesji,
możemy bezpiecznie przeprowadzić diagnostykę różnicową tego gatunku, wciąż nieznanego
Medycynie, która myli go z szaleństwem spowodowanym uszkodzeniem mózgu.
Jak widzieliśmy, tylko raz na około dwadzieścia przypadków nasze wysiłki w tym
kierunku zakończyły się niepowodzeniem.
We wszystkich innych osiągnęliśmy całkowite wyleczenie z obsesji i
regeneracji swoich obsesorów.
Kiedy jednak płynne działanie obsesora przez długi czas szkodziło materialnemu
aparatowi ofiary, powodując organiczne uszkodzenia w jednym lub więcej wnętrznościach,
leczenie musi obejmować
Machine Translated by Google
150
maks
KONIEC