Professional Documents
Culture Documents
Zapadnoslavenski jezici
Skupina zapadnoslavenskih jezika ima sedam živih jezika, dva izumrla i jedan mikrojezik.
a) češki jezik
b) slovački jezik
c) knaanski jezik - izumrli židovsko-slavenski jezik
Podskupina lužičkosrpskih jezika obuhvata sljedeće jezike:
a) gornjolužičkosrpski jezik
b) donjolužičkosrpski jezik
Lehitska ili lehička podskupina zapadnoslavenskih jezika obuhvata sljedeće jezike:
a) polapski jezik
b) kašupski jezik
c) poljski jezik
d) šleski jezik
U zapadnoslavenskoj grupi jezika bio je prisutan i slovinački dijalekt koji je izumro početkom 20
stoljeća.
Opće odlike zapadnoslavenskih jezika
Češki jezik je nacionalni jezik Češke. Smatra se da ovaj jezik ima oko 9.250.000 govornika.
Specifičnost je današnjeg češkog jezika postojanje jasne opreke između pisanoga i govornog
jezika koji se koristi u neslužbenoj i poluslužbenoj usmenoj komunikaciji.Češki jezik jedan je od
najstarijih evropskih književnih jezika. Povijest češkog jezika dijeli se na četiri razdoblja:
Od druge polovice 13. stoljeća započinje procvat češke književnosti. U vrijeme Jana Husa jezik
je demokratiziran brojnim pučkim izrazima, a u doba humanizma i renesanse obogaćen i brojnim
tuđicama i posuđenicama, na što je reagirao puristički pokret u vrijeme baroka. Tek je u vrijeme
nacionalnoga preporoda u 19. stoljeće (obrozeni) ponovno uspostavljena ravnoteža.
Češko pismo
Slovački jezik
Slovački jezik je službeni jezik Republike Slovačke, koji ima oko 5.019.950 govornika. Slovački
se, kao skupina dijalekata, izdvojio iz kasnoga praslavenskoga još u 10. stoljeće. Prije 10.
stoljeća panonski Slaveni sjeverno od Drave su govorili jezikom južnoslavenskih karakteristika.
U razdobljima nakon doseljavanja ugarskih plemena, područja sjeverno od Blatnog jezera imala
su južnoslavenski makrodijalekt koji je pokazivao osobine razvitka južnoslavenskih jezika.
Prema jugu je bio bliži Južnim Slavenima, prema zapadu, sjeveru i istoku su se te bliskosti
gubile. U vezi s time su osobine današnjeg srednjoslovačkog narječja. Današnje srednjoslovačko
narječje slovačkog jezika je u osnovi južnoslavensko, odnosno ima bitne južnoslavenske
osobine. Kad se prekinula slavenska veza u Panonskoj nizini, na području današnje Mađarske, ti
su se govori odvojili od ostatka Južnih Slavena te od onda pod utjecajem većinskog okružja
Zapadnih Slavena primaju zapadnoslavenske osobine.
Kao standardni jezik slovački je jezik uspostavljen tek polovicom 19. stoljeća. Prvi pokušaji
uvođenja slovačkoga književnog jezika zabilježeni su u 18. stoljeću. Na istoku Slovačke pokušali
su to kalvinisti, a na zapadu Anton Bernolak. Međutim, tek je Ludovitu Šturu, u četrdesetim
godinama 19. stoljeća uspjelo uspostaviti književni jezik utemeljen na srednjoslovačkim
dijalektima.
a á ä b c č d ď dz dž e é f g h ch i í j k l ĺ ľ m n ň o ó ô p q r ŕ s š t ť u ú v w x y ý z ž
samoglasnici: a á ä e é i í o ó y ý u ú
dvoglasnici: ia, ie, iu, ô
suglasnici: b c č d ď dz dž f g h ch j k l ĺ ľ m n ň p q r ŕ s š t ť v w x z ž
Lužičkosrpski jezici
Gornjolužičkosrpski i donjolužičkosrpski
Lužičkosrpski jezici dijele se na dva glavna narječja iz kojih su se razvila i dva književna jezika:
gornjolužičkosrpski (Hornjoserbsce) i donjolužičkosrpski (Dolnoserbski).
U četrdesetim godinama 19. stoljeća jača nacionalna svijest Lužičana i težnja za autonomijom.
Te su težnje ojačale nakon osnivanja Maćice serbske 1847 i
društva Domovina 1912. Nakon Prvog svjetskog rata na mirovnoj konferenciji u Parizu propada
pokušaj formiranja vlastite države. Za hitlerovske diktature lužičkosrpske su kulturne ustanove
likvidirane, istaknuti domoljubni dijelovi društva su zatvoreni ili raseljeni, a javna se upotreba
jezika zabranila. Nakon 1945. u svjetovnoj je štampi postignuta puna jezična sloboda,
njemačkim ustavom Lužičanima je zagarantovana kulturna autonomija, obnovljene su prosvjetne
ustanove i izlazi stanovit broj novina i časopisa.
Donjolužičkosrpskim jezikom govori oko 12 000 ljudi u četrdesetak sela u Donjim Lužicama, a
središte je grad Chociebuz (njem.Cottbus). Prve donjolužičkosrpske glose i onomastičke potvrde
potječu iz 12. stoljeća, a najstariji pisani spomenici iz 16. stoljeća. Krajem 17. i početkom 18.
stoljeća počinje oblikovanje književnoga jezika. Prva gramatika potječe
iz 1761., Niederlausitzschen Wendischen Grammatica, autora Johanna Gottlieba Hauptmanna, a
prvi rječnik objavljuje 1847. Johann Georg Zwahr pod nazivom Niederlausitz-wendisch-
deutsche Handwörterbuch. Donjolužičkosrpski se piše latiničnim pismom koje ima 38 znakova,
a gornjolužočkosrpsko ima 37 i među njima postoje donekle različiti dijakritički znakovi. Postoji
i posredni govor između ova dva jezika, tzv. mužakovski govor.
Lehitski jezici
Lehitski jezici su malena skupina zapadnoslavenskih jezika koji se govore ili su se govorili na
području današnje Poljske gdje se još govore poljski, šleski i kašupski, i
sjeveroistoku Njemačke gdje se govorio (danas izumrli) polapski jezik.
Šleskim govori oko 60. 000 ljudi u Poljskoj; poljskim blizu 40,000.000 ljudi, od čega 36,600.000
u Poljskoj ,241.000 u Njemačkoj, 52.000 u Češkoj , 100.000 u Izraelu; kašupski: 3000 u Poljskoj
od 100.000 ili više etničkih[
Kašupski jezik
Kašupski jezik je zapadnoslavenski jezik, kojim govori oko 3.000 ljudi od 100.000 ili više
etničkih Kašuba južno i zapadno od Gdanjska na lijevoj obali donje Wisłe. Govori ga oko 3000
ljud. Što se tiče dijalekta kašupski jezik ima vlastiti i slovinački (slovinski) dijalekt kojim
govore Slovinci.
Govornici nemaju status nacionalne, već jezičke grupe. Riječ kašub potječe od kassub, što je
tradicionalni ogrtač članova ove zajednice. To je jedini živi pomeranijski jezik, dok su
ostali: polapski, slovinski, ili staropomeranijski, jezici slavenskih plemena oko rijeke Odre, već
nestali. Kašupski i slovinski dijalekti veoma su slični.
Kašupski je najbliskiji poljskom jeziku, s kojim dijeli veći dio leksika, gramatike i načina tvorbe
riječi. Najvažnije razlike u odnosu na poljski su ostaci staropruskog jezika, pozajmljenice
iz njemačkog (oko 5 %), i pravila naglašavanja. Karakteristika kašupskog je inverzija
susjednih fonema u odnosu na slavenske jezike: recimo kašupski gard (grad, tvrđava) je u
poljskom gród.
S poljske točke gledišta, kašupski je oduvijek smatran dijalektom poljskog jezika. Argumenti za
ovo su jezična bliskost i činjenica da su se govornici ovog jezika uvijek izjašnjavali kao Poljaci.
Kašupski danas funkcionira kao dijalekt, odnosno za usmenu komunikaciju, a manje kao pisani
jezik. Poljski je službeni jezik i u kašupskim područjima.
U novije vrijeme, poljska država pomaže opstanku kašupskog jezika kroz medije i obrazovanje
(osnovne i srednje škole).
Òjcze nasz, jaczi jes w niebie, niech sã swiãcy Twòje miono, niech przińdze Twòje królestwò,
niech mdze Twòja wòlô jakno w niebie tak téż na zemi. Chleba najégò pòwszednégò dôj nóm
dzysô i òdpùscë nóm naje winë, jak i më òdpùszcziwómë naszim winowajcóm. A nie dopùscë na
nas pòkùszeniô, ale nas zbawi òde złégò. Amen
Polapski jezik
Poljski jezik
Poljski jezik je službeni jezik Republike Poljske. Govori ga blizu 40.000.000 ljudi, od čega
36,600,000 u Poljskoj .
Izvan tradicionalnih šema se nalaze i gradska narječja, kao što su varšavsko narječje (danas je
sačuvan u izvornom obliku samo u četvrti Prazi, koja se nalazi s druge strane Visle), poznanjsko
narječje, ljodzsko narječje i lavovsko narječje, zatim nekolicina strukovnih narječja i sociolekta,
od kojih je najpoznatija grypsera.
Šleski jezik
Šleski jezik je jezik koji se govori u Gornjoj Šleskoj, regiji u Poljskoj, ali i
u Češkoj i Njemačkoj. Oko 509.000 ljudi deklarisalo se da govori šleski kao maternji jezik.
Šleski jezik blizak je poljskom jeziku. Zato ga neki lingvisti smatraju dijalektom poljskog jezika.
Ne postoji jedinstvena šleska abeceda. Govornici šleskog jezika pišu svoj jezik poljskim slovima,
a 2007. godine napravljena je abeceda šleskog jezika, bazirana na šleskim skriptama. Koristi se
najviše na internetu.
Aa Bb Cc Ćć Čč Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Ńń Oo Pp Rr Řř Ss Śś Šš Tt Uu Ůů Ww
Yy Zz Źź Žž
Zapadnolavenski jezici, kao i svi slavesnki jezici imaju mnoge zajedničke osobine, jer su se
slavenski jezici razvili iz zajedničkog jezika kojeg zovemo praslavnski jezik. Neke od osnovnih
riječi praslavenskog jezika naslijedili su svi moderni slavenski jezici.
Sigurno je da je jezik jedan od nabitnijih elemenata koji povezuje članove zajednice i upravo
zahvaljujući jeziku može se osjećati sigurno u vlastitoj kulturi istovremeno učvršćujući etničke
veze. Jezik od znaka postaje simbol naroda i na kraju sam identitet. Njime odražavamo, i
ponovno uspostavljamo našu zajedničku stvarnost. Bez jezika kao instrumenta komunikacije
gotovo ne bi bilo ni čovjeka, ni ljudskog društva kakvo poznajemo.