You are on page 1of 2

Lê Thị Hồng Ngọc – BTVN Buổi 2

BÀI 1
17 日午後、ハノイで、ファム・ミン・チン首相は 2023 年のベトナム教師の日を記念するにあたり、
優れた教師や教育管理職との懇親会を行いました。この席で、チン首相は、国の発展事業にする教
師をはじめとする教育養成部門の貢献を高く評価するとともに、国際社会への統合、第4次産業革
命などはベトナムにチャンスだけでなく、多くの試練をもたらしていると明らかにしたうえで、教
育部門は教育養成事業の根本的、かつ包括的な改革、教育活動の質的向上を目指す対策を精力的に
実施すつ必要があると述べました。

Vào chiều ngày 17/11, tại HN, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã tổ chức bữa tiệc giao lưu giữa các
nhà giáo và các cán bộ quản lý giáo dục tiêu biểu năm 2023 nhân kỉ niệm ngày Nhà giáo VN. Nhân dịp này,
Thủ tướng biểu dương, tri ân những đóng góp, cống hiến của đội ngũ nhà giáo nói riêng và toàn hệ thống giáo
dục và đào tạo nói chung góp phần quan trọng vào thành tựu phát triển chung của đất nước, đồng thời cho
rằng trong kỉ nguyên hội nhập quốc tế ngày càng sâu rộng, nhất là cuộc cách mạng công nghiệp lần thứ 4
không chỉ mang lại cho Việt Nam những cơ hội thuận lợi mà cũng có không ít những khó khăn, thách thức
mới. Ông cho rằng ngành giáo dục cần quyết liệt thực hiện những giải pháp nhằm đổi mới căn bản, toàn diện
chương trình giáo dục và nâng cao chất lượng giáo dục.

11 月 20 日の「ベトナム教師の日」にあたり、19 日夜、ハノイで教育訓練省、教育部門の労働組合、
およびベトナムテレビ局の共催により、「教職を選ぶ」をテーマとしたイベントが行われました。
席上、チャン・ホン・ハー副首相は先ごろ、表彰された代表的な教師や教育管理者をはじめ、全国
各地の教師、教育部門の幹部、職員に祝辞と感謝の意を伝えました。ハー副首相は「向学心、先生
の尊敬、人材の尊重はそれぞれの家族、村落、および民族の人文的評価をなっている。」と強調し
ました。これに先立つ 19 日午後、ハノイで教育訓練省、教育部門の労働組合は共同で 2023 年の代
表的な教師と教育管理者 200 人を表彰する式典を行いました。

Nhân kỉ niệm ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11, vào tối ngày 19/11, tại HN, Bộ GD&ĐT, công đoàn giáo dục
VN và đài truyền hình VN phối hợp tổ chức sự kiện với chủ đề “Tôi chọn nghề giáo”. Tại sự kiện, Phó Thủ
tướng Trần Hồng Hà gửi lời chúc tốt đẹp và lòng biết ơn chân thành tới các thầy cô giáo, các cán bộ quản lý
giáo dục tiêu biểu được tuyên dương năm nay cùng các thầy cô giáo cán bộ, nhân viên ngành giáo dục và đào
tạo trên khắp mọi miền đất nước. Phó Thủ tướng đã nhấn mạnh “Truyền thống hiếu học, tôn sư trọng đạo, quý
trọng hiền tài chính là những giá trị nhân văn sâu sắc của mỗi gia đình, làng xã và của cả dân tộc.” Trước đó,
chiều ngày 19 tháng 11, tại HN, Bộ GD&ĐT phối hợp với công đoàn giáo dục VN đã tổ chức buổi lễ tuyên
dương 200 thầy cô giáo và các cán bộ quản lý giáo dục tiêu biểu năm 2023.

甲商大学(兵庫県神戸市東灘区)は 25 日、ベトナム・ダナン市のドンア大学と包括連携協定を締
結したと発表した。発表によると、ドンア大学はベトナム・ダナン市にある私立総合大学で、17 学
部1大学院、学生数は約 10,000 人だという。大学全体で約 2,000 人の学生が第一外国語として日本
語を学んでいて、2020 年には日本言語文化学部を開設したという。協定の締結は 2023 年 11 月 24
日に行われ、今後、交換留学や短期留学プログラムの実施やはドンア大学の日本言語文化学部との
日本語教育での連携などが検討・実施される予定だという。

Vào ngày 25, Đại học Konan (Phường Higashinada, Thành phố Kobe, Tỉnh Hyogo) công bố đã ký kết Hiệp
định hợp tác toàn diện với Đại học Đông Á tại thành phố Đà Nẵng, Việt Nam. Theo thông báo, Đại học Đông
á là Đại học tư thục tọa lạc tại thành phố Đà Nẵng, Việt Nam có 17 khoa và 1 trường đào tạo sau đại học, với
khoảng 10,000 sinh viên. Toàn trường có khoảng 2000 sinh viên đang học tiếng Nhật là ngôn ngữ thứ nhất và
vào năm 2020 trường đã thành lập khoa Ngôn ngữ và Văn hóa NB. Lễ ký kết Hiệp định diễn ra vào ngày 24
tháng 11 năm 2023, trong tương lai, các chương trình trao đổi, du học ngắn hạn cũng như hợp tác đào tạo
tiếng Nhật với Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa NB của Đại học Đông á dự định sẽ được bàn bạc và triển khai.
BÀI 2
Ngày 20/5/2022, Đại học Quốc gia HN đã chính thức chuyển trụ sở làm việc tới Hòa Lạc (Thạch Thất, HN).
Trước đó, ngày 14/4/2022, Hội nghị lần thứ 9 Ban Chấp hành Đảng bộ ĐHQGHN khóa VI đã thống nhất chủ
trương di chuyển trụ sở và hoạt động điều hành của Cơ quan ĐHQGHN tới Hòa Lạc từ ngày 19/5/2022.

2022 年 5 月 20 日、ハノイ国家大学は正式に本部をホア・ラック村(ハノイ市タック・ザット県)
に移転しました。これに先立つ 2022 年 4 月 14 日、ハノイ国家大学党執行委員会第 9 回会議第 6 期
は、2022 年 5 月 19 日から、ハノイ国家大学の本部および運営活動をホア・ラック村に移転する方
針に合意しました。

Theo dự thảo quy hoạch mạng lưới cơ sở giáo dục đại học và sư phạm thời kỳ 2021-2030, tầm nhìn đến năm
2050, Bộ GD&ĐT cho biết đến năm 2030, toàn quốc có khoảng 250 cơ sở giáo dục đại học. Trong đó có
khoảng 100 cơ sở giáo dục đại học đầu mối khác trực thuộc các bộ, ngành, cơ quan trung ương và địa phương
và ít nhất 70 cơ sở giáo dục đại học tư thục, bao gồm cả các cơ sở giáo dục đại học tư thục hoạt động không vì
lợi nhuận, cơ sở giáo dục đại học có vốn đầu tư nước ngoài.

2050 年までの見据え 2021 年から 2030 年までの大学教育機関ネットワーク計画原案によると、教育


訓練省は 2030 年までに全国に約 250 大学教育機関があると述べました。その中に、省庁、支局、中
央機関、地方機関直轄他の大学教育機関が約 100 機関があり、非営利的な私立総合大学教育機関お
よび外資系大学教育機関を含む私立総合大学教育機関が少なくとも 70 機関ある。

Ông Nguyễn Anh Dũng, Phó Vụ trưởng Vụ Giáo dục Đại học, Bộ GD&ĐT cho biết theo dự thảo, trong
khoảng 30 cơ sở giáo dục đại học trọng điểm quốc gia sẽ có 5 đại học, 5 đại học vùng và từ 18-20 cơ sở giáo
dục đại học trọng điểm ngành quốc gia.

教育訓練省大学教育官副長官 Nguyen Anh Dung (グエン・アン・ズン)氏は原案通り、30 の国立


主要な大学教育機関のうち、5 大学、5 地方大学、18~20 国立主要な大学教育機関があると述べま
した。

Từ ngày 24-26/11, Trường Đại học Bách Khoa, Đại học Quốc gia TPHCM tổ chức lễ tốt nghiệp cho 11
nghiên cứu sinh, 250 học viên cao học và 3203 sinh viên đại học. Trong buổi lễ cấp trường diễn ra sáng nay
24/11, nhà trường trao bằng Tiến sĩ tốt nghiệp loại xuất sắc, trao tặng 11 Cúp Toàn năng, khen thưởng 14 học
viên cao học tốt nghiệp xuất sắc và trao bằng cho sinh viên có điểm tốt nghiệp từ 8,5 trở lên, sinh viên chương
trình Kỹ sư chất lượng cao Việt Pháp PFIEV và chương trình Tài năng.

11 月 24 日から 26 日にかけて、ベトナム国家大学ホーチミン市校工科大学は、研究生 11 名、大学


院生 259 名、大学生 3203 名に卒業式を行いました。11 月 24 日に行われた学校レベルの式典では、
優勝な博士号、オールマイティなトロフィーを授与し、優勝な大学院生 14 名と卒業スコア 8.5 以上
の大学生とタレントプログラムとベトナム・フランス高品質工学プログラム(PFIEV)の大学生に卒業証書を
授与しました。

You might also like