You are on page 1of 91

ENGLISH

MAGYAR
TELEWIZOR TELEWIZOR
LCD

POLSKI
PLAZMOWY
INSTRUKCJA OBS£UGI
MODELE TELEWIZORÓW MODELE TELEWIZORÓW
LCD PLAZMOWYCH

CHESKY
26LC2R* 42PC1RV*
27LC2R* 42PC3RV*
32LC2R*
32LC25R* 42PC3RA*
26LC3R*
32LC3R*

SLOVÁK
32LX2R*
32LE2R*
37LE2R*
42LE2R*

Przed rozpoczęciem korzystania z odbiornika i

ROMANESTE
przeczytaniem tej instrukcji należy przeczytać
dołączonąInformation Manual (Instrukcję infor-
macyjną.)
Po przeczytaniu warto j± zachowaÊ do dalszego wykorzys-
tania w przysz≥o∂ci.
Zaleca siÍ równieø zapisanie numeru seryjnego oraz
numeru modelu.
·˙Ô„‡ËÌ

Informacje te znajduj± siÍ na tabliczce znamionowej na tyl-


nej obudowie urz±dzenia.
Akcesoria

Akcesoria
Należy się upewnić, że do telewizora dołączone są następujące akcesoria. W przypadku braku któregokol-
wiek z nich, należy skontaktować się ze sprzedawcą, od którego kupiono ten produkt.
IN
PU
TV T
INPU
T
PO
W
AR ER
C
TE TV
PI XT
P
PR
- PIP DV
PI D
P
PR SIZ VC
+ R
E
POSTI
ON
PIP
INP
UT
EX LI
ST
IT
M
EN
U
I/I
I

SL
OK EE
P

Owner's VO
L
Q.V
IEW

Manual 7
4
1

5
2
MU
TE

3
PR

* 8 6

TI 0 9
M
E
RE ? FAV
VE
AL
INDE
X

Instrukcja obsłui baterie Pilot zdalnego sterowania Przewód zasilający

Do modeli 4 2 P C 1 R V* , 4 2 P C 3 R V* , 4 2 P C 3 R A*

2 śruby do stojaka
2 uchwyty naścienne 2 uchwyty (Patrz strona 12)
naścienne Ta funkcja nie jest dostÍpna we
wszystkich krajach.

Do modeli 26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*,
42LE2R*
Tylko 3 2 L C 2 R* , 26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*,
3 2 L C 2 5 R* 32LC25R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*

2 uchwyty dla telewizora


2 uchwyty naścienne System zarządzania
4 śruby do stojaka
Uchwyt przewodów kablami
Przewody należy
umieścić w uchwycie.
26LC3R*, 3 2 L C 3 R *

2 śruby
System zarządzania
kablami

1
SPIS TREśCI
Akcesoria .......................................................................................................1 MENU EKRANOWE TELEWIZORA

Wstęp Teletext
SPIS TREśCI

W≥±czanie i wy≥±czanie ....................................33


Przyciski sterujące / Opcje połącze .................4-9 Tryb SIMPLE .........................................................33
Funkcje przycisków pilota zdalnego .............11-12 Tryb TOP ................................................................34
sterowania/ Wkładanie bate..............................12 Tryb FASTEXT......................................................34
Specjalne funkcje teletekstu ........................35

INSTALACJA WYBIERANIE I REGULACJA MENU


EKRANOWYCH .........................................................36
Rozkładanie podsta ........................................................................13-14
Podstawowe połączen / Ustawianie stacji telewizyjnych
SPOSÓB USUWANIA SYSTEMU
Automatyczne dostrajanie programów.........37
ZARZĄDZANIA KABLAMI....................................................15-17
RÍczne dostrajanie programów...................38
Mocowanie urz±dzenia do ∂ciany w sposób
Precyzyjne dostrajanie.....................................39
zabezpieczaj±cy je przed spadniÍciem ..........19
Nadawanie nazw stacjom...............................40
Edycja programów ...................................................................................41
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA Ulubiony program .....................................................................................42
Wywo≥ywanie tablicy programów ..............................43
Połączenie antenow .................................................................................20
Opcje menu Picture (Obraz)
Konfiguracja magnetowidu ................................................21-22
Połączenia urządzeń zewnętrznyc..........................23 PSM (PamiÍÊ stanu obrazu)...............................................44
Instalowanie odtwarzacza DVD ........................24-25 Regulacja obrazu
Instalowanie odbiornika STB (PSM - opcja Użytkownik) ........................................................45
(Przystawka Set-Top Box)...............................................26-27 CSM (Pami´ç stanu kolorów) ........................................46
Konfiguracja komputera PC ...........................................28-29 Ręczne sterowanie temperaturą kolorów
WŁĄCZANIE TELEWIZORA ..........................................30-31 (Funkcja CSM - opcja Użytkownik) ................................47
Funkcja ..............................................................................................48

ZAAWANSOWANY - KINO ...................................................49


FUNKCJE SPECJALNE ZAAWANSOWANY - POZIOM CZERNI .......50
Kasowanie ...............................................................................................................51
Tryb PIP (Obraz w obrazie)
Opcje menu Sound (Dźwięk)
Oglądanie w trybie PIP...................................................................32
Wybór programu dla Funkcja SSM (Pamięć stanu dźwięku) .............52
obrazu wewn´trznego ...................................................................32 Regulacja częstotliwości dźwięku
Wybór źródła obrazu wewnętrzne........................32 (SSM - opcja Użytkownik) .........................................................53
Regulacja rozmiaru obrazu Funkcja AVL (Automatyczny
wewn´trznego(tylko tryb PIP)......................32 poziom g∏oÊnoÊci)......................................................................................54
Przesuwanie obrazu Regulacja balansu....................................................................................55
wewnętrznego (tylko tryb PIP).......................32 Speaker (Głośnik..................................................................................56
OdbiÛr stereo/dual ................................................................................57
Odbiór w trybie NICAM ..................................................................58
Ustawianie zegara .................................................................................58

2
TV MENU

Opcje menu Time (Czas)

SPIS TREśCI
Ustawianie zegara .................................................................................59
Godzina w≥±czenia/wy≥±czenia.....................................60
Auto wy∏àczanie .........................................................................................61
Programator zasypiania................................................................61

Menu Specjalne
Child Lock (Blokada)...........................................................................62
Metoda ISM
(Minimalizacja obrazów pozostających) ......63
Tryb oszczÍdny .............................................................................................64
XD Demo ......................................................................................................................65

Menu Ekran
Automatyczna konfiguracja
(tylko tryb RGB [PC])..........................................................................66
R´czna konfiguracja .........................................................................67
Wybór formatu obrazu ............................................................68-69
Wybieranie trybu Wide VGA/XGA ...........................69
Inicjowanie (przywrócenie oryginalnych
ustawień fabrycznych) ..........................................................................70

DODATEK

Programowanie pilota zdalnego


sterowania................................................................................................................71
Kody programowania ...........................................................71-72
Rozwiàzywanie problemów.....................................73-74
KONSERWACJA..........................................................................................75
DANE TECHNICZNE URZÑDZENIA .......76-77

3
WPROWADZENIE

PRZYCISKI STERUJĄCE
W niniejszej instrukcji objaśniono funkcje dostępne w modelu 42PC1RV*.
■ To jest uproszczony widok panelu przedniego. Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od ele-
mentów telewizora posiadanego przez użytkownika.
WPROWADZENIE

Przyciski na przednim panelu

INPUT MENU OK VOL PR

Wskaźnik zasilania/czuwania ( r )
• Świeci na czerwono w trybie
czuwania.
• świeci na biało, gdy odbiornik
jest włączony.

INPUT MENU OK VOL

INPUT MENU OK VOL


OL PR

Przycisk INPUT
Przycisk OK Przyciski Program
Przycisk POWER
Przycisk MENU Przyciski Głośności

4
W niniejszej instrukcji objaśniono funkcje dostępne w modelu 42PC3RV*, 42PC3RA*.
■ To jest uproszczony widok panelu przedniego. Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od ele-
mentów telewizora posiadanego przez użytkownika.

WPROWADZENIE
Przyciski na przednim panelu

PR Przyciski Program

VOL Przyciski Głośności

OK

Przycisk OK
MENU
Przycisk MENU
INPUT
Przycisk INPUT

Przycisk POWER

Wskaźnik zasilania/czuwania

Wskaźnik zasilania/czuwania ( r )
• Świeci na czerwono w trybie czuwania.
• świeci na biało, gdy odbiornik jest
włączony.

5
WPROWADZENIE

OPCJE POŁĄCZEŃ
W niniejszej instrukcji objaśniono funkcje dostępne w modelu 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*.

Tylny panel połączeniowy


Tylko 42PC1RV*
WPROWADZENIE

AV IN 4

Wejście AUDIO
R Złącza umożliwiające odtwarzanie
AUDIO
L/MONO dźwięku stereofonicznego z
VIDEO zewnętrznego źródła sygnału
Wejście VIDEO
Umożliwia doprowadzenie
sygnału wizji z urządzenia wideo
1 2 3 4 5 6

AV
V1 AV 2
AC IN
COMPONENT IN RGB IN
(PC/DTV) HDMI IN

VIDEO AUDIO
UDIO
REMOTE AUDIO IN VARIABLE
CONTROL IN (RGB) AUDIO OUT
AV IN 3

ANTENNA
IN
(MONO)
RS-232C IN
S-VIDEO VIDEO AUDIO
UDIO (CONTROL & SERVICE)

7 8 9 10 11

1 Gniazda Euroscart (AV1/AV2) elektrycznej. Wymagane napięcie zasilania


Do tych gniazd można podłączyć urządzenia jest podane na stronie z danymi techniczny-
zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy mi. Nie wolno zasilać tego telewizora prądem
lub odbierające sygnał wejściowy za stałym.
pośrednictwem złącza Euroscart. 7 Wejście S-Video
2 Wejście Component Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z
Do tych gniazd można podłączyć urządze- urządzenia S-VIDEO.
nie audio/wideo dostarczające sygnał w
standardzie Component. 8 Wejście audio/wideo
3 Port zdalnego sterowania Do tych gniazd można doprowadzić sygnał
wyjściowy audio/wideo z zewnętrznego
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elek- urządzenia.
trycznej. Wymagane napięcie zasilania jest
podane na stronie z danymi technicznymi. Nie 9 PORT WEJŚCIA RS-232C
wolno zasilać tego telewizora prądem stałym. (STEROWANIE&OBSŁUGA SERWISOWA)
4 Wejście RGB/Audio Port szeregowy urządzeń sterujących należy
podłączyć do gniazda RS-232C.
Sygnał wizji z komputera PC należy podłączyć
do odpowiedniego gniazda wejściowego. 10 Wyjście audio o regulowanym poziomie
5 Wejście HDMI Umożliwia dostarczenie sygnału do
Należy podłączyć odpowiednim kablem zewnętrznego wzmacniacza lub uzupełnienie
źródło sygnału HDMI. systemu dźwięku przestrzennego o subwoofer.
6 Gniazdo przewodu zasilania 11 Wejście antenowe
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci Służy do podłączenia sygnału antenowego.

6
PRZYCISKI STERUJĄCE
W niniejszej instrukcji objaśniono funkcje dostępne w modelu 26LC2R*, 26LC3R*, 27LC2R*, 32LC2R*,
32LC25R*, 32LC3R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*.
■ To jest uproszczony widok panelu przedniego. Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od ele-
mentów telewizora posiadanego przez użytkownika.

Przyciski na przednim panelu

WPROWADZENIE
R

Przyciski Program
PR

Wskaźnik zasilania/czuwania
VOL Przyciski Głośności
Wskaźnik zasilania/czuwania
• Świeci na czerwono w trybie czuwania.
• świeci na biało, gdy odbiornik jest włączony. OK Przycisk OK
MENU Przycisk MENU

26LC3R*, 32LC3R* INPUT Przycisk INPUT

/I Przycisk POWER

Wskaźnik zasilania/czuwania

Wskaźnik zasilania/czuwania
• Świeci na czerwono w trybie czuwania.
• świeci na biało, gdy odbiornik jest włączony.

7
WPROWADZENIE

PRZYCISKI STERUJĄCE
W niniejszej instrukcji objaśniono funkcje dostępne w modelu 32LX2R*.
■ To jest uproszczony widok panelu przedniego. Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od ele-
mentów telewizora posiadanego przez użytkownika.

Przyciski na przednim panelu


WPROWADZENIE

Wskaźnik zasilania/czuwania

Wskaźnik zasilania/czuwania ( r )
• Świeci na czerwono w trybie czuwania.
• świeci na biało, gdy odbiornik jest
włączony.

PR VOL OK MENU INPUT ON/OFF

PR VOL OK MENU INPUT ON/OFF

Przycisk OK Przycisk POWER

Przyciski Program Przycisk INPUT


Przyciski Głośności
Przycisk MENU

8
OPCJE POŁĄCZEŃ
W niniejszej instrukcji objaśniono funkcje dostępne w modelu 26LC2R*, 26LC3R*, 27LC2R*.

Tylny panel połączeniowy


26LC2R*

WPROWADZENIE
27LC2R* 26LC3R*
Wejście AUDIO
Złącza umożliwiające odtwarzanie

R
AUDIO

AUDIO
dźwięku stereofonicznego z

L/MONO

L/MONO
zewnętrznego źródła sygnału

VIDEO

VIDEO
Wejście VIDEO
AC IN
AV IN 4 AV IN 4
Umożliwia doprowadzenie
sygnału wizji z urządzenia wideo

1 2 3 4 5 6

AC IN
COMPONENT IN RGB IN
(PC/DTV) HDM IN

VIDEO AUDIO
UDIO
REMOTE AUDIO IN
CONTROL IN (RGB)
AV IN 3

VARIABLE ANTENNA
AUDIO OUT IN
(MONO)
AV 1 AV 2 S-VIDEO VIDEO AUDIO
UDIO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

7 8 9 10 11

1 Gniazdo przewodu zasilania 6 Wejście HDMI


Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci Należy podłączyć odpowiednim kablem
elektrycznej. Wymagane napięcie zasilania źródło sygnału HDMI.
jest podane na stronie z danymi techniczny- 7 Wejście S-Video
mi. Nie wolno zasilać tego telewizora prądem
stałym. Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z
urządzenia S-VIDEO.
2 Gniazda Euroscart (AV1/AV2) 8 Wejście audio/wideo
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia Do tych gniazd można doprowadzić sygnał
zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy
lub odbierające sygnał wejściowy za wyjściowy audio/wideo z zewnętrznego
pośrednictwem złącza Euroscart. urządzenia.
3 Wejście Component 9 PORT WEJŚCIA RS-232C
Do tych gniazd można podłączyć urządze- (STEROWANIE&OBSŁUGA SERWISOWA)
nie audio/wideo dostarczające sygnał w Port szeregowy urządzeń sterujących należy
standardzie Component. podłączyć do gniazda RS-232C.
4 Port zdalnego sterowania 10 Wyjście audio o regulowanym poziomie
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elek- Umożliwia dostarczenie sygnału do
trycznej. Wymagane napięcie zasilania jest zewnętrznego wzmacniacza lub uzupełnienie
podane na stronie z danymi technicznymi. Nie systemu dźwięku przestrzennego o subwoofer.
wolno zasilać tego telewizora prądem stałym. 11 Wejście antenowe
5 Wejście RGB/Audio Służy do podłączenia sygnału antenowego.
Sygnał wizji z komputera PC należy podłączyć
do odpowiedniego gniazda wejściowego.

9
WPROWADZENIE

OPCJE POŁĄCZEŃ
W niniejszej instrukcji objaśniono funkcje dostępne w modelu 32LC2R*, 32LC25R*, 32LC3R*, 32LX2R*,
32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*.

Tylny panel połączeniowy 32LC2R*


32LC25R*
37LE2R*
WPROWADZENIE

32LX2R*
32LE2R* 32LC3R* 42LE2R*

MONO AUDIO R
R

R
AUDIO

AUDIO
L/MONO

L/MONO

L/MONO
VIDEO L/
VIDEO

VIDEO
AV IN 4
AV IN 4
AC IN AV IN 4

1 2 3 4 5 6
Wejście AUDIO
AC IN
AV
V1 AV 2
Złącza umożliwiające odtwarzanie
RGB IN
COMPONENT IN
(PC/DTV) HDM IN dźwięku stereofonicznego z
VIDEO AUDIO
UDIO
zewnętrznego źródła sygnału
REMOTE AUDIO IN
CONTROL IN (RGB)
AV IN 3 Wejście VIDEO
VARIABLE
AUDIO OUT
ANTENNA
IN
Umożliwia doprowadzenie
(MONO)
S-VIDEO VIDEO AUDIO
UDIO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE) sygnału wizji z urządzenia wideo
7 8 9 10 11

1 Gniazdo przewodu zasilania 6 Wejście HDMI


Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci Należy podłączyć odpowiednim kablem
elektrycznej. Wymagane napięcie zasilania źródło sygnału HDMI.
jest podane na stronie z danymi techniczny- 7 Wejście S-Video
mi. Nie wolno zasilać tego telewizora prądem
stałym. Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z
urządzenia S-VIDEO.
2 Gniazda Euroscart (AV1/AV2) 8 Wejście audio/wideo
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia Do tych gniazd można doprowadzić sygnał
zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy
lub odbierające sygnał wejściowy za wyjściowy audio/wideo z zewnętrznego
pośrednictwem złącza Euroscart. urządzenia.
3 Wejście Component 9 PORT WEJŚCIA RS-232C
Do tych gniazd można podłączyć urządze- (STEROWANIE&OBSŁUGA SERWISOWA)
nie audio/wideo dostarczające sygnał w Port szeregowy urządzeń sterujących należy
standardzie Component. podłączyć do gniazda RS-232C.
4 Port zdalnego sterowania 10 Wyjście audio o regulowanym poziomie
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elek- Umożliwia dostarczenie sygnału do
trycznej. Wymagane napięcie zasilania jest zewnętrznego wzmacniacza lub uzupełnienie
podane na stronie z danymi technicznymi. Nie systemu dźwięku przestrzennego o subwoofer.
wolno zasilać tego telewizora prądem stałym. 11 Wejście antenowe
5 Wejście RGB/Audio Służy do podłączenia sygnału antenowego.
Sygnał wizji z komputera PC należy podłączyć
do odpowiedniego gniazda wejściowego.

10
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania
Korzystając z pilota zdalnego sterowania, należy kierować go na czujnik zdalnego sterowania telewizora.

POWER Włączanie odbiornika ze stanu czuwania i wyłączanie do


INPUT stanu czuwania.
TV POWER TV
INPUT
DVD
TV INPUT Powrót do obrazu telewizyjnego z dowolnego trybu.
Włącza odbiornik ze stanu czuwania.

WPROWADZENIE
ARC VCR
INPUT Jeśli naciśniesz przycisk jeden raz,zostanie wyświetlone
następujące menu ekranowe źródła sygnału
TEXT PIP SIZE POSTION
wejściowego.Za pomocą przyciskó D / E zaznacz żądane
PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT
źródło sygnału wejściowe(TV, AV1 , AV2, S-Video2 , AV3
, AV4 (z wyjàtkiem 42PC3RV*, 42PC3RA*), Component ,
RGB, lub HDMI), a następnie naciśnij przycisk OK.

ARC Umożliwia wybranie żądanego formatu obrazu.

LIST I/II Regulacja Regulacja jasności obrazu.


MENU
jasnośc Zmiana trybu źródła powoduje przywrócenie
EXIT SLEEP domyślnych ustawień jasnoś.

OK PIP Wybieranie trybów obrazu wewnętrznego PIP, DW lub


wyłączenie ich.

SIZE Regulacja rozmiaru obrazu wewn´trznego.


POSITION Przesuwanie obrazu wewn´trznego w poziomie.
Q.VIEW

VOL PR PIP PR - /+ Wybór programu dla obrazu wewnętrznego.

PIP INPUT Wybór trybu wejÊcia dla obrazu wewn´trznego.


MUTE

PRZYCISKI Te przyciski służą do obsługi teletekstu (tylko modele z


1 2 3
KOLOROWE teletekstem) lub edycji programów.
4 5 6

Przyciski sterowa- Steruje niektórymi odtwarzaczami kaset wideo lub


7 8 9
nia VCR/DVD odtwarzaczami DVD po wybraniu przycisku trybu
(Magnetowid/DVD) DVD lub VCR.
0 FAV
*
?

TIME REVEAL INDEX EXIT Umożliwia usunięcie wszystkich znaków z ekranu i powrót z
każdego menu do oglądania telewizji.

LIST WyÊwietlenie tablicy programów.


MENU Umożliwia wybór menu.

I/II Umożliwia wybór wyjścia dźwięku.


SLEEP Umożliwia włączenie programatora wyłączan

11
WPROWADZENIE

MODE Wybieranie trybów zdalnego działan.

INPUT
TV POWER TV 1 Przyciski Te przyciski służą do obsługi teletekstu.
INPUT Teletekst Szczegółowe informacje na ich temat znajdują się w
DVD
podrozdziale Teletekst.
WPROWADZENIE

ARC VCR

TEXT PIP SIZE POSTION 1 PRZYCISKI Umożliwiają poruszanie się po menu ekranowych i
PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT
STRZAŁEK modyfikowanie ustawień odbiornika.
(w górę/w dół/w
lewo)
OK Umożliwia zatwierdzenie wyboru lub wyświetlenie
bieżącego trybu.

LIST I/II
VOLUME + / - Umożliwia regulację głośnośc
MENU
EXIT SLEEP Q.VIEW Umożliwia powrót do poprzednio oglądanego programu.

MUTE Umożliwia włączanie i wyłączanie dźwięk


OK
Programme Umożliwia wybór programu.
+/-

Przyciski Umożliwiają wybór programu.


numeryczne 0-9 Umożliwiają wybór numerowanych elementów menu.
Q.VIEW

VOL PR FAV WyÊwietlenie wybranego ulubionego programu.

* Bez funkcji
MUTE

1 2 3

4 5 6

7 8 9
Wkładanie baterii
0 FAV
*
?

TIME REVEAL INDEX 1

■ Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu pilota.

■ Włóż dwie baterie AA o napięciu 1,5 V z zachowaniem odpowied-


niej polaryzacji (+ do +, - do -). Nie wolno mieszać nowych baterii ze
starymi lub używanymi.

12
INSTALACJA

Rozkładanie podstawy
■ Ta funkcja nie jest dostÍpna we wszystkich krajach.

1 2
A

INSTALACJA
3 4
B

■ Umieść odbiornik ekranem skierowanym w dół na poduszce lub miękkiej tkaninie w sposób
przedstawiony na rysunku 1. Przed rozłożeniem podstawki należy przesunąć na zewnątrz dwa zatrzaski
blokujące (A), które znajdują się na jej spodzie.
■ Należy następnie pociągnąć podstawkę i odchylić w sposób pokazany powyżej na rysunkach 2 ~ 3.
Po rozłożeniu podstawki należy włożyć i wkręcić śruby w otwory (B), które znajdują się na jej spodzie
■ Po podłączeniu kabli do odbiornika nie można zwalniać blokady (C)
Może to przyczynić się do upadku odbiornika, powodując jego zniszczenie i poważne obrażenia ciała.

! UWAGA
Odbiornik przedstawiony na powyższych rysunkach może
nieco się różnić od zakupionego przez użytkownika. D
Składanie podstawki na czas przechowywania
Najpierw należy usunąć śruby z otworów (B), które znajdu
ją się na spodzie podstawki. Następnie należy pociągnąć
dwa haki (D), które znajdują się na spodzie podstawki, i
złożyć podstawkę w taki sposób, aby przylegała do tylnej
ścianki odbiornika.
Po złożeniu podstawki należy przesunąć na zewnątrz dwa
zatrzaski blokujące (A), które znajdują się na jej spodzie.

13
PODSTAWOWE POŁĄCZENIE (Tylko 32LC2R*, 32LC25R*)

1 Należy ostrożnie ułożyć odbiornik ekranem


skierowanym w dół na miękkiej powierzch-
ni, która będzie zapewniała ochronę przed
uszkodzeniem.
INSTALACJA

2 Należy umieścić podstawkę na odbiorniku


w sposób przedstawiony na rysunku.

Należy wkręcić 4 śruby w otwory w tylnej


3 ściance odbiornika.

14
PODSTAWOWE POŁĄCZENIE (42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*)
■ W przypadku tych modeli możliwe są dwie metody umieszczenia kabli, zależnie od typu podstawki.

Podstawka typu 1

Kable należy umieścić w sposób przedstawiony


na rysunku.

INSTALACJA
Podstawka typu 2

1 Uchwyć system ZARZĄDZANIA KABLAMI


obiema rękami i pociągnij go w sposób przed-
stawiony na rysunku.

SYSTEM ZARZĄDZANIA KABLAMI

Podłącz kable zgodnie z potrzebami.


2
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz
podrozdział Połączenia urządzeń
zewnętrznych..

3 Zamocuj ponownie system


ZARZĄDZANIA KABLAMI w sposób
przedstawiony na rysunku.

15
INSTALACJA

PODSTAWOWE POŁĄCZENIE
(Tylko 26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*)

1 Podłącz kable zgodnie z potrzebami.


Po prawidłowym podłączeniu kabli
umieść je w uchwycie przewodów.
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt,
zobacz podrozdział Połączenia
urządzeń zewnętrznych.
INSTALACJA

2 Zamocuj system ZARZĄDZANIA


KABLAMI w sposób przedstawiony
na rysunku.

SYSTEM
ZARZĄDZANIA KABLAMI

3 Zbierz kable w wiązkę za pomocą


dostarczonego uchwytu przewodów.

SPOSÓB USUWANIA SYSTEMU ZARZĄDZANIA


KABLAMI
- Uchwyć system ZARZĄDZANIA KABLAMI obiema rękami i pociągnij go do góry.
- Uchwyć system ZARZĄDZANIA KABLAMI obydwiema rękami i pociągnij go w dół. (Tylko 32LC3R*)

! UWAGA
G Nie trzymaj systemu ZARZĄDZANIA KABLAMI przy przesuwaniu urządzenia.
- Jeśli urządzenie spadnie, może ulec zniszczeniu i spowodować obrażenia ciała.

16
PODSTAWOWE POŁĄCZENIE (32LX2R*)

1 Przytrzymaj panel oburącz i pociągnij


go do siebie.

INSTALACJA
2 Podłącz kable zgodnie z potrzebami
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt,
zobacz podrozdział Połączenia
urządzeń zewnętrznych. Antenna

3 Zbierz kable w wiązkę za pomocą


dostarczonego uchwytu przewodów.

Podstawka obrotowa (32LX2R*)

Telewizor mo˝na wygodnie obracaç na podstawce


o 30° w lewo lub w prawo, aby ustawiç go pod
najlepszym kàtem widzenia.

17
INSTALACJA

■ Odbiornik można zainstalować w różny sposób, np. na ścianie lub na biurku.


■ Należy go zamocować poziomo.

UZIEMIENIE
Źródło
Należy podłączyć do odbiornika uziemiony przewód zasi- zasilania
lający, aby zapobiec porażeniu prądem. Jeśli gniazdo sieci
elektrycznej nie jest uziemione, należy zlecić wykwali-
fikowanemu elektrykowi montaż osobnego wyłącznika. Wyłącznik
Nie wolno próbować uziemiania gniazda sieci elektrycznej przeciwzwarciowy
przez łączenie go z kablami sieci telefonicznej,
piorunochronami czy rurami instalacji gazowej.
INSTALACJA

Instalacja stojaka stolikowego


Aby zapewnić prawidłową wentylację, z każdej strony odbiornika (również od strony ściany) musi
być ok. 4” wolnego miejsca.

4 inches
4 inches

4 inches 4 inches

Monta˝ na Êcianie: Instalacja w poziomie


Aby zapewniç prawid∏owà wentylacj´, z ka˝dej strony odbiornika (równie˝ od strony Êciany) musi byç
ok. 10 cm wolnego miejsca. Szczegó∏owe instrukcje instalacji mo˝na uzyskaç u sprzedawcy. Mo˝na
te˝ zapoznaç si´ z opcjonalnym dokumentem poÊwi´conym instalacji klamry do monta˝u telewizora
na Êcianie pod kàtem oraz podr´cznikiem instalacji.

4 inches
4 inches

4 inches 4 inches

4 inches

<Dotyczy tylko 4 2 P C 1 R V*, 4 2 P C 3 R V*, 4 2 P C 3 R A*>


Przed zamocowaniem uchwytu naściennego należy
wykręcić dwie śruby znajdujące się na tylnej ściance
odbiornika.

18
Mocowanie urz±dzenia do ∂ciany w sposób zabez-
pieczaj±cy je przed spadniÍciem
■ Odbiornik trzeba postawiç blisko Êciany, tak aby nie spad∏ w razie popchni´cia do ty∏u.
■ W tej instrukcji przedstawiono bezpieczniejszy sposób ustawiania urzàdzenia — po przymocowaniu do
Êciany odbiornik nie spadnie nawet wtedy, gdy zostanie pociàgni´ty do przodu. Takie rozwiàzanie zapob-
iega przewróceniu si´ urzàdzenia i zranieniu ludzi. Zabezpiecza równie˝ odbiornik przed uszkodzeniami
spowodowanymi upadkiem. Nale˝y si´ upewniç, ˝e dzieci nie wdrapujà si´ na urzàdzenie ani nie
zwieszajà si´ z niego.
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH MODELE TELEWIZORÓW LCD

INSTALACJA
1 1

2 2

Użyj śrub oczkowych lub uchwytów/śrub telewizora, aby przymocować urządzenie do ściany, tak jak
1 pokazano na rysunku.(Jeżeli w miejscu na śruby oczkowe znajdują się inne śruby, należy je odkręcić).
*Włóż śruby oczkowe lub uchwyty/śruby telewizora i dokręć je odpowiednio, umieszczając w górnych
otworach

2 Przymocuj uchwyty naścienne do ściany za pomocą śrub (nie są dostarczane razem z urządzeniem,
do kupienia oddzielnie). Dopasuj wysokość uchwytów przymocowanych do ściany.

3 U˝yj mocnego sznurka i przywià˝ urzàdzenie do uchwytów (sznurek nie jest dostarczany w zestawie,
trzeba go zakupiç oddzielnie). Bezpieczniejszy sposób polega na takim zawiàzaniu sznurka, aby uk∏ada∏ si´
poziomo mi´dzy urzàdzeniem a Êcianà.

! Uwagi
G Podczas przenoszenia odbiornika w inne miejsce nale˝y najpierw odwiàzaç sznurek.
G Nale˝y upewniç si´, ˝e u˝ywany stojak lub szafka sà wystarczajàco du˝e i wytrzyma∏e, aby pomieÊciç urzàdzenie i
wytrzymaç jego ci´˝ar.
G Aby bezpiecznie korzystaç z odbiornika, sprawdê, czy uchwyty przymocowane do Êciany i do telewizora
sà zamontowane na tej samej wysokoÊci.

19
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
■ Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed
zakończeniem łączenia urządzeń.

Połączenie antenowe
■Aby uzyskać optymalną jakość obrazu, należy dostosować położenie anteny.
■ Kabel antenowy i konwerter nie są dostarczane.

Domy wielorodzinne/apartamenty
(Podłączanie do ściennego gniazda antenowego)

Ścienne gniazdo antenowe


ANTENNA
IN

ANTENNA Przewód koncentryczny RF (75 omów)


IN
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA

ANTENNA
Antena VHF IN
Aby zamocować przewód,
Antena UHF należy przekręcić końcówkę
zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
Antena zewnętrzna

Domy jednorodzinne/wille
(Podłączanie do gniazda ściennego połączonego z anteną zewnętrzną)

■ Aby w lokalizacjach, w których sygnał ma


małą moc, uzyskać lepszą jakość obrazu,
należy zainstalować wzmacniacz sygnału
antenowego tak, jak pokazano z prawej VHF UHF ANTENNA
IN
strony.
■ Jeśli konieczne jest rozdzielanie sygnału na

dwa telewizory, połączenie należy wykonać


za pomocą rozdzielacza sygnału Wzmacniacz
sygnału
antenowego. ANTENNA
IN

20
Konfiguracja magnetowidu
■ Aby uniknąć zakłóceń obrazu (interferencji), należy umieścić magnetowid w odpowiedniej odległości od
telewizora.
■ Typowy obraz nieruchomy z magnetowidu. Jeśli używany jest format obrazu 4:3, na ekranie mogą pozostać

widoczne stałe obrazy wyświetlane po bokach ekranu.

Podłączanie za pomocą kabla antenowego

Połącz kablem gniazdo ANT OUT (Wyjście


1 antenowe) magnetowidu z gniazdem ANTEN-
2
VCR
ANT IN
NA IN (Wejście antenowe) odbiornika. IN

S-VIDEO
ANT OUT OUT

POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
OUTPUT
SWITCH (R) AUDIO (L) VIDEO
3 4

Podłącz kabel antenowy do gniazda ANT HDMI IN

2 IN (Wejście antenowe) w magnetowidzie.


VARIABLE 1
AUDIO
UDIO OUT

ANTENNA
IN
Naciśnij przycisk PLAY (Odtwórz) magnetowidu
3 i wybierz odpowiedni program, na którym będzie
HDMI IN

wyświetlany obraz z magnetowidu. VARIABLE


AUDIO OUT

ANTENNA
IN

Podłączanie za pomocą przewodu RCA

Połącz ze sobą gniazda AUDIO/VIDEO telewizora i mag-


1 netowidu. Dopasuj gniazda kolorami. (Wideo = żółty, Audio, VCR ANT IN IN

S-VIDEO
kanał lewy = biały, Audio, kanał prawy = czerwony) ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
OUT
(R) AUDIO (L) VIDEO
3 4

Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przycisk PLAY


2 (Odtwórz) magnetowidu. (Szczegółowe informacje znajdują się AV IN 3
1

AV 1 AV 2
w instrukcji obsługi magnetowidu)
( )
S-VIDEO VIDEO AUDIO
COMPONENT IN

Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa-


3 nia wybierz źródło sygnału wejściowego AV3.
VIDEO AUDIO

AV IN 3
- Jeśli sygnał został podłączony do gniazda AV IN4 z
przodu, wybierz źródło sygnału wejściowego AV4. (z (MONO)
S-VIDEO VIDEO AUDIO
wyjàtkiem 42PC3RV*, 42PC3RA*)

! Uwagi
G Jeśli magnetowid jest monofoniczny, podłącz przewód audio z magnetowidu do gniazda AUDIO L/MONO w telewizorze.

AV IN 3
21
( )
S-VIDEO VIDEO AUDIO
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA

Konfiguracja magnetowidu
Podłączanie za pomocą kabla scart
AV
V1 AV 2
COMPONENT IN
HDMI IN

Połącz kablem gniazdo scart magnetowidu z gniazdem


1 scart AV1 w odbiorniku. Należy użyć ekranowanego VARIABLE
AUDIO OUT
VIDEO AUDIO

kabla scart. AV IN 3
ANTENNA
IN

Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przycisk ( MONO )

2 PLAY (Odtwórz) magnetowidu. (Szczegółowe infor- 1


S-VIDEO VIDEO AUDIO

macje znajdują się w instrukcji obsługi magnetowidu).

Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego


3 sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV1.
- Jeśli magnetowid podłączono do gniazda scart AV2, AUDIO/ (R) AUDIO (L)
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA

VIDEO

należy wybrać źródło sygnału wejściowego AV2.


Panel tylny telewizora

! UWAGA
G Jeśli sygnał S-VIDEO (Y/C) jest dostarczany za pośrednictwem gniazda Euroscart 2 (AV2),
należy zmienić tryb na S-Video2.
G W przypadku korzystania z kabla Euroscart należy zastosować ekranowany przewód.
AV IN 3

Podłączanie za pomocą kabla S-Video S-VIDEO VIDEO


(
AUDIO
)

Połącz kablem gniazdo wyjściowe S-VIDEO magne-


1 towidu z gniazdem wejściowym S-VIDEO odbiornika.
Jakość obrazu poprawi się w porównaniu z osiąganą po Panel tylny telewizora
podłączeniu do zwykłego wejścia sygnału ANT IN IN

zespolonego (kabel RCA). ANT OUT


S-VIDEO

OUTPUT
OUT
SWITCH (R) AUDIO (L) VIDEO
3 4

Połącz kablem wyjścia audio magnetowidu z gniazda-


2 mi wejściowymi AUDIO odbiornika.
AV 1 AV 2 1 2
COMPONENT IN
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przycisk
3 PLAY (ODTWÓRZ) na magnetowidzie. (Szczegółowe VIDEO AUDIO

informacje znajdują się w instrukcji obsługi magne- AV IN 3


towidu).
(MONO)
S-VIDEO VIDEO AUDIO

Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego


4 sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV3.

! UWAGA
G Jeśli magnetowid S-VHS został podłączony jednocześnie do gniazd S-VIDEO i VIDEO,
odbierany będzie tylko sygnał z wejścia S-VIDEO.

22
Połączenia urządzeń zewnętrznych

Po∏àcz ze sobà gniazda AUDIO/VIDEO telewizora i mag-


1 netowidu. Dopasuj gniazda kolorami. (Wideo = ˝ó∏ty, Audio,
AV
V IN 4

kana∏ lewy = bia∏y, Audio, kana∏ prawy = czerwony) R


AUDIO
L/MONO
MONO

2 Za pomocà przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa-


nia wybierz êród∏o sygna∏u wejÊciowego AV4.(z 1
VIDEO

wyjàtkiem 42PC3RV*, 42PC3RA*)


- JeÊli sygna∏ zosta∏ pod∏àczony do gniazda AV IN3 z przo-
du, wybierz êród∏o sygna∏u wejÊciowego AV 3. Kamera wideo

Uruchom odpowiednie urządzenie zewnętrzne.


3 Konsola do gier

POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji R AUDIO L VIDEO

wideo
obsługi tego urządzenia.

23
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA

Instalowanie odtwarzacza DVD


Podłączanie za pomocą kabla Component
DVD B R (R) AUDIO (L)

Połącz kablem wyjścia wideo (Y, PB, PR) odtwarzacza


1 DVD z gniazdami COMPONENT IN VIDEO odbiornika.
1 2
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD z gniaz-
2 dami wejściowymi COMPONENT IN AUDIO odbiornika. AV 1 AV 2

COMPONENT IN

3 Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD. VIDEO

AV IN 3
AUDIO

( MONO)
S-VIDEO VIDEO AUDIO

4 Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa-


POŁĄCZENIA I USTAWIENIA

nia wybierz źródło sygnału wejściowego Component.

Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania znajdują


! UWAGA
5 się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD. G Porty wejścia Component
Aby uzyskać lepszą jakość obrazu,
należy podłączyć odtwarzacz DVD do
portów wejścia Component, tak jak
pokazano poniżej.
Porty Component odbiornika Y PB PR
AV IN 3
Y Pb Pr
Porty wyjścia wideo (
Y
)
B-Y R-Y
odtwarzacza DVD
S-VIDEO VIDEO
Y
AUDIO Cb Cr
Y PB PR

Podłączanie za pomocą kabla scart

Połącz kablem gniazdo scart odtwarzacza DVD z gni-


1 azdem scart AV1 w odbiorniku. Należy użyć ekra
nowanego kabla scart. AV
V1 AV 2
COMPONENT IN

2
VIDEO AUDIO
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
AV IN 3

Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego ( MONO )

3 sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV1.


S-VIDEO VIDEO AUDIO

- Jeśli odtwarzacz DVD podłączono do gniazda scart 1


AV2, należy wybrać źródło sygnału wejściowego AV2.

DVD
! UWAGA AUDIO/
VIDEO
(R) AUDIO (L)

G Należy użyć ekranowanego kabla Euroscart.

24
COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

Podłączanie za pomocą kabla S-Video

Połącz kablem gniazdo wyjściowe S-VIDEO odt-


1 warzacza DVD z gniazdem wejściowym S-video
DVD
(R) AUDIO (L) S-VIDEO

odbiornika.

Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD z gni- AV 1 AV 2 2 1


2 azdami wejściowymi AUDIO odbiornika.
COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

AV IN 3

3 Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.


(MONO)
S-VIDEO VIDEO AUDIO

POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
4 Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa-
nia wybierz źródło sygnału wejściowego AV3.

Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania znajdują


5 się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.

Podłączanie za pomocą kabla HDMI

Połącz kablem wyjście HDMI odtwarzacza DVD z gni-


1 azdem wejściowym HDMI IN odbiornika.
RGB IN
(PC/DTV)
HDMI IN

REMOTE AUDIO IN VARIABLE


CONTROL IN (RGB) AUDIO
UDIO OUT

2 Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa-


nia wybierz źródło sygnału wejściowego HDMI.
RS-232C IN
(CONTR & SERVICE)
(CONTROL VICE)

COMPONENT IN
1
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania znajdują
3 się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
VIDEO AUDIO

DVD
HDMI-DVD OUTPUT

! UWAGA
G Telewizor może odbierać za pośrednictwem kabla HDMI równocześnie sygnał wizji i fonii.
G Jeśli odtwarzacz DVD obsługuje funkcję Auto HDMI, rozdzielczość obrazu z odtwarzacza
DVD zostanie automatycznie ustawiona na 1280x720p.
G Jeśli odtwarzacz DVD nie obsługuje funkcji Auto HDMI, należy odpowiednio ustawić rozdzielczość
obrazu z odtwarzacza DVD.Aby uzyskać najwyższą jakość obrazu, należy ustawić w odtwarzaczu
DVD rozdzielczość 1280x720p.

AV IN 3
25
( )
S-VIDEO VIDEO AUDIO
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA

Instalowanie odbiornika STB (Przystawka Set-Top Box)

Podłączanie za pomocą kabla Component


Cyfrowa przys- B R (R) AUDIO (L)

Połącz kablem wyjścia wideo (Y, PB, PR) odtwarzacza DVD tawka set-top box
1 z gniazdami COMPONENT IN VIDEO odbiornika.

Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD zgniazdami 1 2


2 wejściowymi COMPONENT IN AUDIO odbiornika.
AV 1 AV 2

W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie informa- COMPONENT IN

3 cje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-


VIDEO AUDIO
top box).
AV IN 3

Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania


4
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA

( MONO)
S-VIDEO VIDEO AUDIO
wybierz źródło sygnału wejściowego Component.

! UWAGA Sygnał Component RGB-DTV HDMI


480i/576i Tak Nie Nie
480p/576p/720p/1080i Tak Tak Tak

Podłączanie za pomocą kabla DVI


AV IN 3

RGB IN
(PC/DTV)
Po∏àcz wyjÊcie DVI cyfrowej przystawki set-top box z gniazdem HDMI
) IN

1
(
S-VIDEO VIDEO AUDIO

HDMI IN telewizora. REMOTE AUDIO IN VARIABLE


CONTROL IN (RGB) AUDIO
UDIO OUT

Po∏àcz wyjÊcia audio cyfrowej przystawki set-top box z


2 gniazdem AUDIO IN (RGB) telewizora. RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE) 1

W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie informacje 2


3 mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).

Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania


4 wybierz źródło sygnału wejściowego HDMI. Cyfrowa przys-
DVI-DTV OUTPUT (R) AUDIO (L)
tawka set-top box

! UWAGA
G Jeśli cyfrowa przystawka set-top box jest wyposażona w gniazdo wyjściowe DVI i brakuje w niej
złącza wyjściowego HDMI, konieczne jest osobne podłączenie sygnału fo
G Jeśli cyfrowa przystawka set-top box nie obsługuje funkcji Auto DVI, należy odpowiednio ustawić
rozdzielczość obrazu z cyfrowej przystawki set-top box. Aby uzyskać najwyższą jakość obrazu, należy
ustawić w cyfrowej przystawce set-top box rozdzielczość 1280x720p.
G Jeśli cyfrowa przystawka set-top box nie obsługuje funkcji Auto DVI, należy odpowiednio ustawić
rozdzielczość obrazu z cyfrowej przystawki set-top box. Aby uzyskać najwyższą jakość obrazu, należy
ustawić w cyfrowej przystawce set-top box rozdzielczość 1280x720p.

26 RGB IN
(PC/DTV) HDMI IN

VARIABLE
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

Podłączanie za pomocą 15-stykowego przewodu D-Sub

Cyfrowa przys-
Połącz kablem wyjście RGB cyfrowej przystawki set-
1 top box do gniazda wejściowego RGB IN (PC/DTV)
(R) AUDIO (L) RGB-DTV OUTPUT
tawka set-top box

odbiornika.

Po∏àcz wyjÊcia audio cyfrowej przystawki set-top box z gni-


2 azdem AUDIO IN (RGB) telewizora. 2 1

W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie infor-


3 macje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki
RGB IN
(PC/DTV) HDMI IN

set-top box). REMOTE AUDIO IN VARIABLE


CONTROL IN (RGB) AUDIO
UDIO OUT

POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa-
4 nia wybierz źródło sygnału wejściowego RGB-DTV.
RS-232C IN
(CONTR & SER
(CONTROL SERVICE)
VICE)

Podłączanie za pomocą kabla HDMI

Po∏àcz wyjÊcie HDMI cyfrowej przystawki set-top z gniaz-


1 dem HDMI IN telewizora.
RGB IN
(PC/DTV)
HDMI IN

REMOTE AUDIO IN VARIABLE


CONTROL IN (RGB) AUDIO
UDIO OUT

2 Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa-


nia wybierz źródło sygnału wejściowego HDMI.
RS-232C IN
(CONTR & SER
(CONTROL SERVICE)
VICE)

COMPONENT IN
1
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie infor-
3 macje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi VIDEO
cyfrowejAUDIO
przystawki
set-top box).
Cyfrowa przys-
tawka set-top box HDMI-DVD OUTPUT

! UWAGA
G Telewizor może odbierać za pośrednictwem kabla HDMI równocześnie sygnał wizji i fon
G Jeśli cyfrowa przystawka set-top box obsługuje funkcję Auto HDMI, rozdzielczość obrazu z
przystawki set-top box zostanie automatycznie ustawiona na 1280x720p.
G Jeśli cyfrowa przystawka set-top box nie obsługuje funkcji Auto HDMI, należy odpowiednio ustawić
rozdzielczość obrazu z cyfrowej przystawki set-top box. Aby uzyskać najwyższą jakość obrazu,
należy ustawić w cyfrowej przystawce set-top box rozdzielczość 1280x720p.

AV IN 3

S-VIDEO VIDEO
( )
AUDIO 27
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA

Konfiguracja komputera PC
■ Ten odbiornik jest zgodny ze standardem Plug and Play, co oznacza, że komputer PC automatycznie dos-
tosowuje się do ustawień odbiornika.

Podłączanie za pomocą 15-stykowego przewodu D-Sub


PC SOUND RGB-PC OUTPUT
PC

1 Połącz kablem wyjście RGB komputera PC do gniaz-


da wejściowego RGB IN (PC/DTV) odbiornik

Połącz kablem wyjścia audio komputera PC z gniaz- 2


2 dem wejściowym AUDIO IN (RGB) odbiornika.
1

3 Włącz komputer PC i odbiornik RGB IN


POŁĄCZENIA I USTAWIENIA

(PC/DTV) HDMI IN

REMOTE AUDIO IN VARIABLE


CONTROL IN (RGB) AUDIO
UDIO OUT
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego
4 sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
RGB [PC]. RS-232C IN
(CONTR & SER
(CONTROL SERVICE)
VICE)

! UWAGA
1 Aby uzyskać żywy obraz i dźwięk, należy
podłączyć komputer PC do odbiornika. 5 Częstotliwości pozioma i pionowa sygnału
wejściowego są synchronizowane osobno.
2 Należy unikać wyświetlania na ekranie
odbiornika obrazu niezmieniającego się przez 6 Zalecamy używanie w trybie PC obrazu o para-
dłuższy czas. Niezmienny obraz może zostać metrach 640x480, 60 Hz (dotyczy modeli
trwale odwzorowany na ekranie. Należy jak 42PC1RV*, 42PC3RV*) /1360x768, 60 Hz (doty-
najczęściej używać wygaszacza ekranu. czy modeli 26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*,
32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LX2R*,
3 Komputer PC należy podłączyć do gniazda 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*) /1024x768, 60
sygnału wejściowego RGB INPUT (PC Hz (dotyczy modeli 42PC3RA*), ponieważ
INPUT) odbiornika i odpowiednio zmienić zapewniają one najwyższą jakość wizji.
rozdzielczość obrazu z komputera PC.
7 Jeśli rozdzielczość obrazu z komputera PC
4 W trybie PC mogą pojawiać się zakłócenia jest wyższa niż SXGA, na ekranie odbiornika
przy niektórych rozdzielczościach, pionowych obraz nie będzie widoczny.
wzorach lub ustawieniach kontrastu i jasności.
Należy wówczas spróbować ustawić dla trybu 8 Przewód audio z komputera PC należy
PC inną rozdzielczość, zmienić częstotliwość podłączyć do gniazda wejściowego Audio
odświeżania obrazu lub wyregulować w menu odbiornika. (Kable audio nie są dostarczane
jasność i kontrast, aż obraz stanie się czysty. razem z odbiornikiem).
Jeśli nie można zmienić częstotliwości
odświeżania obrazu z karty graficznej komput- 9 Jeśli zastosuje się zbyt długi kabel RGB-PC,
era PC, należy wymienić kartę graficzną lub na ekranie mogą wystąpić zakłócenia.
zwrócić się o pomoc do jej producenta. Zalecamy używanie kabla o długości do 5 m.
Zapewni on najwyższą jakość obrazu.

28
Obsługiwane rozdzielczości obrazu Obsługiwane rozdzielczości obrazu
(tryb RGB [PC]) (tryb RGB [PC])
(26LC2R*/ 27LC2R*/ 32LC2R*/ 32LC25R*/ (42PC1RV*/ 42PC3RV*)
26LC3R*/ 32LC3R*/ 32LX2R*/ 32LE2R*/ 37LE2R*/
Częstotliwość Częstotliwość
42LE2R*/ 42PC3RA*) Rozdzielczość
pozioma (kHz) pionowa (Hz)
Częstotliwość Częstotliwość
Rozdzielczość 31,5 70,8
pozioma (kHz) pionowa (Hz) 640x350

640x350 31,5 70,8 720x400 31,5 70,8

720x400 31,5 70,8 640x480 31,5 59,9

640x480 31,5 59,9 848x480 31,5 60,0

POŁĄCZENIA I USTAWIENIA
800x600 37,9 60,3 852x480 31,5 60,0

1024x768 48,4 60,0 800x600 37,9 60,3

1280x768 47,8 59,9 1024x768 48,4 60,0

1360x768 47,7 59,8

1366x768 47,7 59,8

29
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA

WŁĄCZANIE TELEWIZORA
Z funkcji telewizora można korzystać dopiero po jego włączeniu INPUT
TV POWER TV
INPUT
DVD

Włączanie telewizora ARC VCR

TEXT PIP SIZE POSTION


PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

1 Najpierw podłącz prawidłowo przewód zasilając


W tym momencie telewizor przełączy się w tryb czuwania.
■ Aby włączyć telewizor w trybie czuwania, naciśnij przycis ,
INPUT lub PR D / E na odbiorniku albo naciśnij przycisk LIST
MENU
I/II

POWER, TV, INPUT, PR +/-, Number(0~9) na pilocie zdalnego EXIT SLEEP

sterowania.
OK
POŁĄCZENIA I USTAWIENIA

Regulacja g∏oÊnoÊci Q.VIEW

VOL PR

MUTE

1 NaciÊnij przycisk VOL (G∏oÊnoÊç) + / -, aby wyregulowaç g∏oÊnoÊç. 1 2 3

4 5 6

2 Aby wy∏àczyç dêwi´k, naciÊnij przycisk MUTE (Wycisz). 7 8 9

0 FAV
*
3 Wyciszenie mo˝na anulowaç, naciskajàc przycisk MUTE TIME REVEAL
?

INDEX
(Wycisz), VOL (G∏oÊnoÊç) + / -, I/II (Pami´ç stanu dêwi´ku).

Wybieranie programu

1 Naciskaj przyciski PR (Program) + / - lub przyciski numeryczne, aby


wybraç numer programu.

! UWAGA
G JeÊli u˝ytkownik wyje˝d˝a na d∏u˝ej (np. na urlop) nale˝y od∏àczyç
telewizor od gniazda Êciennego.

30
Menu ekranowe Wybór języka/kraju
Menu instrukcji instalacji zostanie wyświetlone na ekranie telewizora po
włączeniu go po raz pierwszy.

1 Naciśnij przycisk D / E / F / G, a następnie przycisk OK, aby


wybrać żądany język.

2 Naciśnij przycisk D / E / F / G , a następnie przycisk OK, aby


wybrać swój kraj.

* Jeśli chcesz zmienić wybór języka/kraju

1 Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk D / E aby


wybraÊ menu Specjalne.

FUNKCJE SPECJALNE
2 Nacisn±Ê przycisk G a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk D / E wybraÊ
Language. Jest to funkcja opcjonalna. Menu moøe byÊ wy∂wietlane na
ekranie w rÛønych jÍzykach.
Nacisn±Ê przycisk G a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk D / E wybraÊ Kraj.

Naciśnij przycisk G, a następnie za pomocą przycisku D / E


3 wybierz żądany język lub kraj.

4 Nacisn±Ê przycisk O K.

5 Aby powróciÊ do ogl±dania obrazu TV, nacisn±Ê przycisk EXIT.

! UWAGA
G Jeśli nie ukończysz instalacji Podręcznik instalacji naciśnięciem
przycisku EXIT lub minie czas wyświetlenia, będzie się wielokrot-
nie pojawiać po włączeniu urządzenia.
G Jeśli wybierzesz zły kraj, teletekst może się nie wyświetlać
poprawnie i mogą wystąpić problemy z jego obsługą.
G Do listy krajów w Podręcznik instalacji dołączono arabski i
hebrajski dla kraj używających tych języków.

31
FUNKCJE SPECJALNE

Tryb PIP (Obraz w obrazie)


INPUT
TV POWER TV
INPUT
Funkcja PIP umo˝liwia oglàdanie na ekranie telewizora obrazu z dwóch êróde∏ DVD

równoczeÊnie. Jedno êród∏o b´dzie wi´ksze, a drugie b´dzie wyÊwietlane jako ARC VCR
mniejszy, wklejony obraz.
TEXT PIP SIZE POSTION
PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

Funkcja PIP jest dostępna w trybach Component, RGB i HDMI.


(Nie umożliwia ona jednak zmiany rozmiaru obrazu o rozdziel-
czości 480i/576i w trybie Component).

Oglądanie w trybie PIP Tryb PIP Tryb DW2

Naciśnij przycisk PIP, aby włączyć obraz


wewnętrzny. Każde naciśnięcie przycisku PIP
zmienia opcje trybu PIP w sposób pokazany
poniżej.

Tryb PIP
wy∏àczony
FUNKCJE SPECJALNE

Wybór programu dla obrazu wewn´trznego


Za pomocà przycisku PIP PR +/- wybierz program dla obrazu wewn´trznego.
Wybrany numer programu jest wyÊwietlany tu˝ pod numerem programu obrazu g∏ównego.

Wybór źródła obrazu wewnętrznego


Naciskaj przycisk PIP INPUT, aby wybrać źródło sygnału wejściowego dla obrazu wewnętrzneg
Każde kolejne naciśnięcie przycisku PIP INPUT powoduje wyświetlanie obrazu z następnego źródła
sygnału wejściowego dla obrazu wewnętrznego. (Funkcja jest dostępna w trybie TV, AV1 (Video), AV2, S-
Video2, AV3, AV4.)

Regulacja rozmiaru obrazu wewnętrznego (tylko tryb PIP)


Naciśnij kilkakrotnie przycisk SIZE (Rozmiar), aby wybrać żądany rozmiar obrazu wewnętrznego.
Rozmiar obrazu wewnętrznego zmienia się, gdy w trybie PIP jest wciśnięty przycisk SIZE.

Przesuwanie obrazu wewnętrznego (tylko tryb PIP)


NaciÊnij przycisk POSITION.
Po kilkakrotnym naciśnięciu przycisku POSITION obraz wewnętrzny przesunie się w lewo.

32
Teletekst
Ta funkcja nie jest dostÍpna we wszystkich krajach.

Teletekst jest bezp≥atn± us≥ug± nadawan± przez wiÍkszo∂Ê stacji telewizyjnych, która zawiera najbardziej aktualne
informacje dotycz±ce wiadomo∂ci, pogody, programów telewizyjnych, kursów gie≥dowych i wielu innych dziedzin.
Dekoder teletekstu tego wy∂wietlacza plazmowego moøe obs≥ugiwaÊ systemy SIMPLE, TOP i FASTEXT. SIM-
PLE (standardowy teletekst) sk≥ada siÍ z wielu stron, które s± wybierane przez bezpo∂rednie wprowadzanie
odpowiadaj±cych im numerów stron. TOP i FASTEXT s± bardziej nowoczesnymi metodami pozwalaj±cymi na szy-
bki i ≥atwy wybór informacji teletekstu.

W≥±czanie i wy≥±czanie
Naci∂nij przycisk TEXT, aby prze≥±czyÊ siÍ na teletekst. Na ekranie pojawi siÍ pierwsza lub ostatnia strona.
U góry ekranu wy∂wietlane s± dwa numery stron, nazwa stacji telewizyjnej, data i godzina. Pierwszy numer strony
wskazuje dokonany przez uøytkownika wybór, za∂ drugi — aktualnie wy∂wietlan± stronÍ. Naci∂nij przycisk TEXT,

FUNKCJE SPECJALNE
aby wy≥±czyÊ teletekst. Zostanie przywrócony poprzedni tryb wy∂wietlania.

Tryb SIMPLE

A Wybór strony

1 Wprowadº za pomoc± przycisków NUMERYCZNYCH ø±dany numer strony jako trzycyfrow± liczbÍ. Je∂li pod-
czas wybierania zostanie naci∂niÍta niew≥a∂ciwa cyfra, trzycyfrow± liczbÍ trzeba wpisaÊ do koÒca, a nastÍpnie
ponownie wprowadziÊ poprawn± liczbÍ.
2 Przycisku PR + / - moøna uøywaÊ do wybierania poprzedniej lub nastÍpnej strony.

33
FUNKCJE SPECJALNE

Teletekst
Tryb TOP
Na dole ekranu telewizora wy∂wietlane s± cztery pola — czerwone, zielone, øó≥te i niebieskie. Øó≥te pole oznacza
nastÍpn± grupÍ, a niebieskie — nastÍpny blok.

A Wybór bloku/grupy/strony

1. Za pomoc± niebieskiego przycisku moøna przesuwaÊ siÍ z bloku do bloku.


2. Øó≥ty przycisk s≥uøy do przechodzenia do nastÍpnej grupy z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnego bloku.
3. Zielony przycisk s≥uøy do przechodzenia do nastÍpnej istniej±cej strony z automatycznym przej∂ciem do
nastÍpnej grupy. Zamiennie moøna uøywaÊ przycisku PR +.
4. Przycisk czerwony umoøliwia powrót do poprzedniego wyboru. Zamiennie moøna uøywaÊ przycisku PR -.

A Bezpo∂redni wybór strony

Tak jak w trybie SIMPLE moøna wybraÊ stronÍ, wpisuj±c j± w trybie TOP jako trzycyfrow± liczbÍ przy uøyciu przy-
FUNKCJE SPECJALNE

cisków NUMERYCZNYCH.

Tryb FASTEXT
Strony teletekstu s± zakodowane kolorami na dole ekranu i wybiera siÍ je, naciskaj±c przycisk w odpowiednim
kolorze.

A Wybór strony
1. Naci∂nij przycisk i , aby wybraÊ stronÍ indeksow±.
2. Strony teletekstu s± zakodowane kolorami na dole ekranu i moøna je wybraÊ, naciskaj±c przycisk w odpowied-
nim kolorze.
3. Tak jak w trybie SIMPLE moøna wybraÊ stronÍ, wpisuj±c j± w trybie FASTEXT jako trzycyfrow± liczbÍ przy uøy-
ciu przycisków NUMERYCZNYCH.
4. Przycisk PR + / - moøe s≥uøyÊ do wyboru poprzedniej lub nastÍpnej strony.

34
Specjalne funkcje teletekstu

?
A REVEAL (Odkrywanie)
Naci∂nij ten przycisk, aby ujawniÊ ukryte informacje, na przyk≥ad rozwi±zania zagadek lub ≥amig≥ówek.
Naci∂nij ten przycisk ponownie, aby usun±Ê te informacje z ekranu.

A SIZE (Rozmiar)
Powoduje wy∂wietlanie tekstu o podwójnej wysoko∂ci.
Naci∂nij ten przycisk, aby powiÍkszyÊ górn± po≥owÍ strony.
Naci∂nij ten przycisk ponownie, aby powiÍkszyÊ doln± po≥owÍ strony.
Naci∂nij ten przycisk po raz kolejny, aby przywróciÊ wy∂ wietlanie normalne.

FUNKCJE SPECJALNE
A UPDATE (Aktualizacja)
Wy∂wietla obraz telewizyjny na ekranie w czasie oczekiwania na now± stronÍ teletekstu. Symbol pojawi siÍ w
górnym lewym rogu ekranu. Gdy zaktualizowana strona bÍdzie dostÍpna, symbol zostanie zast±piony numerem
strony.
Naci∂nij ten przycisk, aby wy∂wietliÊ zaktualizowan± stronÍ teletekstu.

A CZAS
Ogl±daj±c program telewizyjny, naci∂nij ten przycisk, aby wy∂wietliÊ w górnym prawym rogu ekranu aktualny
czas. Naci∂nij ten przycisk ponownie, aby usun±Ê te informacje z ekranu. W trybie teletekstu naci∂nij ten przy-
cisk, aby wybraÊ numer strony podrzÍdnej. Numer strony podrzÍdnej jest wy∂wietlany na dole ekranu. Aby
zatrzymaÊ lub zmieniÊ stronÍ podrzÍdn±, naci∂nij przycisk CZERWONY/ZIELONY, PR + / - lub przyciski
NUMERYCZNE.
Naci∂nij przycisk ponownie, aby wy≥±czyÊ tÍ funkcjÍ.

A HOLD (Zatrzymanie)
Zatrzymuje automatyczn± zmianÍ strony, która odbywa siÍ, je∂li strona teletekstu sk≥ada siÍ z co najmniej 2 stron
podrzÍdnych. Liczba stron podrzÍdnych i wy∂wietlana strona podrzÍdna s± zwykle pokazane na ekranie poniøej
godziny. Po naci∂niÍciu tego przycisku w górnym lewym rogu ekranu wy∂wietlany jest symbol zatrzymania, a
automatyczna zmiana strony jest niemoøliwa.
Aby kontynuowaÊ, naci∂nij ten przycisk ponownie.

35
MENU EKRANOWE TELEWIZORA

WYBIERANIE I REGULACJA MENU EKRANOWYCH


Menu ekranowe zakupionego odbiornika może się nieco różnić od przedstawionego w niniejszej instrukcji.
Rysunki menu ekranowego dotyczą głównie model 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*.

1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby wy∂wietliÊ kaøde z menu.

2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby wybraÊ element menu.

3 Za pomoc± przycisku F / G zmieÒ ustawienie elementu w menu podrzÍdnym lub rozwijanym.


Aby przejÊç na wy˝szy poziom menu, nale˝y nacisnàç przycisk OK lub MENU.

PROGRAM OBRAZ D¨WI¢K

Strojenie auto PSM SSM


Strojenie rÍczne Funkcja CSM Funkcja AVL
Edycja programu Balans 0
Ulubione programy Zaawansowany G≥o∂niki
Kasowanie

DE F G OK MENU DE F G OK MENU DE F G OK MENU

Menu STATION (PROGRAM) Menu PICTURE (Obraz) Menu SOUND (DºwiÍk)


MENU EKRANOWE TELEWIZORA

* To menu różni się w * Tylk o42PC1RV*, 42PC3RV*,


poszczególnych modelach. 42PC3RA*

EKRAN SPECJAL. CZAS

Auto. Konfiguracja JÍzyk(Language) Zegar


Usataw. rÍczne Kraj Czas Wy≥.
tryb VGA Blokada Czas W≥.
ARC ISM Auto wy≥±czanie
Kasowanie Tryb oszczÍdny
Set ID
Demo

DE F G OK MENU DE F G OK MENU DE F G OK MENU

Menu SCREEN (Ekran) Menu SPECIAL (Specjalne) Menu TIME (CZAS)

! UWAGA
a. Funkcja OSD (menu ekranowe) umożliwia wygodne regulowanie stanu ekranu, ponieważ ustawienia
są przedstawione w postaci graficznej.
b. Menu ekranowe w tej instrukcji może być inne niż w telewizorze, jako że jest to tylko przykład poma-
gający w obsłudze telewizora.
c. W trybie teletekstu menu nie s± wy∂wietlane.

36
Ustawianie stacji telewizyjnych
Automatyczne dostrajanie programów TEXT PIP SIZE POSTION
PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

Pod numerami programów moøna zapisaÊ maksymalnie 100 stacji


telewizyjnych (od 0 do 99). Po zaprogramowaniu stacji, moøna je
przegl±daÊ, korzystaj±c z przycisków PR +/- i przycisków EXIT
LIST
MENU
I/II

SLEEP
NUMERYCZNYCH.
Stacje moøna dostroiÊ w trybie automatycznym lub rÍcznym.
OK
Przy uøyciu tej metody moøna zapisaÊ wszystkie odbierane stacje
telewizyjne. Automatyczne dostrajanie programów jest zalecane
przy instalacji odbiornika.
Q.VIEW

VOL PR

1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby


PROGRAM
wybraÊ menu PROGRAM. Strojenie auto
Strojenie rÍczne
2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby Edycja programu
wybraÊ polecenie Strojenie auto. Ulubione programy

3 NaciÊnij przycisk G, a nast´pnie przycisk D / E, aby


wybraç polecenie System.

4 Za pomocà przycisku D / E wybierz z menu system DE F G OK MENU

telewizyjny: 1
L : SECAM L/L’ (opcja) (Francja)
BG : PAL B/G, SECAM B/G 51. (Europa/ Europa PROGRAM
Wsch. /Azja /Nowa Zelandia / ¶r. Wschód/ Strojenie auto G Wykonaj
Afryka/ Australia) Strojenie rÍczne
I : PAL I/II (Wlk. Bryt./ Irlandia/ Hong Kong/ RPA) Edycja programu

MENU EKRANOWE TELEWIZORA


DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Wsch. /Chiny Ulubione programy
/Afryka /WNP)
M : (St. Zjedn. /Korea /Filipiny) (opcja)

5 Naci∂nij przycisk D / E,aby wybraÊ polecenie Zacznij od.


Za pomocà przycisku F / G lub przycisków DE F G OK MENU
6 NUMERYCZNYCH wybierz poczàtkowy numer programu.
W przypadku korzystania z przycisków NUMERYCZNYCH 2
numery mniejsze ni˝ 10 nale˝y wprowadzaç z poprzedza
jàcà cyfrà ‘0’, na przyk∏ad ‘05’ dla numeru 5. Strojenie auto
BG
System G
I
7 Naci∂nij przycisk D / E, aby wybraÊ polecenie Strojenie. Zacznij od
DK
Strojenie
L

8 Aby rozpocz±Ê automatyczne dostrajanie, naci∂nij przycisk G.


Wszystkie dostÍpne stacje zostan± zapisane. Nazwa stacji
zostanie zapamiÍtana, je∂li nadaje ona sygna≥ VPS, PDC
lub dane teletekstu. Je∂li stacji nie moøna
przyporz±dkowaÊ, nazwy, nazw± bÍdzie numer kana≥u —
zapisywany jako C (V/UHF 01-69) lub S (kablowe 01-47) DE F G OK MENU
z odpowiednim numerem. 3 4 5 6 7
Aby zakoÒczyÊ automatyczne dostrajanie, naci∂nij przycisk Strojenie auto
MENU.
Po zakoÒczeniu automatycznego dostrajania na ekranie C 05 BG
pojawia siÍ menu Edycja programu. Informacje na temat 5 35%
edycji zapisanych programów znajduj± siÍ w podrozdziale
„Edycja programów”.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
9 ogl±dania telewizji. MENU Stop

37
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Ustawianie stacji telewizyjnych

RÍczne dostrajanie programów TEXT PIP SIZE POSTION


PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

RÍczne programowanie umoøliwia rÍczne dostrojenie i


uporz±dkowanie stacji w dowolnej kolejno∂ci.
LIST I/II
MENU
EXIT SLEEP

1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby


wybraÊ menu PROGRAM. OK

2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby


wybraÊ polecenie Strojenie rÍczne. Q.VIEW

VOL PR

3 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby MUTE

wybraÊ polecenie PamiÍÊ. 1 2 3

4 Za pomocà przycisku F / G lub przycisków


NUMERYCZNYCH wybierz ˝àdany numer programu (od 0
4 5 6

do 99). W przypadku korzystania z przycisków


NUMERYCZNYCH numery mniejsze ni˝ 10 nale˝y PROGRAM
wprowadzaç z poprzedzajàcà cyfrà ‘0’, na przyk∏ad ‘05’ Strojenie auto
dla numeru 5. Strojenie rÍczne
Edycja programu
5 Naci∂nij przycisk D / E, aby wybraÊ polecenie System. Ulubione programy

6 Za pomocà przycisku D / E wybierz z menu system


telewizyjny:
L : SECAM L/L’ (opcja) (Francja)
BG : PAL B/G, SECAM B/G 51. (Europa/ Europa DE F G OK MENU
Wsch. /Azja /Nowa Zelandia / ¶r. Wschód/ 1
Afryka/ Australia)
MENU EKRANOWE TELEWIZORA

I : PAL I/II (Wlk. Bryt./ Irlandia/ Hong Kong/ RPA)


DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Wsch. /Chiny PROGRAM
/Afryka /WNP) Strojenie auto
M : (St. Zjedn. /Korea /Filipiny) (opcja) Strojenie rÍczne G Wykonaj
Edycja programu
Naci∂nij przycisk D / E,aby wybraÊ polecenie Tuner. Ulubione programy
7
Za pomocà przycisku F / G wybierz ustawienie Tv kab
8 lub V/UHF.

9 Naci∂nij przycisk D / E, aby wybraÊ polecenie Kana≥. DE F G OK MENU

2
10 ˚àdany numer programu mo˝na wybraç za pomocà przy
cisku F / G lub przycisków numerycznych. JeÊli to
Strojenie rÍczne
mo˝liwe, wybierz numer programu bezpoÊrednio przy
ciskami numerycznymi. Numery mniejsze ni˝ 10 nale˝y PamiÍÊ G 20
wprowadzaç z poprzedzajàcà cyfrà ‘0’, na przyk∏ad ‘05’ System
dla numeru 5. Tuner
Kana≥
Dostrojenie
11 Naci∂nij przycisk D / E, aby wybraÊ polecenie Strojenie. Strojenie
Nazwa
Naciskaj przycisk F / G, aby prowadziç wyszukiwanie. Po
12 znalezieniu stacji wyszukiwanie zostanie zakoƒczone.
DE F G OK MENU
13 Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ. 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12
14 Aby zapisaÊ kolejn± stacj±, powtarzaj kroki od 3 do 13.

15 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego


ogl±dania telewizji.

38
Precyzyjne dostrajanie
ARC VCR

Zazwyczaj precyzyjne dostrajanie jest konieczne tylko w warunkach s∏abego TEXT PIP SIZE POSTION

odbioru sygna∏u. PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

LIST I/II
MENU
EXIT SLEEP

OK

Q.VIEW

VOL PR

MUTE

1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby 1 2 3

4 5 6
wybraÊ menu PROGRAM.
PROGRAM
Strojenie auto
2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby Strojenie rÍczne
wybraÊ polecenie Strojenie rÍczne. Edycja programu
Ulubione programy

3 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby


wybraÊ polecenie Dostrojenie.
DE F G OK MENU

MENU EKRANOWE TELEWIZORA


4 Naci∂nij przycisk F / G, aby precyzyjnie dostroiç obraz 1

i dêwi´k. PROGRAM
Strojenie auto
Strojenie rÍczne G Wykonaj
5 Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ. Edycja programu
Ulubione programy

6 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego


ogl±dania telewizji.
DE F G OK MENU

Strojenie rÍczne

PamiÍÊ
System
Tuner
Kana≥
Dostrojenie G F/G

Strojenie
Nazwa

DE F G OK MENU

3 4 5

39
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Ustawianie stacji telewizyjnych
Nadawanie nazw stacjom
ARC VCR

Kaødemu numerowi programu moøna takøe przypisaÊ nazwÍ stacji sk≥adaj±c± siÍ TEXT PIP SIZE POSTION

z piÍciu znaków. PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

LIST I/II
MENU
EXIT SLEEP

OK

Q.VIEW

VOL PR

MUTE

1 2 3

1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby 4 5 6

wybraÊ menu PROGRAM. PROGRAM


Strojenie auto
Strojenie rÍczne
Edycja programu
2 Naci∂nij przycisk G,
a nastÍpnie przycisk D / E, aby
Ulubione programy
wybraÊ polecenie Strojenie rÍczne.

3 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby


DE F G OK MENU
wybraÊ polecenie Nazwa.
MENU EKRANOWE TELEWIZORA

4 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E. Moøna PROGRAM


Strojenie auto
uøywaÊ spacji, +, -, numerów od 0 do 9 i znaków alfabetu Strojenie rÍczne G Wykonaj
Edycja programu
od A do Z. Ulubione programy

5 Za pomocà przycisku F / G zaznacz pozycj´, a


nast´pnie wybierz drugi znak i tak dalej.
DE F G OK MENU

2
6 Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ.
Manual programme

7 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego


PamiÍÊ
System
Tuner
ogl±dania telewizji.
Kana≥
Dostrojenie
Strojenie
Nazwa G C 05

DE F G OK MENU

3 4 5 6

40
Edycja programów
ARC VCR
Ta funkcja umoøliwia usuniÍcie lub pominiÍcie programów zapisanych w
TEXT PIP SIZE POSTION
pamiÍci odbiornika. Moøna takøe przenie∂Ê niektóre stacje pod inne PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

numery programów lub wstawiÊ “pust±” stacjÍ pod wybrany numer pro-
gramu.

LIST I/II
MENU
EXIT SLEEP

OK
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby
1 wybraÊ menu PROGRAM.

2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby VOL


Q.VIEW

PR

wybraÊ polecenie Edycja programu.


MUTE

3 Naci∂nij przycisk G, aby wy∂wietliÊ menu Programme edit 1 2 3

(Edycja programu)
PROGRAM
Strojenie auto
A Usuwanie programu Strojenie rÍczne
1. Wybierz program, który chcesz usun±Ê, korzystaj±c z Edycja programu
przycisków D / E / F / G. Ulubione programy
2. Naci∂nij dwa razy przycisk CZERWONY.
Wybrany program zostanie usuniÍty, a kolejne programy
zostan± przesuniÍte o jedn± pozycjÍ.
A Kopiowanie programu
DE F G OK MENU
1. Wybierz program, który chcesz skopiowaÊ, korzystaj±c z

MENU EKRANOWE TELEWIZORA


przy cisków D / E / F / G. 1
2. Naci∂nij przycisk ZIELONY.
Wszystkie kolejne programy zostan± odsuniÍte o jedn± PROGRAM
pozycjÍ.
Strojenie auto
Strojenie rÍczne
A Przenoszenie programu
Edycja programu G Wykonaj
1. Wybierz program, który chcesz przenie∂Ê, korzystaj±c z Ulubione programy
przy cisków D / E / F / G.
2. Naci∂nij przycisk Øó£TY.
3. Przyciskiem D / E / F / G. przenie∂ program pod ø±dany
numer programu.
4. Naci∂nij ponownie przycisk Øó£TY, aby wy≥±czyÊ tÍ
funkcjÍ. DE F G OK MENU

2
Pomijanie numeru programu
1. Wybierz numer programu, który chcesz pomin±Ê, korzys
taj±c z przycisków D / E / F / G. . Edycja programu

2. Naci∂nij przycisk NIEBIESKI. Pomijany program jest 0 C 03 5 S 69


oznaczony na niebiesko. 1 BLN 03 6 S 17
2 C 12 7 S 22
3. Naci∂nij ponownie przycisk NIEBIESKI, aby zrezygnowaÊ 3 S 66 8 C 09
z pomijania tego programu. 4 S 67 9 C 11
Kiedy numer programu jest pomijany, oznacza to, øe nie Kasuj Kopiuj
moøna go wybraÊ przyciskiem D / Epodczas normalnego PrzesuÒ PomiÒ
ogl±dania telewizji. Aby wybraÊ pomijany program, wpisz DE F G OK MENU
bezpo∂rednio numer programu przyciskami
NUMERYCZNYMI lub wybierz go w menu edycji pro 3
gramów lub tablicy programów.

4 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego


ogl±dania telewizji.

41
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Ustawianie stacji telewizyjnych
Ulubiony program
Ta funkcja umoøliwia bezpo∂redni wybór ulubionych programów. LIST
MENU
I/II

EXIT SLEEP
Naciskaj kilkakrotnie przycisk FAV aby wybieraÊ zapisane ulubione
programy. OK

Q.VIEW

VOL PR

MUTE

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 FAV
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby *
1 ?

wybraÊ menu PROGRAM. TIME REVEAL INDEX

PROGRAM
2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby Strojenie auto
wybraÊ polecenie Ulubione programy. Strojenie rÍczne
Edycja programu
Ulubione programy

3 NaciÊnij przycisk G.

4 Naci∂nij przycisk D / E, aby wybraÊ pozycjÍ -- -----.


DE F G OK MENU
MENU EKRANOWE TELEWIZORA

1
5 Wybierz ˝àdany program za pomocà przycisku F / G lub
PROGRAM
przycisków NUMERYCZNYCH. Numery mniejsze ni˝ 10
Strojenie auto
nale˝y wprowadzaç z poprzedzajàcà cyfrà ‘0’, na przyk∏ad Strojenie rÍczne -- -----
Edycja programu -- -----
‘05’ dla numeru 5. Ulubione programy G
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
6 Aby zapisaÊ inny program, powtarzaj kroki od 4 do 5. --
--
-----
-----

Moøna zapisaÊ maksymalnie 8 programów.


DE F G OK MENU

2 3 4 5
7 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
ogl±dania telewizji.

42
Wywo≥ywanie tablicy programów
TEXT PIP SIZE POSTION
Moøna sprawdziÊ programy zapisane w pamiÍci, wy∂wietlaj±c tablicÍ PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

programów.

LIST I/II
MENU
EXIT SLEEP

OK

A Wy∂wietlanie tablicy programów


Naci∂nij przycisk LIST , aby wy∂wietliÊ menu Tablica programów. VOL
Q.VIEW

PR

Tablica programów pojawi siÍ na ekranie. Jedna tablica zawiera MUTE

dziesiÊ programów, jak pokazano poniøej. 1 2 3

4 5 6

! UWAGA
a. Niektóre programy mog± byÊ oznaczone na niebiesko. Przy Lista progamów

automatycznym dostrajaniu lub w trybie edycji programów 0 C 03 5 S 69

zosta≥y one tak ustawione, øe s± pomijane. 1 BLN 03 6 S 17


2 C 12 7 S 22
b. Numer kana≥u widoczny w tablicy programów oznacza, øe
3 S 66 8 C 09
stacji nie przydzielono nazwy.
4 S 67 9 C 11

F G DE OK

MENU EKRANOWE TELEWIZORA


A Wybór programu z tablicy programów
Wybierz program, korzystaj±c z przycisków D / E / F / G.
Naci∂nij nastÍpnie przycisk OK.
Odbiornik prze≥±czy siÍ na wybrany numer programu.

A Zmiana strony tablicy programów


Jest 10 stron tablicy programów, na których moøe znajdowaÊ siÍ
100 programów.
Kolejne naci∂niÍcia przycisku D / E / F / G powoduj± zmiany
strony.
Naci∂nij przycisk LIST, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania
telewizji.

43
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Opcje menu Picture (Obraz)
PSM (PamiÍÊ stanu obrazu)
TEXT PIP SIZE POSTION
Dynamic (Dynamiczny) PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

Wybierz tę opcję, aby wyświetlić obraz o dużej ostrości.


Standard
Najbardziej uniwersalny i naturalny stan obrazu. LIST
MENU
I/II

EXIT SLEEP
Mild (Łagodny)
Wybierz tę opcję, aby wyświetlić obraz o dużej łagodności. OK

User 1/2 (Użytkownik1/2)


Wybierz jedną z tych opcji, aby zastosować ustawienie zdefin- Q.VIEW

iowane przez użytkownika. VOL PR

MUTE

1 2 3

4 5 6

1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby OBRAZ

wybraÊ menu OBRAZ. PSM


Funkcja CSM

Zaawansowany
2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby Kasowanie
wybraÊ polecenie PSM.

3 NaciÊnij przycisk G, a nast´pnie za pomocà przycisku D /


MENU EKRANOWE TELEWIZORA

DE F G OK MENU
E zaz nacz opcj´ Dynamiczny, Standard, Łagodny ,
1
Użytkownik 1, lub Użytkownik2.

OBRAZ
4 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego PSM G Dynamiczny
ogl±dania telewizji. Funkcja CSM Standard
Łagodny
Zaawansowany
Użytkownik 1
• Funkcja PSM optymalizuje parametry wyświetlanego Kasowanie
Użytkownik2
obrazu. Ustawienia fabryczne w menu PSM należy
wybierać odpowiednio do rodzaju oglądanego programu.
• Ustawienia Dynamic (Dynamiczny), Standard i Mild DE F G OK MENU
(Łagodny) zostały zaprogramowane fabrycznie w celu
2 3
zapewnienia optymalnej jakości obrazu i nie można
ich modyfikować.

44
Regulacja obrazu (PSM - opcja Użytkownik)
Contrast (Kontrast) TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT

Regulacja różnicy między poziomem jasności a ciemności obrazu.

Brightness (Jasność)
Zwiększanie lub zmniejszanie zawartości bieli w obrazie. LIST
MENU
I/II

EXIT SLEEP

Colour (Kolor)
OK
Regulacja intensywności wszystkich kolorów.

Sharpness (Ostrość) Q.VIEW

Regulacja poziomu ostrości krawędzi między jasnymi a ciemnymi VOL PR

obszarami obrazu. Im niższy poziom, tym bardziej miękki obraz.


OBRAZ
Tint (Odcień) PSM
Regulacja balansu między czerwienią a zielenią. Funkcja CSM

Zaawansowany
Kasowanie

1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby


wybraÊ menu OBRAZ.
DE F G OK MENU

1
2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby
wybraÊ polecenie PSM. OBRAZ

MENU EKRANOWE TELEWIZORA


PSM G Dynamiczny
Funkcja CSM Standard

3 Naci∂nij przycisk G, a następnie za pomocą przycisków Zaawansowany


Łagodny
Użytkownik 1
D / Ewybierz opcję Użytkownik 1 lub Użytkownik 2, Kasowanie
Użytkownik2

4 Naci∂nij przycisk G, a następnie za pomocą przycisków


DE F G OK MENU
D / E wybierz odpowiednią opcję obrazu: Kontrast,
2 3
Jasność, Kolor, Ostrość lub Odcień.
Użytkownik 1

5 Do regulacji wybranego parametru służą przyciskiF / G. Kontrast 100 G


Jasność 50
Kolor 50
Ostrość 50
6 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego Odcień 0

ogl±dania telewizji. Kontrast 85 F G

DE F G OK MENU

4 5

! UWAGA
G W trybie RGB-PC nie można dowolnie regulować
poziomu koloru, ostrości i odcienia.

45
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Opcje menu Picture (Obraz)
CSM (Pami´ç stanu kolorów)
TEXT PIP SIZE POSTION
Aby powróciÊ do pocz±tkowych warto∂ci (ustawienia PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

domy∂lne), naleøy wybraÊ ‘Normal’.


Wybierz jedną z trzech automatycznych regulacji kolorów.
Wybierz ustawienie Warm (Ciepły), aby uzyskać ocieplenie LIST
MENU
I/II

barw, np. czerwieni, lub wybierz ustawienie Cool (Zimny), aby EXIT SLEEP

zmniejszyć intensywność kolorów poprzez zwiększenie


OK
poziomu barwy niebieskiej.

Q.VIEW

VOL PR

MUTE

1 2 3

OBRAZ
PSM
Funkcja CSM
1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby
Zaawansowany
wybraÊ menu OBRAZ.
Kasowanie

2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby


wybraÊ polecenie Funkcja CSM. DE F G OK MENU

1
3 G,
MENU EKRANOWE TELEWIZORA

NaciÊnij przycisk a nast´pnie za pomocà przycisku


OBRAZ
D / E zaznacz opcj´ Ciep∏y, Normlany, Zimny lub PSM
Funkcja CSM G Zimny
U˝ytkownik. Normlany
Zaawansowany Ciep≥y
Kasowanie U˝ytkownik

4 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego


ogl±dania telewizji.
DE F G OK MENU

2 3

46
Ręczne sterowanie temperaturą kolorów
(Funkcja CSM - opcja Użytkownik) TEXT PIP SIZE POSTION
PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

Ustawienie dowolnej preferowanej temperatury kolorów czer-


wonego, zielonego i niebieskiego. LIST
MENU
I/II

EXIT SLEEP

OK

Q.VIEW

VOL PR

MUTE

1 2 3

OBRAZ
PSM
Funkcja CSM

Zaawansowany
1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby Kasowanie
wybraÊ menu OBRAZ.

2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby DE F G OK MENU

wybraÊ polecenie Funkcja CSM.


1

MENU EKRANOWE TELEWIZORA


OBRAZ
3 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby
PSM
wybraÊ polecenie Użytkownik. Funkcja CSM G Zimny
Normlany
Zaawansowany Ciep≥y
Kasowanie U˝ytkownik
4 NaciÊnij przycisk G, a nast´pnie za pomocà przycisku
D / E zaznacz opcj´ Czerwony, Zielony lub Niebieski.

DE F G OK MENU

5 Wprowadê odpowiednie zmiany, naciskajàc przycisk F / G. 2 3

U˝ytkownik
6 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
Czerwony +30 G

ogl±dania telewizji. Zielony 0


Niebieski 0

Czerwony +25 F G

DE F G OK MENU

4 5

47
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Opcje menu Picture (Obraz)
Funkcja
TEXT PIP SIZE POSTION

XD to unikatowa technologia ulepszania obrazu firmy LG PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

Electronic, która służy do wyświetlania obrazu ze źródła


prawdziwego sygnału wysokiej rozdzielczości (HD) za
pomocą zaawansowanego algorytmu cyfrowego przetwarzania LIST
MENU
I/II

sygnałów. EXIT SLEEP

OK
Tej funkcji nie można używać w trybie RGB-PC.

Q.VIEW

VOL PR
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby
1
wybraÊ menu OBRAZ.
MUTE

1 2 3

4 5 6

2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby


wybraÊ polecenie Funkcja XD. OBRAZ
PSM
Funkcja CSM
3 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, wybierz
opcję Auto lub Manual (Ręczny). Zaawansowany
Kasowanie

4 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego


ogl±dania telewizji.
DE F G OK MENU

1
MENU EKRANOWE TELEWIZORA

* Wybieranie menu Manual (Ręczny)


OBRAZ
To menu zostaje włączone po wybraniu dla funkcji PSM PSM
ustawienia Użytkownik 1 lub Użytkownik 2. Funkcja CSM
G Auto
Ręczny
Zaawansowany
Naciśnij przyciskG, a następnie za pomocą przycisków
1 D / E wybierz opcję Kontrast XD, Kolor XD lub XD NR
Kasowanie

(Redukcja zakłóceń XD).

2 Naciśnij przyciskG, a następnie za pomocą przycisków DE F G OK MENU


D / E wybierz ustawienie W ł . lub Wy ł ..
2 3

3 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego Ręczny

ogl±dania telewizji. XD Kontrast G W≥.


XD Kolor Wy≥.
XD NR

A Kontrast XD: automatyczna optymalizacja kontrastu


odpowiednio do jasności odbić światła.

A Kolor XD: automatyczna regulacja kolorów odbić


światła w celu możliwie najwierniejszego odw-
DE F G OK MENU
zorowania naturalnych barw.
1 2
A XD NR (Redukcja zakłóceń XD): usuwanie
zakłóceń bez naruszania oryginalnego obrazu.(Tej
funkcji nie można używać w trybie HDMI, Component
(z wyjàtkiem 480i/576i), RGB-PC. )

48
ZAAWANSOWANY - KINO
TEXT PIP SIZE POSTION
PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT
Optymalizacja parametrów obrazu pod kątem wyświetla-
nia filmów.

Ta funkcja działa tylko w trybach Analog TV, AV, S-Video LIST


MENU
I/II

i Component 480i/576i. EXIT SLEEP

OK

Q.VIEW

VOL PR

MUTE

1 2 3

OBRAZ

1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby PSM


Funkcja CSM
wybraÊ menu OBRAZ.
Zaawansowany
Kasowanie
2 Naci∂nij przycisk G,
a nastÍpnie przycisk D / E, aby
wybraÊ polecenie Zaawansowane.

DE F G OK MENU

3 Naciśnij przycisk G, a następnie przycisk D / E, aby


1
wybrać polecenie Kino.

MENU EKRANOWE TELEWIZORA


OBRAZ
PSM
Funkcja CSM
NaciÊnij przycisk G, a nast´pnie przycisk D / E, aby
4 Zaawansowany G Wykonaj
wybraç opcj´ W≥. lub Wy≥.. Kasowanie

5 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego


ogl±dania telewizji. DE F G OK MENU

2 3

Zaawansowany

Kino G W≥.
Posiom czerni Wy≥.

DE FG OK MENU

49
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Opcje menu Picture (Obraz)
ZAAWANSOWANY - POZIOM CZERNI
TEXT PIP SIZE POSTION
Ta funkcja optymalizuje obraz podczas wyświetlania filmu. PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

Reguluje ona kontrast i jasność obrazu, modyfikując poziom


czerni ekranu.
Ta funkcja działa w następujących trybach: AV (NTSC-M), S- LIST
MENU
I/II

Video (NTSC-M) i HDMI. EXIT SLEEP

OK

1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby VOL


Q.VIEW

PR

wybraÊ menu OBRAZ. MUTE

1 2 3

2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby


OBRAZ
wybraÊ polecenie Zaawansowane.
PSM
Funkcja CSM

3 Naciśnij przycisk G, a następnie przycisk D / E, aby Zaawansowany


Kasowanie
wybrać polecenie Poziom czerni.

4 NaciÊnij przycisk G, a nast´pnie przycisk D / E, aby


DE F G OK MENU
wybraç opcj´ Low (Niski) lub Wysoki. 1
MENU EKRANOWE TELEWIZORA

A Low (Niski) : odbicia światła na ekranie stają się OBRAZ

jaśniejsze. PSM
Funkcja CSM
A Wysoki : odbicia światła na ekranie stają się ciem-
Zaawansowany G Wykonaj
niejsze. Kasowanie

5 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego


ogl±dania telewizji. DE F G OK MENU

2 3

Zaawansowany

Kino
Posiom czerni G Low
Wysoki

DE FG OK MENU

2 3

50
Kasowanie
TEXT PIP SIZE POSTION
PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

LIST I/II
MENU
EXIT SLEEP

OK

Q.VIEW

VOL PR

1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby MUTE

1 2 3
wybraÊ menu OBRAZ.
4 5 6

2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby


OBRAZ
wybraÊ polecenie Kasowanie.
PSM
Funkcja CSM

3 Naci∂nij przycis G aby odpowiednio wyregulowaÊ obraz. Zaawansowany


Kasowanie
Ustawienia bÍd± zapisane pod nazw± stanu obrazu
Uøytkownik.

MENU EKRANOWE TELEWIZORA


DE F G OK MENU
• Przywrócenie domyślnych, fabrycznych ustawień opcj
1
PSM, CSM (Funkcja CSM), XD i Advanced
OBRAZ
(Zaawansowane).
PSM
Funkcja CSM

Zaawansowany
Kasowanie G Wykonaj

DE F G OK MENU

2 3

51
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Opcje menu Sound (Dźwięk)
Funkcja SSM (Pamięć stanu dźwięku)
TEXT PIP SIZE POSTION
PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

Można wybrać preferowane ustawienie dźwięku: Sourrund MAX


, Stonowany, Muzyka, Film lub Sport. Barwę dźwięku można reg-
ulować także przy użyciu korektora graficznego.
Funkcja SSM pozwala uzyskać najwyższą jakość brzmienia bez LIST
MENU
I/II

przeprowadzania specjalnej regulacji, ponieważ odbiornik EXIT SLEEP

automatycznie dobierze opcje dźwięku odpowiednio do treści


programu telewizyjnego. OK

R´czna regulacja korektora graficznego dêwi´ku powoduje


automatycznà zmian´ trybu SSM na Uøytkownik.
Q.VIEW

Opcje Surround MAX, Stonowany, Muzyka, Film oraz Sport VOL PR

są fabrycznymi ustawieniami zapewniającymi dobrą jakość MUTE

brzmienia i nie można ich modyfikować.


1 2 3

4 5 6
Surround MAX
Realistyczny dźwięk.
D¨WI¢K
Stonowany SSM
Najbardziej zdyscyplinowane i naturalne brzmienie. Funkcja AVL
Balans 0
Muzyka G≥o∂niki

Zapewnia wierność brzmienia przy odtwarzaniu muzyki.


Film
Wyrafinowane brzmienie.
DE F G OK MENU
Sport
Ustawienie odpowiednie do oglądania transmisji sportowych. 1
MENU EKRANOWE TELEWIZORA

Użytkownik D¨WI¢K
Umożliwia zastosowanie ustawień zdefiniowanych przez SSM G Surround MAX
użytkownika. Funkcja AVL Stonowany
Balans 0 Muzyka
Film
G≥o∂niki
Sport
Uøytkownik

1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DE F G OK MENU

D / E, aby wybraÊ menu D¨WI¢K. 2 3

2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E,


aby wybraÊ polecenie SSM.

3 NaciÊnij przycisk G, a nast´pnie przycisk D / E, aby


wybraç opcj´ Surround MAX, Stonowany, Muzyka, Film,
Sport lub U˝ytkownik.

4 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego


ogl±dania telewizji.

52
Regulacja częstotliwości dźwięku
(SSM - opcja Użytkownik) TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT

LIST I/II
MENU
Regulacja dźwięku przy użyciu korektora graficznego. EXIT SLEEP

OK

Q.VIEW

VOL PR

MUTE

D¨WI¢K

SSM
Funkcja AVL
Balans 0
G≥o∂niki
1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
D / E, aby wybraÊ menu D¨WI¢K.

2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby DE F G OK MENU

1
wybraÊ polecenie SSM.
D¨WI¢K

MENU EKRANOWE TELEWIZORA


Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby SSM G Surround MAX
Funkcja AVL Stonowany
wybraÊ polecenie Uøytkownik. Balans 0 Muzyka
Film
G≥o∂niki
Sport
Uøytkownik
4 Naciśnij przycisk G.

5 Wybierz pasmo dźwięku za pomocą przycisków D / E. DE F G OK MENU

Odpowiednio ustaw poziom dźwięku za pomocą przy- 2 3 4


cisków F / G. Uøytkownik

6 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego


ogl±dania telewizji.

0.1 0.5 1.5 5.0 10 kHz

DE F G OK MENU

53
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Opcje menu Sound (Dźwięk)
Funkcja AVL (Automatyczny poziom g∏oÊnoÊci)
Funkcja Funkcja AVL utrzymuje jednakowà g∏oÊnoÊç, nawet przy TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT

zmianie programów.

LIST I/II
MENU
EXIT SLEEP

OK

Q.VIEW

VOL PR

D¨WI¢K
1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
SSM
D / E, aby wybraÊ menu D¨WI¢K. Funkcja AVL
Balans 0
G≥o∂niki

2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby


wybraÊ polecenie Funkcja AVL.

DE F G OK MENU
3 NaciÊnij przycisk G, a nast´pnie przycisk D / E, aby
1
wybraç opcj´ W≥. lub Wy≥..
D¨WI¢K

4 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego SSM


MENU EKRANOWE TELEWIZORA

Funkcja AVL G W≥.


ogl±dania telewizji. Balans 0 Wy≥.
G≥o∂niki

DE F G OK MENU

2 3

54
Regulacja balansu
TEXT PIP SIZE POSTION
Można dowolnie wyregulować balans między kanałami. PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

LIST I/II
MENU
EXIT SLEEP

OK

Q.VIEW

VOL PR

D¨WI¢K

1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk SSM


Funkcja AVL
D / E, aby wybraÊ menu D¨WI¢K. Balans 0
G≥o∂niki

2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby


wybraÊ polecenie Balans.

DE F G OK MENU
3 Nacisn±Ê przycisk G a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk F / G
1
uøywaÊ, aby dokonaÊ odpowiednich regulacji.
D¨WI¢K

MENU EKRANOWE TELEWIZORA


4 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego SSM
ogl±dania telewizji. Funkcja AVL
Balans R15 G

G≥o∂niki

DE F G OK MENU

2 3

55
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Opcje menu Sound (Dźwięk)
Głośniki
Stan wewn´trznego g∏oÊnika mo˝na ustawiç. TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT

W trybach AV, COMPONENT, RGB [PC], RGB [DTV] i HDMI


dźwięk może być odtwarzany przez wbudowane głośniki,
nawet gdy do odbiornika nie dociera sygnał wizji. LIST
MENU
I/II

EXIT SLEEP

JeÊli chcesz korzystaç z zewn´trznego systemu


OK
stereofonicznego hi-fi, wy∏àcz wewn´trzne g∏oÊniki telewizora.

D¨WI¢K

SSM
Funkcja AVL
Balans 0
G≥o∂niki

1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk


D / E, aby wybraÊ menu D¨WI¢K. DE F G OK MENU

1
2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby
D¨WI¢K
wybraÊ polecenie Głośniki.
SSM
Funkcja AVL
MENU EKRANOWE TELEWIZORA

Balans 0
3 NaciÊnij przycisk G, a nast´pnie przycisk D / E, aby G≥o∂niki G W≥.
Wy≥.
wybraç opcj´ W≥. lub Wy≥..
1

4 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego


DE F G OK MENU
ogl±dania telewizji.
2 3

56
OdbiÛr stereo/dual
INPUT
TV POWER TV
INPUT
Po wybraniu programu informacje o dºwiÍku stacji pojawiaj± siÍ DVD

wówczas, gdy znika numer programu i nazwa stacji. ARC VCR

TEXT PIP SIZE POSTION


PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

W trybie DUAL I w g≥o∂nikach s≥yszalny jest podstawowy


jÍzyk audycji.
W trybie DUAL II w g≥o∂nikach s≥yszalny jest drugi jÍzyk
audycji. LIST
MENU
I/II

EXIT SLEEP
W trybie DUAL I+II w poszczególnych g≥o∂nikach s≥yszalne s±
róøne jÍzyki. OK

Q.VIEW

VOL PR

Sygna≥ Napis na ekranie


Mono MONO
Stereo STEREO
Dual DUAL I

A Wybór dºwiÍku monofonicznego


W trybie odbioru stereofonicznego, gdy sygna≥ stereo jest s≥aby,

MENU EKRANOWE TELEWIZORA


moøna prze≥±czyÊ telewizor w tryb mono, naciskaj±c dwukrotnie
przycisk I/II. Przy odbiorze monofonicznym poprawia siÍ g≥Íbia
dºwiÍku. Aby powróciÊ do dºwiÍku stereo, naleøy ponownie
dwukrotnie naci∂niÍÊ przycisk I/II.

A Wybór jÍzyka w wypadku audycji dwujÍzycznych


Je∂li program jest odbierany w dwóch jÍzykach (program
dwujÍzyczny), moøna prze≥±czyÊ siÍ w tryb DUAL I, DUAL II
oraz DUAL I+II, naciskaj±c kilkakrotnie przycisk I/II.

57
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Opcje menu Sound (Dźwięk)
Odbiór w trybie NICAM
Je∂li odbiornik jest wyposaøony w funkcjÍ NICAM, moøna odbieraÊ wysokiej jako∂ci dºwiÍk cyfrowy
NICAM (Near Instantaneous Companding DºwiÍk Multiplex).

Wyj∂cie dºwiÍku moøna wybraÊ zgodnie z rodzajem odbieranej audycji w nastÍpuj±cy sposób,
naciskaj±c kilkakrotnie przycisk I/II.

1 Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM mono, moøna wybraÊ ustawienie NICAM MONO lub FM
MONO.

2 Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM stereo, moøna wybraÊ ustawienie NICAM STEREO lub
FM MONO. Jeøeli sygna≥ stereofoniczny jest s≥aby, naleøy prze≥±czyÊ na ustawienie FM
mono.

3 Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM dual, moøna wybraÊ ustawienie NICAM DUAL I, NICAM
DUAL II, NICAM DUAL I+II lub MONO. Gdy wybrane jest ustawienie FM mono, na ekranie
ukazuje siÍ napis MONO.
MENU EKRANOWE TELEWIZORA

G ł o ś n i k Wybór wyj∂cia dºwiÍku


In AV, Component, S-Video RGB lub HDMI moøna wybraÊ wyj∂cie dºwiÍku dla lewego i prawego
g≥o∂nika. Aby wybraÊ wyj∂cie dºwiÍku, naciskaj cyklicznie przycisk I/II.
L+R : Sygna≥ audio z wej∂cia audio L jest wysy≥any do lewego g≥o∂nika, a sygna≥ audio z wej∂cia
audio R jest wysy≥any do prawego g≥o∂nika.
L+L : Sygna≥ audio z wej∂cia audio L jest wysy∏any do lewego i prawego g≥oÊnika.
R+R : Sygna≥ audio z wej∂cia audio R jest wysy∏any do lewego i prawego g≥oÊnika.

58
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Opcje menu Time (Czas)
Ustawianie zegara
TEXT PIP SIZE POSTION

Przed uøyciem w≥±cznika/wy≥±cznika czasowego naleøy poprawnie PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

ustawiÊ czas.

JeÊli dotychczasowe ustawienie zegara zostanie wymazane LIST I/II


MENU
przez awari´ zasilania lub od∏àczenie telewizora od pràdu, EXIT SLEEP

ustaw zegar ponownie.


OK

Q.VIEW

VOL PR

MUTE

1 2 3

4 5 6

7 8 9
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby
1 CZAS
wybraÊ menu CZAS.
Zegar
Czas Wy≥.
Czas W≥.
Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby Auto wy≥±czanie
2 wybraÊ polecenie Zegar.

3 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby


DE F G OK MENU
ustawiÊ godzinÍ.

MENU EKRANOWE TELEWIZORA


1

4 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby CZAS

ustawiÊ minuty. Zegar G -- : --


Czas Wy≥.
Czas W≥.
Auto wy≥±czanie
5 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego
ogl±dania telewizji.

DE F G OK MENU

2 3 4

59
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Opcje menu Time (Czas)

Godzina w≥±czenia/wy≥±czenia
TEXT PIP SIZE POSTION

Wy≥±cznik czasowy o ustawionej porze automatycznie wy≥±cza PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

odbiornik do trybu czuwania.

Dwie godziny po w≥±czeniu odbiornika funkcj± w≥±cznika cza-


sowego zostanie on automatycznie prze≥±czony w tryb czuwania, o EXIT
LIST
MENU
I/II

SLEEP
ile nie zostanie naci∂nÍty øaden przycisk.
OK
Po ustawieniu godziny w≥±czenia lub wy≥±czenia funkcje te dzia≥aj±
codziennie o ustawionej godzinie.
Q.VIEW

Funkcja wy≥±cznika czasowego anuluje funkcjÍ w≥±cznika, je∂li VOL PR

obie zosta≥y ustawione na t± sam± godzinÍ.


MUTE

1 2 3
Odbiornik musi byÊ w trybie czuwania, aby funkcja w≥±cznika cza-
4 5 6
sowego mog≥a dzia≥aÊ.

CZAS

Zegar

1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby Czas Wy≥.


Czas W≥.
wybraÊ menu CZAS. Auto wy≥±czanie

2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby


wybraÊ polecenie Czas Wy≥. lub Czas W≥..
DE F G OK MENU
MENU EKRANOWE TELEWIZORA

1
3 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby
CZAS
wybraÊ ustawienie W≥..
Zegar
Czas Wy≥. -- : --
• Aby anulowaÊ funkcjÍ W≥/Czas Wy≥., ustawienie Wy≥.. Czas W≥.
G

Wy≥.
Auto wy≥±czanie
4
Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby
ustawiÊ godzinÍ.

DE F G OK MENU
5 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E aby
2 3
ustawiÊ minuty.
Time

Zegar
6 Tylko funkcja Czas W≥. Czas Wy≥.
Czas W≥. G 07:00
• PR (Program): naciśnij przycisk G, a następnie wybierz Auto wy≥±czanie
Głośnoś 1
program za pomocą przycisków D / E. Program 8
W≥.
• Vol. (Głośność): naci∂nij przycisk G a następnie za
pomocą przycisków D / E dobierz poziom głośności,
DE F G OK MENU
jaki ma zostać ustawiony po włączeniu odbiornika .
4 5 6

7 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego


ogl±dania telewizji.

60
Auto wy∏àczanie
JeÊli telewizor jest w∏àczony i nie ma ˝adnego sygna∏u wejÊciowego,
zostanie wy∏àczony automatycznie po 10 minutach.
CZAS

Zegar
Czas Wy≥.
Czas W≥.
Auto wy≥±czanie

1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby


wybraÊ menu CZAS.
DE F G OK MENU

2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby wybraÊ 1

polecenie Auto wy≥±czanie. CZAS

Zegar
Czas Wy≥.
3 Naci∂nij przycisk G a nastÍpnie przycisk D / E, aby wybraÊ Czas W≥.
Auto wy≥±czanie G W≥.
ustawienie W≥. lub Wy≥.. Wy≥.

4 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego


ogl±dania telewizji. DE F G OK MENU

2 3

MENU EKRANOWE TELEWIZORA


Programator zasypiania
LIST I/II
MENU

Nie trzeba pamiętać o konieczności wyłączania odbiornika EXIT SLEEP

przed snem. Programator zasypiania automatycznie


OK
przełącza odbiornik w tryb czuwania po upływie
określonego czasu.
Q.VIEW

VOL PR

Naciskaj przycisk SLEEP (Automatyczne wy∏àczanie), aby wybraç liczb´ minut. Najpierw na ekranie
1 wyÊwietlana jest opcja ‘ - - - ’, a po niej wyÊwietlane sà nast´pujàce opcje zegara: 10, 20, 30, 60,
90, 120, 180 i 240 minut.

2 Jeśli na ekranie jest wyświetlona odpowiednia liczba minut, programator zaczyna odliczać od
wybranej liczby minut.

! UWAGA
G Aby wy∂wietliÊ czas pozosta≥y do wy≥±czenia, naci∂nij jeden raz przycisk SLEEP.
G Aby anulowaç zegar automatycznego wy∏àczania, naciskaj przycisk SLEEP (Automatyczne wy∏àczanie), a˝
zostanie wyÊwietlona opcja ‘ - - - ’.
G Po wy≥±czeniu odbiornika ustawiony przez uøytkownika czas wy≥±czenia zostaje anulowany.

61
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Menu Specjalne
Blokada
TEXT PIP SIZE POSTION
PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT
Telewizor moøna tak ustawiÊ, aby do jego obs≥ugi konieczny by≥
pilot zdalnego sterowania. Ta funkcja uniemoøliwia ogl±danie
dzieciom programu bez zezwolenia.
LIST I/II
MENU
EXIT SLEEP
Zestaw został zaprogramowany w taki sposób, aby pamiętać ostatnio
ustawioną opcję, nawet jeżeli zostanie wyłączony. OK

Q.VIEW

VOL PR

MUTE

1 2 3

4 5 6

SPECJAL.
1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby JÍzyk(Language)
Kraj
wybraÊ menu SPECJAL.. Blokada
ISM
Tryb oszczÍdny
2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycis D / E, aby Set ID
Demo
wybraÊ polecenie Blokada.

DE F G OK MENU

3 Naci∂nij przycisk G a nastÍpnie przycisk D / E, aby 1


MENU EKRANOWE TELEWIZORA

wybraÊ ustawienie W≥. lub Wy≥..


SPECJAL.
JÍzyk(Language)
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego Kraj
4 Blokada G W≥.
ogl±dania telewizji. ISM Wy≥.
Tryb oszczÍdny
Set ID
Demo

DE F G OK MENU

2 3

! UWAGA
G Przy w≥±czonym zabezpieczeniu przed dzieÊmi (ustawione na ‘On’), je∂li monitor zostanie wy≥±czony
przy uøyciu pilota zdalnego sterowania, naleøy nacisn±Ê przycisk r / I, I N P U T, P R D / E na monitorze
lub P O W E R, I N P U T, T V, P R + / - na pilocie zdalnego sterowania.
G Przy w≥±czonym zabezpieczeniu przed dzieÊmi (ustawione na ‘On’), je∂li zostanie naci∂niety jakikolwiek
przycisk na panelu przednim, na ekranie ukazuje siÍ napis ‘Blokada W≥.’.

62
Metoda ISM
(Minimalizacja obrazów pozostających)
Jeśli obraz nieruchomy z komputera PC lub konsoli do gier TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT

wideo jest wyświetlany na ekranie przez dłuższy czas, może


to spowodować pojawienie się obrazów widmowych, które
pozostaną na ekranie nawet po zmianie obrazu. Należy unikać
wyświetlania na ekranie odbiornika obrazu niezmieniającego LIST
MENU
I/II

się przez dłuższy czas. EXIT SLEEP

OK
Ta funkcja jest niedostępna w modelach LCD.

Q.VIEW

Wybielanie VOL PR

Usunięcie z ekranu trwałych obrazów. MUTE

Uwaga: czasami całkowite usunięcie trwałych obrazów za 1 2 3

pomocą funkcji Wybielanie może okazać się niemożliwe. 4 5 6

7 8 9
Orbiter
Pomaga zapobiegać występowaniu obrazów widmowych. SPECJAL.
Jednak najlepiej jest nie dopuszczać do pozostawania stałych JÍzyk(Language)
obrazów na ekranie. Aby uniknąć wyświetlania stałego Kraj
Blokada
obrazu na ekranie, jego zawartość będzie przesuwana co 2 ISM
minuty. Tryb oszczÍdny
Set ID
Demo
Inwersja

MENU EKRANOWE TELEWIZORA


Ta funkcja powoduje inwersję koloru panelu na ekranie.
Inwersja koloru panelu następuje automatycznie co 30 minut. DE F G OK MENU

SPECJAL.
JÍzyk(Language)

1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby Kraj


Blokada
wybraÊ menu SPECJAL.. ISM G Normalny
Tryb oszczÍdny Wybielanie
Set ID Orbiter
Demo Inwersja
2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycis D / E, aby
wybraÊ polecenie ISM (Metoda ISM).
DE F G OK MENU

2 3
3 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycis D / E, aby
wybraÊ polecenie Normalny, Wybielanie, Orbiter lub
Inwersja. Jeś li włączenie tej funkcji jest zbędne, wybierz
opcję Normalny.

4 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego


ogl±dania telewizji.

63
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Menu Specjalne
Tryb oszczÍdny
TEXT PIP SIZE POSTION

Funkcja ta s≥uøy do redukcji zuøycia energii przez monitor. PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

Jest ona niedostępna w modelach LCD.


LIST I/II
MENU
EXIT SLEEP

OK

Q.VIEW

VOL PR

MUTE

1 2 3

4 5 6

1 Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk D / E, aby SPECJAL.


JÍzyk(Language)
wybraÊ menu SPECJAL..
Kraj
Blokada
ISM
2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycis D / E, aby Tryb oszczÍdny
Set ID
wybraÊ polecenie Tryb oszczÍdny. Demo

3 Naci∂nij przycisk G a nastÍpnie przycisk D / E, aby DE F G OK MENU


MENU EKRANOWE TELEWIZORA

wybraÊ ustawienie W≥. lub Wy≥.. 1

SPECJAL.

4 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego JÍzyk(Language)


Kraj
ogl±dania telewizji. Blokada
ISM
Tryb oszczÍdny G W≥.
Set ID Wy≥.
Demo

DE F G OK MENU

2 3

64
X D DEMO TEXT
PIP PR-
PIP
PIP PR+
SIZE POSTION
PIP INPUT

Opcja ta pozwala zobaczyç ró˝nic´ mi´dzy obrazem z funkcjà


XD demo i bez niej. LIST
MENU
I/II

EXIT SLEEP

Funkcja ta nie jest dostÍpna w trybie RGB[PC].


OK

Q.VIEW

VOL PR

MUTE

1 2 3

4 5 6

SPECJAL.
JÍzyk(Language)
Kraj
Blokada
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk ISM
1 D / E, aby
Tryb oszczÍdny
wybraÊ menu SPECJAL.. Set ID
Demo

2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycis D / E, aby


DE F G OK MENU
wybraÊ polecenie XD Demo.
1
3 NaciÊnij przycisk G, aby uruchomiç XD Demo. SPECJAL.

MENU EKRANOWE TELEWIZORA


JÍzyk(Language)
Kraj
4 Aby zakoƒczyç XD Demo, naciÊnij przycisk MENU. Blokada
ISM
Tryb oszczÍdny
Set ID
Demo G Start

DE F G OK MENU

2 3

• XD Demo
XD™ W≥. XD™ Wy≥.

Menu Wyj∂cie

65
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Menu Ekran
Automatyczna konfiguracja (tylko tryb RGB [PC])
TEXT PIP SIZE POSTION
PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

Ta funkcja umo˝liwia automatycznà regulacj´ po∏o˝enia obrazu i minimal-


izuje drgania obrazu.

Je∂li obraz w dalszym ci±gu nie jest poprawny, monitor pracuje LIST
MENU
I/II

EXIT SLEEP
prawid≥owo ale wymaga dalszych regulacji.
OK
Auto config. (Automatyczna konfiguracja)
Ta funkcja służy do automatycznego regulowania położenia
ekranu oraz ustawień zegara i fazy. Wyświetlany obraz utraci Q.VIEW

VOL PR
stabilność na kilka sekund podczas trwania automatycznej
konfiguracji. MUTE

1 2 3

4 5 6

7 8 9

EKRAN
Auto. Konfiguracja
1 NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk D / E, aby Usataw. rÍczne
tryb VGA
wybraç menu EKRAN. ARC
Kasowanie

NaciÊnij przycisk G, a nast´pnie przycisk D / E, aby


2
wybraç polecenie Auto. Konfiguracja.
DE F G OK MENU
MENU EKRANOWE TELEWIZORA

1
3 NaciÊnij przycisk G aby uruchomiç funkcj´ Auto.
Konfiguracja. EKRAN
Auto. Konfiguracja G Wykonaj
Usataw. rÍczne
• Po zakoÒczeniu konfigurowania Auto. Konfiguracja. na tryb VGA
ekranie ukaøe siÍ OK. ARC
Kasowanie
• Je∂li pozycja obrazu na ekranie nie jest w≥a∂ciwa, naleøy
ponownie spróbowaÊ regulacji automatycznej.
Je∂li po wykonaniu regulacji automatycznej obraz wyma DE F G OK MENU
ga dalszych regulacji w RGB(PC), naleøy wyregulowaÊ
2 3
Manual Config..

4 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego


ogl±dania telewizji.

66
R´czna konfiguracja
TEXT PIP SIZE POSTION

JeÊli po przeprowadzeniu automatycznej regulacji obraz nie PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

jest wyraêny (w szczególnoÊci jeÊli wyÊwietlane litery dr˝à),


nale˝y r´cznie wyregulowaç faz´ obrazu.
Aby poprawiç rozmiar ekranu, dostosuj ustawienie Zegar. LIST
MENU
I/II

EXIT SLEEP

Funkcja ta dzia≥a w nastÍpuj±cym trybie : RGB[PC], RGB[DTV],


COMPONENT (480p/576p/720p/1080i), HDMI OK

(480p/576p/720p/1080i).

W trybie RGB[DTV], COMPONENT (480p/576p/720p/1080i), VOL


Q.VIEW

PR

HDMI (480p/576p/720p/1080i) funkcje regulacji fazy i zegara MUTE

nie s± dostÍpne. 1 2 3

4 5 6

Zegar Ta funkcja s∏u˝y do minimalizacji pionowych


pasków lub pasm widocznych na tle ekranu. EKRAN
Zmienia te˝ poziomy wymiar ekranu. Auto. Konfiguracja
Usataw. rÍczne
Faza Ta funkcja umo˝liwia usuni´cie poziomych tryb VGA
szumów oraz oczyszczenie lub wyostrzenie obrazu ARC
Kasowanie
znaków.

DE F G OK MENU

MENU EKRANOWE TELEWIZORA


1

EKRAN
1 NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk D / E, aby
Auto. Konfiguracja
wybraç menu EKRAN. Usataw. rÍczne G Faza 50
tryb VGA Zegar + 10
ARC H-Pozycja 0
2 NaciÊnij przycisk G, a nast´pnie przycisk D / E, aby wybraç Kasowanie V-Pozycja 0
polecenie Usataw. rÍczne.

3 NaciÊnij przycisk G, a nast´pnie za pomocà przycisku D /E zaz


DE F G OK MENU
nacz opcj´ Faza, Zegar, H-Pozycja lub V-Pozycja.
2 3 4

4 Naci∂nij przycis F / G, aby odpowiednio wyregulowaÊ obraz.


Ustawienia bÍd± zapisane pod nazw± stanu obrazu Uøytkownik.

5 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego


ogl±dania telewizji.

67
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Menu Ekran
Wybór formatu obrazu
Moøna ogl±daÊ programy w rÛønych formatach obrazu : Specjalny, INPUT
TV POWER TV
Pe≥ny , Oryginalny, 4:3, 16:9 (szerokoekranowy), 14:9 i Zoom2 lub INPUT
DVD
Zoom2.
ARC VCR

Jeśli na telewizorze jest wyświetlany przez dłuższy czas nieru- TEXT PIP SIZE POSTION

chomy obraz, może on zostać utrwalony na ekranie i być stale PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

widoczny.
W trybie pełnym mogą wystąpić niedogodności. W takim przypad-
ku zmień tryb na inny. LIST I/II
MENU
Za pomocą przycisków D / E można wyregulować proporcje EXIT SLEEP

powiększania.
OK
Ta funkcja działa na poniższym sygnale.

EKRAN

1 NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk D / E, aby Auto. Konfiguracja


wybraç menu EKRAN. Usataw. rÍczne
tryb VGA
Nacisn±Ê przycisk G a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk D / ARC
2 Kasowanie
E wybraÊ ARC.

3 Nacisn±Ê przycisk G a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk D / E


wybraÊ Specjalny, Pe≥ny, Oryginalny, 4:3, 16:9, 14:9 lub DE F G OK MENU
Zoom1 lub Zoom2. 1
MENU EKRANOWE TELEWIZORA

• Specjalny
EKRAN
W przypadku gdy pojawi siÍ sygna≥ z formatem (szeroki
Auto. Konfiguracja
ekran), funkcja ta ustawi prawid≥owe poziome proporcje Specjalny
Pe≥ny
Usataw. rÍczne
obrazu tryb VGA Oryginalny
ARC 4:3
• Pe≥ny G
16:9
Kasowanie
W przypadku gdy pojawi siÍ sygna≥ z formatem (szeroki 14:9
ekran), funkcja ta ustawi prawid≥owe poziome lub pionowe Zoom1
Zoom2
proporcje obrazu.
• Oryginalny
DE F G OK MENU
Gdy odbiornik telewizyjny otrzyma ze z≥±cza wideo sygna≥
obrazu szerokoekranowego, automatycznie prze≥±czy siÍ 2 3
na format odbieranego obrazu.

• 4:3
Ta opcja umożliwia oglądanie obrazu przy oryginalnym
współczynniku proporcji ekranu 4:3 z szarymi paskami
wyświetlanymi z lewej i prawej strony.
• 16:9 (szerokoekranowy)
Moøna ogl±daÊ obraz jak na ekranie kinowym (format
obrazu 16:9) oraz programy telewizyjne w formacie 16:9.
Obraz formatu 16:9 jest ogl±dany w powyøszy sposÛb, a
obraz formatu 4:3 zostaje powiÍkszony na prawo i lewo
tak, aby ekran 16:9 by≥ widoczny w pe≥ni.

• 14:9
Obraz formatu 14:9 jest ogl±dany w powyøszy sposÛb, a
obraz formatu 4:3 zostaje powiÍkszony w gÛrÍ / w dÛ≥ i na
prawo / lewo tak, aby ekran 14:9 by≥ widoczny w pe≥ni.

68
• Zoom1
Ta opcja pozwala oglądać obraz bez modyfikacji, który
wypełnia cały ekran. Jednak górna i dolna część
obrazu będą przycięte.
! UWAGA
• Zoom2 G Opcje 4:3 i 16:9 można wybrać
Po wybraniu opcji Zoom 2 obraz zostanie zmody tylko w trybach Component,
fikowany - zarówno rozciągnięty w poziomie, jak i przy RGB i HDMI.
cięty w pionie. Jest to kompromis między mody
fikowaniem obrazu a wykorzystaniem powierzchni
ekranu.

4 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego


ogl±dania telewizji.

Wybieranie trybu Wide VGA/XGA TEXT PIP SIZE POSTION


PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

Aby wyświetlany obraz był normalny, należy dopasować


rozdzielczość trybu RGB do trybu VGA/XGA.
LIST I/II
MENU
EXIT SLEEP
Ta funkcja działa w następujących trybach: tryb RGB [PC].

MENU EKRANOWE TELEWIZORA


Tryb VGA: 42PC1RV, 42PC3RV* OK

Tryb XGA: 26C2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*,


26LC3R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*,
Q.VIEW

37LE2R*, 42LE2R*, 42PC3RA*


EKRAN
Auto. Konfiguracja
Usataw. rÍczne
tryb VGA
ARC
1 NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk D / E, aby Kasowanie
wybraç menu EKRAN.

2 Naciśnij przycisk G, a następnie za pomocą przycisków


DE F G OK MENU
D / E wybierz opcję Tryb VGA lub Tryb XGA.
1

3 Naciśnij przycisk G, a następnie za pomocą przycisków EKRAN

D / Ewybierz odpowiednią rozdzielczość VGA/XGA. Auto. Konfiguracja


Usataw. rÍczne
tryb VGA G 640x480

4 Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ARC 848x480


Kasowanie 852x480
ogl±dania telewizji.

DE F G OK MENU

2 3

69
MENU EKRANOWE TELEWIZORA
Menu Ekran
Inicjowanie
(przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych)
TEXT PIP SIZE POSTION
PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT

Ta funkcja działa w bieżącym trybie.


Powoduje inicjowanie wyregulowanych wartości.
LIST I/II
MENU
EXIT SLEEP

OK

Q.VIEW

VOL PR

MUTE

1 2 3

4 5 6

7 8 9

1 NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk D / E, aby EKRAN


wybraç menu EKRAN. Auto. Konfiguracja
Usataw. rÍczne
tryb VGA
2 Naci∂nij przycisk G, a nastÍpnie przycisk D / E, aby ARC
wybraÊ polecenie Kasowanie. Kasowanie

3 NaciÊnij przycisk G.
MENU EKRANOWE TELEWIZORA

DE F G OK MENU
• Można zainicjować ustawienia Position (Położenie),
PIP size (Rozmiar PIP) i PIP position (Położenie PIP) 1

EKRAN
Auto. Konfiguracja
Usataw. rÍczne
tryb VGA
ARC
Kasowanie G Wykonaj

DE F G OK MENU

2 3

70
DODATEK

Programowanie pilota zdalnego sterowania


Ten pilot zdalnego sterowania jest pilotem uniwersalnym. Mo˝na go zaprogramowaç tak, aby umo˝liwia∏
sterowanie wi´kszoÊcià urzàdzeƒ innych producentów, którymi mo˝na sterowaç za pomocà pilota.
Nale˝y zauwa˝yç, ˝e za pomocà tego pilota mo˝e nie byç mo˝liwe sterowanie pewnymi modelami innych
urzàdzeƒ.

Programowanie kodu pilota zdalnego sterowania


Sprawdê pilota zdalnego sterowania.
1
Aby sprawdziç, czy pilot zdalnego sterowania umo˝liwia sterowanie urzàdzeniem bez koniecznoÊci pro
gramowania, w∏àcz urzàdzenie, np. magnetowid, i naciÊnij odpowiedni przycisk trybu (np. DVD lub VCR)
na pilocie zdalnego sterowania, wskazujàc nim urzàdzenie. Przetestuj przyciski POWER (Zasilanie) i PR + / - ,
aby sprawdziç, czy urzàdzenie reaguje prawid∏owo. JeÊli urzàdzenie nie reaguje prawid∏owo, nale˝y zapro
gramowaç pilota, tak aby umo˝liwia∏ sterowanie urzàdzeniem.

2 W∏àcz urzàdzenie, dla którego ma byç programowany pilot, a nast´pnie naciÊnij odpowiedni przycisk trybu
(np. DVD lub VCR) na pilocie zdalnego sterowania. Przycisk pilota zdalnego sterowania ˝àdanego
u˝ytkownika zacznie si´ Êwieciç.

3 NaciÊnij jednoczeÊnie przyciski MENU i MUTE. Pilot zdalnego sterowania b´dzie gotowy do
zaprogramowania kodu.

4 Wprowadê numer kodu, u˝ywajàc przycisków na pilocie zdalnego sterowania.


Numery kodów programowania dla odpowiednich urzàdzeƒ znajdujà si´ w dalszej cz´Êci tego dokumentu.
JeÊli kod b´dzie prawid∏owy, urzàdzenie wy∏àczy si´.

5 NaciÊnij przycisk MENU, aby zapisaç kod.

DODATEK
6 Przetestuj funkcje pilota zdalnego sterowania, aby sprawdziç, czy urzàdzenie reaguje prawid∏owo.
JeÊli nie, powtórz czynnoÊci od kroku 2.

Kody programowania

Odtwarzacze DVD
Marka Kody Marka Kody Marka Kody
APEX DIGITAL 022 MITSUBISHI 002 RCA 005 006
DENON 020 014 NAD 023 SAMSUNG 011 015
GE 005 006 ONKYO 008 017 SONY 007
HARMAN KARDON 027 PANASONIC 003 009 THOMPSON 005 006
JVC 012 PHILIPS 013 TOSHIBA 019 008
LG 001 010 016 025 PIONEER 004 026 YAMAHA 009 018
MAGNAVOX 013 PROCEED 021 ZENITH 010 016 025
MARANTZ 024 PROSCAN 005 006

71
DODATEK

Magnetowidy
Marka Kody Marka Kody Marka Kody
AIWA 034 MAGNAVOX 031 033 034 041 SAMSUNG 032 040 102 104
AKAI 016 043 046 124 067 068 105 107 109 112
125 146 MARANTZ 012 031 033 067 113 115 120 122
AMPRO 072 069 125
ANAM 031 033 103 MARTA 101 SANSUI 022 043 048 135
AUDIO DYNAMICS 012 023 039 043 MATSUI 027 030 SANYO 003 007 010 014
BROKSONIC 035 037 129 MEI 031 033 102 134
CANON 028 031 033 MEMOREX 003 010 014 031 SCOTT 017 037 112 129
CAPEHART 108 033 034 053 072 131
CRAIG 003 040 135 101 102 134 139 SEARS 003 008 009 010
CURTIS MATHES 031 033 041 MGA 045 046 059 013 014 017 020
DAEWOO 005 007 010 064 MINOLTA 013 020 031 042 073 081
065 108 110 111 MITSUBISHI 013 020 045 046 101
112 116 117 119 049 051 059 061 SHARP 031 054 149
DAYTRON 108 151 SHINTOM 024
DBX 012 023 039 043 MTC 034 040 SONY 003 009 031 052
DYNATECH 034 053 MULTITECH 024 034 056 057 058 076
ELECTROHOME 059 NEC 012 023 039 043 077 078 149
EMERSON 006 017 025 027 048 SOUNDESIGN 034
029 031 034 035 NORDMENDE 043 STS 013
036 037 046 101 OPTONICA 053 054 SYLVANIA 031 033 034 059
129 131 138 153 PANASONIC 066 070 074 083 067
FISHER 003 008 009 010 133 140 145 SYMPHONIC 034
FUNAI 034 TANDY 010 034
GE 031 033 063 072 PENTAX 013 020 031 033 TATUNG 039 043
107 109 144 147 063 TEAC 034 039 043
GO VIDEO 132 136 PHILCO 031 034 067 TECHNICS 031 033 070
DODATEK

HARMAN KARDON 012 045 PHILIPS 031 033 034 054 TEKNIKA 019 031 033 034
HITACHI 004 018 026 034 067 071 101 101
043 063 137 150 PILOT 101 THOMAS 034
INSTANTREPLAY 031 033 PIONEER 013 021 048 TMK 006
JCL 031 033 PORTLAND 108 TOSHIBA 008 013 042 047
JCPENNY 012 013 015 033 PULSAR 072 059 082 112 131
040 066 101 QUARTZ 011 014 TOTEVISION 040 101
JENSEN 043 QUASAR 033 066 075 145 UNITECH 040
JVC 012 031 033 043 RCA 013 020 033 034 VECTOR RESEARCH 012
048 050 055 060 040 041 062 063 VICTOR 048
130 150 152 107 109 140 144 VIDEO CONCEPTS 012 034 046
KENWOOD 014 034 039 043 145 147 VIDEOSONIC 040
047 048 REALISTIC 003 008 010 014 WARDS 003 013 017 024
LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020 031 033 034 040 031 033 034 040
101 106 114 123 053 054 101 053 054 131
LLOYD 034 RICO 058 YAMAHA 012 034 039 043
LXI 003 009 013 014 RUNCO 148 ZENITH 034 048 056
017 034 101 106 SALORA 014 058 072 080 101
MAGIN 040

72
Rozwiàzywanie problemów

Urzàdzenie nie dzia∏a normalnie.


■ Sprawdziç, czy mi´dzy produktem a pilotem zdalnego sterowania nie znajduje
si´ jakiÊ obiekt.
Nie dzia∏a pilot zdalnego
sterowania
■ Czy baterie sà prawid∏owo w∏o˝one do pilota (+ do +, - do -)?
■ Czy wybrano prawid∏owy tryb pracy pilota zdalnego sterowania: TV, VCR itp.?
■ W∏o˝yç nowe baterie.

■ Czy w∏àczono programator zasypiania?


Nagle wy∏àczy∏o si´ ■ Sprawdziç ustawienia w∏àczania/wy∏àczania. Przerwa w zasilaniu.
zasilanie ■ Nie ma ˝adnego sygna∏u stacji, gdy w∏àczona jest funkcja Auto off
(Automatyczne wy∏àczanie).

Nie dzia∏a funkcja wideo.

■ Sprawdziç, czy produkt jest w∏àczony.


■ Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Brak obrazu i dêwi´ku ■ Czy przewód zasilajàcy jest pod∏àczony do gniazdka Êciennego?
■ Sprawdziç kierunek/lokalizacj´ anteny.
■ Sprawdziç gniazdko Êcienne, pod∏àczajàc do niego przewód zasilajàcy innego
urzàdzenia.

Po w∏àczeniu
urzàdzenia obraz ■ To normalne — podczas rozruchu obraz jest wy∏àczony. JeÊli obraz nie pojawi
pojawia si´ wolno si´ po pi´ciu minutach, nale˝y si´ skontaktowaç z serwisem.

DODATEK
■ Dostosowaç opcj´ Color (Kolor) w menu.
Brak koloru albo kolor ■ Zachowaç odpowiednià odleg∏oÊç mi´dzy produktem a magnetowidem.
lub obraz sà niskiej ■ Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
jakoÊci
■ Czy przewody wideo sà w∏aÊciwie zainstalowane?
■ W∏àczyç jakàkolwiek funkcj´, aby przywróciç jasnoÊç obrazu.

Poziome/pionowe pasy ■ Sprawdziç, czy nie wyst´pujà lokalne interferencje, takie jak zak∏ócenia
lub drgajàcy obraz powodowane przez elektryczne urzàdzenia lub narz´dzia.

■ Problemy stacji lub z sygna∏em telewizyjnym. Prze∏àczyç na innà stacj´.


Z∏y odbiór niektórych
kana∏ów ■ S∏aby sygna∏ stacji; zmieniç orientacj´ anteny, aby odbieraç s∏abszà stacj´.
■ Sprawdziç, czy nie wyst´pujà interferencje.

Linie lub smugi na obra- ■ Sprawdziç anten´ (sprawdziç kierunek anteny).


zie

73
DODATEK

Rozwiàzywanie problemów

Nie dzia∏a funkcja audio.

■ Nacisnàç przycisk VOL + / -.


Obraz jest poprawny, ale ■ Czy dêwi´k jest wyciszony? NaciÊnij przycisk MUTE (Wycisz).
brak dêwi´ku ■ Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
■ Czy przewody audio sà w∏aÊciwie zainstalowane?

Nie dzia∏a jeden g∏oÊnik ■ Dostosowaç balans w menu opcji.

Z wn´trza produktu ■ Zmiana wilgotnoÊci otoczenia lub temperatury mo˝e spowodowaç pojawie-
dochodzà nietypowe nie si´ nietypowych dêwi´ków po w∏àczeniu lub wy∏àczeniu produktu. Nie
dêwi´ki oznaczajà one jego uszkodzenia.

Wyst´puje problem w trybie PC. (Zastosowanie ma jedynie tryb PC)

Sygna∏ wyst´puje poza ■ Dostosowaç rozdzielczoÊç, cz´stotliwoÊç poziomà lub pionowà.


zakresem. ■ Sprawdziç êród∏o sygna∏u wejÊciowego.

Pionowe pasy lub


smugi w tle, szum
DODATEK

■ Przeprowadziç automatycznà konfiguracj´ lub dostosowaç zegar, faz´ lub


poziomy, nieprawid∏owa pozycj´ poziomà/pionowà.
pozycja

Kolory ekranowe sà ■ Sprawdziç przewód sygna∏owy.


niestabilne lub wyst´puje ■ Ponownie zainstalowaç kart´ wideo komputera.
tylko jeden kolor

74
KONSERWACJA
Można zapobiec szybkiemu uszkadzaniu się sprzętu. Dokładne i regularne czyszczenie może wydłużyć
czas eksploatacji nowego telewizora. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć odbiornik i
odłączyć przewód zasilający od gniazda sieci elektrycznej.

Czyszczenie ekranu

1 Oto znakomity sposób na usunięcie kurzu z ekranu na dłuższy czas. Należy zmoczyć miękką szmatkę
w roztworze letniej wody z niewielkim dodatkiem zmiękczacza do tkanin lub płynu do zmywania
naczyń. Należy wyżąć szmatkę prawie do sucha, a następnie przetrzeć nią ekran.

2 Należy zetrzeć z ekranu resztki wody, a następnie poczekać, aż całkowicie wyschnie, zanim włączy
się ponownie telewizor.

Czyszczenie obudowy
■ Aby usunąć kurz lub brud z obudowy, należy przetrzeć ją miękką, suchą, niestrzępiącą się szmatką.
■ Nie wolno używać wilgotnej szmatki.

Dłuższa nieobecność

DODATEK
PRZESTROGA
Jeśli przewiduje się, że telewizor będzie nieużywany przez dłuższy czas (np. w związku z wyjaz-
dem na urlop), należy odłączyć jego przewód zasilający, aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu w
wyniku uderzenia pioruna lub przebicia w sieci elektrycznej.

75
DODATEK

DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA

26LC2R* 26LC3R* 27LC2R*


MODELE 26LC2R-ZJ 26LC3R-ZJ 27LC2R-ZJ
26LC2RB-ZJ
26LC2RA-ZJ

z podstawką 681,0 x 542,0 x 172,0 mm 680,0 x 550,0 x 235,0 mm 686,0 x 550,0 x 235,0 mm
Wymiary (szerokość x 26,8 x 21,3 x 6,8 cala 26,8 x 21,7 x 9,3 cala 27,0 x 21,7 x 9,3 cala
wysokość x głębokoś
bez podstawki 681,0 x 490,8 x 119,0 mm 680,0x 436,6 x 119,4 mm 686,0 x 493,5 x 119,4 mm
26,8 x 19,3 x 4,6 cala 26,8 x 17,.2 x 4,7 cala 27,0 x 19,4 x 4,7 cala
z podstawką
Ciężar bez podstawki 18,5 kg / 40,8 funta 12,4 kg / 27,3 funta 14,5 kg / 32,0 funta
15,2 kg / 33,5 funta 11,5 kg / 25,3 funta 11,4 kg / 25,1 funta

Zasilanie AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A AC100-240V~50/60Hz 1,3A


Zu˝ycie energii 130W 130W 130W
System telewizyjny PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
Zakres odbieranych
k anałów VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
Impedancja anteny zewnętrznej 75 Ω

Temperatura pod-
Warunki otoczenia czas pracy
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Wilgotność podczas
Poniżej 80%
pracy

Temperatura podczas
przechowywania
DODATEK

-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F


Wilgotność podczas
Poniżej 85%
przechowywania

■ Podane powy˝ej parametry mogà zostaç zmienione bez powiadomienia w celu poprawy jakoÊci.

76
DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA

32LC2R* 32LC25R* 32LC3R* 32LX2R*


MODELE 32LC2R-ZJ 32LC25R-ZJ 32LC3R-ZJ 32LX2R-ZJ
32LC2RB-ZJ
32LC2RA-ZJ

z podstawką 811,0 x 630,0 x 235,0 mm 935,0 x 570,0 x 244,0 mm 917,5 x 614,3 x 287,5 mm
Wymiary (szerokość x 31,9 x 24,8 x 9,3 cala 36,8 x 22,4 x 9,6cala 36,1 x 24,2 x 11,3 cala
wysokość x głębokoś
bez podstawki 811,0 x 566,8 x 123,5 mm 923,0 x 522,0 x 124,0 mm 917,5 x 522,0 x 124,0 mm
31,9 x 22,3 x 4,9 cala 36,4 x 20,6 x 4,9 cala 36,1 x 20,6 x 4,9 cala
z podstawką
Ciężar bez podstawki 21,9 kg / 48,2 funta 19,8 kg / 43,7 funta 25,2 kg / 55,6 funta
18,5 kg / 40,8 funta 17,9 kg / 39,5 funta 17,9 kg / 39,5 funta

Zasilanie AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A AC100-240V~50/60Hz 1,5A AC100-240V~50/60Hz 2,0A


Zu˝ycie energii 150W 150W 140W
System telewizyjny PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
Zakres odbieranych
ka nałów VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
Impedancja anteny zewnętrznej 75 Ω

Temperatura pod-
Warunki otoczenia czas pracy
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Wilgotność podczas
Poniżej 80%
pracy

Temperatura podczas
przechowywania

DODATEK
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Wilgotność podczas
Poniżej 85%
przechowywania

■ Podane powy˝ej parametry mogà zostaç zmienione bez powiadomienia w celu poprawy jakoÊci.

77
DODATEK

DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA

32LE2R* 37LE2R* 42LE2R*


MODELE 32LE2R-ZJ 37LE2R-ZJ 42LE2R-ZJ

z podstawką 811,0 x 630,0 x 235,0 mm 944,0 x 729,0 x 286,0 mm 105,0 x 813,0 x286,0 mm
Wymiary (szerokość x 31,9 x 24,8 x 9,3 cala 37,1 x 28,7 x 11,2 cala 41,4 x 32,0x 11,2 cala
wysokość x głębokoś
bez podstawki 811,0 x 566,8 x 123,5 mm 944,0 x 659,3 x 129,7 mm 105,0 x 746,0 x 136,8mm
31,9 x 22,3 x 4,9 cala 37,1 x 26,0 x 5,1 cala 41,4 x 29,3 x 5,3 cala
z podstawką
Ciężar bez podstawki 21,9 kg / 48,2 funta 35,5 kg/78,2 funta 36,9kg/81,3 funta
18,5 kg / 40,8 funta 30,9 kg /68,1 funta 31,3kg/69,0 funta

Zasilanie AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A AC100-240V~ 50/60Hz 2,0A AC100-240V~50/60Hz 2,5A


Zu˝ycie energii 150W 190W 240W
System telewizyjny PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
Zakres odbieranych
k anałów VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
Impedancja anteny zewnętrznej 75 Ω

Temperatura pod-
Warunki otoczenia czas pracy
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Wilgotność podczas
Poniżej 80%
pracy

Temperatura podczas
DODATEK

przechowywania
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Wilgotność podczas
Poniżej 85%
przechowywania

■ Podane powy˝ej parametry mogà zostaç zmienione bez powiadomienia w celu poprawy jakoÊci.

78
DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA

42PC1RV* 42PC3RV* 42PC3RA*


MODELE 42PC1RV-ZJ 42PC3RV-ZJ 42PC3RA-ZJ
42PC1RVA-ZJ

z podstawką 1129,0 x 748,5 x 380,0 mm 1129,0 x 748,5 x 333,6 mm 1129,0 x 748,5 x 333,6 mm
Wymiary (szerokość x 44,4 x 29,5 x 15,0 cala 44,4 x 29,5 x 13,1 cala 44,4 x 29,5 x 13,1 cala
wysokość x głębokoś
bez podstawki 1129,0 x 695,0 x 103,7 mm 1129,0 x 695,0 x 103,7 mm 1129,0 x 695,0 x 103,7 mm
44,4 x 27,4 x 4,1 cala 44,4 x 27,4 x 4,1 cala 44,4 x 27,4 x 4,1 cala
z podstawką
Ciężar bez podstawki 27,7 kg / 61,1 funta 31,5 kg / 69,4 funta 31,5 kg / 69,4 funta
24,2 kg / 53,4 funta 24,2 kg / 53,3 funta 24,2 kg / 53,3 funta

Zasilanie AC100-240V~ 50/60Hz 3,0A AC100-240V~ 50/60Hz 3,0A AC100-240V~50/60Hz 3,5A


Zu˝ycie energii 260W 260W 310W
System telewizyjny PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
Zakres odbieranych
ka nałów VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
Impedancja anteny zewnętrznej 75 Ω

Temperatura pod-
Warunki otoczenia czas pracy
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Wilgotność podczas
Poniżej 80%
pracy

Temperatura podczas

DODATEK
przechowywania
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Wilgotność podczas
Poniżej 85%
przechowywania

■ Podane powy˝ej parametry mogà zostaç zmienione bez powiadomienia w celu poprawy jakoÊci.

79
DODATEK

ENGLISH
Ustawienia zewnÍtrznego urz±dzenia steruj±cego
Po pod≥±czeniu wtyku wej∂ciowego RS-232C do zewnÍtrznego urz±dzenia steruj±cego (jak kom-
puter PC lub system sterowania A/V) moøna zewnÍtrznie sterowaÊ funkcjami monitora.
Pod≥±czyÊ port szeregowy urz±dzenia steruj±cego do z≥±cza RS-232C na tylnym panelu monitora.

MAGYAR
Kable po≥±czeniowe RS-232C nie znajduj± siÍ w wyposaøeniu monitora.

Instalacja RS-232C

POLSKI
RGB IN
HDMI IN RGB AUDIO
(PC/DTV) (RGB/DVI)
2

CHESKY
1(DVI) RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE) S-VIDEO VIDEO AUDIO
AV IN 3

( MONO )

PC

SLOVÁK
Rodzaj z≥±cza: D-Sub mÍski 9-stykowy

ROMANESTE
Nr Nazwa styku
1 Nie pod≥±czony
2 RXD (Odbiór danych)
3 TXD (Transmisja danych)
4 DTR (Gotowo∂Ê DTE)
5 GND (Masa) ·˙Ô„‡ËÌ
6 DSR (Gotowo∂Ê DCE)
7 RTS ( ¨±danie wysy≥ania)
8 CTS (Gotowo∂Ê wysy≥ania)
9 Nie pod≥±czony

1 5

6 9

1
DODATEK

Konfiguracja RS-232C
Konfiguracja 7-przewodowa Konfiguracja 3-przewodowa
(standardowy kabel RS-232C) (niestandardowy kabel RS-232C)
PC TV PC TV
RXD 2 3 TXD RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DTR DSR 6 4 DSR
RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS
CTS 8 7 RTS CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9

Ustawianie numeru identyfikacyjnego ID


Funkcja ta s≥uøy do nadania monitorowi numeru identyfikacyjnego.
Patrz „Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str. 6)

1 Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê


przycisk D / E aby wybraÊ menu SPECIAL.
JÍzyk(Language)
Kraj

2 Nacisn±Ê przycisk G a nastÍpnie nacisn±Ê przy Blokada


ISM
cisk D / E wybraÊ Set ID.
Tryb oszczÍdny
Set ID G 1

3 Nacisn±Ê przycisk G a nastÍpnie nacisn±Ê Demo

przycisk F / G.

• Zakres regulacji Set ID wynosi 1 ~ 99.

4 Aby powrÛciÊ do normalnego obrazu TV naleøy


kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk EXIT.

Parametry komunikacyjne
■Szybko∂Ê transmisji : 9600 bps (UART) ■ UøyÊ kabla skrzyøowanego.
■ Ilo∂Ê danych : 8 bitów ■ Ilo∂Ê bitów stopu : 1 bit

■ Parzysto∂Ê : Brak ■ Kod komunikacji : ASCII

2
Lista poleceÒ
Dane Dane
Polecenie 1 Polecenie 2 (Heksadecymalnyl)
Polecenie 1 Polecenie 2 (Heksadecymalnyl)

01. Zasilanie k a 0~1 15. Balans k t 0 ~ 64


02. Format obrazu k c * 16. Temperatury kolor k u 0~3
03. Wygaszenie k d 0~1 17. Regulacja koloru czerwonego k v 0 ~ 3C(lub50)
04. Wyciszenie k e 0~1 18. Regulacja koloru zielonego k w 0 ~ 3C(lub50)
05. Regulacja g≥o∂no∂ci k f 0 ~ 64 19. Regulacja koloru niebieskiego k $ 0 ~ 3C(lub 50)
06. Kontrast k g 0 ~ 64 20. Stan nienormalny k z 0~a
07. Jaskrawo∂Ê k h 0 ~ 64 21. Metoda ISM j p 0~3
08. Kolor k i 0 ~ 64 22. Niski pobór mocy j q 0~1
09. OdcieÒ k j 0 ~ 64 23. Ustawianie czasu dla funkcji orbiter j r 1 ~ FE
10. Ostro∂Ê k k 0 ~ 64 24. Ustawienia pikseli funkcji orbiter j s 1~3
11. Wybór OSD k l 0~1 25. Automatycznie regulacja j u 1
12. Tryb sterowania k m 0~1 26. WybÛr programu m a *
zewnÍtrznego 27. Przes≥anie kodu IR. m c Przes≥anie kodu IR
13. PIP/DW k n * 28. Wybór wej∂cia (Main) x b *
14. Pozycja PIP k q 0~3 29. Wybór wej∂cia (PIP) x y *

Protokó≥ nadawania / odbierania


Nadawanie Potwierdzenie OK

[Polecenie1][Polecenie2][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr] [Polecenie2][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]

[Polecenie 1] : Steruje odbiornikiem PDP. (j, k, m lub x) Zgodnie z powyøsz± sk≥adni± monitor po otrzymaniu
[Polecenie 2] : Steruje odbiornikiem PDP. poprawnych danych przesy≥a sygna≥ ACK
[Odb ID] : Numer identyfikacyjny odbiornika (potwierdzenia). Gdy dane s± danymi w trybie odczytu,
moøna ustawiÊ w menu specjalnym prezentuj± one bieø±cy status. Je∂li dane s± danymi w try-
Patrz str. 25. bie zapisu, zwracane s± dane komputera PC.
Zakres regulacji wynosi 1 ~ 99.
Je∂li jako numer ID odbiornika wybrano
‘0’ sterowany bÍdzie kaødy pod≥±czony Potwierdzenie b≥Ídu
odbiornik PDP.
Numer identyfikacyjny ID monitora jest [Polecenie2][ ][Odb ID][ ][NG][Dane][x]
pokazywany w menu jako dziesiÍtny
(1~99), a w protokole nadawania/ odbioru Zgodnie z powyøsz± sk≥adni± monitor przesy≥a sygna≥
jako heksadecymalny (0x0~0x63). ACK (potwierdzenia) po otrzymaniu niepoprawnych
* [Dane] : Dane dla polecenia. danych z nieaktywnych funkcji lub na skutek b≥Ídów w
W celu odczytu statusu polecenia komunikacji.
naleøy wys≥aÊ ‘FF’. Dane1: Nieprawidłowy kod
* [Cr] : Powrót karetki Dane2: Nieobsługiwana funkcja
Kod ASCII ‘0x0D’
* [ ] : Kod ASCII spacji (‘0x20)’

3
DODATEK

0 1 . Zasilanie (Polecenie 2 : a) 0 5 . Regulacja g≥o∂no∂ci (Polecenie 2 : f)


Steruje w≥±czeniem/wy≥±czeniem monitora. Do regulacji g≥o∂no∂ci.
G≥o∂no∂Ê moøna równieø regulowaÊ przy uøyciu
Nadawanie [k][a][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr] przycisków regulacji g≥o∂no∂ci na pilocie zdalnego
Dane0: Wy≥±czenie zasilania 1: W≥±czenie zasilania
sterowania.
Nadawanie [k][f][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Potwierdzenie [a][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
Dane Min : 0 ~ Max : 64
Pokazuje stan zasilania monitora. Patrz „Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.6)
Nadawanie [k][a][ ][Odb ID][ ][FF][Cr] Potwierdzenie [f][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
Potwierdzenie [a][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
0 6 . Kontrast (Polecenie 2 : g)
* Je∂li inne funkcje przesy≥aj± ‘FF‘ zgodnie z ta
sk≥adni±, dane zwrotne potwierdzenia Do regulacji kontrastu obrazu.
prezentuj± status kaødej z funkcji.
Kontrast moøna równieø regulowaÊ w menu obrazu.
Nadawanie [k][g][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
0 2 . Format obrazu (Polecenie 2 : c) Dane Min : 0 ~ Max : 64
Do wyboru formatu obrazu. Patrz „Mapowanie danych rzeczywistych1"
poniøej. (p. str.6)
Format obrazu moøna równieø ustawiÊ przy uøyciu
przycisku ARC na pilocie zdalnego sterowania lub Potwierdzenie [g][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
w menu specjalnym.
0 7 . Jaskrawo∂Ê (Polecenie 2 : h)
Nadawanie [k][c][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Do regulacji jaskrawo∂ci obrazu.
Dane 1: Normalny ekran (4:3) Dane 5: Full screen (Zoom2) Jaskrawo∂Ê moøna równieø regulowaÊ w menu obrazu.
Dane 2: Szeroki ekran (16:9) Dane 6: Original
Dane 3: Spectacle Dane 7: Wide screen (14:9) Nadawanie [k][h][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Dane 4: Full ekran (Zoom1) Dane 8: Full (opcja) Dane Min : 0 ~ Max : 64
Patrz „Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.6)
Potwierdzenie [c][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
Potwierdzenie [h][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
* Poprzez wej∂cie PC moøna ustawiÊ jedynie for-
mat 16:9 lub 4:3.
0 8 . Kolor (Polecenie 2 : i)
Do regulacji koloru obrazu.
Kolor moøna równieø regulowaÊ w menu obrazu.
0 3 . Wygaszenie (Polecenie 2 : d)
W≥±cza/ wy≥±cza wygaszenie ekranu. Nadawanie [k][i][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Nadawanie [k][d][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr] Dane Min : 0 ~ Max : 64
Patrz „Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.6)
Dane0 : W≥. wygaszenia ekranu (obraz wy≥.)
1 : Wy≥. wygaszenia ekranu (obraz w≥.)
Potwierdzenie [i][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]

Potwierdzenie [d][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]


0 9 . OdcieÒ (Polecenie2: j)
0 4 . Wyciszenie (Polecenie 2 : e) Do regulacji odcienia obrazu.
OdcieÒ moøna równieø regulowaÊ w menu obrazu.
W≥±cza/ wy≥±cza wyciszenie dºwiÍku.
DºwiÍk moøna równieø wyciszyÊ przy uøyciu przy Nadawanie [k][j][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
cisku MUTE na pilocie zdalnego sterowania.
Dane Czerwony : 0 ~ Zielony : 64
Nadawanie [k][e][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr] Patrz „Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.6)
Dane0 : Wyciszenie dºwiÍku wy≥. (dºwiÍk w≥.)
Dane1 : Wyciszenie dºwiÍku w≥. (dºwiÍk wy≥.) Potwierdzenie [j][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]

Potwierdzenie [e][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]

4
1 0 . Ostro∂Ê (Polecenie 2 : k) 1 5 . Balans (Polecenie 2 : t)
Do regulacji ostro∂ci obrazu. Do regulacji balansu.
Ostro∂Ê moøna równieø regulowaÊ w menu obrazu. Balans moøna równieø regulowaÊ w menu døwiÍku.
Nadawanie [k][k][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr] Nadawanie [k][t][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Dane Min : 0 ~ Max : 64 Dane Min : 0 ~ Max : 64
Patrz „Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.6) Patrz „Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. (p. str.6)

Potwierdzenie [k][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x] Potwierdzenie [t][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]

1 6 . Temperatury koloru (Polecenie 2 : u)


1 1 . Wybór OSD (Polecenie 2 : l) Do regulacji temperatury koloru.
Do w≥±czenia/wy≥±czenia OSD (Menu na ekranie). CSM moøna równieø regulowaÊ w menu obrazu.
Nadawanie [k][l][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr] Nadawanie [k][u][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Dane 0: OSD wy≥±czone Dane 0: Cool 1: Normalny 2: Gor±cy 3: Uøytkownik
Dane 1 : OSD w≥±czone
Potwierdzenie [u][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
Potwierdzenie [l][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]

1 2 . Tryb sterowania zewnÍtrznego (Polecenie 2 : m) 1 7 . Regulacja koloru czerwonego (Polecenie 2 : v)


Do zablokowania elementów sterowania na panelu Do regulacji koloru czerwonego w temperaturze koloru.
czo≥owym i pilocie zdalnego sterowania.
Nadawanie [k][v][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Nadawanie [k][m][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr] Dane Min : 0 ~ Max : 3C(lub 50)
Dane 0: Blokady wy≥±czone 1 : Blokady w≥±czone Patrz „Mapowanie danych rzeczywistych2" poniøej. (p. str.6)
Potwierdzenie [v][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
Potwierdzenie [m][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
Ten tryb moøna ustawiÊ w przypadku nie 1 8 . Regulacja koloru zielonego (Polecenie 2 : w)
korzystania ze zdalnego sterowania.
Gdy zasilanie zostanie w≥±czone /wy≥±czone, Do regulacji koloru zielonego w temperaturze koloru.
blokada sterowania zewnÍtrznego zostaje
zwolniona. Nadawanie [k][w][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
1 3 . PIP / DW (Polecenie 2 : n) Dane Min : 0 ~ Max : 3C(lub 50)
Do sterowania funkcjami PIP (Obraz w Obrazie)/
DW picture(obrazu podwójnego). Patrz „Mapowanie danych rzeczywistych2" poniøej. (p. str.6)
Funkcje PIP/DW moøna równieø regulowaÊ przy Potwierdzenie [w][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
uøyciu przycisków tych funkcji na pilocie zdalnego
sterowania oraz w menu PIP/DW.
1 9 . Regulacja koloru niebieskiego (Polecenie 2 : $)
Nadawanie [k][n][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Do regulacji koloru niebieskiego w temperaturze koloru.
Dane 0:PIP/DW wy≥±czone Dane 1: PIP
Dane 2: DW1 Dane 3: DW2 Nadawanie [k][$][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Dane 5: POP(opcja) Dane Min : 0 ~ Max : 3C(lub 50)
Potwierdzenie [n][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x] Patrz „Mapowanie danych rzeczywistych2" poniøej. (p. str.6)

1 4 . Pozycja PIP (Polecenie 2 : q) Potwierdzenie [$][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]


Do wyboru pozycji okna obrazu podczas korzystania z funkcji
PIP. PozycjÍ okna obrazu moøna wybraÊ równieø przy
uøyciu przycisków POSITION na pilocie zdalnego
sterowania oraz w menu PIP/DW. menu.

Nadawanie [k][q][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]


Dane 0: Prawy dolny naroønik ekranu
Dane 1: Lewy dolny naroønik ekranu
Dane 2: Lewy górny naroønik ekranu
Dane 3: Prawy górny naroønik ekranu

Potwierdzenie [q][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]

5
APPENDIX

2 0 . Stan nienormalny (Polecenie 2 : z) 24 . Ustawienia pikseli funkcji orbiter


Do rozpoznawania nienormalnego stanu pracy. (Polecenie 1 : j, Polecenie 2 : s) (opcja)
Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich modelach. Do regulacji liczby pikseli w funkcji orbiter.
Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich modelach.
Nadawanie [k][z][ ][Odb ID][ ][FF][Cr]
Dane FF: Odczyt Nadawanie [j][s][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Dane Min : 1 ~ Max : 3
Potwierdzenie [z][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
Dane 0: Tryb normalny (podlaczone zasilanie i sygnal) Patrz „Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej.
Dane 1: Brak sygnalu (zasilanie wlaczone) Potwierdzenie [s][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
Dane 2: Wylacz monitor przy uzyciu pilota
Dane 3: Wylacz monitor przy uzyciu funkcji “Sleep time” 2 5 . Automatycznie regulacja
Dane 4: Wylacz monitor przy uzyciu funkcji RS-232C (Polecenie 1 : j, Polecenie 2 : u) (opcja)
Dane 5: Brak napiecia 5V Automatycznie reguluje pozycjÍ obrazu i eliminuje
Dane 6: Brak pradu AC jakiekolwiek drgania obrazu.
Dane 7: Wylacz monitor przy uzyciu funkcji “Fan Alarm” (opcja)
Nadawanie [j][u][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Dane 8: Wylacz monitor przy uzyciu funkcji “Off time”
Dane 9: Wylacz monitor przy uzyciu funkcji “Auto sleep” Dane 1: Do odbiornika
Dane a: Odbiornik wyłączony w wyniku wykrycia karty AV Potwierdzenie [u][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
* Funkcja ta jest „tylko do odczytu".
2 6 . WybÛr programu (Polecenie 1 : m, Polecenie 2 : a)
2 1 . Metoda ISM (Polecenie 1 : j, Polecenie 2 : p) (opcja) Wybór programu dla obrazu głównego.
Do sterowania metod± ISM. MetodÍ ISM moøna
równieø regulowaÊ w menu SPECIAL. Nadawanie [m][a][ ][Odb ID][ ][Dane0]
Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich modelach. [ ][Dane1][ ][Dane2][Cr]

Nadawanie [j][p][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr] Dane0 Min: 0 ~ Max: 63 (0~C7, Włączono 200)
Dane 0: Normal Mode Dane 1: White Wash Patrz „Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej.
Dane 2: Orbiter Dane 3: Inversion Dane1 Don’t care
Potwierdzenie [p][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x] Dane2 0 : Main
1 : Sub

2 2 . Niski pobór mocy(Polecenie 1 : j, Polecenie 2 : q) (opcja)


Potwierdzenie [a][ ][Odb ID][ ][OK][Dane0][x]
Do zmniejszenia poboru mocy monitora. Zmniejszenie
mocy moøna równieø regulowaÊ w menu SPECIAL.
Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich modelach.
Nadawanie [j][q][ ][Odb ID][ ][Dane][ ][Cr] * Mapowanie danych * Mapowanie danych
rzeczywistych 1 rzeczywistych 2
Dane 0: Wy ł . Dane 1: Wł.
0 : Krok 0 0 : -40
Potwierdzenie [q][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x] 1 : -39
A : Krok 10 (Odb ID 10) 2 : -38
2 3 . Ustawianie czasu dla funkcji orbiter F : Krok 15 (Odb ID 15) 28 : 0
(Polecenie 1 : j, Polecenie 2 : r) (opcja) 10 : Krok 16 (Odb ID 16)
Do regulacji okresu czasu dzia≥ania funkcji orbiter. 4E : +38
Ta funkcja nie jest dostępna we wszystkich modelach. 64 : Krok 100 4F : +39
50 : +40
Nadawanie [j][r][ ][Odb ID][ ][Dane][ ][Cr] 6E : Krok 110
Dane Min : 1 ~ Max : FE
Patrz „Mapowanie danych rzeczywistych1" poniøej. 73 : Krok 115
74 : Krok 116
Potwierdzenie [r][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]
C7 : Krok 199

FE : Krok 254
FF : Krok 255

6
2 7 . Przes≥anie kodu IR (Polecenie 1 : m, Polecenie 2 : c) 2 9 . Wybór wej∂cia (Polecenie 1 : x, Polecenie 2 : y)
Do przesy≥ania kodu zdalnego klucza IR. Do regulacji ºród≥a wej∂ciowego dla obrazu okna w trybie PIP.
Nadawanie [m][c][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr] Nadawanie [x][y][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr]
Dane Przes≥anie kodu IR - p. str. 9 Dane Struktura
Potwierdzenie [c][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x] MSB LSB

2 8 . Wybór wej∂cia (Polecenie 1 : x, Polecenie 2 : b) 0 0 0 0 0 0 0 0


(Wej∂cie g≥ównego obrazu)
Wej∂cie Numer
Do wyboru ºród≥a wej∂ciowego dla monitora. zewnÍtrzne wej∂cia

Nadawanie [x][b][ ][Odb ID][ ][Dane][Cr] Wej∂cie zewnÍtrzne Dane


Dane Struktura 0 0 0 1 Analog
MSB LSB 0 0 1 0 AV
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 S-Video

Wej∂cie Numer 0 1 0 0 Component


zewnÍtrzne wej∂cia
0 1 0 1 RGB-DTV
Wej∂cie zewnÍtrzne Dane
0 1 1 0 RGB-PC
0 0 0 1 Analog
1 0 0 1 HDMI
0 0 1 0 AV

0 0 1 1 S-Video
Component Numer wej∂cia Dane
0 1 0 0
0 0 0 0 Wejście1
0 1 0 1 RGB-DTV
RGB-PC 0 0 0 1 Wejście2
0 1 1 0
0 0 1 0 Wejście3
1 0 0 1 HDMI
0 0 1 1 Wejście4

Numer wej∂cia Dane Potwierdzenie[y][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]


0 0 0 0 Wejście1

0 0 0 1 Wejście2

0 0 1 0 Wejście3

0 0 1 1 Wejście4

Potwierdzenie [b][ ][Odb ID][ ][OK][Dane][x]

7
DODATEK
Kod IR
1. Jak pod≥±czyÊ
■ Pod≥±czyÊ przewodowy pilot zdalnego sterowania do gniazda zdalnego sterowania monitora.

2. Kod IR zdalnego sterowania


G Przebieg wyj∂ciowy
Pojedynczy impuls, modulowany sygna≥em 37,917kHz przy 455kHz

TC
CzÍstotliwo∂Ê no∂nej

FCAR = 1/TC = fOSC/12


T1 Wspó≥czynnik wype≥nienia = T1/TC = 1/3

G Konfiguracja ramki

• Pierwsza ramka
Kod Wysoki kod
Niski kod zwyczajowy Kod danych Kod danych
kierunku zwyczajowy
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7

• Ramka powtórzenia

Kod powtórzenia
Tf

G Kod kierunku

9 ms 4.5 ms

0.55 ms
G Kod powtórzenia

9 ms

2.25 ms

G Opis bitu

• Bit “0” • Bit “1”


0.56 ms 0.56 ms

1.12 ms 2.24 ms

G Interwa≥ ramki : Tf
Przebieg jest transmitowany dopóty, dopóki przycisk jest naci∂niÍty.

Tf Tf

Tf=108ms @455KHz

8
Kod IR zdalnego sterowania
Kod Funkcja Uwagi Kod Funkcja Uwagi
(Hex) (Hex)
0F TV Przycisk R/C 72 RED Przycisk R/C
0B INPUT Przycisk R/C 71 GREEN Przycisk R/C
08 POWER Przycisk R/C (w≥±czenie/ wy≥±czenie zasilana) 63 YELLOW Przycisk R/C
C4 POWER ON Dyskrentny kod IR (tylko w≥±czenie zasilana ) 61 BLUE Przycisk R/C
C5 POWER OFF Dyskrentny kod IR (tylko wy≥±czenie zasilana ) 02 VOL + Przycisk R/C
60 PIP Przycisk R/C 03 VOL - Przycisk R/C
0E SLEEP Przycisk R/C 00 PR + Przycisk R/C
20 TEXT Przycisk R/C 01 PR - Przycisk R/C
0A I/II Przycisk R/C 09 MUTE Przycisk R/C
43 MENU Przycisk R/C 53 LIST Przycisk R/C
79 ARC Przycisk R/C 10 ~ 19 Number Key 0 ~ 9 Przycisk R/C
5B EXIT Przycisk R/C 1E FAVOURITE Przycisk R/C
07 F Przycisk R/C 1A Q.VIEW Przycisk R/C
06 G Przycisk R/C 64 SIZE Przycisk R/C
40 D Przycisk R/C 62 PIP: POSITION, Przycisk R/C
41 E Przycisk R/C Teletext: UPDATE Przycisk R/C
44 OK Przycisk R/C 70 INDEX Przycisk R/C
72 PIP PR- Przycisk R/C 26 TIME Przycisk R/C
71 PIP PR+ Przycisk R/C 2A REVEAL Przycisk R/C
63 SWAP Przycisk R/C E0 + Przycisk R/C
61 PIP INPUT Przycisk R/C E1 - Przycisk R/C

You might also like