Professional Documents
Culture Documents
Vladimír Macura mezi roky 1976 s 1982 postupně analyzoval jednotlivé podoby
jungmannovské fáze utváření národní komunity a identity. V konferenčních příspěvcích
vydávaných až s dvouletým zpožděním začal analýzou herderovského pojmu středu a
mytologické stavby Kollárovy Slávy dcery jako vrcholu dobové poezie, dále pokračoval
interpretací pojmu „vlast“ tak, jak jej užívali obrozenci a Mácha, a také způsobu, jak se
jungmannovská generace vymezovala vůči německé kultuře, respektive jak konstruovala
analogii mezi Slovany a starými Řeky. Následovala obecnější snaha vymezit české obrození
jako kulturní typ a prozkoumat jeho vztah k jazyku, k tradici a k překladu, ale také řada
dílčích sémantických analýz, ať již věnovaných květomluvě, vlasteneckým jménům nebo
vztahu obrozenců k Praze. Série pak příznačně vrcholí studií věnovanou problematice hry a
mystifikace v obrozenské kultuře.
Souborem všech těchto sond je ZNAMENÍ ZRODU: Macurova první a klíčová odborná
knižní publikace, která vyšla v roce 1983 s podtitulem České obrození jako kulturní typ.
Podle Macury představovala jungmannovská generace v procesu utváření novodobého
českého národa natolik specifickou etapu, že je možné její aktivity pojmout, pojmenovat a
v teoretické rovině modelovat jako víceméně ohraničený jev s osobitými vlastnostmi.
„Substantivum „zrod“ vyjadřuje jeho celoživotní zájem o začátek věcí, o okamžik, kdy se
utvářejí „první kameny, které mají strhnout lavinu“, tedy konkrétně o proces prvotní semiózy,
jenž spoluutvářel moderní český národ a kterému je podle jeho přesvědčení dobré porozumět,
neboť tím pochopíme kořeny vlastní identity.“
„Pokud jde o druhé substantivum v titulu, o slovo „znamení“, to bylo autorem použito
s vědomím, že Antonín Marek, tvůrce české obrozenské terminologie v logice a sémiotice,
tímto slovem označoval znak.“
Pavel Janoušek – Ten, který byl: Vladimír Macura mezi literaturou, vědou a hrou (2014
iLiteratura.cz)
ZNAMENÍ ZRODU Macura kompozičně rozčlenil do dvou částí, které po vzoru lingvistiky
pojmenoval jako Tvarosloví a Pojmosloví. Klíčová je přitom zejména část první, tvaroslovná,
v níž Macura charakterizoval základní teze svého přístupu k národnímu obrození.
V prvním oddíle jde tedy Macurovi o postižení „tvarosloví“ české obrozenské kultury, totiž
základních příznačných rysů českého obrozenského kulturního typu. Druhá část je pak
zaměřena k jeho „pojmosloví“, k několika vybraným nejmenším jednotkám „obrozenského
myšlení“ – například k pojmu „vlasti“ a „národa“.
Další projevy toho, jak obrozenská kultura nadřazovala ideje nad skutečnost a využívala
schopnosti člověka tvořit nad realitou nové, původní světy, Macura předkládá v navazující
kapitole IDEÁLNOST, HRA A MYSTIFIKACE. Významnou vlastností obrozenské kultury
je tvořivá, kreativní složka mýtu a mystifikace. (Rukopisy, F. L. Čelakovský – Žofie Jandová,
F. Svobodová – Marie Čacká)
Idea/ideál – zhruba v souladu s celkovým směrem vývoje evropského myšlení – se postupně
stávají v prvních třech desetiletích 19. století i u nás velmi častými pojmy. Určitým způsobem
jsou vztahovány k božství a k jeho atributům, věčnosti, nekonečnosti. Božství je tu užíváno ve
smyslu filozofickém, jako označení určitých nadosobních, nadindividuálních kvalit lidského
subjektu. Na jedné straně nese sama v sobě snížení významu empirické skutečnosti. Na druhé
straně pojem ideje klade zvláštní důraz na možnost lidské aktivity (duševní).
Jakou úlohu sehrál ale tento pojem při utváření české obrozenské kultury? Nadřazení ideje
skutečnosti a podtržení schopnosti člověka tvořit nad realitou nové, původní světy
obrozenskému myšlení velmi vyhovovalo. Příslušníci vlastenecké společnosti nevnímali
utváření novodobé české kultury jako jev přirozený a zákonitý. Nalezneme hlasy víry a naděje
s hlasy skepse. Reálné možnosti vytvoření české kultury jako kultury zvláštní, neněmecké, se
zdají být velice sporné. Komunikační okruh češtiny byl značně omezen, jako kulturní jazyk
fungovala němčina. Úsilí o českou kulturu vázanou na český jazyk stálo tak před
vlasteneckou inteligencí skutečně jako pokus, navíc nejistý. Česká kultura je pak budována
jako idea, ve snovém prostoru. Utvoření české kultury jako ideálu, jako jiného bytí, než je
všední život nese s sebou od počátku velice přirozené výrazné prvky HRY. Herní charakter
české kultury, zvláště pak literatury, považované tehdy za nejdůležitější oblast, byl všeobecně
pociťován. Jungmann například chápe dosavadní tvorbu jako průpravu k budoucí tvorbě
skutečné, jako prostředek k získání cvičenosti ducha. Ironické uvědomování české kultury
jako hry je vlastně jen rubem jejího uvědomování jako projekce ideálu. Zatímco ovšem
představa ideálu dává možnost uměle pocítit velikost přijatého úkolu, představa hry už tuto
možnost nedává. Uvědomování hry jako hry totiž obecně patří k hernímu chování. Hra v sobě
nese prvek zápasu.
Mystifikace – rukopisy.
Obrozenská mystifikace není prostým klamem v mravním smyslu, je spíše nedílnou složkou
budování ideálu české kultury. V české obrozenské kultuře hranice mezi mystifikační a
pravou složkou tvorby není zřetelná a prakticky vůbec stanovitelná! V centru mystifikační
akce s podvrženými rukopisnými památkami stál Václav Hanka.
K mystifikacím docházelo v první polovině 19. století velice často! Řada z nich dodnes
zůstala neodhalena. Mystifikační chování – někdy omezeno na užší okruh přátel, jindy
pronikalo na veřejnost. Jejich společným rysem je vždy těsná souvislost s hrou.
Ideál – hra – mystifikace. Výklad se pohyboval v tomto problémovém okruhu a pokoušel se
touto cestou postihnout ty stránky obrozenské kultury, které souvisely s neexistencí vyvinuté
společnosti, jež by mohla být jejím nositelem a konečně i s faktem, že vznikala na území
vlastně zcizeném, jehož vyšší duchovní potřeby byly naplňovány jinou (jazykově německou)
kulturou.
Vytvořit kulturu za těchto podmínek znamenalo ale také vytvořit společnost, která by byla
schopna ji recipovat. Tvaroslovná část proto končí kapitolou VLASTENECKÁ
SPOLEČNOST, která popisuje, jak se tato společnost konstituovala a jak si utvářela svou
vlastní identitu, etiketu a etiku, ale také jak se vyrovnávala s ženskou otázkou. Následuje také
analýza způsobu, jakým se utvářel „vlastenec“ jako programově konstruovaný klíčový subjekt
české obrozenské kultury.
Na samém počátku 20. let vidí Palacký ve vlastenectví motor české literatury – to se udržuje i
přes polovinu století. Vlastenecká společnost vytvářela prakticky po celou polovinu 19. století
vlastní sociální základnu české obrozenské kultury. Většina vlastenců pocházela z měst.
Sociálním původem šlo z podstatné části o potomky obchodníků a řemeslníků. Podle Hrocha
nejvýznamnější sociální skupinou ve vrcholném období NO byli po dlouhou dobu duchovní,
jejichž vliv pozvolna klesal ve prospěch světské inteligence (úřednictva) a studenstva.
Vlastenecký společenský život vlastně vytvářel náhražku dosud neexistujícího společenského
života národního, byl jakýmsi jeho umělým mikrosvětem, čím umělejším, tím příznakově
českým. Členové se z velké části znali, udržovali spolu styk korespondenční i osobní, ale
pokud se neznali, stačilo přihlášení se k vlastenectví k přátelskému přijetí. Spolu s tím, jak se
vlastenecká společnost obrací k veřejným formám činnosti, vzniká o její činnost v měšťanské
veřejnosti zvědavý zájem, který ji ještě více obaluje aureolou tajemna, sektářství a hereze.
Jedním z nejdůležitějších vnějších znaků příslušnosti k vlastenecké společnosti se stalo
příznakově české jméno. Zato však zcela běžným nositelem signálu příslušnosti k vlastenecké
skupině se stalo tzv. vlastenecké jméno, které se připojovalo hned za jméno křestní a mnohdy
je přímo nahrazovalo. Vyznačovalo se příznakově slovanským tvarem nebo odkazovalo
k některé významné osobnosti slovanských dějin (František Cyril Kampelík). Hlavně jména
zakončená na –slav. Vlastenecké jméno tíhne k příznakovosti, k demonstrativnímu přihlášení
k české kultuře, k hodnotám slovanství a češství jako k hodnotám nejvyšším. Českost jména
je ještě více obnažena jeho novostí a neobvyklostí.
Vstup do světa české kultury je spjat i s volbou určitého způsobu chování, s přijetím zvláštní
etikety a rituálu. Především se vlastenecké obcování vydělovalo jazykem – čeština ve značně
umělé podobě jako „vysoká čeština“. Nabyla vnitřních vlastností moderního jazyka,
schopného vyhovět potřebám celospolečenské komunikace. Někteří členové pod vlivem
německých škol – problém s používáním vysoké češtiny. Vstup do české vlastenecké
společnosti – nutnost naučit se jazyku.
Vlastenecká společnost si vytváří postupně svou etiketu. Odstraňovány prvky výrazně
německé. Šlo o odmítání staré, původem feudální titulatury – proti ní krásnější a pravdivější
slovanská oslovení Slovútný, Slavný, Mnohovážný, Velectěný… Pozvolna se vžívalo
oslovení pane vlastenče.
Zvlášť nápadným rysem vlastenecké etikety bylo zavádění vykání namísto onikání. Vykání
vně vlastenecké společnosti vyvolávalo četné společenské konflikty jakožto projev
nezdvořilosti. Ve 40. letech už vlastenci – hlavně mládež – hledají cesty k otevřeným
konfrontacím. Stále častěji je čeština užívána demonstrativně i při rozhovorech s tzv.
Nedoněmci, odrodilci.
Problémem otázka získání žen. Od konce 30. let se v tomto směru setkáváme s velmi
systematickým přesvědčovacím úsilím, do něhož je zapojena i erotika. V praxi skutečně
dochází k četným pokusům využít přátelských a milostných svazků k rozšiřování vlastenecké
myšlenky, partnerky mladých vlastenců jsou vybízeny k používání českého jazyka i jako
jazyka milostné korespondence. Samo češství je vtaženo do základní složky dobové představy
ženské krásy. Dobový kult přirozenosti a nelíčenosti se tak ve vlastenecké společnosti rozšířil
za hranice módy a společenského chování, tedy i na přirozenost, nelíčenost jazykovou a
národní.
V počátcích NO, před Jungmannem – obraz vlastence v užším smyslu jako patriota. Ještě do
vrcholného období NO přesahuje tradiční významové ustálení pojmu ve smyslu krajan, vedle
kterého se teprve prosazuje výraz vlastenec (milovník vlasti) – nezaloženého již na pouhém
vědomí původu, nebo občanské příslušnosti (vlastenec – občan).
VLAST – nejdůležitější prvek pojmového slovníku českého NO. První polovina 19. století –
hovoří se o přesunu od vlastenectví zemského k vlastenectví jazykově-etnickému. Zcela
běžně se vlast používalo nejen ve smyslu rodná země, ale i obecně země. S pojmenováním
vlast se mohlo zacházet po celou první polovinu 19. století volně. Až ve 40. letech je rozpor
teritoriálního a ideálního vlastenectví vyhrocen. Vlast má dva živly, jeden je přirozenost,
druhý pochází ze samostatného, svobodného ducha (Nebeský). Skoro až překvapivá tolerance
vůči obsahu tak důležitého pojmu, jako vlast je naopak právě pro jungmannovskou ideologii
příznačná!
S dobovým územ souvisí velmi silně i metafyzické významy Máchovy vlasti. V čistě
metafyzickém smyslu se výrazu vlast užívá velmi hojně po celou první polovinu 19. století
(nebeská, pravá, lepší, věčná), a to v protikladu k povšechnému označení smyslové
skutečnosti (vlast pozemská).
Máchovská tematika – vlast – motiv samoty, cizoty – hledání, touhy, pouti…
NÁROD – od poloviny 18. století ho vynášejí do popředí evropského myšlení prudká národní
hnutí. Dodnes činí pojem národa potíže. Nemožnost definovat ho obecně. Kulturní národ –
národ utvářející se především na znacích kulturní povahy (jazyk, etnické rysy, náboženství.
Státní národ – těsně vázaný na představu občanství.
V praxi se přesouvá pozornost k ideologiím. Základní složka české obrozenské ideologie.
Pozadí novodobé představy národa – v Čechách neexistovalo jazykově homogenní a přitom
sociálně již diferencované společenství schopné utvářet pro sebe a pro své potřeby zvláštní
vyhraněnou kulturu a kdy potencionálně národní označení Bohme (Čech) krystalizovalo
kolem charakteristiky teritoriální, muselo se nutně jazykově etnické pojetí národa střetnout
s jazykově i etnicky indiferentním pojetím zemským.
Na přelomu 18. a 19. století se buduje pojem českého národa nad příznaky státní, dějinami
podpořené nezávislosti. Tato představa národa se současně opírá o první národní instituce –
1783 Nostitzovo národní divadlo.
Zatímco u vlasti tolerance, u národa už ne!!! Národ a jazyk od počátku vystupovaly
v myšlenkové soustavě vrcholného NO jako pojmy vzájemně těsně propojené. V definicích
byl uváděn jazyk jako základní atribut národa! Národ, vlast, jazyk, ale i jedinec a národ, to
vše mohlo nakonec splynout v mytické jednotě!
Představa širšího národa slovanského vytvářela oporu rodícímu se českému NO, přičleněním
české etnické skupiny do jednotné, početné nacionality slovanské se předem odmítaly
protiargumenty o marnosti a nereálnosti snahy vytvořit novou kulturu pro početně nevelké
společenství.
STŘED – Herderův filozofický koncept středu a pojem středu. Pojem středu je důležitým
článkem Herderovy filozofie, je to šťastný střed, zlatý úděl prostřednosti, pozitivní hodnota
vylučující extrémy a spojující v sobě všechny kladné kvality příslušné danému okruhu jevů.
Země je Herderovi hvězda mezi hvězdami. Středová poloha Země pravděpodobně ovlivňuje
zdejší formy života, rostlinstvo i zvířata, mezi nimiž je opět člověk tvorem středu.
Herderovské pojetí středu vyhovovalo jungmannovskému myšlení už proto, že odpovídalo
jeho sklonu k mytizaci, k nediferencovanému, spojitému vidění světa, a tudíž i k myšlení
v analogiích, používání výkladu jevů z jedné oblasti skutečnosti k výkladu jevů oblasti jiné,
na ní nezávislé. Herderův pojem středu zřetelně souvisel s dávnými mytologickými systémy.
Představa středu velmi často sloužila potřebě hodnocení evropských národů a jazyků.
Přítomnost ve středu, středová poloha jazyka, jazykového jevu, národa apod., se stala
automaticky pozitivní hodnotovou kvalitou, postavení mimo střed bylo spínáno s hodnocením
nižším nebo přímo záporným. Přitom nebylo důležité, o jaký střed věcně šlo (střed prostoru
zeměpisného). Ideál dokonalosti jazyka byl například Kollárem umístěn do středu mezi
živlem logickým a estetickým – ve směru tohoto ideálu byla pak rozvíjena koncepce úprav
češtiny z hlediska větší libozvučnosti.
Především se zvýrazňuje úloha prostřednictví, zprostředkovatelství, která vyplývá z aplikace
pojmu střed ve smyslu geografickém. Obecně kladnou úlohu národa středu konkrétně
naplňuje role zprostředkovatele kulturních styků. Postupně na ní vyrůstá i pojetí smyslu
českých dějin zformulované Františkem Palackým v Dějinách národu českého v Čechách a na
Moravě, podle níž situování Čech do středu a srdce Evropy učinilo český národ středištěm…
Českému národu pak byla podle této koncepce přisouzena dějinná úloha sloužiti za most mezi
Němectvem a Slovanstvem, mezi východem a západem v Evropě vůbec.
PRAHA
Ve 30. a 40. letech 19. století se v české literatuře, v publicistice a v próze ze současnosti, rodí
obraz Prahy. Je to obraz Prahy jako města. Jako v jiných literaturách obraz Londýna nebo
Paříže. Současně se rodí povědomí o estetice města, které už nestojí v protikladu ke krajině,
ale jeví se jako její součást. Zatímco na konci 18. století a počátku 19. století je město
vnímáno jako neestetické a buď je literaturou v zásadě opomíjeno, anebo do ní vstupuje jen
negativně jako východisko úniku do jedině autentické přírody.
Obraz Prahy nevzniká jen tak z ničeho. Nepříliš četné stopy zájmu o městskou skutečnost lze
objevit od počátku století v publicistice a především v lokální frašce. Lokální fraška a vlastně
divadlo samo stálo ostatně na okraji jungmannovské kultury. Nicméně pronikaly-li momenty
z reálného městského (pražského) života do obrozenské kultury – dělo se to zadem. Byly
protlačovány zvnějšku, především tlakem vídeňské frašky.
V zásadě však obraz reálné Prahy, tak jak ho rozvíjela léta 30. a 40., nebyl pro kulturní typ
vrcholného NO ničím samozřejmým a konečně ani pravým. Jungmannovská představa Prahy
byla odlišná, podřizovala se potřebám obrozenské ideologie, a nikoli tlaku vlastní reality –
agresivní, životaschopné a rychle se vyvíjející městské skutečnosti.
Na jedné straně je v něm patrná vrstva dobových reálií, reflexí každodenní přítomnosti města,
středisek soudobého společenského života, sociální periferie, žánrových výjevů ze života
obyvatel, na druhé straně vrstva zcela jiná, odlišná svou stavbou i souborem motivů. Zatímco
reálná vrstva usiluje postihnout Prahu jako celek v jediném spojitém pásu jakožto soubor
konkrétních detailů a fakt, ta druhá – v níž přežívá klasické obrozenské myšlení – je
z hlediska místopisu a sociografie okázale nespojitá, pracuje vlastně s několika emblémy.
Jestliže mezi jednotlivými prvky reálné vrstvy obrazu Prahy převažuje vztah přiřazování,
kombinace, druhá vrstva, podřizující se ještě plně klasickému hodnotovému systému, je
organizována se zřetelným důrazem na vazby analogií, na základě podobnosti.
Sám rejstřík emblémů jungmannovské Prahy byl chudý. Z konkrétních lokalit do něj
vstupovaly převážně Vyšehrad a Vltava, pak Karlův most a Bílá hora.
Na jedné straně je Praha personifikována v ženskou bytost (matka, matička, panna, nevěsta,
vdova). Jungmannovská vrstva přijímá současnost jen jako reflexi minulosti (stará,
staroslavná).