You are on page 1of 4

Manon Lescaut

ANTOINE FRANÇOIS PRÉVOST – VÍTĚZSLAV NEZVAL

Tereza Sládková || 19. dub. 19


Informace o autorovi:
Antoine François Prévost:
 1697–1763
 Známý jako Abbé Prévost
 Francouzský spisovatel, novinář, překladatel a romanopisec
 Studoval u jezuitů, při studiu vedl nevázaný život, poté vstoupil do armády,
službu v armádě střídal se službou v klášteře. Také působil jako vychovatel.
 Překládal mnoho děl z angličtiny do francouzštiny
 Díla: Manon Lescaut – 1731, román vyšel v Haagu jako 7. díl
autobiografického románu Memoires et aventures d'un homme de qualité
qui s'est retiré du monde. Jedná se o jeho nejznámější dílo.
Vítězslav Nezval:
 1900-1958
 Český básník, dramatik, prozaik, vůdčí představitel avantgardní poezie
v první polovině 20. století, poetismu a surrealismu.
 Člen Devětsilu
 Experimentoval ve všech literárních formách
 Psal poetické scénické básně pro Osvobozené divadlo.
 Velkého úspěchu se dočkaly jeho adaptace klasických předloh
(Manon Lescaut, Schovávaná na schodech)
 Poezie: Podivuhodný kouzelník, Pantomima (vrchol poetické tvorby,
pestrost žánrů)
 Historický oraz, Pět minut za městem (reakce na mnichovské a válečné
události)
 Velký orloj, Křídla, Chrpy a města, Stalin (poválečné sbírky a rozsáhlé
lyrickoepické skladby)

Obecné informace o díle:


 Tato divadelní hra je dramatizací románu francouzského spisovatele
 Nezval drama vytvořil na žádost E. F. Buriana na konci roku 1939
 I když je osud milenců smutný, svým vyzněním přinášela hra divákům i
čtenářům v protektorátu útěchu. V době německé okupace, kdy byl český
jazyk vytlačován z veřejného života, drama silně působilo poetickou krásou
Nezvalovy češtiny
 Kompozičně je hra založena na villonské baladě (lyrická forma složená ze 3
strof a 7 až 12 veršů a závěrečného poslání, poslání je zakončeno veršem,
který se refrénovitě opakuje na konci každé strofy)
 Opakování jedné pasáže, rýmu, verše

STRANA 1
Jazyk:
 Próza i verše
 Spisovný jazyk, archaismy, přirovnání
 Veršované drama o sedmi obrazech
 Místo děje: Francie 18. století
Postavy:
 Rytíř Des Grieux:
o mladý, naivní šlechtic, který předtím, než poznal Manon, chtěl svůj
život zasvětit církvi
o Manon neskutečně miluje a je schopen pro ni udělat cokoli
o Zaslepený láskou, myslí si, že je Manon nevinná
 Manon Lescaut:
o Krásná, šestnáctiletá dívka
o Nechá se okouzlit přepychem, zlatem a bohatstvím
o Neumí být věrná
o Nevyžaduje věrnost těla
o Přestože miluje Des Grieuxe, nechce se vzdát šperků a přepychu,
které jí nabízí Duval
o Lehkomyslná, všemi obdivovaná
 Tiberge:
o Kněz, přítel Des Grieux
o Chce, aby se D. G. stal také knězem, škodí D. G. a Manon
 Duval:
o Vysoce postavený, bohatý a mocný člověk
o Chce Manon
o Má syna, se kterým Manon podvede D. G.
Děj:
 Des Grieux je rozhodnut vstoupit do církve avšak potkává krásnou Manon
Lescaut z Arrasu, kterou rodiče poslali do kláštera.
 Zamilují se a utíkají spolu aby Manon nemusela nastoupit do kláštera.
 Manon se seznamuje s panem Duvalem, který ji propůjčí náhrdelník.
 Manon a D. G. odjíždějí do Paříže
 Tam se Manon stále stýká s Duvalem. Tiberge to nahlásí rytíři D. G.
 Ten opouští Manon a vstupuje do semináře, protože ho Tiberge přemluvil.
 Manon ho znovu svede a slíbí, že už ho znovu nepodvede.
 D. G. se vydává za Manonina bratra a jdou na večeři k Duvalovi
 Přichází tam však i Tiberge a ten řekne Duvalovi, že D. G. není Manonin
bratr, ale její milenec.
 To Duvala naštve a mladý pár duvalův dvůr opouští ve zlém a jsou
„stíháni“

STRANA 2
 Milenci žijí v bytě na pařížském venkově
 Tiberge přesvědčí D. G. aby pozval Duvalova syna na večeři a zbavil se tak
nenávisti pana Duvala
 Duvalův syn však odvede Manon do opery a poté ji odveze k sobě do bytu
 Manon pošle za D. G. milenku Duvalova syna, protože požaduje pouze
věrnost srdce ne těla.
 V dalším obraze D. G. spoutá a zbije Duvalova syna, o čemž se dozví Duval
starší a zajme Manon i rytíře D.G.
 Při jejich pokusu o útěk je Manon zabita a umírá D. G. v náručí.

STRANA 3

You might also like