Professional Documents
Culture Documents
VITODENS 200-W/222-W/222-F/242-F
Niebezpieczeństwo Wskazówka
Ten znak ostrzega przed niebezpie- Tekst oznaczony słowem Wskazówka
czeństwem zranienia. zawiera dodatkowe informacje.
! Uwaga
Ten znak ostrzega przed stratami
materialnymi i zanieczyszczeniem
środowiska.
Grupa docelowa
Podłączanie urządzenia
■ Urządzenie może zostać podłączone i
uruchomione wyłącznie przez wykwali-
fikowany personel.
■ Urządzenie można eksploatować
2
Wskazówki bezpieczeństwa
Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
Uszkodzenia urządzenia
Niebezpieczeństwo
Uszkodzone urządzenia zagrażają
bezpieczeństwu użytkownika.
Sprawdzić, czy urządzenie nie ma
widocznych uszkodzeń. Nie urucha-
miać uszkodzonego urządzenia.
6172125
3
Wskazówki bezpieczeństwa
Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo
Ulatniający się gaz może spowodo- W razie wycieku wody z urządzenia
wać eksplozję, a w jej następstwie występuje ryzyko porażenia prą-
ciężkie obrażenia. dem.
■ Nie palić! Nie dopuszczać do ■ Wyłączyć instalację grzewczą
trycznych.
■ Zamknąć zawór odcinający gaz. Postępowanie w przypadku usterek w
■ Otworzyć okna i drzwi. instalacji grzewczej
■ Ewakuować osoby z obszaru
Niebezpieczeństwo
zagrożenia.
■ Zawiadomić zakład gazowniczy,
Komunikaty o usterkach wskazują
na uszkodzenia w instalacji grze-
energetyczny i firmę instalatorską
wczej. Skutki nieusuniętych usterek
z miejsca poza budynkiem.
■ Zasilanie prądowe budynku rozłą-
mogą zagrażać życiu.
Nie potwierdzać zgłoszeń usterek
czyć z bezpiecznego miejsca (z
wielokrotnie w krótkich odstępach.
miejsca poza budynkiem).
Powiadomić firmę instalatorską, aby
Postępowanie w razie wystąpienia mogła przeanalizować przyczynę i
zapachu spalin usunąć uszkodzenie.
4
Wskazówki bezpieczeństwa
Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
Niebezpieczeństwo
! Uwaga
Nieodpowiednie warunki otoczenia Skutkiem równoczesnej eksploata-
mogą spowodować uszkodzenie cji kotła grzewczego i urządzeń z
instalacji grzewczej i zagrozić bez- wyrzutem powietrza na zewnątrz
pieczeństwu eksploatacji. mogą być zatrucia zagrażające
■ Zapewnić temperaturę otoczenia życiu z powodu przepływu powrot-
mieszczącą się w przedziale od nego spalin.
0°C do 35°C. Należy przedsięwziąć odpowiednie
■ Powietrze w pomieszczeniu tech- działania, aby zapewnić wystarcza-
nicznym nie może być zanieczy- jący dopływ powietrza do spalania.
szczone przez chlorowco-alkany W razie potrzeby skontaktować się
(zawarte np. w farbach, rozpusz- z firmą instalatorską.
czalnikach i środkach czyszczą-
cych); unikać silnego zapylenia
(np. wskutek prac szlifierskich).
■ Unikać stałej wysokiej wilgotności
5
Spis treści
Spis treści
8
Odpowiedzialność cywilna
Odpowiedzialność
Nie obowiązuje odpowiedzialność za utratę zysku, nie- Obowiązują ogólne warunki sprzedaży firmy Vies-
zrealizowane oszczędności oraz inne bezpośrednie smann podane w aktualnym cenniku Viessmann.
lub pośrednie szkody, wynikające ze stosowania zinte- W przypadku korzystania z aplikacji Viessmann obo-
growanego w instalacji interfejsu WLAN lub odpowied- wiązują postanowienia dot. ochrony danych oraz
nich usług internetowych. Nie obowiązuje odpowie- warunki użytkowania. Powiadomienia typu Push i e-
dzialność za szkody wynikające z nieprawidłowego mail to usługi operatorów sieci, za które firma Vies-
zastosowania. smann nie ponosi odpowiedzialności. W tym zakresie
Odpowiedzialność jest ograniczona do szkód powsta- obowiązują warunki handlowe danego operatora.
łych w typowy sposób, jeżeli przez lekką nieuwagę
zostanie naruszony istotny obowiązek wynikający z
umowy, którego spełnienie umożliwia prawidłową reali-
zację umowy.
Ograniczenie odpowiedzialności nie ma zastosowania,
jeżeli szkody zostały spowodowane umyślnie lub na
skutek rażącego zaniedbania lub jeżeli odpowiedzial-
ność wynika z ustawy o odpowiedzialności z tytułu
wadliwości produktu.
6172125
9
Informacje wstępne
Symbole
Symbol Znaczenie
Odsyłacz do innego dokumentu zawierają-
cego dalsze informacje
Pojęcia specjalistyczne
10
Informacje wstępne
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem (ciąg dalszy)
Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl. niefachowa
innym niż ogrzewanie budynku lub podgrzew ciepłej obsługa (np. otwarcie urządzenia przez użytkownika
wody użytkowej nie jest zastosowaniem zgodnym z instalacji) jest zabronione i skutkuje wyłączeniem
przeznaczeniem. odpowiedzialności. Niewłaściwe użycie obejmuje także
zmianę zgodnej z przeznaczeniem funkcji komponen-
Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest tów systemu grzewczego (np. zamknięcie kanałów
dopuszczane przez producenta w zależności od kon- odprowadzania spalin i kanałów powietrza doloto-
kretnego przypadku. wego).
Informacja o wyrobie
Regulator kotłowy jest regulatorem obiegu kotła i Podczas eksploatacji stałej za pomocą regulatora
obiegu grzewczego, przeznaczonym do następujących można obsługiwać 1 obieg grzewczy bez mieszacza i
zastosowań: maksymalnie 2 obiegi grzewcze z mieszaczem.
■ Eksploatacja pogodowa
■ Eksploatacja stała z/bez programu czasowego Eksploatacja sterowana temperaturą pomieszcze-
■ Eksploatacja sterowana temperaturą pomieszczenia nia
(eksploatacja stała z termostatem pomieszczenia)
■ Regulacja temperatury poszczególnych pomie- W przypadku eksploatacji sterowanej temperaturą
szczeń za pośrednictwem komponentów ViCare pomieszczenia ogrzewanie pomieszczeń jest włą-
czane lub wyłączane w zależności od temperatury
Firma instalatorska konfiguruje sposób eksploatacji pomieszczenia. Temperatura na zasilaniu jest przy tym
podczas uruchomienia w zależności od instalacji grze- stała.
wczej. W niniejszej instrukcji opisane są wszystkie trzy Podczas eksploatacji sterowanej temperaturą pomie-
sposoby eksploatacji. szczenia za pomocą regulatora można obsługiwać
1 obieg grzewczy bez mieszacza.
Eksploatacja pogodowa
Obsługa
W przypadku eksploatacji pogodowej temperatura
wody na zasilaniu jest regulowana w zależności od Regulator jest zintegrowany z kotłem grzewczym i
temperatury zewnętrznej. Im niższa temperatura zew- reguluje wszystkie funkcje instalacji. Regulator obsłu-
nętrzna, tym wyższa temperatura na zasilaniu. W guje się za pośrednictwem 3,5-calowego czarno-bia-
związku z tym podczas zimnych dni udostępniana jest łego wyświetlacza.
większa ilość ciepła do ogrzewania pomieszczeń niż W regulatorze zintegrowany jest moduł komunikacyjny.
podczas ciepłych dni. Dzięki temu instalację można obsługiwać również zdal-
Podczas eksploatacji pogodowej za pomocą regula- nie za pomocą aplikacji internetowej.
tora można obsługiwać 1 obieg grzewczy bez miesza- Niektóre funkcje można ustawiać przy użyciu zdalnego
cza i maksymalnie 2 obiegi grzewcze z mieszaczem. sterowania w przypadku eksploatacji pogodowej lub za
pomocą regulatora sterowanego temperaturą pomie-
Eksploatacja stała szczenia w przypadku eksploatacji sterowanej tempe-
raturą pomieszczenia.
Podczas eksploatacji stałej kocioł grzewczy dostarcza
wodę grzewczą o stałej temperaturze na zasilaniu nie-
zależnie od temperatury zewnętrznej.
Licencje na oprogramowanie
Ten produkt zawiera oprogramowanie obce wraz z ■ Licencje dla modułu komunikacyjnego: patrz
oprogramowaniem Open Source. Posiadają Państwo strona 42.
uprawnienia do korzystania z tego oprogramowania ■ Licencje dla modułu obsługowego: patrz strona 42.
pod warunkiem przestrzegania wszystkich warunków
licencji.
6172125
11
Informacje wstępne
Pierwsze uruchomienie
Pierwsze uruchomienie i dostosowanie regulatora do Użytkownik nowej instalacji grzewczej jest zobowią-
warunków lokalnych i uwarunkowań budowlanych, a zany zgłosić ją niezwłocznie we właściwym rejonowym
także szkolenie w zakresie obsługi musi przeprowa- zakładzie kominiarskim. Rejonowy zakład kominiarski
dzić firma instalatorska posiadająca odpowiednie udziela również informacji odnośnie do dalszych czyn-
uprawnienia. ności, jakie należy przeprowadzić w instalacji (np.
regularne pomiary, czyszczenie).
Ustawienia fabryczne
12
Informacje wstępne
Porady dotyczące oszczędzania energii
Oszczędzanie energii podczas ogrzewania pomie- ■ Aby wyłączyć niepotrzebne funkcje (np. ogrzewanie
szczeń pomieszczeń w lecie), należy ustawić program robo-
czy „WYŁ” dla odpowiednich obiegów grzewczych:
■ Nie przegrzewać pomieszczeń. Obniżenie tempera- patrz strona 26.
tury o jeden stopień pozwala zaoszczędzić do 6% ■ Wyjeżdżając w podróż, należy ustawiać funkcję
kosztów ogrzewania. „Program wakacyjny”: patrz strona 30.
Eksploatacja pogodowa i sterowana temperaturą W czasie nieobecności temperatura pomieszczeń
pomieszczenia: jest redukowana i podgrzew ciepłej wody użytkowej
Normalną temperatura pomieszczenia (poziom tem- jest wyłączony.
peratury „Normalna”) należy ustawić na nie więcej Wskazówka
niż 20°C: patrz strona 26. Funkcji tej nie da się ustawić w przypadku eksploata-
■ W nocy lub przy regularnej nieobecności pomie- cji sterowanej temperaturą pomieszczenia.
szczenia należy ogrzewać ze zredukowaną tempera-
turą pomieszczenia. Oszczędzanie energii przy podgrzewie ciepłej
– Eksploatacja pogodowa: wody użytkowej
Zredukowana temperatura pomieszczeń
– Eksploatacja stała i sterowana temperaturą pomie- ■ W nocy lub podczas regularnych nieobecności ciepła
szczenia: woda użytkowa powinna być podgrzewana do niż-
Zredukowana temperatura zasilania szej temperatury. W tym celu ustawić program cza-
W tym celu ustawić program czasowy ogrzewania sowy podgrzewu ciepłej wody użytkowej: patrz
pomieszczeń („Programy czasowe” „Ogrzewa- strona 24.
nie”): patrz strona 21. ■ Włączać cyrkulację ciepłej wody użytkowej tylko w
W przypadku eksploatacji sterowanej temperaturą okresach, kiedy regularnie pobierana jest ciepła
pomieszczenia program czasowy ogrzewania pomie- woda użytkowa. W tym celu ustawić program cza-
szczeń można ustawić wyłącznie na regulatorze ste- sowy dla pompy cyrkulacyjnej cwu: patrz
rowanym temperaturą pomieszczenia. strona 25.
Instrukcja obsługi regulatora sterowanego
temperaturą pomieszczenia W przypadku innych funkcji oszczędzania energii
należy zwrócić się do firmy specjalistycznej.
Większy komfort w pomieszczeniach ■ Jeśli szybko niezbędne jest uzyskanie wyższej tem-
peratury pomieszczenia, ustawić funkcję „Dłuższy
■ Ustawić temperaturę komfortową: patrz strona 26. podgrzew pomieszczeń”: patrz strona 27.
■ Ustawić program czasowy dla obiegów grzewczych Przykład: na późny wieczór w programie czasowym
w taki sposób, aby temperatura komfortowa była jest ustawiona zredukowana temperatura pomie-
automatycznie osiągana, gdy domownicy są w szczenia. Goście zostają dłużej.
domu: patrz strona 21. Wskazówka
W przypadku eksploatacji sterowanej temperaturą Funkcji tej nie da się ustawić w przypadku eksploata-
pomieszczenia program czasowy ogrzewania pomie- cji sterowanej temperaturą pomieszczenia.
szczeń można ustawić wyłącznie na regulatorze ste- ■ W przypadku dłuższej niż zwykle obecności w domu,
rowanym temperaturą pomieszczenia. ustawić funkcję „Dzień (dni) w domu”: patrz
■ Tylko podczas eksploatacji pogodowej: strona 28.
Należy ustawić krzywe grzewcze w taki sposób, aby Np. w dni świąteczne lub podczas ferii szkolnych.
pomieszczenia były przez cały rok ogrzewane do Wskazówka
wybranej temperatury komfortowej: patrz Funkcji tej nie da się ustawić w przypadku eksploata-
strona 27. cji sterowanej temperaturą pomieszczenia.
6172125
13
Informacje wstępne
Wskazówki dotyczące większego komfortu (ciąg dalszy)
6172125
14
Informacje dotyczące obsługi
Podstawy obsługi
Znaczenie komunikatu:
■ Sygnalizator optyczny Lightguide pulsuje powoli:
Wyświetlacz jest w trybie oczekiwania.
■ Sygnalizator optyczny Lightguide świeci w sposób
ciągły:
Trwa obsługa regulatora. Każde wprowadzenie
danych jest potwierdzane krótkim mignięciem.
■ Sygnalizator optyczny Lightguide miga szybko:
Wystąpiła usterka instalacji.
Wskazania na wyświetlaczu
Tryb oczekiwania
Ekran główny
15
Informacje dotyczące obsługi
Przyciski
Program roboczy
Wskazówka
Programy robocze ogrzewania pomieszczeń i pod-
grzewu ciepłej wody użytkowej można ustawiać nieza-
leżnie od siebie lub łącznie dla całej instalacji.
Wskazówka
Program czasowy ogrzewania pomieszczeń można w przypadku
eksploatacji sterowanej temperaturą pomieszczenia ustawić wy-
łącznie na regulatorze sterowanym temperaturą pomieszczenia:
patrz instrukcja obsługi regulatora sterowanego temperaturą po-
mieszczenia.
16
Informacje dotyczące obsługi
Program roboczy (ciąg dalszy)
17
Szybki podgląd
Szybki podgląd
Dzięki szybkiemu podglądowi można sprawdzić aktu- Szybki podgląd lub szybkie ustawienia są dostępne
alny status swojej instalacji grzewczej oraz dokonać bezpośrednio z ekranu głównego.
szybkich ustawień.
Przegląd ogólny
18
Szybki podgląd
Zmiana temperatury na aktualnym poziomie
19
Szybki podgląd
Odczytywanie statusu WLAN (ciąg dalszy)
Rozszerzone menu można wyświetlić, np. aby ustawić 3. przytrzymać wciśnięty przez 3 s.
programy czasowe.
Aby dokonać tego ustawienia, należy przejść do 4. , aby wybrać żądane informacje
ekranu głównego.
5. OK w celu potwierdzenia
Nacisnąć następujące przyciski:
6. , aby zamknąć menu.
1. aby przejść do „Menu rozszerzonego”
2. OK w celu potwierdzenia
6172125
20
Programy czasowe
Procedura ustawiania programu czasowego
W tej części opisana jest procedura ustawiania pro- W programach czasowych określa się sposób reakcji
gramu czasowego. Specyficzne informacje na temat instalacji grzewczej o wybranych godzinach. W tym
poszczególnych programów czasowych znajdują się w celu należy podzielić dzień na okresy, tzw. cykle
odpowiednich rozdziałach. łączeniowe. W obrębie tych cykli łączeniowych lub
Programy czasowe można ustawiać Indywidualnie, poza nimi aktywne są różne poziomy temperatury.
dla każdego dnia tygodnia tak samo lub inaczej.
Podgrzew ciepłej wo- Podgrzew ciepłej wody użytkowej jest ak- Podgrzew ciepłej wody użytkowej jest wyłą-
dy użytkowej tywny. czony.
Ciepła woda użytkowa w pojemnościowym
podgrzewaczu cwu jest podgrzewana do
ustawionej wartości wymaganej temperatu-
ry.
Pompa cyrkulacyjna Pompa cyrkulacyjna cwu jest włączona. Pompa cyrkulacyjna cwu jest wyłączona.
cwu
21
Programy czasowe
Programy czasowe i cykle łączeniowe do… (ciąg dalszy)
02. przytrzymać wciśnięty przez ok. 3 s. 23. , aby wybrać „Normalna” (poziom tempe-
ratury)
03. , aby wybrać „programy czasowe”
24. 2-krotnie OK w celu potwierdzenia
04. OK w celu potwierdzenia
25. , aby wybrać „Dodaj” (kolejny cykl łącze-
05. , aby wybrać „Ogrzewanie” niowy)
07. , aby wybrać „Obieg grzewczy 1” (żądany 27. , aby wybrać moment rozpoczęcia „15”
obieg grzewczy, jeśli dostępnych jest więcej obie- (godzina)
gów)
28. OK w celu potwierdzenia
08. OK w celu potwierdzenia
29. aby wybrać moment rozpoczęcia „00”
09. , aby wybrać „Poniedziałek” (żądany (minuta)
dzień tygodnia)
30. OK w celu potwierdzenia
10. OK w celu potwierdzenia
31. , aby wybrać moment zakończenia „21”
11. , aby wybrać cykl łączeniowy „06:00 - (godzina)
22:00” (żądany cykl łączeniowy, który ma zostać
zmieniony) 32. OK w celu potwierdzenia
22
Programy czasowe
Programy czasowe i cykle łączeniowe do… (ciąg dalszy)
03. , aby wybrać „programy czasowe” 14. Za pomocą OK postawić haczyk przy czwartku.
07. , aby wybrać „Obieg grzewczy 1” (żądany 18. dwukrotnie OK w celu potwierdzenia niezmienio-
obieg grzewczy, jeśli dostępnych jest więcej obie- nych danych momentu zakończenia (minuty) i
gów) poziomu temperatury
09. , aby wybrać „Poniedziałek” (żądany 20. przez ok. 3 s, aby wyjść z menu
dzień tygodnia)
23
Programy czasowe
Programy czasowe i cykle łączeniowe do… (ciąg dalszy)
Ustawienie fabryczne: od godziny 05:30 do 22:00 7. , aby wybrać „Ciepłą wodę użytkową”
Programy czasowe mogą być indywidualnie zmie-
niane stosownie do wymagań. 8. OK w celu potwierdzenia
6. OK w celu potwierdzenia
Ustawienie fabryczne: od godziny 05:30 do 22:00 Program czasowy do funkcji komfortowej może być
zmieniany indywidualnie zgodnie z życzeniem.
Wskazówka
W przypadku„ urządzenia uniwersalnego” podczas Dotknąć poniższych powierzchni sterowania:
ustawionych cykli łączeniowych aktywna jest„ funkcja
komfortowego podgrzewu ciepłej wody użytkowej” 1. Otworzyć ekran główny.
(płytowy wymiennik ciepła utrzymuje temperaturę).
Aby wyłączyć funkcję komfortową, należy usunąć 2. przytrzymać wciśnięty przez ok. 3 s.
cykle łączeniowe.
3. , aby wybrać „programy czasowe”
6172125
24
Programy czasowe
Programy czasowe i cykle łączeniowe dla… (ciąg dalszy)
25
Ogrzewanie pomieszczeń
Wybór obiegu grzewczego
26
Ogrzewanie pomieszczeń
Włączanie lub wyłączanie ogrzewania pomieszczeń… (ciąg dalszy)
Krzywą grzewczą można ustawić wyłącznie w przy- 05. aby wybrać „Krzywą grzewczą”.
padku eksploatacji pogodowej.
Poprzez ustawienie „krzywej grzewczej” można 06. OK w celu potwierdzenia
oddziaływać na udostępnioną przez kocioł grzewczy
temperaturę na zasilaniu. 07. Za pomocą wybrać żądany obieg grze-
Aby zapewnić optymalne ogrzewanie pomieszczeń wczy.
przy każdej temperaturze zewnętrznej, można dopaso-
wać „Nachylenie” i „Poziom” „Krzywej grzewczej”. 08. OK w celu potwierdzenia
03. aby wybrać „Ustawienia” 14. przez ok. 3 s, aby wyjść z menu.
Wskazówka Wskazówka
Tylko podczas eksploatacji pogodowej lub stałej. Jeśli temperatura ciepłej wody użytkowej spadnie poni-
żej wartości wymaganej, najpierw następuje podgrzew
Jeśli podczas cyklu łączeniowego ze zredukowaną wody w pojemnościowym podgrzewaczu ciepłej wody
temperaturą pomieszczenia mają być ogrzewane przy użytkowej, a następnie następuje ogrzewanie pomie-
użyciu normalnej temperatury pomieszczenia / tem- szczeń.
peratury wody na zasilaniu lub komfortowej tempe-
ratury pomieszczenia / temperatury wody na zasi-
laniu, należy włączyć funkcję „Dłuższy podgrzew
pomieszczeń”.
Pomieszczenia są ogrzewane do temperatury ostatnio
aktywnego cyklu łączeniowego (normalnej lub komfor-
towej temperatury pomieszczenia / temperatury wody
na zasilaniu).
6172125
27
Ogrzewanie pomieszczeń
Okresowe dopasowanie temperatury pomieszczenia (ciąg dalszy)
03. , aby wybrać „Szybki wybór” 09. OK, aby włączyć funkcję.
05. , aby wybrać „Dłuższy podgrzew pomie- 11. przez ok. 3 s, aby wyjść z menu.
szczeń”
03. , aby wybrać „Szybki wybór” 09. OK, aby wyłączyć funkcję.
05. , aby wybrać „Dłuższy podgrzew pomie- 11. przez ok. 3 s, aby wyjść z menu.
szczeń”
28
Ogrzewanie pomieszczeń
Dostosowanie temperatury pomieszczeń podczas… (ciąg dalszy)
Wskazówka Przykład
Jeśli podczas pierwszego uruchomienia firma instala-
torska ustawiła funkcję „Dom jednorodzinny”, funk- Dla poniedziałku i wtorku zostały ustawione po 2 cykle
cja „Dzień (dni) w domu” zostaje zastosowana we łączeniowe.
wszystkich obiegach grzewczych.
u
Mo A B C Di C B
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Mo A B Di C
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Rys. 1
01. Otworzyć ekran główny. 11. , aby ustawić liczbę dni, od której ma
zacząć działać funkcja „Dzień (dni) w domu”:
02. przytrzymać wciśnięty przez ok. 3 s. „0” Aktualny dzień
„1” Jutro
03. , aby wybrać „Szybki wybór” „2” za 2 dni
... itd.
04. OK w celu potwierdzenia
12. OK w celu potwierdzenia
05. , aby wybrać „Dzień (dni) w domu”
13. , aby wybrać okres czasu w dniach
06. OK w celu potwierdzenia
14. OK w celu potwierdzenia
07. Za pomocą wybrać żądany obieg grze-
wczy. 15. OK w celu potwierdzenia komunikatu
01. Otworzyć ekran główny. 05. , aby wybrać „Dzień (dni) w domu”
03. , aby wybrać „Szybki wybór” 07. Za pomocą wybrać żądany obieg grze-
wczy.
6172125
29
Ogrzewanie pomieszczeń
Dostosowanie temperatury pomieszczeń podczas… (ciąg dalszy)
09. , aby wybrać „Zmienić?” 13. , aby wybrać okres czasu w dniach
11. , aby ustawić liczbę dni, od której ma 15. OK w celu potwierdzenia komunikatu
zacząć działać funkcja „Dzień (dni) w domu”:
„0” Aktualny dzień 16. przez ok. 3 s, aby wyjść z menu.
„1” Jutro
„2” za 2 dni
... itd.
Wskazówka Wskazówka
Tylko podczas eksploatacji pogodowej lub stałej. ■ Jeśli podczas pierwszego uruchomienia firma insta-
latorska ustawiła funkcję „Dom jednorodzinny”,
Aby oszczędzać energię przy dłuższej nieobecności, program wakacyjny zostaje włączony we wszystkich
należy włączyć „Program wakacyjny”. obiegach grzewczych.
■ Jeśli podczas pierwszego uruchomienia firma insta-
Program wakacyjny działa w następujący sposób: latorska wybrała opcję „Dom wielorodzinny”, pod-
■ Ogrzewanie pomieszczeń: grzew ciepłej wody użytkowej zostaje wyłączony
– Dla obiegów grzewczych w programie roboczym tylko wtedy, gdy wszystkie obiegi grzewcze przejdą
„WŁ”: na program wakacyjny.
Pomieszczenia ogrzewane są do ustawionej zre-
dukowanej temperatury pomieszczenia.
– Dla obiegów grzewczych w programie roboczym
„WYŁ”:
Brak ogrzewania pomieszczeń: ochrona przed
zamrożeniem kotła grzewczego i pojemnościo-
wego podgrzewacza cwu jest aktywna.
■ Podgrzew ciepłej wody użytkowej:
Brak podgrzewu ciepłej wody użytkowej: zabezpie-
czenie przed zamrożeniem dla pojemnościowego
podgrzewacza cwu jest aktywne.
■ „Program wakacyjny” rozpoczyna się o godzinie
00:00 w pierwszym dniu wakacji, a kończy o godzi-
nie 23:59 ostatniego dnia wakacji.
6172125
30
Ogrzewanie pomieszczeń
Oszczędzanie energii przy długiej nieobecności (ciąg dalszy)
01. Otworzyć ekran główny. 11. , aby ustawić liczbę dni, od której ma
zacząć działać funkcja „Program wakacyjny”:
02. przytrzymać wciśnięty przez ok. 3 s. „0” Aktualny dzień
„1” Jutro
03. , aby wybrać „Szybki wybór” „2” za 2 dni
... itd.
04. OK w celu potwierdzenia
12. OK w celu potwierdzenia
05. , aby wybrać „Program wakacyjny”
13. , aby wybrać liczbę dni urlopowych
06. OK w celu potwierdzenia
14. OK w celu potwierdzenia
07. Za pomocą wybrać żądany obieg grze-
wczy. 15. OK w celu potwierdzenia komunikatu
01. Otworzyć ekran główny. 11. , aby ustawić liczbę dni, od której ma
zacząć działać funkcja „Program wakacyjny”:
02. przytrzymać wciśnięty przez ok. 3 s. „0” Aktualny dzień
„1” Jutro
03. , aby wybrać „Szybki wybór” „2” za 2 dni
... itd.
04. OK w celu potwierdzenia
12. OK w celu potwierdzenia
05. , aby wybrać „Program wakacyjny”
13. , aby wybrać liczbę dni urlopowych
06. OK w celu potwierdzenia
14. OK w celu potwierdzenia
07. Za pomocą wybrać żądany obieg grze-
wczy. 15. OK w celu potwierdzenia komunikatu
01. Otworzyć ekran główny. 07. Za pomocą wybrać żądany obieg grze-
wczy.
02. przytrzymać wciśnięty przez ok. 3 s.
08. OK w celu potwierdzenia
03. , aby wybrać „Szybki wybór”
09. , aby wybrać „Zakończ”
04. OK w celu potwierdzenia
10. OK w celu potwierdzenia
6172125
11. OK w celu potwierdzenia komunikatu 12. przez ok. 3 s, aby wyjść z menu.
6172125
32
Podgrzew ciepłej wody użytkowej
Temperatura ciepłej wody użytkowej
Wyłączenie podgrzewu ciepłej wody użytkowej ozna- 05. , aby wybrać „Ciepłą wodę użytkową” lub
cza, że nie można podgrzewać pojemnościowego pod- „Całą instalację”
grzewacza cwu. Dotyczy to także funkcji „Jednora-
zowy podgrzew ciepłej wody użytkowej”. 06. 2-krotnie OK w celu potwierdzenia
03. , aby wybrać „Włączanie/wyłączanie” 10. przez ok. 3 s, aby wyjść z menu.
Jeśli pojawi się zapotrzebowanie na ciepłą wodę użyt- Pojemnościowy podgrzewacz cwu zostaje podgrzany
kową poza ustawionymi cyklami łączeniowymi, należy 1 raz do ustawionej temperatury wymaganej ciepłej
włączyć „Jednorazowy podgrzew ciepłej wody wody użytkowej.
użytkowej”. Funkcja ta ma priorytet wyższy od innych funkcji, np.
programu czasowego.
33
Podgrzew ciepłej wody użytkowej
Jednorazowy podgrzew ciepłej wody użytkowej bez… (ciąg dalszy)
01. Otworzyć ekran główny. 09. aby wybrać żądany dzień tygodnia lub
codziennie
02. przytrzymać wciśnięty przez ok. 3 s.
10. OK w celu potwierdzenia
03. , aby wybrać „programy czasowe”
11. aby wybrać żądany moment (godzina)
04. OK w celu potwierdzenia
12. OK w celu potwierdzenia
05. , aby wybrać „Ciepłą wodę użytkową”
13. aby wybrać żądany moment (minuta)
06. OK w celu potwierdzenia
14. aby potwierdzić
07. , aby wybrać „Program podwyższonej
higieny” 15. przez ok. 3 s, aby wyjść z menu.
02. przytrzymać wciśnięty przez ok. 3 s. 07. , aby wybrać „Program podwyższonej
higieny”
03. , aby wybrać „programy czasowe”
08. OK w celu potwierdzenia
04. OK w celu potwierdzenia
6172125
34
Podgrzew ciepłej wody użytkowej
Zwiększona higiena ciepłej wody użytkowej (ciąg dalszy)
35
Dalsze nastawy
Ustawianie jasności wyświetlacza
05. , aby wybrać „Jasność wyświetlacza” 11. przez ok. 3 s, aby wyjść z menu.
W zależności od kotła grzewczego przy dolnej lub gór- 03. aby wybrać „Ustawienia”
nej krawędzi regulatora wyświetlony jest podczas
pracy czerwony pasek świetlny (Lightguide). 04. OK w celu potwierdzenia
W stanie fabrycznym sygnalizator optyczny Lightguide
jest włączony. Lightguide można wyłączyć. 05. , aby wybrać „Jasność wyświetlacza”
Ustawianie godziny
36
Dalsze nastawy
Ustawianie „Godziny” i „Daty” (ciąg dalszy)
13. , aby ustawić minutę 15. przez ok. 3 s, aby wyjść z menu.
Ustawianie daty
37
Dalsze nastawy
Ustawianie „Godziny” i „Daty” (ciąg dalszy)
02. przytrzymać wciśnięty przez ok. 3 s. 09. , aby wybrać „Przestawienie czasu”
Wybór „języka”
Ustawianie „jednostek”
Można ustawić wszystkie dostępne jednostki, np. tem- 05. , aby wybrać „Jednostki”
peratury, ciśnienia itd.
06. OK w celu potwierdzenia
Wskazówka
Format daty i godziny ustawia się w menu „Data i 07. , aby wybrać żądaną jednostkę, np. „Tem-
godzina”. peratura/długość” lub „Ciśnienie”
03. aby wybrać „Ustawienia” 11. przez ok. 3 s, aby wyjść z menu.
38
Dalsze nastawy
Włączanie połączenia radiowego do zdalnej obsługi
13. , aby wprowadzić żądane ustawienie 12. przez ok. 3 s, aby wyjść z menu.
2.
39
Dalsze nastawy
Włączanie i wyłączanie dostępu do internetu (ciąg dalszy)
Można przywrócić ustawienia fabryczne wszystkich ■ „Program wakacyjny” i „Dzień (dni) w domu”
wprowadzonych danych i wartości. ■ Tylko podczas eksploatacji pogodowej:
Nachylenie i poziom krzywej grzewczej
Ustawienia i wartości, które zostaną zresetowane dla
wszystkich sposobów eksploatacji: Dotknąć poniższych przycisków:
■ Normalna temperatura pomieszczenia lub normalna
temperatura wody na zasilaniu 1. Otworzyć ekran główny.
■ Zredukowana temperatura pomieszczenia lub zredu-
kowana temperatura wody na zasilaniu 2. przytrzymać wciśnięty przez ok. 3 s.
■ Program roboczy
■ Temperatura ciepłej wody użytkowej 3. aby wybrać „Ustawienia”
■ Program czasowy do podgrzewu ciepłej wody użyt-
kowej 4. OK w celu potwierdzenia
■ Program czasowy dla pompy cyrkulacyjnej cwu
5. , aby wybrać „Ustawienia fabryczne”.
Ustawienie i wartości, które zostaną dodatkowo zrese-
towane w przypadku eksploatacji pogodowej lub stałej: 6. OK w celu potwierdzenia
■ Komfortowa temperatura pomieszczenia lub komfor-
towa temperatura wody na zasilaniu 7. OK w celu potwierdzenia komunikatu
■ Program czasowy ogrzewania pomieszczeń
■ Funkcja „Dłuższy podgrzew pomieszczeń” zostaje
wyłączona.
6172125
40
Odczyty
Wywołanie tekstu pomocy
Odczyt informacji
4. OK w celu potwierdzenia
6172125
41
Odczyty
Odczyt informacji (ciąg dalszy)
5. aby wybrać „Zużycie” lub „Zysk 09. nacisnąć i przytrzymać, aby ustawić war-
solarny”. tość.
7. , aby wybrać żądany przedział czasowy 11. nacisnąć i przytrzymać, aby ustawić war-
tość po przecinku.
8. OK w celu potwierdzenia
12. OK w celu potwierdzenia
9. przez ok. 4 s, aby wyjść z menu.
Wskazówka
Ustawianie wartości opałowej i wskaźnika stanu Wartość można znaleźć na rozliczeniu gazu. Podane
gazu do obliczania zużycia wartości są przekazywane do obliczenia zużycia gazu.
Włączyć moduł WLAN, aby móc wyświetlić online Na ekranie głównym przytrzymać wciśnięty przez ok. s
informacje prawne, jak np. licencje Open Source: przycisk OK.
42
Odczyty
Odczyt licencji dla zintegrowanego modułu… (ciąg dalszy)
2. Połączyć smartfon lub komputer osobisty z siecią 4. Za pomocą podłączonego urządzenia końcowego
WLAN „Viessmann-<xxxx>”. otworzyć w przeglądarce adres http://192.168.0.1
System prosi o wprowadzenie hasła.
5. Kliknąć na link „Open Source Components
3. Wprowadzić hasło do sieci WLAN. Licenses”.
Wskazówka
Dane dostępowe zamieszczone są na naklejce:
patrz rozdział „Włączanie i wyłączanie dostępu do
internetu”.
Ten produkt zawiera oprogramowanie autorstwa stron Oprogramowanie zastosowane w niniejszym produkcie
trzecich, w tym oprogramowanie typu open source. może obejmować chronione prawem autorskim opro-
Masz prawo korzystać z oprogramowania autorstwa gramowanie, które udostępniane jest na podstawie
stron trzecich na warunkach odpowiedniej licencji pod- licencji wymagającej dostarczenia kodu źródłowego
anych w poniższym linku. oprogramowania, takiego jak GPL lub LGPL. Aby
Dostęp do listy elementów oprogramowania autorstwa uzyskać odpowiedni kompletny kod źródłowy tego
stron trzecich i tekstów licencji można uzyskać rodzaju oprogramowania chronionego prawem autor-
poprzez podłączenie kotła zgodnie w opisem w skim, należy skontaktować się z nami, korzystając z
instrukcji obsługi. danych kontaktowych zamieszczonych w sekcji 5 poni-
żej, i podać numer kompilacji dostępny w linku „Licen-
2 Poświadczenia cje typu open source” podanym w sekcji 1 powyżej.
Oferta nie jest ograniczona czasowo i dotyczy każdego
Linux® jest zarejestrowanym znakiem handlowym odbiorcy niniejszej informacji.
Linus Torvalds w Stanach Zjednoczonych i w innych
krajach. Ten produkt zawiera oprogramowanie autor-
stwa OpenSSL Project przeznaczone do użytkowania
w OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). Ten pro-
dukt zawiera oprogramowanie kryptograficzne stwo-
rzone przez Erica Younga (eay@cryptsoft.com) oraz
oprogramowanie stworzone przez Tima Hudsona
( tjh@cryptsoft.com ).
3 Wyłączenie odpowiedzialności
5 Dane kontaktowe
43
Odczyty
Odczyt komunikatów o konserwacji
Dotknąć poniższych powierzchni sterowania: 09. Zanotować numer konserwacyjny. Przykład: P.1
„Oczekująca konserwacja po upływie przed-
01. OK w celu potwierdzenia ziału czasowego”.
Dzięki temu firma instalatorska będzie mogła
02. przytrzymać wciśnięty przez ok. 3 s. lepiej przygotować się do naprawy, a użytkownik
nie poniesie niepotrzebnych kosztów dojazdu.
03. , aby wybrać „Aktywne komunikaty”.
10. Zawiadomić firmę instalatorską.
04. OK w celu potwierdzenia
Wskazówka
05. , aby wybrać „Konserwację” Jeżeli konserwacja może zostać przeprowadzona
w późniejszym terminie, komunikat o konserwacji
06. OK w celu potwierdzenia ponownie pojawi się w następny poniedziałek.
07. , aby wybrać żądany komunikat 11. przez ok. 3 s, aby wyjść z menu.
Usterka palnika
44
Odczyty
Odczyt zgłoszeń usterek (ciąg dalszy)
14. przez ok. 3 s, aby wyjść z menu. 10. Zanotować numer usterki. Przykład: F.160 „Błąd
komunikacyjny magistrali CAN”.
Usterki bez blokady palnika Dzięki temu firma instalatorska będzie mogła
lepiej przygotować się do naprawy, a użytkownik
Dotknąć poniższych przycisków: nie poniesie niepotrzebnych kosztów dojazdu.
01. OK w celu potwierdzenia 11. , aby przejść jeden krok wstecz w menu
02. przytrzymać wciśnięty przez ok. 3 s. 12. , aby wyświetlić więcej komunikatów
03. przytrzymać wciśnięty przez ok. 3 s. 13. , aby przejść jeden krok wstecz w menu
04. , aby wybrać „Aktywne komunikaty”. 14. , aby wybrać „Firma instalacyjna”
Wyświetlane są dane kontaktowe firmy instalator-
05. OK w celu potwierdzenia skiej (jeśli zostały wprowadzone przez tę firmę).
Jeśli wskutek usterki palnik jest zablokowany, można 05. OK w celu potwierdzenia
go odblokować.
06. , aby wybrać „Usterka palnika”
Odblokowanie na ekranie głównym:
07. OK w celu potwierdzenia
Dotknąć poniższych powierzchni sterowania:
08. , aby wybrać „Odblokowanie”
1. , aby wybrać „Odblokowanie”
09. OK w celu potwierdzenia
2. OK w celu potwierdzenia
10. OK w celu potwierdzenia komunikatu
Odblokowanie w podmenu:
11. przez ok. 3 s, aby wyjść z menu.
Dotknąć poniższych powierzchni sterowania:
Niebezpieczeństwo
01. OK w celu potwierdzenia Skutki nieusuniętych usterek mogą zagrażać
życiu.
02. przytrzymać wciśnięty przez ok. 3 s. Nie odblokowywać palnika kilkakrotnie w krót-
kich odstępach czasu. Jeżeli wystąpi usterka
03. przytrzymać wciśnięty przez ok. 3 s. palnika, należy bezzwłocznie powiadomić firmę
instalatorską. Firma instalatorska może prze-
04. , aby wybrać „Aktywne komunikaty”. analizować przyczynę i usunąć uszkodzenie.
Potwierdzanie komunikatów
6172125
46
Tryb kontrolny kominiarza
Tryb kontrolny kominiarza
Tryb kontrolny kominiarza może być włączany w celu W miarę możliwości należy w trakcie okresu grze-
pomiaru spalin wyłącznie przez kominiarza podczas wczego zlecić przeprowadzenie pomiaru spalin.
corocznej kontroli.
■ Automatycznie po 30 minutach
lub
■ Dotknąć .
6172125
47
Wyłączanie i włączanie
Wyłączanie instalacji
! Uwaga
W przypadku spodziewanych temperatur
zewnętrznych poniżej 3°C należy wykonać
odpowiednie czynności w celu zabezpiecze-
nia instalacji przed zamrożeniem.
W razie potrzeby skontaktować się z firmą
instalatorską.
6172125
48
Wyłączanie i włączanie
Włączanie instalacji
D C B A
Rys. 2
Wskazówka
Regulator można umieścić na dole lub na górze.
Rys. 4 Przykład z przyłączami na górze
A Zawór odcinający dopływ gazu
B Zawór spustowo-napełniający
C Wyłącznik zasilania elektrycznego A Zawór odcinający dopływ gazu
D Ciśnienie w instalacji (wskazanie na wyświetlaczu) B Zawór spustowo-napełniający
C Wyłącznik zasilania elektrycznego
Vitodens 222-W D Ciśnienie w instalacji (wskazanie na wyświetlaczu)
Wskazówka
Zasilanie elektryczne instalacji zostało włączone
przez firmę instalatorską podczas pierwszego uru-
B A C D
chomienia. W miarę możliwości nie należy odłą-
Rys. 3
czać zasilania elektrycznego,, także w przypadku
wyłączenia instalacji.
Wskazówka
Regulator można umieścić na dole lub na górze. 3. Włączyć zasilanie elektryczne C.
■ Po krótkiej chwili na wyświetlaczu pojawia się
A Zawór odcinający dopływ gazu ekran główny.
B Zawór spustowo-napełniający ■ Sygnalizator optyczny Lightguide świeci w spo-
C Wyłącznik zasilania elektrycznego sób ciągły.
D Ciśnienie w instalacji (wskazanie na wyświetlaczu) Instalacja i zdalne sterowanie (jeżeli jest) są teraz
gotowe do pracy .
6172125
49
Wyłączanie i włączanie
Włączanie instalacji (ciąg dalszy)
6172125
50
Co robić gdy?
Temperatura w pomieszczeniach jest za niska
strona 21.
■ Tylko podczas eksploatacji pogodowej:
Komunikat „Usterka” pojawia się na wyświetlaczu. Odczytać rodzaj usterki. Zanotować zgłoszenie usterki i
potwierdzić je: patrz strona 44. W razie potrzeby powia-
domić firmę instalatorską.
„Osuszanie jastrychu” jest włączone. Żadne działania nie są konieczne.
Po upływie czasu na osuszanie jastrychu ustawiony
program roboczy zostaje włączony.
6172125
51
Co robić gdy?
Temperatura w pomieszczeniach jest za wysoka
52
Co robić gdy?
Temperatura ciepłej wody użytkowej za wysoka
53
Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym
Czyszczenie
Urządzenie
Normy DIN 1988-8 i EN 806 wymagają, aby najpóźniej W przypadku, gdy na wlocie pojemnościowego pod-
2 lata po uruchomieniu kotła, a następnie w regular- grzewacza cwu znajduje się urządzenie do uzdatniania
nych odstępach czasu poddawać go konserwacji lub wody (np. dozownik lub membrana), wkład musi zos-
czyszczeniu. tać w odpowiednim czasie wymieniony. W tym przy-
Czyszczenie wnętrza pojemnościowego podgrzewa- padku należy przestrzegać wskazówek producenta.
cza cwu, łącznie z przyłączami wody użytkowej, może
wykonywać tylko autoryzowana firma instalatorska.
54
Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym
Uszkodzone przewody przyłączeniowe
55
Załącznik
Przegląd menu
Status instalacji
Komunikaty (jeśli występują)
Przegląd systemu
Status palnika
Obieg grzewczy 1
Poziom temperatury:
■ Normalna
■ Zredukowana
■ Tylko podczas eksploatacji pogodowej lub stałej:
Komfortowa
Program roboczy:
■ Standby
■ Osuszanie jastrychu lub Przełączanie z zewnątrz
■ Eksploatacja w lecie
■ Zabezpieczenie przed zamrożeniem
■ Tylko podczas eksploatacji pogodowej lub stałej:
Program roboczy:
■ Standby
■ Osuszanie jastrychu lub Przełączanie z zewnątrz
■ Eksploatacja w lecie
■ Zabezpieczenie przed zamrożeniem
■ Program wakacyjny, Dzień (dni) w domu lub Dłuższy podgrzew pomieszczeń
56
Załącznik
Przegląd menu (ciąg dalszy)
Obieg solarny
Status instalacji solarnej
Zysk solarny
Aktualny miesiąc
Poprzedni miesiąc
WLAN
Status połączenia
SSID
Siła sygnału
Ciśnienie w instalacji
Wartość rzeczywista
Program roboczy
Menu rozszerzone
57
Załącznik
Przegląd menu głównego (ciąg dalszy)
Szybki wybór
Tylko podczas eksploatacji pogodowej lub stałej:
Dłuższy podgrzew pomieszczeń
Obieg grzewczy 1 lub eksploatacja stała
Inne obiegi grzewcze
Poziomy temperatury
Obieg grzewczy 1
Normalna
Zredukowana
Tylko podczas eksploatacji pogodowej lub stałej:
Komfortowa
Włączanie/wyłączanie
Ogrzewanie
Obieg grzewczy 1
Tylko podczas eksploatacji pogodowej lub stałej:
Inne obiegi grzewcze
Cała instalacja
WŁ lub WYŁ
6172125
58
Załącznik
Przegląd menu głównego (ciąg dalszy)
WLAN
SSID
Siła sygnału
Status
Programy czasowe
Ogrzewanie
Obieg grzewczy 1
Tylko podczas eksploatacji pogodowej lub stałej:
Inne obiegi grzewcze
Bilans energetyczny
Zużycie
Aktualny miesiąc
Zużycie gazu na ogrzewanie
Zużycie gazu na ciepłą wodę użytkową
Całkowite zużycie gazu
Zużycie energii elektrycznej
Poprzedni miesiąc
Zużycie gazu na ogrzewanie
Zużycie gazu na ciepłą wodę użytkową
Całkowite zużycie gazu
Zużycie energii elektrycznej
6172125
59
Załącznik
Przegląd menu głównego (ciąg dalszy)
Informacja
Status urządzenia
Informacje ogólne
Ciśnienie w instalacji
Temperatura zewnętrzna
Temperatura zasilania
Wartość wymagana prędkości obrotowej pompy obiegu
pierwotnego
Wartość rzeczywista prędkości obrotowej pompy obiegu
pierwotnego
Temperatura spalin
Palnik
Starty palnika
Godziny pracy palnika
Wytwarzanie ciepła
Zbiorcze zgłaszanie usterek
Progr. jastrych
Zawór przełączny
Godzina
Data
Numer fabryczny kotła grzewczego
Nr fabryczny urządzenia
Palnik
Palnik
Godziny pracy palnika
Starty palnika
Modulacja palnika
Temperatura zasilania
Temperatura spalin
Czujnik przepływu objętościowego
6172125
60
Załącznik
Przegląd menu głównego (ciąg dalszy)
Informacja
Obieg grzewczy 1
Program roboczy
Status roboczy
Temperatura pomieszczenia
Wartość wymagana temperatury pomieszczenia
Zredukowana
Normalna
Tylko podczas eksploatacji pogodowej lub stałej:
Komfortowa
Tylko podczas eksploatacji pogodowej:
Nachylenie
Tylko podczas eksploatacji pogodowej:
Poziom
Pompa obiegu grzewczego
Temperatura zasilania
Wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu
Tylko podczas eksploatacji pogodowej lub stałej:
Program wakacyjny
Tylko podczas eksploatacji pogodowej lub stałej:
Dzień (dni) w domu
CWU
Temperatura ciepłej wody użytkowej
Temperatura wymagana
Pompa cyrkulacyjna cwu
Pompa ładująca pojemnościowy podgrzewacz cwu
Obieg solarny
Temp. czynnika grzewczego w kolektorze
CWU z ob. solarn.
Godziny pracy pompy obiegu solarnego
Aktualny uzysk energii solarnej kWh
Pompa obiegu solarnego Wł/Wył
Ograniczenie dogrzewu w °C lub °F
Stagn.obiegu solar. w h
TS3: temperatura wody w zasobniku buforowym
TS4: temperatura wody na powrocie obiegu grzewczego
Prędkość obrotowa pompy obiegowej instalacji solarnej
TS3: wstępny podgrzew ciepłej wody użytkowej
TS4: dogrzew ciepłej wody użytkowej
Pozycja 3-drogowego zaworu przełącznego instalacji solar-
nej
6172125
61
Załącznik
Przegląd menu głównego (ciąg dalszy)
Informacja
WLAN
Dane fabryczne
Adres MAC
Aktywny
Sieć
Siła sygnału
DHCP aktywowany
Adres Ipv4
Maska podsieci Ipv4
Bramka standard.
Pierwotny serwer DNS
Wtórny serwer DNS
Połączenie z Backend
Połączenie z siecią
Status urządzenia
Ogólne
Palnik
Obieg grzewczy
Ciepła woda użytkowa
Obieg solarny
WLAN
Informacje systemowe
Aktywne komunikaty
Historia komunikatów
Firma instalacyjna
62
Załącznik
Przegląd menu głównego (ciąg dalszy)
Ustawienia:
Tylko podczas eksploatacji pogodowej:
Krzywa grzewcza
Obieg grzewczy 1
Inne obiegi grzewcze
Data i godzina
Data
Godzina
Jasność wyświetlacza
Wyświetlacz
Lightguide
Ustawianie
Jednostki
Temperatura/długość
Ciśnienie
Ustawienia fabryczne
Tryb kontrolny
Objaśnienia terminów
Wytwarzanie ciepła jest wyłączone. Tylko ochrona przed zamrożeniem kotła grzewczego i
pojemnościowego podgrzewacza cwu jest aktywna.
Brak ogrzewania pomieszczeń, brak podgrzewu ciepłej
wody użytkowej
Wersje instalacji
63
Załącznik
Objaśnienia terminów (ciąg dalszy)
Program roboczy
Status roboczy
Sposób eksploatacji
Osuszanie jastrychu
W przypadku np. nowego budynku lub rozbudowy Osuszanie jastrychu oddziałuje na wszystkie obiegi
budynku istniejącego firma specjalistyczna może w grzewcze:
celu osuszenia jastrychu włączyć tę funkcję. Wtedy ■ Wszystkie pomieszczenia ogrzewane są odpowied-
jastrych osuszany jest według zadanego programu nio do ustawionego profilu czasowo-temperaturo-
czasowego (profilu czasowo-temperaturowego), zgod- wego.
nie z wymaganiami dla tego materiału. Dokonane przez użytkownika ustawienia ogrzewania
pomieszczeń pozostaną nieaktywne na czas osusza-
nia jastrychu (maks. 32 dni).
■ Brak podgrzewu ciepłej wody użytkowej
Tryb grzewczy
Aby ogrzewać pomieszczenia, kocioł grzewczy dostar- W okresach, w których w ciągu dnia przebywa się w
cza energię cieplną ciepła w ilości odpowiadającej domu, pomieszczenia należy ogrzewać, utrzymując w
temperaturze na zasilaniu. Sposób eksploatacji zależności od sposobu eksploatacji komfortową tem-
określa, czy temperatura na zasilaniu ma być ustalana peraturę pomieszczenia lub komfortową temperaturę
poprzez wprowadzenie stałej wartości, czy też obli- wody na zasilaniu. Okresy takie (cykle łączeniowe) z
czana i dopasowywana automatycznie w zależności poziomem temperatury „Komfortowa” określane są w
od kilku warunków brzegowych. programie czasowym do ogrzewania.
64
Załącznik
Objaśnienia terminów (ciąg dalszy)
Krzywa grzewcza
1,8
1,6
90
Temperatura na zasilaniu w °C
65
Załącznik
Objaśnienia terminów (ciąg dalszy)
Nachylenie
3,2
2,8
3,4
3,0
2,6
2,4
2,2
2,0
1,8
1,6
Temperatura na zasilaniu w °C
90
1,4
80 C
1,2
70
1,0
60 0,8
B
50 0,6
40 0,4
A
35 30 0,2
Wa 30
pomrtość 25
ies wym 20 10 0 -10 -20 -30
zcz a
eni gan 15 -14
a w a te
°C mp 10 Temperatura zewnętrzna w °C
. 5
Rys. 6
Wskazówka
Zbyt wysokie lub zbyt niskie ustawienie nachylenia lub
1,4 poziomu nie powoduje uszkodzenia instalacji grze-
A wczej.
B Oba ustawienia oddziałują na wysokość temperatury
w °C
35
Te 30 0,2
mp C
. w 25 -20
ym
. po 20 Temp. zewnętrzna
mie 15 w °C
szc
z. w 10
°C 5
Rys. 7
A Zmiana nachylenia:
Kąt nachylenia krzywych grzewczych zmienia się.
B Zmiana poziomu:
Krzywe grzewcze przesuwane są równolegle w
kierunku pionowym.
Obieg grzewczy
grzewcza.
66
Załącznik
Objaśnienia terminów (ciąg dalszy)
W ramach jednej instalacji grzewczej może działać Jeżeli nazwa obiegów grzewczych została zmieniona
kilka obiegów grzewczych. Np. jeden obieg grzewczy przez Państwa lub przez firmę instalatorską, np. na
na pomieszczenia mieszkania głównego i jeden obieg „Mieszkanie dodatkowe”, zamiast określenia „Obieg
grzewczy na pomieszczenia mieszkania dodatkowego. grzewczy ...” wyświetlana będzie wybrana nazwa.
Obiegi grzewcze oznaczone są fabrycznie jako
„Obieg grzewczy 1”, „Obieg grzewczy 2” itd.
Mieszacz
Temperatura pomieszczenia
67
Załącznik
Objaśnienia terminów (ciąg dalszy)
Zawór bezpieczeństwa
Urządzenie zabezpieczające, które musi zostać Także obiegi grzewcze posiadają zawory bezpieczeń-
zamontowane przez firmę instalatorską w przewodzie stwa.
zimnej wody użytkowej. Zawór bezpieczeństwa
otwiera się automatycznie, aby ciśnienie w pojemnoś-
ciowym podgrzewaczu cwu nie wzrosło do zbyt wyso-
kiej wartości.
Temperatura wymagana
Eksploatacja w lecie
W cieplejszej porze roku można wyłączyć tryb grze- Instalacja nadal pracuje w celu podgrzewu ciepłej
wczy. wody użytkowej. Ogrzewanie pomieszczeń jest wyłą-
W tym celu należy ustawić programy robocze „Ciepła czone.
woda użytkowa” na „Wł” i „Obieg grzewczy” na
„WYŁ”.
Poziom temperatury
Temperatura wymagana
68
Załącznik
Objaśnienia terminów (ciąg dalszy)
Temperatura na zasilaniu
Eksploatacja pogodowa
Program czasowy
W programach czasowych określa się sposób reakcji Na przykład w przypadku ogrzewania pomieszczenia
instalacji grzewczej o wybranych godzinach. statusy robocze różnią się poziomem temperatur.
Moment zmiany statusu roboczego określany jest w
Status roboczy programie czasowym.
Utylizacja opakowania
69
Wykaz haseł
Wykaz haseł
B Konserwacja...............................................................54
Brak ciepłej wody....................................................... 52 Kontrola zabezpieczenia przed zamarznięciem...12, 48
Krzywa grzewcza
C – Objaśnienie............................................................. 65
Cykle łączeniowe
– Funkcja komfortowego podgrzewu ciepłej wody użyt- L
kowej....................................................................... 24 Licencje................................................................ 11, 42
– ogrzewania pomieszczeń........................................25 – Moduł obsługowy.................................................... 42
Czyszczenie............................................................... 54 Licencje Open Source
– Moduł obsługowy.................................................... 42
D Licencje typu Open Source........................................ 42
Data/godzina, ustawienia fabryczne.......................... 12 Lightguide.............................................................15, 36
– Znaczenie................................................................15
E
Ekran główny M
– Otwieranie............................................................... 15 Manometr................................................................... 49
Eksploatacja pogodowa............................................. 69 Menu główne..............................................................16
Eksploatacja w lecie.............................................64, 68
Eksploatacja w zimie..................................................64 N
Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z Nachylenie................................................................. 27
pomieszczenia technicznego..................................... 67 Nachylenie krzywej grzewczej................................... 65
Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z Nadajnik radiowy Low-Power Wł/Wył.........................39
zewnątrz.....................................................................67 Normalna temperatura pomieszczenia (temperatura
Elementy obsługowe.................................................. 15 dzienna)..................................................................... 12
Normalna temperatura wody na zasilaniu (temperatura
F dzienna)..................................................................... 12
Filtr Normalny tryb grzewczy.............................................12
– Ciepła woda użytkowa............................................ 68
Filtr wody użytkowej................................................... 68 O
Funkcja komfortowego podgrzewu ciepłej wody użyt- Obieg grzewczy..........................................................66
kowej Obieg grzewczy z mieszaczem..................................64
– Cykle łączeniowe.................................................... 24 Objaśnienia terminów.................................................63
– Program czasowy....................................................24 Obniżanie temperatury na noc................................... 67
Funkcja oszczędzania energii Odblokowanie palnika................................................ 45
– Program wakacyjny.................................................30 Odczyt
– Przy długiej nieobecności........................................30 – Informacje............................................................... 41
– Komunikat o konserwacji (komunikat serwisowy)... 44
G – Stany robocze......................................................... 41
Godzina/data, ustawienia fabryczne.......................... 12 – Teksty pomocy........................................................ 41
– Temperatury............................................................ 41
H – Zgłoszenie usterki................................................... 44
Higiena ciepłej wody użytkowej..................................34 Odczyt informacji........................................................41
Odczyt komunikatu o konserwacji..............................44
I Odczyt stanów roboczych.......................................... 41
Informacja o wyrobie.................................................. 11 Odczyt tekstów pomocy............................................. 41
Informacje...................................................................11 Odczyt temperatury....................................................41
Informacje prawne......................................................42 Odczyt temperatury rzeczywistej............................... 41
– Moduł obsługowy.................................................... 42 Odpowiedzialność........................................................ 9
Instalacja ogrzewania podłogowego.......................... 64 ogrzewania pomieszczeń
Instalacja solarna....................................................... 68 – Cykle łączeniowe.................................................... 25
– Oszczędność energii...............................................13
J – Program czasowy....................................................25
Jednorazowy podgrzew ciepłej wody użytkowej Ogrzewanie pomieszczeń.......................................... 26
– Włączanie................................................................33 – Program roboczy.....................................................16
– Wyłączanie..............................................................34 – Ustawienia fabryczne.............................................. 12
– Ustawienie fabryczne.............................................. 12
K Osuszanie jastrychu...................................................17
Komfort (wskazówki).................................................. 13 Oszczędzanie energii (porady).................................. 13
Komunikat o konserwacji Otwieranie przeglądu systemu...................................18
6172125
P Status roboczy........................................................... 69
Pierwsze uruchomienie.............................................. 12 – Objaśnienie............................................................. 64
Podgrzew ciepłej wody użytkowej Struktura menu.....................................................56, 57
– Bez programu czasowego.......................................33 Sygnalizacja statusu.................................................. 15
– Komfort....................................................................14 Symbole..................................................................... 10
– Oszczędzanie energii..............................................13 Szybki podgląd...........................................................18
– Program roboczy...............................................16, 33
– Ustawienia fabryczne.............................................. 12 T
Podświetlenie wyświetlacza....................................... 36 Temperatura............................................................... 26
Połączenie sieci......................................................... 39 – Temperatura wymagana..........................................68
Połączenie WLAN...................................................... 40 Temperatura dzienna (normalna temperatura pomie-
Pomiar spalin wykonywany przez kominiarza............47 szczenia..................................................................... 12
Pompa Temperatura dzienna (normalna temperatura pomie-
– Cyrkulacja cwu........................................................ 69 szczenia).................................................................... 26
– Obieg grzewczy.......................................................67 Temperatura dzienna (normalna temperatura wody na
– Obieg solarny.......................................................... 68 zasilaniu).................................................................... 12
– Pojemnościowy podgrzewacz cwu..........................68 Temperatura na zasilaniu........................................... 69
Pompa cyrkulacyjna cwu............................................69 Temperatura nocna (zredukowana temperatura pomie-
Pompa ładująca pojemnościowy podgrzewacz cwu.. 68 szczenia).................................................................... 12
Pompa obiegu grzewczego........................................67 Temperatura nocna (zredukowana temperatura wody
Poziom....................................................................... 27 na zasilaniu)............................................................... 12
Poziom krzywej grzewczej......................................... 65 Temperatura pomieszczenia...................................... 26
Poziom temperatury................................................... 68 – Oszczędność energii...............................................13
Poziomy obsługi......................................................... 16 Temperatura pomieszczeń
Praca z obniżeniem temperatury............................... 63 – Dostosowanie przy dłuższej obecności...................28
Program czasowy.................................................13, 69 Temperatura wody jest za niska.................................52
– Funkcja komfortowego podgrzewu ciepłej wody użyt- Temperatura wody na powrocie................................. 67
kowej....................................................................... 24 Temperatura wody za wysoka....................................53
– Komfort....................................................................13 Temperatura wymagana.............................................68
– ogrzewania pomieszczeń........................................25 Temperatura zasilania................................................ 26
– Oszczędność energii...............................................13 Tryb kontrolny.............................................................47
Program roboczy..................................................17, 33 Tryb kontrolny kominiarza.......................................... 47
– Objaśnienia terminów..............................................64 Tryb oczekiwania........................................................15
– Ogrzewanie, ciepła woda użytkowa........................ 16 Tryb Wakacje w domu................................................ 13
– Tylko ciepła woda użytkowa....................................68
Program wakacyjny....................................................30 U
– Włączanie................................................................31 Umowa konserwacyjna.............................................. 54
– Wyłączanie..............................................................31 Uruchomienie....................................................... 12, 49
– Zmiana.................................................................... 31 Ustawianie cykli łączeniowych................................... 21
Programy czasowe.....................................................21 Ustawianie czasów ogrzewania................................. 21
Przegląd ogólny......................................................... 18 Ustawianie czasu letniego..........................................38
Przegląd techniczny................................................... 54 Ustawianie czasu zimowego...................................... 38
Przełączanie z zewnątrz............................................ 17 Ustawianie daty..........................................................36
Przerwa w dostawie energii elektrycznej................... 12 Ustawianie godziny.................................................... 36
Przestawienie czasu letniego.....................................12 Ustawianie jasności....................................................36
Przestawienie czasu zimowego................................. 12 Ustawianie jednostek................................................. 38
Przestawienie czasu zimowego/letniego....................12 Ustawianie krzywej grzewczej....................................27
Przyciski..................................................................... 16 Ustawianie programu czasowego.............................. 21
Przywracanie ustawień fabrycznych.......................... 40 Ustawianie temperatury ciepłej wody użytkowej........ 33
Ustawienia fabryczne................................................. 12
R Ustawienia wstępne................................................... 12
Reset..........................................................................40 Ustawienie podstawowe.............................................40
Usuwanie cykli łączeniowych..................................... 24
S Usuwanie usterek.......................................................51
Sieć WLAN.................................................................40 Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym............ 54
Słownik.......................................................................63
Sposób eksploatacji W
– Wyjaśnienie.............................................................64 Więcej ustawień......................................................... 36
Sprawdzanie statusu instalacji................................... 18 WLAN.........................................................................39
6172125
Włączanie...................................................................49 Z
– Kontrola zabezpieczenia przed zamarznięciem......48 Zabezpieczenie przed zamrożeniem......................... 12
– Wyłączenie instalacji............................................... 48 Zastosowanie............................................................. 10
Włączanie/wyłączanie ogrzewania pomieszczeń.......26 Zawór bezpieczeństwa...............................................68
Włączanie dostępu do internetu.................................39 Zestaw uzupełniający.................................................64
Włączanie funkcji Dni w domu................................... 29 Zgłoszenie ukończenia robót..................................... 12
Włączanie instalacji....................................................49 Zgłoszenie usterki
Włączanie kotła grzewczego......................................49 – Odczyty................................................................... 44
Włączanie połączenia radiowego do zdalnej obsługi. 39 – Potwierdzanie..........................................................44
Włączanie programu wakacyjnego............................ 30 Zimno w pomieszczeniach......................................... 51
Wskazanie usterki...................................................... 53 Zmiana cykli łączeniowych.........................................23
Wskazówki dotyczące czyszczenia............................54 Zmiana poziomu temperatury.................................... 26
Wskaźnik ciśnienia.....................................................49 Zmiana programu wakacyjnego................................. 29
Wybór języka..............................................................38 Zmiana przebiegu grzania kotła grzewczego.............27
Wygaszacz ekranu.....................................................15 Zredukowana temperatura pomieszczenia (tempera-
Wyłączanie tura nocna)................................................................. 12
– Instalacja bez kontroli zabezpieczenia przed zamar- Zredukowana temperatura wody na zasilaniu (tempe-
znięciem.................................................................. 48 ratura nocna)..............................................................12
– Instalacja grzewcza z zabezpieczeniem przed Zredukowany tryb grzewczy.......................................12
zamarznięciem........................................................ 48 Zwiększona temperatura ciepłej wody użytkowej...... 34
Wyłączanie funkcji Dni w domu..................................30
Wyłączenie instalacji grzewczej........................... 63, 64
Wyłączenie z eksploatacji.......................................... 48
Wyłącznik zasilania elektrycznego.............................49
Certyfikacja
Osoba kontaktowa
W przypadku pytań lub konieczności wykonania prac konserwacyjnych i naprawczych przy instalacji grzewczej
prosimy zwrócić się do firmy instalatorskiej. Adresy najbliższych firm instalatorskich znajdą Państwo np. w Inter-
necie na stronie www.viessmann.de.
Zmiany techniczne zastrzeżone!
mail: serwis@viessmann.pl
www.viessmann.pl
72