Professional Documents
Culture Documents
ِّ َّ ب ِّْس ِّم
ِِِّّ اَّلل َّالر ْ َح ِّ ِن َّالري
In the Name of Alláh,
the All-beneficent, the All-merciful.
عظيم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے
ِِّل آ ََّّلل
ِّ َال َّس َال ُم عَلَ ْي َك َي ْن َ ِن َس ُو
Peace be upon you, O son of Allah’s
Messenger.
)سالم ہو آپ پر اے فرزند رسول خدا (ص
alssalamu `alayka yabna rasuli allahi
ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ِّ
Ziyárah A'ashura
يك َي ِّخ َ ََي ِّة آ ََّّلل َوآ ْن َ ِن َ َال َّس َال ُم عَل
َِّخ ََيِّته
Peace be upon you, O choicest of Allah and son
of His choicest.
سالم ہو آپ پر اے هللا کے سب سے بہترین چنے ہوئے اور بہترین چنے
ہوئے کے فرزند
alssalamu `alayka ya khiyarata allahi wabna
khiyaratihi
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ِّ ِّ ْ
َال َّس َال ُم عَلَ ْي َك َي ْن َ ِن ا ِّم َِّي آل ُم ْْمِ َن
Peace be upon you, O son of the
Commander of the Faithful
)سالم ہو آپ پر اے فرزند امیر المومنین (ع
alssalamu `alayka yabna amiri almu'minina
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ْ
َوآ ْن َ ِن َو ِّي ِّد آل َِصي َِّن
ِّ
and son of the chief of the Prophets’
successors.
،اور اے فرزند سردار اوصیاء کے
wabna sayyidi alwasiyyina
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ِّ َ ْ
َو ِّيدَ ِّة ِّن َسِ ِّء آل َعِلم َن
the doyenne of the women of the
worlds.
جو سردار ہیں تمام خواتین عالم کی
sayyidati nisa'i al`alamina
ُوراء
ار ِة عَاش َ
ِزيَ َ
ْ ْ
َوآل ِِّ ْت َر آل َم ِْتُِ َس
Peace be upon you, O vengeance of Allah, son of His
vengeance, and the unavenged so far.
سالم ہو آپ پر اے وہ بزرگوار جس کے خون کا طالب خدا ہے اور فرزند بھی اسکے
جسکے خون کا طالب خدا ہے اور جو مظلوم اور مصیبت زدہ ہوا
ِّ
عَلَ ْي ُ ُْك ِّم ِّّن َ ِّجيعِ َو َال ُم آ ََّّلل ابَدا
Peace of Allah be upon all of you from me
forever
آپ سب حضرات پر میری جانب سے سالم خدا ہو ہمیشہ
`alaykum minni jami`an salamu allahi
abadan
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ُ َّ
يت َوب َ ِّق َي آلل ْيل َوآ َّلّنَ ُِس
ُ َمِ بَق
as long as I am existent and as long as
there are day and night.
جب تک کہ میں زندہ رہوں اور رات دن باقی رہیں
ma baqitu wa baqiya allaylu walnnaharu
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ya aba `abdillahi
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ْ
َو َجل َّ ْت َو َب ُظ َم ِّت آل ُمصي َدة ِّب َك
ُ
and excruciating and unbearable is the
misfortune of you
اور بہت سخت ہوئی مصیبت آپ کی
wa jallat wa `azumat almusibatu bika
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ْ
َوآل َج ِْ ِّس
So, may Allah withhold blessing from the people who laid the
basis of persecution and wronging against you,
پس لعنت کرے خدا اس گروہ پر جس نے سنگ بنیاد قائم کی ظلم و جور کی
َ
Ziyárah A'ashura
ُ ُ َّ ُ ُ ِّ ْ ُ
َو َازال ْتُك َب ْ ِن َم َرات ِّدُك آل ِّت َست َّ َدُك آ َّ َُّلل
َِِّاهي
and removed you away from your ranks that Allah
has put you in.
اور دور کرنا چاہا آپ حضرات کو ان مراتب سے جن کو خدا نے آپ
حضرات کے لئے ثابت کیا ہے
wa azalatkum `an maratibikum allati
rattabakum allahu fiha
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ُ َ ِّ
نَ ِّرئْ ُت ا َ ىل آ ََّّلل َوال ْيُك م ّْنُ ْم
ِّ ْ
ِ
I repudiate them in the presence of
ِ
Allah and You
بریت چاھتا ہوں میں خدا کے ذریعے سے
bari'tu ila allahi wa ilaykum minhum
Ziyárah A'ashura ُوراء
ار ِة عَاش َ
ِزيَ َ
َو ِّم ْ ِن ا ْش َيِ ِّبه ِّْم َواتْ َدِ ِّبه ِّْم َوا ْو ِّل َي ِّ ِِِّئ ْم
and I repudiate their devotees, followers, and
loyalists.
اور آپ کے ذریعے ان لوگوں سے اور ان کی پیروی کرنے والوں سے
اور ان کی تابعداری کرنے والوں سے اور ان کے دوستوں سے!
wa min ashya`ihim wa atba`ihim wa
awliya'ihim
Ziyárah A'ashura ُوراء
ار ِة عَاش َ
ِزيَ َ
ِّ
َولَ َع َ ِن آ َّ َُّلل ِْشرا
May Allah also withhold blessing from
Shimr.
اور لعنت کرے خدا شمر پر
wa la`ana allahu shimran
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ْ
اْس َج ْت َوال َج َم ْت
َ ْ َّ ُ َّ َ َ َول
ةم ا َّلل آ ِنعَ
May Allah also withhold blessing from the people
who saddled up, gave reins to their horses,
اور لعنت کرے خدا اس گروہ پر جس نے زین اپنی سواریوں پر رکھا
wa tanaqqabat liqitalika
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ْ
َِاللَّهُ َّم آ ْج َعل ِّّن ب ْندَ َك َو ِّجهي
ِّ
O Allah, (please) make me illustrious in
Your sight
خدا وندا قرار دے تو مجھے اپنے نزدیک سرخروئی
allahumma ij`alni `indaka wajihan
ِّ ْ
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ِّ َ َ ْ
ِِّبٱل ُح َس ِّن عَل ْيه آل َّسال ُم ِف آ ُّدلنْ َي
َوآلآ ِّخ َر ِّة
in the name of al-Husayn, peace be upon him, in
this world and in the Hereafter.
حضرت امام حسین علیھ السالم کے ساتھ دنیا و آخرت میں
ya aba `abdillahi
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ََوا َ ىل ا ِّم َِّي آلْ ُم ْْ ِّم ِِّ َن َوا َ ىل اَِ ِّم َمة
ِ
to the Commander of the Faithful, to ِ
Fatimah,
اور حضرت امیر المومنین (ع) اور حضرت فاطمہ زہرا
wa ila amiri almu'minina wa ila fatimata
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ْ َ َ
َون َ َص َب ِ آل َح ْر َب
and incurred your hostility,
اور قائم کیا آپ سے جنگ کو
ِّ
َوب َ َ ىن عَلَ ْيه بُن َيِن َ ُه
ْ
established their foundations on it,
اسکی بنیاد ڈالی
ُ َ ِّ
نَ ِّرئْ ُت ا َ ىل آ ََّّلل َوال ْيُك م ّْنُ ْم
ِّ ْ
ِ
In the presence of Allah and you all do I
ِ
repudiate these.
بیزاری کرتا ہوں،اور آپ حضرات کی پیروی کرنے والوں پر
bari'tu ila allahi wa ilaykum minhum
Ziyárah A'ashura ُوراء
ار ِة عَاش َ
ِزيَ َ
ِّب ُم َِا َال ِّت ُ ُْك َو ُم َِا َال ِّة َو ِّلي ُ ُِّْك
by means of declaring loyalty to you and to your
loyalists
آپ حضرات کی دوستی سے اور آپ کے دوستوں کی دوستی سے
ْ ُ ُ َ
َوآلنَِّ ِّص ِّد َن لُك آل َح ْر َب
and those who incur animosity of you
جنہوں نے آپ حضرات سے جنگ کی
ِّ ِّ ْ ِّ ِّ َ ْ
َو ِّبٱل ََب َاءة م ْ ِن اش َيِبه ِّْم َواتْ َدِبه ِّْم
and repudiation of their adherents and followers.
اور بیزاری سے ان ا پیروی کرنے والوں سے اور ان کے اتباع کرنے
،والوں سے
ْاَ ِْو ُِل آ َّ ََّلل آ َّ ِّّلي ا ْك َر َم ِّّن ِّب َم ْع ِّراَ ِّت ُُك
So, I beseech Allah Who has endued me with the
honor of recognizing you
پاس میں سوال کرتا ہوں اس خدا سے جس نے مجھے بزرگی عطا
فرمائی
fa'as'alu allaha alladhi akramani
bima`rifatikum
Ziyárah A'ashura ُوراء
ار ِة عَاش َ
ِزيَ َ
َْو َس َزقَ ِّ َّن آلْ َ ََب َاء َة ِّم ْ ِن ا ْعدَ ائِّ ُُك
and Who conferred upon me with
repudiation of your enemies,
اور نصیب کیا بیزاری کرنا آپ کے دشمنوں سے
wa razaqani albara'ata min a`da'ikum
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ْان َ َْي َعلَ ِّّن َم َع ُ ُْك ِِّف آ ُّدلنْ َيِ َوآلآ ِّخ َر ِّة
to include me with you in this world
and in the Hereafter
یہ کہ قرار دے مجھ کو آپ حضرات کے ساتھ
an yaj`alani ma`akum fi alddunya wal-
akhirati
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ْ ُ
َو ْان يُث َِّب َت ِِّل ِّب ْندَ ك قدَ َم ص ْد ٍق
ِّ َ
and to make firm step of honesty for
me with you
اور یہ کہ ثابت قدم رکھے
wa an yuthabbita li `indakum qadama sidqin
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
fi alddunya wal-akhirati
ْ ْ
ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ُ
Ziyárah A'ashura
َ ِّ
َو ْاو ُِل ْان يُ َدلغ ِّ ََّن آل َمقِ َم آل َم ْح ُمِ َد
ِّلَ ُ ُْك ِّب ْندَ آ ََّّلل
I also beseech Him to make me attain the
praiseworthy status that you enjoy with Allah
مجھ کو آپکی محبّت میں سچائی کے ساتھ دنیا و آخرت میں اور سوال
کرتا ہوں میں خدا سے کہ پہنچائے مجھ کو مقام محمود میں
wa as'aluhu an yuballighani almaqama
almahmuda lakum `inda allahi
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ِّ ْ ُ َ ِّ َّ
َو ِّبٱل َّش ِِّن آّلي لُك ب ْندَ ُه
and in the name of the standing that you enjoy
with Him
آپ حضرات کا اور آپ حضرات کی اس شان کا جو اس کے نزدیک ہے
یہ کہ
wa bilshsha'ni alladhi lakum `indahu
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ٌات َو َس ْ َحة
َو َم ْغ ِّف َر ٌة
one of those who receive blessings, mercy, and
forgiveness from You.
ان لوگوں سے جن کو حاصل ہوتی ہے تیری بارگاہ سے رحمت اور
برکت مغفرت
mimman tanaluhu minka salawatun wa
rahmatun wa maghfiratun
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ِّ آ ُ َّ
عَلَ ْ ِّهي ْم ِّم ِْ َك آلل ْعنَة ابَدَ آل ِّبد َن ِن
May You withhold blessings from them
incessantly and everlastingly.
اور ان سب پر تیری طرف سے لعنت ہو ہمیشہ ہمیشہ
`alayhim minka alla`natu abada al-abidina
َُو ىل َذا ي َ ِْ ٌم اَ ِّر َي ْت ِّب ِّه آ ُل ِّز َي ٍد َوآل
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
َم ْر َو َان
This is the day on which the family of Ziyad and
the family of Marwan gloated
اور آل مروان نے،اور یہ وہ دن ہے کہ اس دن خوشی کی آل زیاد نے
ِّ َ ْ
)َِ َوآل َعذ َاب (آالل
and double for them the painful
chastisement.
،اور عذاب کو
wal`adhaba (al-alima)
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ْ َ ِّ َ َ
َاللَّهُ َّم ا ِّّن اتَ َق َّر ُب ال ْيك ِف ىلذا آل َي ِْ ِّم
ِ
O Allah, I do seek nearness to You on
ِ
this day,
خدا وندا میں تقرب چاہتا ہوں تیری بارگاہ میں آج کے دن
allahumma inni ataqarrabu ilayka fi hadha
alyawmi
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
wa fi mawqifi hadha
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
wa ayyami hayati
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
َ ِّ َّ ِّ ِّ َ ْ
ِّبٱل ََب َاءة م ّْنُ ْم َوآلل ْعنَة عَل ْ ِّهي ْم
by repudiating these and invoking Your
punishment upon them,
یہ سبب بیزاری کرنے ان ملعونوں کے اور ان سب پر لعنت کرنے کی
وجہ سے
bilbara'ati minhum walla`nati `alayhim
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ََو ِّبٱلْ ُم َِا َال ِّة ِّلنَ ِّبي َِّك َوآ ِّل ن َ ِّبيِّك
and by declaring loyalty to Your Prophet and Your
Prophet’s Household,
اور یہ سبب دوستی کے تیرے نبی کے اور تیرے نبی کی آل کے
ِّ َ ْ
َِاللَّهُ َّم آل َع ّْنُ ْم جيع
O Allah, withhold blessing from all of
them.
-خدا وندا سبھوں پر لعنت کر
allahumma il`anhum jami`an
Ziyárah A'ashura Recite 100 times ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ِّ
عَلَ ْي َك ِّم ِّّن َو َال ُم آ ََّّلل ابَدا
Peace of Allah be upon you from me
forever
میری طرف سے سالم خدا ہو ہمیشہ
`alayka minni salamu allahi abadan
Ziyárah A'ashura Recite 100 times ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ُ َّ
يت َوب َ ِّق َي آلل ْيل َوآ َّلّنَ ُِس
ُ َمِ بَق
as long as I am existent and as long as
there are day and night.
جب تک کہ میں زندہ ہوں اور روز و شب باقی ہیں
ma baqitu wa baqiya allaylu walnnaharu
ْ
Ziyárah A'ashura Recite 100 times ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
THEN RECITE
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
َ ِّ ْ
َ َُّث آل َع ِّ ِن آلث ِّ ََِّّن َوآلث َِّلث َوآ َّلرا ِّبُ
and then withhold blessing from the
second, the third, and the fourth.
،پھر دوسرے پر پھر تیسرے پر پھر چوتھے پر
thumma il`an alththaniya walththalitha
walrrabi`a
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ْ
َِاللَّهُ َّم آل َع ْ ِن نَ ِّزيدَ َخِمس
ِّ
O Allah, withhold blessing from Yazid
fifthly,
خدا وندا لعنت کر تو یزید بن معاویہ ملعون پانچویں پر
allahumma il`an yazida khamisan
ْ
ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ِّ
Ziyárah A'ashura
ٍ ب
َوآل َع ْ ِن ُ َد ْيدَ آ ََّّلل ْن َ ِن ِّز َيد َوآ ْن َ ِن
َم ْر َجِن َ َة
and withhold blessing from `Ubaydullah ibn
Ziyad, the son of Marjanah,
اور لعنت کر عبید هللا بن زیاد پر جو بیٹا ہے ابن مرجانہ کا
ِّ
َو ُ َُع َر ْن َ ِن َو ْع ٍد َو ِْشرا
`Umar ibn Sa`d, Shimr,
اور عمر بن سعد پر اور شمر ملعون پر
Please go in
Prostration (Sajdah)
and recite the
following:
Ziyárah A'ashura Recite in prostration/ Sajdah ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ْ َ
َاللَّهُ َّم ِ آل َح ْم ُد
َ
O Allah, all praise be to You;
خدا وندا سب تعریفیں تیرے ہی لئے ہیں
َ َ
َ ْحدَ آل َّشِ ِّك ِّر َن ِن ِ عَ ىل ُم َص ِّ ِِِّ ْم
َ
the praise of those who thank You for their
misfortunes.
اور ان شکر کرنے والوں کی جنہوں نے تیری حمد کی اپنی مصیبت پر
ِّ َ ِّ ِّ ْ
َال َح ْم ُد ََّّلل عَ ىل َبظ ِِّ َس ِّزي َّ ِّت
All praise be to Allah for my great
misfortune.
تمام تعریفیں خدا ہی کے لئے ہیں
alhamdu lillahi `ala `azimi raziyyati
ْ
Ziyárah A'ashura Recite in prostration/ Sajdah ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ُ َ
َ آّل َن ِن بَذلِآ ُمهَ َجه ُْم د
َعَلَ ْي ِّه آل َّسال ُم
who sacrificed their souls in defense of al-
Husayn, peace be upon him.
جنہوں نے اپنی جانیں دے دیں حضرت امام حسین (ع) کے سامنے ان
کی نصرت میں
alladhina badhalu muhajahum duna
alhusayni
Ziyárah A'ashura ُوراء
َ ار ِة عَاش
َ َِزي
ِّ َّ ب ِّْس ِّم
ِِِّّ اَّلل َّالر ْ َح ِّ ِن َّالري
In the Name of Alláh,
the All-beneficent, the All-merciful.
اَّلل
ُ َّ اَّلل َي
ُ َّ اَّلل َي
ُ َّ َي
O Allah! O Allah! O Allah!
!اے هللا! اے هللا! اے هللا
ْ
يب َد ْب َِ ِّة آل ُم ْضط ِّر َن ِن
َ ِّ
َ َي ُم
ج
O He Who responds to the prayer of
the distressed!
!اے غم کرنے والوں کی دعا کا جواب دینے واال
ya mujiba da`wati almudtarrina
Duá Alqamah دعاء علقمة
ْ ْ
َي ََك ِّش َف ُك َر ِّب آل َمك ُرو ِّب َن
O He Who relieves the agonies of the
agonized!
!اے درد کرنے والوں کی اذیتوں سے نجات دینے واال
ya kashifa kurabi almakrubina
Duá Alqamah دعاء علقمة
ya ghiyatha almustaghithina
Duá Alqamah دعاء علقمة
ِّ
ْصخ َن ْ
ِّ ْ َص َخي آل ُم ْس َت
ِّ َ َي
O Helper of those who cry for help!
!اے مدد کرنے والوں کے مددگار
ya sarikha almustasrikhina
Duá Alqamah دعاء علقمة
ْ
آل ُم ِّد ِّن
O He Who is in the Highest Position
and in the Clear Horizon!
!اے وہ جو اعلی مقام پر اور واضح افق میں ہے
wa ya man huwa bilmanzari al-a`la wa
bil'ufuqi almubini
Duá Alqamah دعاء علقمة
ْ
َو َي َم ْ ِن َال تُغ َِّل ُط ُه آل َحِ َج ُِت
O He Whom is not confounded by the
many requests (that are raised to
Him)!
اے وہ جس کی متعدد درخواستوں (جو اس کے پاس
!اٹھائے گئے ہيں) سے مجبوری نہيں ہوتی
wa ya man la tughallituhu alhajatu
Duá Alqamah دعاء علقمة
ِّ ْ ْ
َو َي َم ْ ِن َال يُ ْ َِّب ُم ُه ال َح ُِح آل ُملح َن
ِّ
ِ
O He Who is not annoyed by the
insistence of those who entreat Him
persistently!
اے وہ جو ان لوگوں کے اصرار سے ناراض نہيں ہوتا
!جو اس سے مستقل دعا کرتے ہيں
wa ya man la yubrimuhu ilhahu almulihhina
Duá Alqamah دعاء علقمة
ك اَ ِْ ٍت
ِّ ُ َي ُم ْد ِّس َك
O He Who overtakes every attempt of
escape!
!اے وہ جو فرار کی ہر کوشش کو پیچھے چھوڑتا ہے
ya mudrika kulli fawtin
Duá Alqamah دعاء علقمة
ك َ ِْش ٍل
ُِّ َ َو َي َجِ ِّم
O Reunifier of every scattering thing!
!اے ہر بکھرے ہوئے چیزوں کا دوبارہ ملنے واال
ِّ ُ َِ َي َم ْ ِن ُل
ك ي َ ِْ ٍم ِِّف َش ٍِن
O He Who is in a state every moment!
!اے وہ جو ہر لمحہ حالت میں ہے
ya qadiya alhajati
Duá Alqamah دعاء علقمة
ُ ْ
َي ُمَِ ِّف َس آلك ُر َ ا ِّت
O Reliever of agonies!
!اے اذیتوں کو دور کرنے واال
ya munaffisa alkurubati
Duá Alqamah دعاء علقمة
ya mu`tiya alssu'ulati
Duá Alqamah دعاء علقمة
ya waliyya alrraghabati
Duá Alqamah دعاء علقمة
ya kafiya almuhimmati
Duá Alqamah دعاء علقمة
ل َ
َِت آ نَّ ِّد ِّي َن خ
َ
ِّ َّ ٍ
د م ح
َ م
ُ ق
ِّ َ
ِبِّ َ
ُِِ او
ْ
I beseech You in the name of
Muhammad the seal of the Prophets,
میں آپ سے انبیاء کرام کے مہر محمد کے نام پر التجا
، کرتا ہوں
as'aluka bihaqqi muhammadin khatami
alnnabiyyina
Duá Alqamah دعاء علقمة
ِّ ِّ ْ
َوعَ ِّ ٍل ا ِّم َِّي آل ُم ْْمِ َن
`Ali the commander of the faithful,
َو ِّ َِب ِّق اَِ ِّم َم َة ِّبن ْ ِّت ن َ ِّب ِّي َك
Fatimah the daughter of Your Prophet,
، آپ کے نبی کی بیٹی فیمہ
َاَِ ِّّن ِّ ِِّ ْم اتَ َِ َّج ُه الَ ْي َك ِِّف َم َقِ ِّمي ىلذا
ِ
for I turn my face towards You in their
ِ
names at this very situation of mine,
کیونکہ میں اپنی ہی صورت حال میں ان کے ناموں پر
اپنا چہرہ آپ کی طرف کرتا ہوں۔
fa'inni bihim atawajjahu ilayka fi maqami
hadha
Duá Alqamah دعاء علقمة
wa bihim atawassalu
Duá Alqamah دعاء علقمة
ِّ َ ِّ َّ
َو ِّبٱل َّش ِِّن آّلي له ُْم ب ْندَ َك
in the name of the status that they
enjoy with You,
اس حیثیت کے نام پر جو وہ آپ کے ساتھ لطف اندوز
، ہوتے ہیں
wa bilshsha'ni alladhi lahum `indaka
Duá Alqamah دعاء علقمة
ِّ َ ِّ َّ َ ْ
َو ِّبٱلق ْد ِّس آّلي له ُْم ب ْندَ َك
the value that they enjoy in Your sight,
، وہ قدر جو وہ آپ کی نظر میں لطف اٹھاتے ہیں
ِّ َ ْ َ ْ َ ِّ َّ
َو ِّبٱّلي ا َّضل َتُ ْم عَ ىل آل َعِلم َن
in the name of the thing by which You
have preferred them over all the
other beings,
اس چیز کے نام پر جس کے ذریعہ آپ نے انہیں
، دوسرے تمام مخلوقات پر ترجیح دی ہے
wa billadhi faddaltahum `ala al`alamina
Duá Alqamah دعاء علقمة
ِّ َ ْ ِّ
َ َو ِّبه َخ َص ْص َتُ ْم د
ُون آل َعِلم َن
and given them exclusively other than
all the other beings,
اور ان کو دیگر تمام مخلوقات کے عالوہ خصوصی طور
، پر دیا
wa bihi khasastahum duna al`alamina
Duá Alqamah دعاء علقمة
ْ ِّ
َو ِّبه ابَن َتُ ْم
and through which You have
distinguished them
اور جس کے ذریعہ آپ نے ان کو ممتاز کیا
wa bihi abantahum
Duá Alqamah دعاء علقمة
َ ْ
َوابَن ْ َت اَ ْضلَه ُْم ِّم ْ ِن اَ ْض ِّل آل َعِلم َن
ِّ
and demonstrated their distinctive
precedence over all the other beings
so uniquely
اور دوسرے تمام مخلوقات پر اپنی انفرادیت کا مظاہرہ
کیا تاکہ انفرادیت سے کام لیا جاسکے
wa abanta fadlahum min fadli al`alamina
ْ
Duá Alqamah دعاء علقمة
ٍ َ َ
ْاوِِ ْان تُ َص ِّ َل عَ ىل ُم َح َّمد َوآ ِّل
ُم َح َّم ٍد
I beseech You (in the name of all that) to send blessings
upon Muhammad and the Household of Muhammad,
میں آپ سے (ان سب کے نام پر) دعا کرتا ہوں کہ وہ محمد اور اہل خانہ پر درود
، بھیجے
wa hammi wa karbi
Duá Alqamah دعاء علقمة
ِّ ْ ِّ ْ
َوتَكف َي ِّّن آل ُمهِّ َّم م ْ ِن ا ُم ِِّسي
to make up for me all my distressing
affairs,
، میرے لئے اپنے تمام پریشان کن امور کو تیار کرنا
wa takfiyani almuhimma min umuri
Duá Alqamah دعاء علقمة
َوتَ ْق َِّ
ِض َب ِّّن َديْ ِّّن
to help me settle my debts,
اپنے قرضوں کو نپٹانے میں میری مدد کرنے کے لئے ،
ُ ْ َ ِّ َ ْ
َوتُ ْغ ِّنيَ ِّّن َب ِّ ِن آل َم ْسَِ ا ىل آل َم ْخلِق َن
ِّ
ِ
to make me dispense with begging
from the created beings,
مجھے تخلیق شدہ مخلوق سے بھیک مانگنے پر مجبور
، کرنا
wa tughniyani `an almas'alati ila
almakhluqina
Duá Alqamah دعاء علقمة
َ ْ ُ َ ْ
َو ُولط َِن َم ْ ِن ا َخِف ُولطِن َ ُه
the domination of whom I anticipate to
dominate me,
مجھ پر غلبہ حاصل کرنے کا مجھے امید ہے
wa makra almakarati
Duá Alqamah دعاء علقمة
wa ba'sahu wa amaniyyahu
Duá Alqamah دعاء علقمة
ْ
َاللَّهُ َّم ْاش ِّغ ُل َب ِّّن
O Allah, (please) preoccupy him
against me
اے هللا (اس پر) مجھ پر غالب آؤ
allahumma ashghalhu `anni
Duá Alqamah دعاء علقمة
wa bifaqatin la tasudduha
Duá Alqamah دعاء علقمة
wa bisuqmin la tu`afihi
Duá Alqamah دعاء علقمة
wa dhullin la tu`izzuhu
Duá Alqamah دعاء علقمة
wa bimaskanatin la tajburuha
Duá Alqamah دعاء علقمة
ْ ِّ َ ْ ِّ ِّ
َوان ْ ِّسه ذك ِّري َك ان َسيْتَ ُه ذك َر َك
ْ َ
make him fail to remember me in the same
was as he has failed to remember You,
اسے بھی اسی طرح سے مجھے یاد کرنے میں ناکام کردے
جیسے وہ آپ کو یاد کرنے میں ناکام رہا ہے
ِّْصه ِّ
َِّ َ َوخ ُْذ َب ِّّن ب َِّس ْم ِّعه َوب
divert from me his hearing, sight,
بینائی مجھ سے دور کرو۔، اس کی سماعت
wa lisanihi wa yadihi
Duá Alqamah دعاء علقمة
wa rijlihi wa qalbihi
Duá Alqamah دعاء علقمة
wa jami`i jawarihihi
Duá Alqamah دعاء علقمة
ُ َ َ ِّ ى ْ َ
َوال ت َ ْش ِّفه َي َّ ىّت ُت َع َل ذِ ُل ش ْغال
َِّشِ ِّغال ِّبه
and do not heal him so that all these
(sicknesses) will preoccupy him
relentlessly
اور اسے شفا نہ دو تاکہ یہ ساری (بیماریاں) اسے مستقل طور
پر مشغول کردیں
wa la tashfihi hatta taj`ala dhalika lahu
shughlan shaghilan bihi
Duá Alqamah دعاء علقمة
ِّ ِّ ْ
َوآ ْك ِّف ِّّن َي ََك ِِّف َمِ َال نَكفي و َِ َاك
And spare me, O Savior, from all that which
cannot be spared by anyone other than
You,
مجھے ان سب چیزوں سے بچا جس کو، اور اے نجات دہندہ
، تیرے سوا کوئی دوسرا نہیں بخشا
wakfini ya kafi ma la yakfi siwaka
Duá Alqamah دعاء علقمة
ِّ ِّ َ َ َ ْ
اَِن ََّك آلَكِف ال َك َِف و َِ َاك
ِّ
for You are verily the Savior; and there
ِ
is no savior other than You,
بےشک تو ہی نجات دہندہ ہے۔ اور تيرے سوا کوئی
، بچانے واال نہيں ہے
fa'innaka alkafi la kafiya siwaka
Duá Alqamah دعاء علقمة
ِّ ِّ
َو ُم يثُ ُه و َِ َاك
غ
whose recourse to anywhere other
than You,
، جس کا سہارا آپ کے عالوہ کہيں اور بھی ہو
wa mughithuhu siwaka
Duá Alqamah دعاء علقمة
ْ َ َ ْ
َو َمل َجِ ُه ا ىل غ َِّي َك
ِ
whose haven is anywhere other than
You,
، جن کی پناہ گاہ آپ کے عالوہ کہيں اور ہے
wa malja'uhu ila ghayrika
Duá Alqamah دعاء علقمة
wa mafza`i wa mahrabi
Duá Alqamah دعاء علقمة
ْ
َو َمل َجِي َو َم ِْ َج َِي
ِ
my haven, and my savior.
اور ميرا نجات دہندہ، ميری پناہ گاہ
wa malja'i wa manjaya
Duá Alqamah دعاء علقمة
fabika astaftihu
Duá Alqamah دعاء علقمة
wa bika astanjihu
Duá Alqamah دعاء علقمة
اَّلل
ُ َّ اَّلل َي
ُ َّ اَّلل َي ُ
ُ َّ اَ ِْوِِ َي
َ
So, I beseech You, O Allah! O Allah! O
Allah!
اے هللا! اے هللا! اے، ميں آپ سے التجا کرتا ہوں، تو
!هللا
fa'as'aluka ya allahu ya allahu ya allahu
Duá Alqamah دعاء علقمة
اَّلل
ُ َّ اَّلل َي
ُ َّ اَّلل َي ُ
ُ َّ اَ ِْوِِ َي
َ
So, I beseech You, O Allah! O Allah! O
Allah!
اے هللا! اے هللا! اے، ميں آپ سے التجا کرتا ہوں، تو
!هللا
fa'as'aluka ya allahu ya allahu ya allahu
Duá Alqamah دعاء علقمة
َو َك ْر ِِّب
and to relieve my distress, grief, and
agony
. غم اور اذيت کو دور کرنے کے ل، اور ميری تکليف
fi maqami hadha
ََّ ََك َك َش ْف َت َب ْ ِن ن َ ِّبي َِّك َهَّ ُه َو ََ ُه
Duá Alqamah دعاء علقمة
َِّو َك َف ْي َت ُه َل ِْ َل عَ ُد ِّوه
and saved him from the horrors of his
enemy.
اور اسے اپنے دشمن کی وحشت سے بچايا۔
wa kafaytahu hawla `aduwwihi
Duá Alqamah دعاء علقمة
ْ َ َ َ ِّ ْ
اَٱكش ْف َب ِّّن َك ك َشف َت َب ْن ُه
So, (please) relieve me in the same
way as You did to him,
(براہ کرم) مجھے اسی طرح راحت دو جس طرح تم، تو
، نے اس کے ساتھ کيا تھا
fakshif `anni kama kashafta `anhu
Duá Alqamah دعاء علقمة
َ َ
َواَ ِّر ْج َب ِّّن َك ا َّر ْج َت َب ْن ُه
َ
dispel my worries in the same way as
You did to him,
ميری پريشانيوں کو اسی طرح دور کرو جس طرح تم
، نے اس کے ساتھ کيا تھا
wa farrij `anni kama farrajta `anhu
Duá Alqamah دعاء علقمة
َ َ
َوآ ْك ِّف ِّّن َك كف ْي َت ُه
َ َ
save me in the same way as You did to
him,
مجھے اسی طرح بچا جس طرح تم نے اس کے ساتھ
، کيا تھا
wakfini kama kafaytahu
Duá Alqamah دعاء علقمة
ِّ ِّ ْ
َي ا ِّم ََي آل ُم ْْمِ َن
O Commander of the Faithful!
ya amira almu'minina
Duá Alqamah دعاء علقمة
wa ya aba `abdillahi
Duá Alqamah دعاء علقمة
ِّ
عَلَ ْي ُُكَِ ِّم ِّّن َوال ُم آ ََّّلل ابَدا
Peace of Allah be upon you both from
me forever
آپ دونوں کا مجھ سے ہميشہ ہميشہ کے لئے هللا کا
`alaykuma minni ہو سالمallahi abadan
salamu
Duá Alqamah دعاء علقمة
َّ ُ َمِ ب َ ِّق
يت َوب َ ِّق َي آلل ْيل َوآ َّلّنَ ُِس
ُ
as long as I am existent and as long as
there are day and night.
جب تک ميں موجود ہوں اور جب تک کہ دن اور رات
ma baqitu wa baqiya ہوں۔allaylu walnnaharu
َِّو َال َج َع َ ُل آ َّ َُّلل آ آ ِّخ َر آلْ َعهْ ِّد م ْ ِن
Duá Alqamah دعاء علقمة
wahshurni fi zumratihim
Duá Alqamah دعاء علقمة
fi alddunya wal-akhirati
Duá Alqamah دعاء علقمة
ِّ ِّ ْ
َي ا ِّم ََي آل ُم ْْمِ َن
O Commander of the Faithful!
ya amira almu'minina
Duá Alqamah دعاء علقمة
wa ya aba `abdillahi
Duá Alqamah دعاء علقمة
ataytukuma za'iran
Duá Alqamah دعاء علقمة
َِّحِ َج ِّ ِت ىل ِّذه
and seeking your intercession for me with Allah
All-exalted to grant me this request of mine;
اور هللا کے حضور مجھ سے تيری شفاعت کا طلبگار
fashfa`a li
Duá Alqamah دعاء علقمة
ْ ْ ِّ ِّ َ ُ َ
اَِ َّن لُكِ ب ْندَ آ ََّّلل آل َم َقِ َم آل َم ْح ُمِ َد
since you both enjoy with Allah a praiseworthy
ِ
position,
چونکہ آپ دونوں هللا کے ساتھ ايک قابل قدر مقام سے لطف اندوز ہوتے
، ہيں
fa'inna lakuma `inda allahi almaqama
almahmuda
Duá Alqamah دعاء علقمة
ِّ ْ ْ
َوآل َجِ َه آل َِجي َه
an admissible status,
، قابل قبول حيثيت
waljaha alwajiha
Duá Alqamah دعاء علقمة
يب
ُ خِّ ا الَ ا
so, do not let me down
مجھے مايوس نہ کريں، تو
fala akhibu
Duá Alqamah دعاء علقمة
ْ ُ
َو َو َس َاءك َي َوِ َد ِِّت ُم ِْ َتَ ىىى
and other than you all, O my masters, I have
nothing to put my hope in.
مجھے اپنی اميد رکھنے کے، تم سب کے عالوہ، اور اے ميرے آقاؤں
لئے کچھ نہيں ہے۔
wa wara'akum ya sadati muntaha
Duá Alqamah دعاء علقمة
astawdi`ukuma allaha
Duá Alqamah دعاء علقمة
ََِوال َج َع َ ُل آ َّ َُّلل آ آ ِّخ َر آلْ َعهْ ِّد ِّم ِّّن الَ ْي ُُك
ِ
May Allah never decide this time of my visit to
you both to be the last.
هللا کبھی بھی آپ دونوں سے ملنے کے اس وقت کا فيصلہ نہ کرے۔
ِّ ِّ
ْصاْ ُت َي َو ِّي ِّدي َي ا ِّم ََي آل ُم ْْمِ َن
َ َ ْان
ََو َم ِْالي ِ
May I now leave, O my master, O
Commander of the faithful
اب ميں چھوڑ سکتا ہوں،، اے ميرے آقا
insaraftu ya sayyidi ya amira almu'minina
wa mawlaya
Duá Alqamah دعاء علقمة
ِّ
َوانْ َت َي َا ا َب ْد ِّد آ ََّّلل َي َو ِّيدي
ِّ
and you O Abu-`Abdullah, O my
master.
اے ميرے آقا۔، عبد هللا، اور اے ميرے آقا
wa anta ya aba `abdillahi ya sayyidi
Duá Alqamah دعاء علقمة
ُ َّ
َمِ آت َّ َص َل آلل ْيل َوآ َّلّنَ ُِس
as night and day.
جيسے رات اور دن۔
ا ْن َش َِء آ َّ َُّلل
Allah willing.
ِ
هللا راضی ہے۔
in sha'a allahu
Duá Alqamah دعاء علقمة
ْ َ ِّ ى َ ُ ِّ ِّ ُ
َو ْاو ُِل َِبقُكِ ْان ي َ َش َِء ذِ َويَف َع َل
I also beseech Him in your names to determine
and do that,
ميں آپ کے ناموں سے بھی التجا کرتا ہوں کہ وہ اس کا تعين کريں اور
، کريں
wa as'aluhu bihaqqikuma an yasha'a
dhalika wa yaf`ala
Duá Alqamah دعاء علقمة
ِ
ِ َِِّز َي َس ِّت ُُك
O my masters, I do desire for both of you and for
visiting you
ميں آپ دونوں کی خواہش کرتا ہوں اور آپ کی زيارت، اے ميرے آقا
کرتا ہوں
ya sadati raghibtu ilaykuma wa ila
ziyaratikuma
Duá Alqamah دعاء علقمة
َِب َ ْعدَ ْان َز ِّلدَ ِّا ُيُكَِ َو ِِّف ِّز َي َس ِّت ُُك
ِا ْل ُل آ ُّدلنْ َي
although the people of this world (may) abandon
you both or abandon visiting you.
اگرچہ اس دنيا کے لوگ آپ دونوں کو ترک کرديں گے يا آپ کو ملنا
چھوڑ ديں گے۔
ba`da an zahida fikuma wa fi ziyaratikuma
ahlu alddunya
Duá Alqamah دعاء علقمة
ٌ ان َّ ُه قَ ِّر
يب ُم ِّجي ٌب
ِ
Verily, He is All-nigh, All-responding.
جواب دينے واال ہے۔، بےشک وہ قريب تر ہے