Professional Documents
Culture Documents
CONJUGACIONS
SUM
1ª -ā 2ª -ē 3ª cons. 3ª mixta 4ª -ī
SG
1ª era-m ama-ba-m dele-ba-m leg-e-ba-m cap-i-e-ba-m audi-e-ba-m
2ª era-s ama-ba-s dele-ba-s leg-e-ba-s cap-i-e-ba-s audi-e-ba-s
3ª era-t ama-ba-t dele-ba-t leg-e-ba-t cap-i-e-ba-t audi-e-ba-t
PL
1ª era-mus ama-ba-mus dele-ba-mus leg-e-ba-mus cap-i-e-ba-mus audi-e-ba-mus
2ª era-tis ama-ba-tis dele-ba-tis leg-e-ba-tis cap-i-e-ba-tis audi-e-ba-tis
3ª era-nt ama-ba-nt dele-ba-nt leg-e-ba-nt cap-i-e-ba-nt audi-e-ba-nt
* INFORMACIÓ ADDICIONAL: L’imperfet de la 1ª conjugació passa quasi íntegrament al català (‘estimava’, ‘cantava’, etc.); la resta de
conjugacions evolucionen a -ia- (< -e-ba; amb la caiguda de la b i el tancament de e a i).
1
El Pretèrit Imperfet d’Indicatiu act. El Futur Imperfet d’Indicatiu act. Conjuncions causals i il·latives.
Traducció amb diccionari.
Causal
Més que indicar la causa, expliquen o justifiquen una afirmació feta anteriorment o
n’expressen el motiu o la raó.
Les conjuncions són: nam, namque, enim, etenim, quippe ‘doncs’, ‘en efecte’. EX.
Dominus amicus soceri non est; nam socer vir bonus non est. ‘El senyor no és amic del
sogre; en efecte, el sogre no és un bon home’ (fixeu-vos que si traduïu nam per ‘perquè’
semànticament també expresseu una causa, però sintàcticament esteu introduint una
oració subordinada quan, en llatí, tenim dues oracions principals coordinades al mateix
nivell; ara no parlo de si està malament o no, si no que simplement heu de ser conscients
d’aquests detalls i, llavors, fer la vostra tria com a traductors).
* INFORMACIÓ ADDICIONAL: quippe va unida amb freqüència a conjuncions causals i amb el pronom relatiu: quippe quia, quippe qui
‘ja que’, ‘donat que’, etc.
Il·latives
Indiquen l’efecte o la conseqüència d’una afirmació feta anteriorment.
Les conjuncions són: ergo, igitur, itaque ‘així doncs’, ‘en conseqüència’, ‘per
tant’. EX. Cogito, ergo sum ‘Penso, per tant existeixo’, tal com deia Descartes.
* INFORMACIÓ ADDICIONAL: A més, hi ha altres partícules/adverbis/conjuncions – el límit és difús, alguns les anomenen d’una manera,
d’altres d’una altra – que tenen la mateixa funció: proinde, quare, quamobrem, quapropter, quocirca, idcirco, ideo, ‘per tant’, ‘per la
qual cosa’.
calathum plenum pomorum dat. Bona poma calathus continebat, sed pauca putrida erant. Puer
donum diligenter curat, sed poma mala maculant bona, et mox cuncta mala sunt. Pompeius,
maestus, aduersam fortunam plorat. Tum agricola filium ita monet: “Poma mala maculant bona