You are on page 1of 4

‫تعبيرات قانونية هامة في مجال اإلجراءات الجنائية‬

‫أتعبيرات قانونية هامة في مجال اإلجراءات الجنائية‬


‫طعن قدم إلى ‪Challenge lodged with‬‬

‫بتهمة ‪On suspicion of‬‬

‫قدموا إلى المحاكمة ‪Were brought before the court‬‬

‫تم تحريكها ‪Initiated Against‬‬

‫قدموا شكوى ‪Filed a complaint‬‬

‫محكمة الجنايات ‪The court of assize‬‬

‫تم رفض الدعوى ‪Dismissed‬‬

‫تسجيال لـ ‪In record of‬‬

‫قدم اتهاما أمام المحكمة ‪Filed an indictment‬‬

‫تمت تبرئته ‪Acquitted‬‬

‫اآلالم التي تعرض لها ‪Suffering that he experienced‬‬

‫يحتج بأن ‪Maintains‬‬

‫بالنسبة لـ ‪As regards‬‬

‫االختالفات ‪Discrepancies‬‬

‫حولت ‪Transferred‬‬

‫لم يقم عليها دليل يؤيدها ‪Unsubstantiated‬‬

‫لم يقدم دليال محددا عليها ‪Failed to adduce any concrete evidence‬‬

‫كانت راجعة لـ (بسبب) ‪Must have been due to‬‬

‫خضعت للفحص لطبي ‪Underwent the second medical‬‬

‫المحكمة أكدت مكررة على أن ‪Court reiterated that‬‬

‫يقع على عاتق الدولة (أي جهة االتهام ) أن ‪It is incumbent on the state to‬‬
Produce an evidence ‫يقدم دليال‬

Backed by ‫يؤيده‬

Unrebutted presumptions of fact ‫قرينة واقعية غير قابلة إلثبات العكس‬

Burden of proof ‫عبء اإلثبات‬

As resting on the State ‫يقع على الدولة‬

Provide ‫يقدم‬

Satisfactory and convincing explanation ‫شرحا مقنعا وكافيا‬

In the instant case ‫في الدعوى الماثلة‬

After their transfer from police custody ‫بعد نقلهم من سجن الشرطة‬

Resulted in contradictory reports ‫أدت إلى تقارير متناقضة‬

Having regard to the applicant's submissions that ‫بالنظر إلى طلبات‬

‫المدعين بأنهم‬
Attaches particular weight ) ‫يولي وزنا خاصا (أهمية خاصة لـ‬

State is responsible for any person in detention ‫الدولة مسئولة عن‬


‫أي شخص في السجن‬

In a vulnerable situation while in its charge ‫في موقف ضعيف بينما‬


‫هو في مسئوليتها‬

Account for injuries ‫مسئول عن األضرار‬

Acquittal of the police officers suspected of ‫مسئولية رجال الشرطة‬


‫المشتبه في أنهم‬

inflicting ill treatment ‫إيقاع المعاملة السيئة‬

cannot absolve the state of its responsibility ‫ال يعفي الدولة من‬
‫مسئوليتها‬

under the convention ‫وفقا لالتفاقية‬

In the light of the above convention ‫في ضوء االتفاقية المشار إليها‬
‫سابقا‬
Provides ‫تنص‬

Claimed 42,240 French francs ‫ فرنك فرنسي‬...... ‫طالب بمبلغ‬

Government contented that ‫ادعت الحكومة‬

Failed to submit any evidence in support of their claims ‫لم يقم‬


‫بتقديم إثبات على مطالباته‬

They maintained ‫هم تمسكوا بأن‬

Failed to substantiate the existence of pecuniary damage ‫لم‬


‫يتمكنوا من إقامة الدليل على وجود ضرر مالي‬

Under this head ‫بهذا الوصف‬

Awards each of the applicants ‫منحت كل من الطالبين‬

Under the head of non- pecuniary damage ‫بوصفه ضررا غير مالي‬

Deciding on an equitable basis ‫وهي تقرر على أساس عادل‬

Holds ‫تقضي‬

Respondent state is to pay ‫على الدولة المدعى عليها أن تدفع‬

To be converted Into ‫يتم تحويله إلى‬

Dismisses the remainder of the applicants ‫يرفض طلب بقية المدعين‬

Certiorari to the court of appeals for the third circuit ‫نقض وإحالة‬
‫الدعوى إلى محكمة استئناف الدائرة الثالثة‬

Suing over prison condition ‫يرفع دعوى بخصوص ظروف السجن‬

Injunctive ‫أمر بعمل معين تصدره المحكمة‬

Administrative grievance ‫شكوى إدارية‬

Inapposite to ‫ال يبين من األوراق‬

The crux of the case ‫المحور األساسي في القضية‬

the fit between a prisoner's prayer for relief and the


administrative remedies possible ‫المالءمة بين طلب المسجون رفع‬
‫الضرر عنه وبين الوسائل اإلدارية المتاحة أمامه للوصول إلى ذلك‬
‫ مغزى إلغاء هذا الشرط‬The significance of deleting that condition

‫ نستخلص من ذلك‬Inference to be drawn

‫ يمنع‬Preclude

‫ غير سائغ‬implausible

‫ اعترف‬acknowledged

‫ سوف ترفع الدعوى‬The action shall be brought

‫ األمور على ما يرام حتى اآلن‬So far so good

‫ من الالفت لنظرنا‬It strikes us

‫ اإلجراءات اإلدارية‬Administrative procedures

‫ المجلس التشريعي يأمر بشكل محدد‬Congress specifically mandates

‫ استنفاد‬exhaustion

‫ خطأ من العدالة‬Miscarriage of justice

‫ تعديالت على قانون‬Amendments of police and criminal evidence Act 1984


1984 ‫الشرطة واإلثبات الجنائي لسنة‬
‫ تفتيش الشخص المسجون‬searches of detained person

‫للتأكد من‬to ascertain

‫ للتأكد مما‬In order to ascertain whether he has with him anything which he could use
‫إذا كان يجوز أشياء يمكن أن يستعملها‬

Seize clothes and personal effects

You might also like