You are on page 1of 6

Minutes of the Ordinary General Assembly ‫محضراجتماع الجمعية العامة العادية‬

Meeting of …………………………… S.A.E )‫م‬.‫م‬.‫) ش‬.................................... ‫شركة‬


Convened on ……../……../2024 2024/........./........ ‫املنعقدة بتاريخ‬
Based on invitation by Mr. …………………… Chairman to invite the ‫ رئيس مجلس االدارة‬.................................... /‫بناء على الدعوة املوجهة من السيد‬
General Authority for investment and free Zones, the FRA, the ‫الى كال من الهيئة العامة لالستثمار والهيئة العامة للرقابة املالية و اعضاء‬
Shareholders, Board Members and Auditors, the Ordinary General ‫مجلس الدارة والسادة املساهمين ومراقبي الحسابات انعقدت الجمعية العامة‬
Assembly Meeting of ……………. .S.A. E Commercial Registration no ‫م (سجل تجارى رقم‬.‫م‬.‫ )ش‬.......................................... ‫العادية ملساهمي شركة‬
………….. of …………… and renewed on …./…./……… …………….. ‫ مكتب سجل تجارى‬........../.../... ‫واملجدد بتاريخ‬............ ‫ لسنة‬........................
Commercial Register office with licensed Capital EGP ………………. ....................... ‫جم (فقط‬........................ ‫ و رأس مالها الرخص به‬................
Million( Only ……………….. Pounds), issued and paid Capital EGP ‫جم (فقط‬.................. ‫ فقط ال غير ) ورأس مالها املصدر و املدفوع‬..............
…………………….. Million( Only ……………….. pounds), on ……………….. ‫ في‬............./........./............ ‫ املوافق‬............ ‫ ال غير) وذلك في يوم‬......................
…………/………../ ……….. at ………………. ……. at the company’s head office ‫ وذلك بمقر الشركة الكائن في‬..................... ‫تمام الساعة‬
on .........................................................
…………………………………………………………………………………………………………… :‫وذلك للنظر في جدول األعمال التالي‬
To discuss the following agenda:
1- Accreditation of Co. Activity of the financial year ending on 31 st ‫ ديسمبر‬31 ‫ اعتماد تقرير نشاط الشركة عن السنة املالية املنتهية في‬-1
Dec 2023. 2023
2- Accreditation of Auditor report of the financial year ending on ‫ ديسمبر‬31 ‫ اعتماد تقرير مراقب الحسابات عن السنة املالية املنتهية في‬-2
31st Dec 2023 2023
3- Accreditation of the company's financial statements of the fiscal
2023 ‫ ديسمبر‬31 ‫ اعتماد القوائم املالية عن السنة املالية املنتهية في‬-3
year ending on 31st Dec 2023
4- Discussing the Accreditation of the dividends regarding the
‫ اعتماد مشروع توزيع األرباح املقترح من مجلس الدارة عن السنة املالية‬-4
fiscal year ending on 31st Dec 2023
2023 ‫ ديسمبر‬31 ‫املنتهية في‬

5- Accreditation of the whole board of directors’ decisions during ‫ اعتماد جميع قرارات مجلس الدارة املتخذة خالل السنة املالية املنتهية في‬-5
the fiscal year ending by 31st Dec 2023. 2023 ‫ ديسمبر‬31

6- Discharging the BOD members from the liabilities ‫ إخالء طرف وإبراء ذمة السادة أعضاء مجلس الدارة عن السنة املالية‬-6
regarding the financial years ending on 31th December 2023 ‫ ديسمبر‬31 ‫املنتهية في‬
2023.
7- Renewing the appointment of Co. auditor for the fiscal year 31 ‫ تجديد تعيين مراقبي حسابات الشركة للسنة املالية التي تنتهي في‬-7
which will end on 31th December 2024 and to specify his .‫ وتحديد اتعابهما عن تلك السنة‬2024 ‫ديسمبر‬
fees.
8- Determination of the attendance and transportation allowances ‫ تحديد بدالت حضور وانتقال السادة أعضاء مجلس الدارة املستقلين من‬-8
of the experienced independent board members of the fiscal .2024 ‫ ديسمبر‬31 ‫ذوي الخبرة عن العام املالي املنتهي في‬

1
‫رئيس االجتماع‬ ‫مراقب حسابات‬ ‫فارزا األصوات‬ ‫أمين السر‬
Chairman Auditor Vote Scrutinizer Secretary
‫‪year ending by 31st Dec 2024.‬‬

‫‪9- Delegate the BOD to conclude & sign the commutative contracts‬‬ ‫‪ -9‬التصريح ملجلس الدارة بالتوقيع على عقود املعاوضة عن عام ‪2024‬‬
‫‪of 2024‬‬
‫‪ -10‬الترخيص ملجلس الدارة بتحديد التبرعات لعام ‪ 2024‬وحدود هذه ‪10- Authorizing the BOD to determine the 2024 donations & their‬‬
‫‪limits.‬‬
‫التبرعات‪.‬‬
‫‪11- Any business that may arise.‬‬
‫‪ -11‬ما يستجد من اعمال‪.‬‬
‫‪First: The Shareholders‬‬ ‫أوال‪ :‬املساهمون‬

‫)‪(1‬‬ ‫(‪ )1‬السادة‪/‬‬


‫)‪(2‬‬ ‫(‪ )2‬السادة‪/‬‬
‫)‪(3‬‬ ‫(‪ )3‬السيد‪/‬‬
‫‪Second: The Board Members‬‬ ‫ثانيا‪ :‬أعضاء مجلس الدارة‬
‫ا‬
‫‪1- Mr. ………………, Chairman representing ………………………………..‬‬ ‫‪ -1‬السيد‪ – ………………. /‬رئيس مجلس الدارة ممثال عن ………………………‬
‫(ش‪.‬م‪.‬م)‪.‬‬
‫ممثال عن …………………… ‪2- Mr. ……………………………., Vice Chairman representing‬‬ ‫ا‬
‫‪ -2‬السيد‪ – ..................... /‬نائب رئيس مجلس الدارة‬
‫‪3- Mr. ………………………….. – Board member representing‬‬ ‫‪.........................................‬‬
‫‪…………………………………. S.A.E.‬‬ ‫ا‬
‫‪ -3‬السيد‪ ..................... /‬عضو مجلس إدارة ممثال عن ‪......................................‬‬
‫ا‬
‫ممثال ‪4- Mrs. ………………………., Board member representing …………………….. ........................................‬‬ ‫‪ -4‬األستاذة ‪ - ...................... /‬عضو مجلس إدارة‬
‫‪S.A.E.‬‬ ‫ا‬
‫‪ -5‬األستاذ ‪ - .......................... /‬عضو مجلس إدارة ممثال عن‬
‫‪5- Mr. …………………………. – Board member representing‬‬ ‫‪.....................................‬‬
‫‪…………………………..S.A.E.‬‬ ‫‪ -6‬األستاذ‪ - ........................................ /‬عضو مجلس إدارة مستقل من ذوى‬
‫‪6- …………………………… -Independent board member.‬‬ ‫الخبرة‪.‬‬

‫‪Third: The auditor‬‬ ‫ثالثا‪ :‬مراقبا الحسابات‪:‬‬


‫َ‬
‫‪ -1‬السيد‪(……………….. /‬مكتب ‪ )…………….‬مراقب حسابات الشركة مفوضا ‪1- Mr. ……………… (……………………. & Co) as the Company’s‬‬
‫‪auditor via proxy to Mr. …………………. & ………………………………..‬‬ ‫عنه كال من السادة األستاذ‪ …………………. /‬و األستاذ‪……………….. /‬‬
‫)‪2- Mr. ……………………………- (……………….. – ……………….. Egypt‬‬ ‫‪ -2‬السيد‪ ( ...................... /‬مكتب ‪ )...............................‬كمراقب حسابات‬
‫‪as the auditor of the company via proxy to Mr. …………………..‬‬ ‫َ‬
‫مفوضا عنه كال من السادة األستاذ‪/‬‬ ‫الشركة‬
‫‪...............................................‬‬
‫‪Fourth: The Governmental Authorities‬‬ ‫رابعا‪ :‬الجهات الحكومية‬
‫لم يحضر ممثال عن الهيئة العامة لالستثمار و املناطق الحرة و الهيئة العامة ‪No one amended on behalf of general authority for investment and‬‬
‫‪free zone (“GAFI”) or the financial Regulatory Authority (“FRA”).‬‬ ‫للرقابة املالية‪.‬‬
‫ورأس االجتماع السيد‪ ......................... /‬بصفته رئيس مجلس الدارة وقام ‪The meeting was chaired by Mr. ……………………. – Chairman and to‬‬
‫‪start the OGM with thanking the attendees.‬‬ ‫سيادته بافتتاح جلسة اجتماع الجمعية موجها الشكر للسادة الحضور‪.‬‬

‫‪2‬‬
‫رئيس االجتماع‬ ‫مراقب حسابات‬ ‫فارزا األصوات‬ ‫أمين السر‬
‫‪Chairman‬‬ ‫‪Auditor‬‬ ‫‪Vote Scrutinizer‬‬ ‫‪Secretary‬‬
Mr. ........................ was appointed as a secretary of the meeting and /‫ أمين سر لالجتماع وتعيين كال من السادة‬...................../‫وقد تم تعيين السيد‬
Mr. …………………. & ………………….. as vote counters, and the attendees ‫ ووافق الحاضرون بالجماع على هذا‬،‫ فارزا أصوات‬................... ‫ و‬..............
have unanimously approved such appointment. .‫التعيين‬
The Vote Counters, under the supervision of the Auditors, have ‫ مراقب الحسابات‬/‫هذا وقد قام السادة فارزا األصوات تحت إشراف السيد‬
revised the attendance of shareholders. The shares represented in ‫بمراجعة نسبة الحضور حيث تبين أن عدد األسهم املمثلة في االجتماع‬
the meeting are (1,000.000) shares which represent (100%) of the ‫) من رأس مال الشركة وعليه قد‬%100( ‫) سهم والتي تمثل نسبة‬1,000.000(‫هي‬
Company’s capital. Accordingly, the Auditors declared that the ،‫أعلن السيد مراقب الحسابات توافر النصاب القانوني الالزم لصحة االجتماع‬
legally required quorum has been adhered to and therefore the .‫وبناء علية أعلن رئيس االجتماع صحة انعقاد االجتماع‬
validity of the meeting.
The attendees discussed the following agenda: :‫هذا وقد بدأ السادة الحضور مناقشة جدول االعمال التالي‬
First : : ‫أوال‬
Accreditation of Co. Activity of the financial year ending on 31 Dec 2023. 31 ‫اعتماد تقرير مجلس الدارة عن نشاط الشركة عن السنة املالية املنتهية في‬
st

. 2023 ‫ديسمبر‬
Resolution: ‫القرار‬
Unanimous approval of the Co. activity of the financial year ending ‫املوافقة بالجماع على اعتماد تقرير مجلس الدارة عن نشاط الشركة عن‬
on 31st Dec 2023. . 2023 ‫ ديسمبر‬31 ‫السنة املالية املنتهية في‬

Second: : ‫ثانيا‬
Accreditation of Auditor report of the financial year ending on 31st Dec 2023 ‫ ديسمبر‬31 ‫اعتماد تقرير مراقب الحسابات عن السنة املالية املنتهية في‬
2023.

‫القرار‬
Resolution:
‫املوافقة بالجماع على اعتماد تقرير مراقب الحسابات عن السنة املالية املنتهية‬
Unanimous approval to accredit Auditor report of the financial year
2023 ‫ ديسمبر‬31 ‫في‬
ending on 31st Dec 2023.

: ‫ثالثا‬
Third :
. 2023 ‫ ديسمبر‬31 ‫اعتماد القوائم املالية عن السنة املالية املنتهية في‬
Accreditation of the company's financial statements of the fiscal year
ending on 31st Dec 2023.
Resolution: ‫القرار‬
Unanimous approval to accredit the company's financial statements 31 ‫املوافقة بالجماع على اعتماد القوائم املالية عن السنة املالية املنتهية في‬
of the fiscal year ending on 31st Dec 2023. 2023 ‫ديسمبر‬

Fourth: : ‫رابعا‬
Accreditation of the dividends suggested from the Bod regarding the ‫اعتماد مشروع توزيع األرباح املقترح من مجلس الدارة عن السنة املالية املنتهية‬
financial year ending on 31st Dec 2023 2023 ‫ ديسمبر‬31 ‫في‬
Resolution: ‫القرار‬

3
‫رئيس االجتماع‬ ‫مراقب حسابات‬ ‫فارزا األصوات‬ ‫أمين السر‬
Chairman Auditor Vote Scrutinizer Secretary
The attendees unanimously agreed to approve the profit distribution ‫ وكذلك تحديد مكافأة‬، ‫املوافقة بالجماع علي توزيع أرباح علي العاملين بالشركة‬
‫ا‬
for the Company’s employees for the year ending on ending on 31st ‫ طبقا للمذكرة‬2023 ‫ ديسمبر‬31 ‫ألعضاء مجلس الدارة عن العام املالي املنتهي في‬
Dec 2023, the Board also unanimously agreed to determine a ‫(فقط‬....................... ‫ بقيمة إجمالية مبلغ‬، ‫املعتمدة من لجنه الترشيحات واملكافآت‬
remuneration for the members of the Board of Directors for the )‫ جنيه مصري ال غير‬..................................
financial year ending on ending on 31st Dec 2023 in accordance
with the memorandum approved by the Nominations and
Remunerations Committee, with total amount ………………………….. EGP
Fifth: : ‫خامسا‬
Accreditation of the whole board of directors’ decisions during the fiscal ‫التصديق على جميع قرارات مجلس الدارة املتخذة خالل السنة املالية املنتهية‬
year ending by 31st Dec 2023. 2023 ‫ ديسمبر‬31 ‫في‬
Resolution: ‫القرار‬
Unanimous Approval to the whole board of directors’ decisions ‫املوافقة بالجماع على التصديق على جميع قرارات مجلس الدارة املتخذة خالل‬
during the fiscal year ending by 31st Dec 2023. 2023 ‫ ديسمبر‬31 ‫السنة املالية املنتهية في‬
Sixth: : ‫سادسا‬
Discharging the BOD members from the liabilities regarding the financial ‫إخالء طرف وإبراء ذمة السادة أعضاء مجلس الدارة عن السنة املالية املنتهية‬
years ending on 31th December 2023 . . 2023 ‫ ديسمبر‬31 ‫في‬
Resolution: ‫القرار‬
Unanimous approval to discharge Board members and chairman from ‫ إخالء طرف وإبراء ذمة السادة أعضاء ورئيس مجلس‬/ ‫املوافقة بالجماع على‬
their liabilities of the fiscal year ending by 31st Dec 2023. 2023 ‫ ديسمبر‬31 ‫الدارة عن السنة املالية املنتهية في‬
Seventh: : ‫سابعا‬
Discussing renewing the appointment of Co. auditor for the fiscal year that
‫ ديسمبر‬31 ‫تجديد تعيين مراقبي حسابات الشركة للسنة املالية التي ستنتهي في‬
will end on 31st Dec 2024 and to specify his fees.
.‫ وتحديد اتعابهما عن تلك السنة‬2024
‫القرار‬
Resolution:
‫املوافقة بالجماع على تجديد تعيين السادة مراقبي حسابات الشركة للسنة‬
Unanimous approval to renew the appointment of Co. auditors for
: ‫ التالي بيانهم‬2024 ‫ ديسمبر‬31 ‫املالية التي ستنتهي في‬
the fiscal year that will end on 31st Dec 2024 as follows:-
‫) مراقب‬..................... ‫ (مكتب‬...................................... /‫ السيد‬-1
1- Mr. ……………………. (……………………… & Co) as the
‫أو‬/‫رئيس مجلس الدارة و‬/ ‫حسابات أول للشركة وتفويض السيد‬
Company’s auditor and delegating the chairman and/or the vice
‫نائب رئيس مجلس الدارة في تحديد أتعابه بحد اقص ى‬
chairman to specify their fees with maximum ……………………. EGP
‫جم‬...........................
2-Mr. …………………..- (…………………………) as the second auditor of the
‫) كمراقب‬................................ ‫ ( مكتب‬.............................. /‫ السيد‬-2
company and delegating the chairman and/or the vice chairman to
‫أو‬/‫رئيس مجلس الدارة و‬/ ‫حسابات ثان الشركة وتفويض السيد‬
specify their fees with maximum …………………………………….. EGP
‫نائب رئيس مجلس الدارة في تحديد أتعابه بحد اقص ى‬
‫جم‬...................
: ‫ثامنا‬
Eighth:
Determination of the attendance and transportation allowances of the ‫التصديق على تحديد بدالت حضور وانتقال السادة أعضاء مجلس الدارة‬

4
‫رئيس االجتماع‬ ‫مراقب حسابات‬ ‫فارزا األصوات‬ ‫أمين السر‬
Chairman Auditor Vote Scrutinizer Secretary
‫‪experienced independent board members of the fiscal year ending by 31st Dec‬‬ ‫املستقلين من ذوي الخبرة عن العام املالي املنتهي في ‪ 31‬ديسمبر ‪.2024‬‬
‫‪2024.‬‬ ‫القرار‬
‫‪Resolution:‬‬ ‫املوافقة بالجماع على تحديد بدالت حضور ومصاريف االنتقال وبدالت حضور‬
‫اللجان املنبثقة عن مجلس الدارة لألعضاء املستقلين عن العام املالي الذي سينقض ي ‪Unanimous approval to determine the attendance and transportation‬‬
‫مصريا ال غير) ‪allowances and the emanated committees of the board of directors of the‬‬
‫ا‬ ‫في ‪ 31‬ديسمبر ‪.2024‬بمبلغ وقدرة ‪...............‬جم (فقط ‪ ................‬ا‬
‫جنيها‬
‫‪independent members to be equal the amount of ………..EGP for the fiscal‬‬ ‫وذلك لكل عضو من األعضاء املستقلين‬
‫‪year that will end on 31st Dec 2024 to each independent member‬‬ ‫تاسعا ‪:‬‬
‫‪Ninth:‬‬
‫التصريح ملجلس الدارة بالتوقيع على عقود املعاوضة عن العام املالي الذي‬
‫‪Delegate the BOD to conclude & sign the commutative contracts year that will‬‬
‫سينتهي في ‪ 31‬ديسمبر ‪2024‬‬
‫‪end on 31st Dec 2024‬‬
‫القرار‬
‫‪Resolution:‬‬
‫املوافقة بالجماع على تفويض مجلس الدارة في إبرام عقود املعاوضة عن السنة‬
‫‪Authorizing the BOD to conclude and sign the commutative contracts of‬‬
‫املالية املنتهية ‪ 31‬ديسمبر ‪ 2024‬والعرض على الجمعية العامة العادية بمحتوى‬
‫‪2024 and to be referred before the OGM for approval and ratification‬‬
‫العقد للموافقة والتصديق‪.‬‬
‫عاشرا ‪:‬‬
‫‪Tenth:‬‬
‫املوافقة على الترخيص ملجلس الدارة بتحديد التبرعات للعام املالي الذي‬
‫‪Authorizing the BOD to determine the donations of the year that will end‬‬
‫سينتهي في ‪ 31‬ديسمبر ‪ 2024‬وحدود هذه التبرعات‪.‬‬
‫‪on 31st Dec 2024& their limits.‬‬
‫القرار‬
‫‪Resolution:‬‬
‫املوافقة بالجماع على الترخيص ملجلس الدارة وتفويض السيد رئيس مجلس االدارة‬
‫‪Unanimous Approval to Authorize the BOD and delegating the‬‬
‫بتحديد التبرعات للعام املالي الذي سينتهي ‪ 31‬ديسمبر ‪ 2024‬بإجمالي مبلغ وقدره‬
‫‪chairman to determine the 2024 donations with total amount of‬‬
‫‪...................‬جم(فقط ‪ ..........................‬جنيه مصري ال غير) على ان يكون التبرع الحد‬
‫‪………….. EGP (only …………….. Egyptian pound) with the condition that‬‬
‫املؤسسات املرخص لها قانونا بتلقي التبرعات‬
‫‪the donation to be directed to one of the institutions that legally‬‬
‫‪authorized to receive donations‬‬ ‫الحادي عشر‪:‬‬
‫‪Eleven:‬‬
‫ما يستجد من اعمال‪.‬‬
‫‪Any business that may arise.‬‬
‫القرار‬
‫‪Resolution:‬‬
‫وحيث لم يستجد ش يء من األعمال أخري فقد أقفل املحضر في تمام ‪………..‬من ذات‬
‫‪No further items were raised, and the OGM was concluded at ……….. of the‬‬
‫اليوم‪.‬‬
‫‪same day.‬‬
‫‪The Ordinary general assembly meeting authorized Mr.‬‬ ‫هذا وقد فوضت الجمعية العامة العادية األساتذة‬
‫‪…………..jointly or severally, to pursue all the necessary procedures‬‬ ‫‪(.......................................................‬مجتمعين او منفردين) وذلك في اعتماد‬
‫‪before all governmental and non-governmental authorities to‬‬ ‫محضر اجتماع مجلس الدارة أمام الهيئة العامة لالستثمار واملناطق الحرة في‬
‫‪procure the certification of these minutes and to inscribe the‬‬ ‫اتخاذ كافة الجراءات الالزمة قبـ ــل كافـ ــة الجهات الحكومية وغير الحكومية‬
‫‪contents thereof in the Commercial Registry and Notary public and‬‬ ‫العتماد هذا املحضر والتأشي ـ ــر بمضمونه في السجل التجاري والتوقيع أمام‬
‫‪chamber of commerce.‬‬ ‫الهيئة العامة لالستثمار واملناطق الحرة والغرفة التجارية والتوقيع علي عقد‬
‫التعديل أمام الشهر العقاري‪.‬‬

‫‪5‬‬
‫رئيس االجتماع‬ ‫مراقب حسابات‬ ‫فارزا األصوات‬ ‫أمين السر‬
‫‪Chairman‬‬ ‫‪Auditor‬‬ ‫‪Vote Scrutinizer‬‬ ‫‪Secretary‬‬
I, ……………………., declare that the above is a true copy of the minutes ‫ بصفتي رئيس االجتماع للجمعية العامة‬.................................. /‫أقر أنا السيد‬
of the Ordinary General Meeting of ……………………… S.A. E Held on 2024/....../............. ‫م (املنعقدة بتاريخ‬.‫م‬.‫)ش‬........................... ‫العادية لشركة‬
………../……/2024, declare that I am fully responsible for the accuracy ‫بمسئوليتي القانونية الكاملة عن صحة ماورد في هذا املحضر من بيانات ووقائع‬
of the information and procedures listed in these minutes and before ‫وإجراءات انعقاد وذلك في مواجهة املساهمين والغير والهيئة العامة لالستثمار‬
third parties, the Shareholders and GAFI and to withhold of all ‫واملناطق الحرة واقر باالحتفاظ بجميع الوثائق واملستندات املؤيدة ملا ورد‬
documents that support the meeting minutes in Co. headquarter and ‫باالجتماع في مقر الشركة واتفاقها واحكام القانون وعقد الشركة وتعديالته‬
to be complied with laws and regulations and Co. agreements and .‫وااللتزام بتقديمها عند طلبها‬
amendments and obliged to deliver upon request. / ‫رئيس االجتماع‬
Signature\

6
‫رئيس االجتماع‬ ‫مراقب حسابات‬ ‫فارزا األصوات‬ ‫أمين السر‬
Chairman Auditor Vote Scrutinizer Secretary

You might also like