Professional Documents
Culture Documents
钢琴师(上)
钢琴师(上)
钢 琴 师
文 / 1英国2 罗纳德#哈伍德
译/ 曹 轶
弗拉 迪 克 ( 把 报 纸 拿 开, 露 出 钞 票 和 准备把它们一张一张镊出来 , ,
表) : 他们当 然会发现。( 拿 起一张 钞票并 且 1021 同镜头 97。
把它 折 起 来, 而 另 一 只 手 一 直 拿 着 小 提 亨里 克 ( 画 外): 为 什 么 我 总 是 反
琴 ) ) ) 镜头稍稍上摇) 看 , ,你们看 , , 对?! , ,
921 同镜头 90。 雷吉娜 ( 画外) : 冷 静, 冷静 , , 一个 一
弗拉迪 克 ( 白 了 弟 弟 一 眼 ) : 真 是 个 白 个地说!
痴! 哈利娜 ( 又 提 起 那 株 植 物 ) : 没 人 听 我
931 同镜 头 91。他 用一 只 手 做出 要 把 说, 没人听我说 , ,
钞票放进提琴音柱的样子。 1031 哈利娜正面的极近景。
亨里克( 画外, 好笑地) : 哦, 哦! , , 哈利娜( 画外) : 这真是最好的地 方 , ,
941 同镜头 89。 雷吉娜( 试图让大 家冷静) : 请稍稍 冷静
亨里克: 还说我是白痴! 一点儿。安 静! 一 个 一 个地 说! 好吧! 拜
951 同镜头 87。 托了!
母亲: 不, 这 是 个好 主意。 这 是最 后 一 1041 同镜 头 102。 哈利 娜 面 对镜 头 走
个地方可以 , , 到母亲身边 ) ) )
961 同镜头 94。 哈利 娜 ( 这 次 是 她 嘲笑 画 外 左 端 的 姐
亨里克( 打断母亲) : 这 要花上 好几个 小 姐) : 律师说话了, 她喜欢秩序。
时,, 雷吉娜( 画外) : 听着 , ,
母亲( 画外) : 我们又不 , , 1051 同镜 头 103。 房间 里 终 于恢 复 了
971 同镜头 95。 平静。
母亲: 我们又不赶时间。 雷吉娜: , ,听我 说一下。 我们把 表放
981 同镜头 92。 进花盆里, 然后把钞票放进 小提琴。
弗拉迪克: 用不了多长时间。 1061 同镜头 104。母亲撇 了一 下嘴, 表
991 同镜头 96。 示对这个至 少能 让所 有人 同意 的新 建议 既
亨里克( 不耐烦地) : 那 你怎么 把它拿 出 不反对也不赞成。
来? 告诉我 , , 1071 同镜头 101。
1001 同 镜 头 98。声 调抬 高, 所 有 人 都 亨里克( 表 示疑 惑, 又 不敢 再说 什 么) :
开始讲 话。弗 拉迪 克的 父亲 看起 来似 乎 难 嗯,,
以控制局面了。 1081 同镜头 100。
亨里克 ( 画外) : 是的 , 是的 , , 我真 想 父亲( 更担心他的 小提琴) : 我还可 以拉
知道, 你怎么把它们从这里取出来。 琴吗?
雷吉娜( 画外) : 请冷静 , , 弗拉迪克( 以冷静 和安抚的 语气) : 您放
弗拉迪 克: 我 不知 道 , ,或 者 用 镊子。 心好了 , ,
你为什么总是反对? , ,
1011 同镜头 99。 药店 内景 日
弗拉迪克( 画外) : 总是这样! , , 1091 弗拉迪克 的近 景, 侧对 着镜 头, 在
亨里克 ( 模仿 用镊 子 的样 子) , , 那 你 药店的一角打电话, 他 面前有一 扇能看 街景
弗拉迪克一动不动。
什皮尔曼家住宅 内景 日 雷吉娜 ( 来到 前 景, 侧立 于 画右 ) : 放 开
1401 钢琴键 的 极近 景, 俯拍, 利 帕先 生 他。住手!
( 理查德#赖 丁斯饰) 粗壮 的手指在 琴键上 弹 亨里克( 大怒 ) : 宁 愿 当 礼物 送 人! ( 愤
奏了一段乐曲。 他合 上 琴 盖。镜 头迅 速 上 怒地指着画左的出口) 滚!
移并稍稍后拉, 成他的近景。 雷吉娜绝望地面对镜 头, 转 向画外 的利
利帕 先 生: 这是 我 出的 价钱。 ( 面 对 镜 帕先生。
头转向画外的雷吉娜) 这是我能付的价钱。 利帕先生( 画外) : 你 们今天 什么也 没吃
1411 衔接前景, 利 帕先 生的 半身 镜头, 吧?
他站在钢琴旁, 面对镜 头转向 了雷吉 娜。她 1451 镜头反打, 亨 里克 半侧 面的 近景,
成半侧面, 背 对镜 头站 在 前景 左端; 亨 里 克 五官因生气而扭歪了。后 景处, 父母从 隔壁
成半侧面背对镜头看着这一 幕, 他 双手交 叉 房间闻声而来。
在胸前, 靠在门上。 利帕 先 生: 你 们 很 痛 苦 吗? 你 们 都 疯
利帕先 生( 走 过 雷吉 娜, 坚 定的 神情 ) : 了。( 突然 转向 后景 处, 面向 站在 门 口的 老
我建议您接受。您不会得到更多了。 夫妇。然后又转向画外左边 的雷吉 娜) 我已
雷吉娜( 被利帕先生 的出价 惊呆了) : 这 经给你 们优 惠 了。我 出两 千, 还 付搬 运费。
可是一架巴古斯坦, 利帕先生! ( 又一次转向父母) 我都没 跟你们算 搬运费!
利帕先 生( 转 向雷 吉 娜) : 两千, 我 建 议 ( 激动地指着亨里克) 你今天什么都没吃。
您接受这个价格。 1461 同镜 头 144。 亨里 克 和 雷吉 娜 面
1421 半身镜头。 亨里 克面 对镜 头靠 在 对镜头站立, 被利帕先 生的这一 席话气 得呆
房间的门上, 面对画外发 生的这一 幕一言 不 住了。后景处, 弗拉迪克 仍旧侧 身坐在 隔壁
发, 怒不可 遏。后 景处, 弗 拉 迪克 静静 地 听 房间里, 似乎无动于衷。
着, 侧身坐在隔壁的房间里。 利帕先生( 画外) : 你们都疯了。
利帕先生( 画外) : 你们 饿的时 候难道 吃 弗拉迪克( 转向镜 头, 打破僵局, 平 静地
钢琴吗? 对画外的利帕) : 抬走吧。
听到这 话, 亨 里克 发作 了, 他冲 向画 外 雷吉娜和亨里克为这 句话所震 惊, 同时
的这个男人。 转向弗拉迪克, 他却挥手示 意: 结束争吵。
1431 利帕先生半 侧面 对着 镜头 站立 的
近景。亨 里 克 半 侧 面 背 对 镜头, 从 左 侧 入 通向犹太区的华沙街道 外景 日
画。 1471 远景。街道 两旁 人行 道上 的行 人
亨里克 ( 狂怒 地抓 住 他的 衣 领) : 滚, 肮 无奈地注视着, 许多犹 太家庭, 提着 箱子, 半
脏的小偷! 侧面对着镜头, 无声地 走在通向 犹太区 的潮
利帕先生( 生气地 推开他 ) : 唉! 你干 吗 湿马路上。他们 步 履沉 重。白 色 大写 字 母
这样?! 的叠印字幕 渐现, 标出 时间: / 1940 年 10 月
雷吉娜( 从左侧入画 将他们 分开) : 亨 里 31 日0。队列 的 中 间前 进 着 一 辆单 匹 马 拉
克, 放开他 , , 车。
1441 同镜头 142。亨里克 被推到 后景。 1481 多罗塔的极近景, 她侧身站立在人
向她走来的其 他人 ) 来看 ( 大家 都聚 到她 身 爸! 爸爸! , ,
边, 一起向外看去) 。 1691 一间肉店的近景。两个孩子, 半侧
面对着镜头站立, 用渴 望的眼神 看着挂 在玻
犹太区的围墙 外景 日 璃柜里面的肉。肉店老板叫他们滚蛋。
1601 中景。镜头 从什 皮尔 曼家 做高 角 1701 近景。亨里 克面 对镜 头站 在其 他
度俯拍: 一群工人正在建 造一座隔 离墙的 基 小摊贩中间, 两 只手 里都 拿着 一 本书, 向 行
座, 它把整条街从头到 尾分隔 开来。几个 犹 人展示。弗拉 迪克 从 左侧 入画, 向他 走来。
太人静静地观看。音乐起。 这时, 亨里 克把 书放 进面 前的 一 个柳 条箱,
并合上盖子。镜头下摇俯拍箱子。
什皮尔曼的住宅 内景 日 1711 半身镜头 到近 景。弗 拉迪 克和 亨
1611 同镜头 159 末。什 皮尔 曼一 家 聚 里克各提着柳条箱的一个 把手, 面对镜 头走
集在窗前, 吃惊地默默注 视着这又 一次的 侮 在商业街的人群中。镜头开始后拉, 跟拍。
辱。 弗拉迪克: 卖出去了吗 ?
亨里 克: 就 一 本。 陀 思 妥 耶 夫 斯 基 的
犹太区围墙 外景 傍晚 5白痴6 , 3 个兹罗提。
1621 同 镜 头 160。 新建 好 的围 墙 投 下 弗拉迪克: 比昨天强。
长长的 阴影。 墙的 顶端 有带 刺的 铁丝 和 玻 亨里克: 可怜的 3 个兹罗 提。这里 有人
璃碴, 以阻止攀缘者翻越。 挣上百万的!
1631 从犹太区的 另一 处拍 摄到 的隔 离 弗拉迪克: 我知道。
墙的中景。它穿过马路把街 道分成 两部分。 亨里克: 不, 你不知 道, 相 信我! 他 们收
墙上有用德 文和 波兰 文写 的标 语牌, / 严 禁 买了守卫, 让他们睁 只眼闭只 眼。他们 搞来
翻越此墙0 。 一大堆食品, 烟酒, 法国化 妆品, 他们才 不管
1641 墙的上半部分, 稍仰拍。 我们死活。
1651 墙的中景, 将整条街分成两部分 。 1721 反打镜头。镜头前推( 斯泰迪 康摄
影机在人物周围快速移 动) 。兄 弟俩提 着箱
犹太区 商业街 外景 日 子在人 群中 走着。 这时 他们 遇到 一 位戴 羽
1661 半身镜 头, 稍俯 拍。镜 头后 拉, 跟 毛帽子的神经失常的妇女( 诺米# 沙龙饰) 。
拍: 弗拉迪 克在 人群 中, ( 镜头 上摇) 他 面 对 戴羽毛帽子的女人( 面对镜 头向他 们走
镜头走在犹太区的一条商业街上。 来。她 走 向 弗 拉 迪 克, 极 近 景 ) : 打 扰 一
1671 被带刺铁 丝/ 保护0 起 来的 面包 货 下。请问您 见 到 我 丈 夫 伊 扎 克# 塞 尔 曼 了
架的近景。 吗? , ,
女售货员( 推开围在 身边的 几个孩 子) : 1731 反打镜头( 斯泰 迪康摄影机在人物
走开, 走开 , , 周围快速 移动) 。弗 拉迪 克的 正 面极 近景。
1681 近景。一具 男尸 躺在 马路 中间 的 妇女背对镜头站在前景中, 弗拉 迪克显 然被
烂泥里, 行人皆无动于 衷。一个小 男孩跪 在 这个女人缠得很不自在。
他身边, 哭着抱起那男人的头 ) ) ) 戴羽毛帽子的女人( 抓住他 不放) : 一个
小男 孩 ( 想让 他醒 来) : 爸爸 , 爸爸! 爸 高大英俊的男人?
弗 拉迪 克: 抱
歉, 我没 , ,
戴羽毛帽子的
女人: 有 一 点 点 儿
白胡 子,, 没 有
吗? 没有吗?
弗拉 迪 克 ( 和
弟弟走开) : 我很抱
歉。
戴帽子女人的
近景, 她面向镜头,
眼光追随他们。
戴羽毛帽子的
女人( 让开) : 噢, 对不起 , , 人业余交响乐队演奏出的音乐。
弗拉 迪 克 ( 非 常 不 安 ) : 我, 我 不 知 1751 极近景。弗 拉迪 克和 亨里 克在 人
小男孩 正从 墙底 部一 个洞 口 向里 钻。他 停 外, 德国 人 仍 在毒 打 着 已 经不 再 叫 喊 的 孩
下来仔细看着。 子。变焦镜头 的处 理使 这一 场景 的 暴力 行
2591 反打镜头。 一个 小男 孩的 半身 镜 为更加真实。
头, 稍俯拍摄, 他正 侧身 从墙 下的 一个 小 洞 2651 同镜头 263 末。 弗拉 迪克 拉起 已
钻出, 手里 拿着 一 袋食 品。一 站起 来, 立 刻 经昏迷的孩子的手。
拿着他弄 到的 东 西背 对镜 头在 无人 的大 街 弗拉 迪 克: 醒 醒! 醒 醒 ! 醒 醒 我 的 孩
上跑掉。镜 头 左移, 中 景, 弗 拉迪 克从 左 侧 子。
前景入画, 背 对镜 头继 续 走着, 手 插在 外 衣 他一 边 把 他 从 洞 口 拉出 来, 一 边 站 起
口袋里。墙后传来一个德国人的声音 ) ) ) 来。
德国人 的声 音( 德 语, 画 外) : 你 ( 同时, 2661 弗拉迪克的近景, 左侧面对着镜头
另一个小男孩被打的叫声在黑暗中回响) ! 站在墙边, 抱 起孩 子。他 把他 抱 在怀 里, 面
小男孩( 痛苦的叫声, 画外) : 啊! , , 对镜头。镜头上移。
2601 近景。弗拉迪克背对镜头站定, 然 弗拉迪克( 仍以 为他能 活) : 站起 来。站
后半 侧 面 转 向 画 外 左 侧 喊 叫 声 传 来 的 地 起来! 起来, 起来! , ,
方,, 可是那孩子 在弗 拉 迪克 怀里 就 像是 一
小男孩( 痛苦地, 画外) : 啊! , , 只衣衫褴褛的木偶, 他 绝望地还 想让他 站起
2611 近景, 镜头贴近地面稍俯拍摄从 墙 来。又没有成功, 他把他放在地上。
的另一边 被抓 住, 而 且卡 在洞 口的 小 男孩, 2671 衔接镜头, 贴近地面拍摄 , 极近景。
他正被自由区的德国兵毒打而痛苦地叫着。 弗拉迪克把孩子放在潮湿 的地上, 发现 他的
德国人 的声 音 ( 德 语, 画 外) : 肮脏 的 老 脸已经僵住了。
鼠,, 2681 极近景, 仰拍跪 在画外孩子身边的
小男孩( 痛苦地) : 啊! , , 弗拉迪克。他因 恐 怖而 表 情呆 滞。他 呜 咽
2621 接 镜 头 260。 弗拉 迪 克向 男 孩 跑 着站起来。变焦镜头使这一场景更显悲惨。
去, 半侧面对着镜头从左侧出画。 2691 同镜头 267。弗拉迪 克站 起来, 脚
小男孩( 痛苦地) : 啊! , , 边是躺在地上的孩子的尸体。
2631 同 镜 头 261。 衔 接 近景。 弗 拉 迪 2701 弗拉迪克 的脸 部 极近 景。他瞪 着
克的腿从右端入画, 来到 被卡在墙 洞的孩 子 这面墙, 试 图忍 住愤 怒和 泪水, 但 是 无能 为
面前。弗 拉 迪克 蹲 下 ) ) ) 镜头 稍 稍左 摇 取 力。
孩子的 极近 景。我 们听 见德 国人 一直 在 毒 2711 半身镜头。 弗拉 迪克 背对 镜头 继
打孩子, 而画左面的弗拉 迪克拉着 孩子的 手 续沿着墙在街上走着, 他垂 着头, 步履蹒跚。
试图把他从洞口拉出来。
小男孩( 痛苦地) : 啊! , , 犹太区 什皮尔曼的住宅 内景 夜
弗拉迪克( 哀求德 国人) : 请停下 来! 停 2721 弗拉迪克的近景, 他半侧面对着镜
下来! 停下来! 头坐在家里的餐桌旁。双 手托着下 巴, 胳膊
2641 稍仰拍摄弗拉迪克的极近景, 他 站 支在桌上, 眼 睑低 垂, 沉 思着。他 显 然一 直
起来想找一个更便于救孩子 的方式, 他半 侧 在想那个孩子。听见母亲 从画外走 来, 他抬
面对着镜头俯向墙边, 对着画 外的孩 子。画 起头向 她看 去, 母 亲 端 着 饭从 画 外 右 端 走
犹太 区 卡普里
咖啡厅 外景 日
3311 中 景。 咖 啡
厅门前, 几 个乞丐 和偷
偷摸 摸的 小 贩 试 图 趁
看门 人不 注 意 溜 进 去
挣几个钱, 看门人 侧对
前走。 耶胡达: 拜托 , ,
耶胡达 ( 从相 反的 方 向, 画左 侧进 入 前 3971 同镜头 395。
景, 发现弗拉迪克, 他停下, 并立 即转身) : 弗 耶胡 达: , , 不要 提 侮辱 人 的事 ! ( 转
拉迪克! 弗 拉迪克! ( 弗拉 迪克在 人群中 面 向马若雷克) 你能为他做些 什么吗?
对镜头转向他) , , 马若 雷 克: 明 天 4 点 到舒 尔 茨 工 作 室
3931 近景到极近景。衔接的反打镜头。 来。
弗拉迪克背对镜头站在前景 左侧, 面前是 正 耶胡 达 的眼 睛里 闪 耀着 喜悦。 他看 着
走近的耶 胡达, 他 面对 镜 头; 他身 边的 马 若 弗拉迪克。
雷克稍后跟在后面。 3981 同镜头 396。
耶胡 达 ( 以 一 种 我们 已 经 见 识 过 的 幽 耶胡达( 以天生乐 观的语气 ) : 你看 你今
默) : , ,我们以为 你正在 伦敦, 巴黎, 纽约, 天多么走 运啊! ( 轻 拍弗 拉迪 克 的脸, 想 要
芝加哥 , ,巡回演出! 安慰 他) 这 是 一 个 必 要 的 历 史 性 的 行 动!
弗拉 迪 克 ( 转 身 侧 面 对 着 两 个 男 人, ( 走开, 从 右侧 出画 , 马若 雷克 跟 在后 面, 画
笑) : 这个星期没有。 外) 总是看到事物好的一面 , ,
耶胡达( 严肃地) : 你脸色不好。 弗拉迪克( 回 味着 朋 友常 说 的话, 嘴 边
3941 弗拉迪克的近景, 他半侧面对着 镜 漾着笑意, 看着 他们 走远, 如 释 重负 ) : 事 物
头站在画左, 面前是耶胡 达和马若 雷克的 半 好的一面 , ,对, 我知道。
侧面背影, 他俩站在画 面右。人群 不断从 他
们身边经过。 犹太区 舒尔茨工作室 内景 日
弗拉迪克( 稍顿片刻) : 你听说 那些传 言 3991 中景。工人们在工作, 他们面 对镜
了吗? 头坐在制衣间的缝纫机 旁。后景处, 待 售的
耶胡达: 哪些传言 , , 成衣放 在一 排排 衣架 上。其 他工 人 站立 在
弗拉 迪 克: 他 们 要 把 我 们 集 中 到 东 部 画左, 监工 警 惕地 注视 着 他们。 画右 端, 布
去。 匹放在靠墙的搁板上。
耶胡达: 传言! 你太 当真了, 弗 拉迪克!
有什么问题吗? 犹太区 舒 尔茨 工作 室 主 任 办公 室
弗拉迪克: 我 , ,我想 替父亲 弄一张 工 内景 日
作许可 证。我 有一 张, 但 是父 亲还 差 一张。 4001 俯拍特写, 一 张工 作许 可证, 上 面
我已经问了所有的工厂和商店, 可是 , , 正被填 上萨 米埃尔# 什皮 尔曼, 是弗 拉迪 克
3951 同镜头 393 末。 父亲的名字。
耶胡达: 为什么不找我? 马若雷克( 画外) : 你的背怎样了 ?
弗拉迪克: 我不知道你能弄到许可证。 4011 半身镜头。舒 尔茨 先生 ( 乌多# 克
耶胡达: 不 是我 , ( 指指 马若 雷 克) 是 马 罗施伍德饰) , 车间老板, 面对镜 头坐在 办公
若雷克。 桌前, 正在 填 写许 可证。 他面 前, 马 若雷 克
3961 同镜头 394。 半侧面背对着镜头站在画左。
弗拉迪克( 重 新有 了 希望, 微 笑地 看 着 舒尔茨: 好一点儿了。
马若雷克) : 你能帮忙吗? 我没钱。 马若雷克: 好一点儿?
分类处理。 深夜
德国人的声音( 冲着其 他在仓 库外工 作 4201 父亲的半身镜头, 穿着睡衣面对镜
的犹太人, 画 外, 德语) : T empo, T empo! Los 头站立。一张桌子后面, 弗拉迪 克坐在 桌旁
hop hop hop! Schneller! , , 面对镜头, 他将 臂肘 支在 桌上, 精 疲 力竭 的
4141 半身镜头。 亨里 克面 向镜 头搬 过 样子。亨里克 半侧 面对 着镜 头坐 在 像统 舱
一张圆桌, 一个犹太监 工指给 他方向: 画右, 一样的宿舍里的一张床的 上铺, 位于前 景左
在一张桌子后面, 一个女 人在填写 一本厚 厚 端, 正在读书; 母亲坐在画 右, 忙 着缝补 一件
的登记簿, 所 有的 东 西 都 在上 面 被 编 了 索 毛衣。
引。画右, 三位妇女侧面对 着镜头 在叠不 同 父亲( 总 是 试 图 抱 积 极 乐 观 的 态 度 ) :
的布料。 嗯, 至少我们能在犹太区工 作, 嗯? , ,
德国人的声音( 画外, 德语) : St eh w ieder 4211 反打镜头。他妻子, 半侧面对 着镜
auf, geh weiter, los , 头坐在床脚, 正在织补, 什 么都没说, 只 是抬
4161 同 镜 头 414。 半 身 镜头 衔 接。 弗 眼看了看画外左侧的丈 夫。她身后, 在 相邻
拉迪克面对镜头, 在仓库 里和人们 一起来 回 的床上, 雷 吉娜 跪在 妹妹 身边, 用 梳 子梳 理
搬运东西, 这回他拿着 毛巾。他走 向负责 登 着她浓密的长发。
记的妇女, 那妇女为他指 出应该把 物品放 在 父亲( 画外) : 至少我们一直在一 起。
架子的何处, 她身后的架 子已经放 满了小 玩 4221 和 镜 头 420 同 角 度。反 打 镜 头。
意儿。镜头稍右移跟拍。 三个男人的 近景。 外面 传 来一 声 枪 响。深
德国 人 的 声 音 ( 画 外, 德 语) : Schnell, 夜里有人尖叫, 所有 人都跳了 起来。弗 拉迪
schnell, schnell! 克和父亲转向右端画外的大门。
4171 半身镜头, 哈利娜走来把两个腾 空 4231 同镜头 421。雷吉娜、哈 利娜和 母
的箱子堆放到墙边; 在画 左她的母 亲侧面 俯 亲也 站 了 起 来, 非 常 焦 虑。一 个 年 轻 的 母
身, 继续清 空其 他 箱子。 后景 处, 鸭绒 被 和 亲, 面对镜 头站 在后 景处, 把 两个 小 孩抱 得
其他床垫堆成一座可观的小山。 更紧了。
德国人的声音( 画外, 德语) : Aufpassen , 德国人的声音( 从 外面传 来, 越 来越近,
T empo ! 画外, 德语) : Alle r aus! Im Hof autreten!
4181 近景到半身镜头, 稍俯拍。母亲 跪 4241 同镜头 422。弗拉迪 克站 了起来。
在地上打 开一 只 箱子, 又 疲惫 地站 起来 ( 镜 镜头上移。他迟疑着, 侧 面对着 镜头走 向右
头上摇) 把 箱子 翻过 来倒 空, 后景 处一 个 党 边的门( 镜头右移) 准备打开它。
卫军士兵 面对 镜 头坐 着, 警觉 地监 视 着她。 德国人的声音( 画外, 德语) : Raus in den
我们发现雷吉娜站在她身旁, 和其 她几个 妇 Hof! A lle im Hof antreten! Antr eten, beeilt
女在一起, 忙着收拾地上的东西。 euch!
4191 近景衔 接, 箱 子倒 放在 地上, 里 面 一个纳粹党卫军士兵 突然闯了 进来, 弗
的东西正被母亲清空。镜头 稍左移, 拍摄 地 拉迪克吓了一跳, 向角落退 去。
上的物件。 纳粹党卫军官( 闯 入, 面对镜头 叫嚷, 德
语) : 全部出去, 到院子里集合!
犹太区 仓库 宿舍 的一 角 内景 4251 近景。雷吉 娜急 忙站 起来 走到 妹
动钢板吗? 你们在一起。
他渐渐 停止 了 讨论, 独 自站 在镜 头前, 4641 弗拉迪克面对镜头站着的极近景,
另外两个老人离开他, 各从一侧出画。 看到能和弟弟和妹妹重新 相聚而感 到意外,
4571 远景。几辆 卡车 从后 景处 开进 广 但又为他们担心 ) ) )
场, 又带来了 一批 犹太 人, 先 前来 的那 些 人 弗拉迪 克 ( 眼 含 泪水, 自 言 自语 地) : 太
都站了起来, 想看得更加真切。 傻了! 太傻了! , ,
4581 中景。镜头右移拍摄卡车的侧面, 4651 稍晚 些时 候。近景。 雷吉 娜面 对
在人们的 注 视 下, 新 一 批 犹太 人 从 车 上 下 镜头坐在父亲和格林先生 之间, 格林先 生坐
来。 在画左他的 箱子 上。每 个 人都 在 沉 思。后
4591 半身镜头。他们走向广场中, 半 侧 景处, 在他 们身 后靠 墙的 地方, 那 年 轻女 人
面对着镜头。 仍在呻吟, 她蹲在丈夫身旁 , 丈夫站在墙边。
4601 雷吉娜和 母亲 的近 景。他 们半 侧 年轻女人( 不知疲倦 地絮絮 叨叨着 同一
面对着镜 头, 肩并 肩站 在 烈日 下, 雷吉 娜 泪 句话) : 我为 什么 这样 做? 我 为什 么 要这 样
水盈眶, 似乎很绝望。 做? , ,
4611 反打镜头。广场的远景。后景处, 哈利娜( 无法忍受 这反复的 哭泣声 ) : 她
新来的 人大 批聚 集。亨 里克 和妹 妹哈 利 娜 让我好心烦! , ,( 一下 子转向 那个年 轻女
出现在人群中, 面对镜头向前走。 人) 她到底做了什么?
4621 亨里克母亲的极近景, 她看着身 边 4661 格林面对 镜头 坐 着的 极近 景。他
热泪盈眶 的 雷 吉 娜, 雷 吉 娜半 侧 面 对 着 镜 身后的 后景 处, 那 年 轻 女 人的 丈 夫 在 安 慰
头。 她。
母亲( 远 远地 看到 了 画外 右端 的 儿子, 格林: 她闷死了自己的 孩子。
立即站起来呼唤他) : 亨里 克! ( 镜 头由极 近 4671 哈利娜的 近景, 她 坐在 父亲 身旁,
景后拉成近景。雷吉娜也站 了起来, 简直 不 面对镜头, 看着坐在画外左 端的格林 ) ) )
敢 相 信 自 己 的 眼 睛 ) , , 哈 利 娜! 亨 里 格林( 画外) : 他们准备了 , ,
克! , , 4681 同镜头 466。
4631 半身镜头。 哈利 娜和 亨里 克从 侧 格林( 看着画外左端 坐在他 身边的 哈利
面奔 向 画 外的 母 亲。 镜 头 在侧 面 左 移, 跟 娜) : , ,一个藏身处, 躲在里 面。可是 警察
拍。 经过的时候, 孩子哭 了。她用手 捂着孩 子的
母亲 ( 画外 ) : 哈 利 娜! , , 亨里 克 ( 他 嘴, 想止住孩子的哭声, 孩子被窒息而死。
们跑到一起, 互相拥抱。镜头转为近景) 。 4691 同镜 头 467。 哈利 娜 和 父亲 垂 下
哈利娜( 在母亲怀里 喜极而 泣) : 我们 知 眼睛, 为那年轻妇女难过。
道你们在这里, 我们想和你们在一起。 格林( 画外) : 一个警 察听见 了他们 的喘
她看见父亲从左端画外 走来, 投向了 他 气声, 发现了他们。
的怀抱, 镜头左移。亨里克 也走过 来轻轻 抱 4701 近景俯拍: 镜头 前推拍摄一个趴在
着母亲。这时, 雷吉娜走到 抱在一 起的父 亲 地上哭泣的 女人。 她的 家 人在 安 慰 她。镜
和姐姐跟前, 把两人都拥在怀里。 头开始在广 场的 人群 中移 动, 然 后, 又框 入
哈利娜( 在父亲怀里 哭着) : 我 们想要 和 一个小 女孩 的半 身镜 头。她 一只 手 拿着 一
剥开糖 纸的 小糖 块递 给他。 父亲 接过 来 准 发!
备把它分成好几份。 4891 半身镜头。 犹太 家庭 们迅 速走 出
年轻女人( 靠 在后 景 处的 墙上, 仍 在 丈 乌姆施拉格 广场, 形 成一 条长 长 的队 伍, 成
夫身边 呻吟 着) : 为 什么? , ,为 什么 我 要 半侧面对着镜头, 向停在画 外的火车走去。
那样做? , , 犹太警察 ( 画 外) : 走, 走 , , 前进! 前
4831 俯拍特写萨米埃尔#什皮尔曼的 双 进!
手, 他正在把放在糖纸上 的糖块切 成很小 的 德国人 的 声音 ( 画 外, 德 语) : schneller,
几块, 分给家里每一个人。 schneller! Los , L oss! M acht nicht so
4841 同镜头 482。切好以 后, 他 把糖 递 langsam. Schneller!
给坐在对面, 画外右端 的妻子。她 拿了两 块 什皮尔曼一家出现在 人群当中, 旁 边还
糖后又递给站在父亲身后的 亨里克, 同时 雷 有埃尔利希医生和格林先 生, 镜 头前移 框入
吉娜为自己拿了一块。 弗拉迪克的 近景, 他 走在 妹妹 哈 利娜 身旁,
4851 同镜头 476。弗拉迪 克, 坐 在画 右 成半侧面对着镜头。镜头 又随之反 打, 后拉
的母亲和 雷吉 娜 身旁, 也 为自 己拿 了 一块。 跟拍两人前进的情景。
三个人定定地看着拿在手中的小小糖块。 弗拉迪克( 对妹妹) : 哈利娜? , ,
年轻女 人( 呻 吟着 , 画外 ) : 我 为什 么 要 哈利 娜 ( 远 远 看 着 他, 表 情 疲 惫, 生 硬
那样做? 我为什么要那样做? , , 地) : 怎么了?
4861 同 镜 头 484。 哈利 娜 接过 父 亲 递 弗拉迪克( 窘 迫, 挤 出一 个不 自 然的 笑
过来的糖块。亨里克坐在一 只箱子 上, 成 半 容) : 不是时机, 可是 , ,
侧面对着 镜头, 位 于父 亲 身后, 父 亲拿 过 最 哈利娜( 抬起头看着哥 哥) : 什么 ?
后一块, 望着 前面 发了 一 会儿 愣, 像是 在 沉 弗拉迪克( 充满情 感地) : 我 真想能 够更
思, 然后把糖放进了嘴里。 好地了解你。
4871 什皮尔曼一家衔接的半身镜头, 他 哈利娜( 又一次看 着哥哥, 然后 稍顿, 喉
们虔诚地坐成半个圈儿, 最后一次 非常融 洽 咙哽咽, 差 点儿 高兴 得哭 了, 然后 又 恢复 了
地一起享用这块糖。画外, 蒸汽机 车的鸣 笛 常态, 感激地) : 谢谢。
声越来越响。 镜头 停 止后 拉。哈 利娜 和弗 拉 迪克 从
右端出画, 后面跟着 父亲。镜头 左移拍 摄向
犹太区 货运站 外景 日 火车走去的队伍里的其他人。
4881 远景。一列 货运 火车 倒退 着驶 进 德国 人 的 声 音 ( 画 外, 德 语) : Sag mal
来, 成半侧面背对着镜 头。汽笛声 和上一 幕 bist du noch nie zug gefahren?
衔接。后景 处, 机 车吐 着 浓浓 的黑 烟, 汽 笛 4901 反打 镜头。半 身镜 头稍 俯 拍。人
长鸣。在画 面 下 方 德 国 士 兵 站 着 等 待 着。 们被犹太警 察看 押着, 半 侧面 背 对着 镜头,
一辆三轮摩托车从左侧入画, 然后 迅速沿 着 排在前景处货运火车前, 他们走 向那些 德国
队伍驶向后景。德国人遵照 命令, 迅速在 长 士兵要求他们上的车厢。
官面前排好队, 火车停在了他们面前。 犹太警 察( 用 棍 子指 挥, 德 语) : 走! 往
德国 人 的 声 音 ( 德 语) : 行 动, 行 动, 加 前走! 走到火车前面去! 往前走!
快, 加 快! , , 我 要 这 辆 车 在 3 分 钟 后 出 4911 半身镜头。 移动 镜头 从队 伍旁 前
来, 呼 吸 沉 重 急 促 ) : 是 这 样。 我 , , 我
们 , ,( 啜泣 ) 他们 都 , , 他们 都 , ,他 们 塞拉那#布拉玛广场 外景 日
都,, 5221 半 身 镜 头 前推, 拍摄 一 个 阳 光 灿
贝内克( 努力想安慰 他) : 可能 这样对 他 烂, 热闹喧 嚣 的市 场。前 景右 侧, 花 店里 鲜
们更好, 至少来得快些。( 过了 一段时 间) 事 花明艳的色 彩与 犹太 区的 沉闷 形成 鲜明 对
情还没有结束, 我们还得 在这儿待 上一段 日 比, 同样, 接下 去看 到的 是货 架上 琳 琅满 目
子, 一切都会平静下来 的。我收买 了一个 警 的商品。镜头 穿过 市 场, 跟拍 一 个商 贩, 他
察, 事情都料理好了之后, 他会再过来。 正竭力推销着来路不明的货品。
商贩( 向一位顾客 展示手表 和项链 ) : 这
走出犹太区的路 外景 日 是金的 , ,非常便宜!
5191 半身镜头。 两名 犹太 警察 拉开 了 镜头拍摄两个德国士 兵的近景, 他 们站
大门。外面 站 着两 名身 着蓝 制服 的波 兰 警 在市场旁边。其中一人面 对镜头, 一边 抽着
察, 而不是我们习惯见到 的穿铜绿 色制服 的 烟, 一边监 视着 画外 工作 的犹 太 囚犯, 我 们
那些卫兵。一辆汽车从后景处开过。 听见画外传来使用十字镐的声音。
德国士兵( 画外, 德语) : Links um , 5231 反打镜头。 犹太 人囚 犯的 半身 镜
5201 反 打镜 头。中 景。一群 在强 制 劳 头, 他们正在市场旁边 推倒/ 大犹太 区0 的围
动中被德国政府控制下的犹 太议会视 为/ 表 墙。这个街区 即将 重新 归入/ 雅利 安人0 的
现良好0 的 犹太 囚犯, 遵 照一 名德 国士 兵 的 城市。
命令, 站成两队半侧面对着镜头。 5241 雅尼娜#戈德莱夫斯卡( 露丝# 普拉
德国士兵( 德语, 发令) : 向前, 走! 特饰) 的近景。她是 个漂亮的 年轻女 人。身
队伍开 始行 进, 镜 头右 移, 囚犯 们从 镜 穿一件高雅 的长 大衣, 成 半侧 面 对着 镜头。
头前走过, 侧面半身镜 头。镜头在 众多囚 犯 她拒绝了那 个商 贩, 径直 来到 市 场货 架前。
中找到弗拉迪克, 然后 停止移 动。队列全 部 场景右移跟拍。
通过大门, 成半 侧面 背对 镜头 走出 犹 太区, 5251 近景, 稍 仰拍, 弗 拉迪 克面 对镜 头
进入自由区。 站在拆 毁的 围墙 边。他 发现 了画 外 远处 的
朋友, 便 挥手 想引 起她 的 注意。 画面 右侧,
犹太区外的大街 外景 日 在他身边工作的贝内克吃惊地望着他。
5211 近景。弗拉 迪克 面对 镜头 走在 一 5261 反打镜头。 年轻 女人 在市 场里 的
个犹太囚犯的 身 边。镜 头 后拉 跟 拍。教 堂 半身镜 头, 后 面有 个 鬼 头 鬼脑 商 贩 尾 随 着
的钟声在远处回响, 这是 正常生活 开始的 第 她。画面左侧站着几个 德国士 兵。全景, 镜
一个标志。 头右移跟拍。
弗拉迪克因 终于 能离 开 犹太 区而 兴 奋 5271 同镜头 525。
不已, 又因为 害怕 引起 看 守的 注意, 他 不 敢 贝内克 ( 看着 画外 那 个美 丽 女人, 对 弗
看身边的同伴, 只对他说 ) ) ) 拉迪克) : 你认识她吗? ( 明显流 露出对 她的
弗拉迪克: 天哪! 我 好久没 出来过 , , 爱慕) 她真漂亮! 是谁啊?
应该有两年了吧! 弗拉 迪 克 ( 接 过 后 景处 同 伴 递 来 的 砖
同伴( 微笑) : 别太激动! 头) : 她是个歌唱家 , ,