You are on page 1of 117

LATIHAN SOAL SSW

PENGOLAHAN
MAKANAN
Latihan Soal SSW Pengolahan Makanan

1. なぜ安全(あんぜん)な食品(しょくひん)を作らなければなりませんまちが
っているものをひとつえらびなさい
a. 消費者(しょうひしゃ)が安心(あんしん)するように
b. 消費者(しょうひしゃ)に健康障害(けんこうしょうがい)がおこらないよ
うに
c. 食(たべやすい)ように

Romaji
Naze anzen (anzen)na shokuhin (shokuhin) o tsukuranakereba narimasen machigatte iru
mono o hitotsu erabi nasai
a. Shōhisha (shou hisha) ga anshin (anshin) suru yō ni
b. Shōhisha (shou hisha) ni kenkō shōgai (kenkō shou gai) ga okoranai yō ni
c. Shoku (tabe yasui) yō ni

Terjemahan
Mengapa kita harus membuat makanan yang aman? Pilih salah satu yang salah
a. Agar konsumen merasa aman
b. Mencegah gangguan kesehatan bagi konsumen
c. Memudahkan konsumen untuk makan

Kotoba Kanji
• 安全
あんぜん
Anzen
Aman
• 食品
しょくひん
Shokuhin
Bahan Makanan
• 消費者
しょうひしゃ
Shouhisha
Konsumen
• 健康障害
けんこうしょうがい
Kenkou shougai
Masalah Kesehatan
• 安心
あんしん
An`shin
Aman

2. 感染(かんせん)がた食中毒(しょくちゅうどく)の主(おもな)なたいさく
はんあんですか。正しいもの一つえらびなさい
a. 冷却(れいきゃく)したしょくひんをそのままにたべる
b. 食品(しょくひん)を75oC、1分いじょうで加熱(かねつ)する
c. 食中毒(しょくちゅうどく)を予防(よぼ)する薬(くすり)を飲む(のむ)

Romaji
Kansen gata shokuchūdoku no omona tai saku-han a ndesu ka. Tadashī mono hitotsu erabi
nasai
a. Reikyaku shitashi ~yokuhinwosonomamanitaberu
b. Shokuhin wo 75 oC, 1-bu iji ~youde kanetsu suru
c. Shokuchūdoku o yobō suru kusuriwonomu

Terjemahan
Apakah infeksi penyebab utama keracunan makanan? pilih salah satu yang benar
a. Makan nasi dingin apa adanya
b. Panaskan makanan pada suhu 75 oC selama 1 menit
c. Minum obat untuk mencegah keracunan makanan

Kotoba Kanji
• 感染
かんせんがた
Kansengata
Infeksi
• 食中毒
しょくちゅうどく
Shokuchuudoku
Kercaunan makanan
• 冷却
れいきゃく
Reikyaku
Pendinginan
• 食品
しょくひん
Shokuhin
Bahan makanan
• 加熱
かねつ
Kanetsu
Pemanasan
• 食中毒
しょくちゅうどく
Shokuchuudoku
Keracunan makanan
• 予防
よぼう
Yobou
Pencegahan
• 薬
くすり
Kusuri
Obat

3. ソロウイルスによる食中毒の主な(おもな)原因(げんいん)は何ですか。正
しいものをひとつえらびさない。
a. 井戸水(いどみず)
b. 缶詰 (かんづめ)
c. 二枚貝 (にまいがい)
Romaji
Soro uirusu ni yoru shokuchūdoku no omona gen'in wa nanidesu ka. Tadashī mono o
hitotsu erabisanai
a. Idomizu
b. Kandzume
c. Nimaigai

Terjemahan
Apa penyebab utama keracunan makanan akibat Solovirus? Pilih salah satu yang benar.
a. air sumur
b. makanan kaleng
c. bivalvia

Kotoba Kanji
• 缶詰
かんづめ
Kandzume
Makanan kaleng
• 原因
げんいん
Gen in
Menyebabkan
• 井戸水
いどみず
Idomizu
Air sumur
• 缶詰
かんづめ
Kandzume
Makanan kaleng
• 二枚貝
にまいがい
Nimaigai
Remis
4. 食中毒(しょくちゅうどく)防止(ぼうし)の3原則(げんそく)はなんですか。
正(ただしい)しいものを一つ選びなさい
a. つけない、増やさない(ふやさない)、殺さない(ころさない)
b. つける、増やす(ふやす)、殺す(ころす)
c. つけない、ふやさない、殺す(ころす)

Romaji
Shokuchūdoku bōshi no 3 gensoku wa nandesu ka. Tadashī mono o hitotsu erabi nasai
a. Tsukenai, fuyasanai, korosanai
b. Tsukeru, fuyasu, korosu
c. Tsukenai, fuya sanai, korosu

Terjemahan
Apa tiga prinsip pencegahan keracunan makanan? Pilih salah satu yang benar
a. Jangan tambah, jangan kalikan, jangan bunuh
b. pasang, gandakan, matikan
c. Jangan sentuh, jangan bunuh, bunuh

Kotoba Kanji
• 食中毒
しょくちゅうどく
Shokuchuudoku
Keracunan makanan
• 食中毒防止
しょくちゅうどくぼうし
Shokuchūdoku bōshi
Pencegahan keracunan makanan
• 原則
げんそく
Gensoku
Prinsip
• ころさない
Korosanai
Jangan membunuh
• 殺す
ころす
Korosu
Membunuh
5. 食中毒防止「しょくちゅうどくぼうし」「やっつける」というげんそくはどい
ういみですか。ただしいものを一つえらびなさい
a. 「さっきん」殺菌(け)剤っで細菌(さいきん)をころし、てきせつな(お
んど)温度と時間(じかん)で食品(しょくひん)をかねつする
b. (かねつ)加熱した食品(しょくひん)できるだけ早く(はやく)冷却「れ
いきゃく」する
c. 手洗い(てあらい)を(てってい)徹底し、(しょうどく)消毒をする

Romaji
Shokuchūdoku bōshi `shi ~yokuchuudokuboushi'`yattsukeru' to iu gen soku wado iu
imidesu ka. Tadashī mono o hitotsu erabi nasai
a. Sakkin kezudde saikin o koroshi, teki setsuna ondo to jikan de shokuhin o kanetsu
suru
b. Kanetsu shita shokuhin dekirudakehayaku reikyaku suru
c. Tearai o tettei shi, shōdoku o suru

Terjemahan
Apa yang dimaksud dengan taktik pencegahan keracunan makanan? Pilih salah satu yang
benar!
a. Hancurkan bakteri dengan disinfektan dan masak makanan pada suhu dan waktu yang
tepat
b. Mendinginkan makanan yang dimasak secepat mungkin
c. Mencuci tangan dan disinfeksi secara menyeluruh

Kotoba Kanji
• 消毒
しょうどく
Shōdoku
Untuk mendisinfeksi
• 食中毒防止
しょくちゅうどくぼうし
Shokuchūdoku bōshi
Pencegahan keracunan makanan
• 細菌
さいきん
Saikin
Bakteri
• 温度
おんど
Ondo
Suhu
• 時間
じかん
Jikan
Jam
• 食品
しょくひん
Shokuhin
Bahan makanan
• 加熱
かねつ
Kanetsu
Pemanasan
• 冷却
れいきゃく
Reikyaku
Pendinginan
• 手洗
てあらい
Tearai
Mencuci tangan
• 徹底
てってい
Tettei
Menyeluruh
• 消毒
しょうどく
Shodoku
Disinfeksi
6. 食品(しょくひん)の中(ちゅう)で存在(そんざい)している細菌「さいき
ん」の増殖「ぞうしょく」を防止(ぼうし)するため、どのような行動(こう
どう)をしたほうがいいですか。(まちがって)間違っているもの一つ選びな
さい
a. 食品(しょくひん)は適切な(てきせつな)温度(おんど)で管理(かんり)
する
b. 冷蔵庫(れいとうこ)・冷凍庫(れいぞうこ)の適切(てきせつ)な温度
(おんど)を管理(かんり)する
c. おなかを壊した場合(ばあい)、責任者(せきにんしゃ)に報告(ほうこく)
する

Romaji
Shokuhin (shokuhin) no naka (chuu) de sonzai (son zai) shite iru saikin `sa ikin' no zōshoku
`zōsho ku' o bōshi (bōshi) suru tame, do no yōna kōdō (kō dō) o shita hō ga īdesu ka.
(Machigatte) machigatte iru mono hitotsu erabi nasai
a. Shokuhin (shokuhin) wa tekisetsuna (tekisetsu na) ondo (ondo) de kanri (kanri) suru
b. Reizōko (Rei to uko) reitōko (Rei zo uko) no tekisetsu (tekisetsu)na ondo (ondo) o
kanri (kanri) suru
c. Onaka o kowashita baai (ba ai), sekininsha (seki nin sha) ni hōkoku (hō koku) suru

Terjemahan
Tindakan apa yang harus dilakukan untuk mencegah pertumbuhan bakteri yang ada pada
makanan? (salah) pilih yang salah
a. Makanan harus disimpan pada suhu yang sesuai.
b. Atur suhu lemari es dan freezer yang sesuai
c. Jika Anda sakit perut, laporkan kepada penanggung jawab.

Kotoba Kanji
• 冷凍庫
れいぞこ
Reizoko
Kulkas
• 食品
しょくひん
Shokuhin
Bahan makanan
• 存在
そんざい
Sonzai
Kehadiran
• 細菌
さいきん
Saikin
Bakteri
• 増殖
ぞしょく
Zoshoku
Berkembang biak
• 防止
ぼうし
Boushi
Pencegahan
• 行動
こうどう
Koudou
Gerakan
• 間違
まちがえ
Machigae
Kesalahan
• 適切
てきせつ
Tekisetsu
Sesuai
• 温度
おんど
Ondo
Suhu
• 管理
かんり
Kanri
Manejemen
• 場合
ばあい
Baai
Kasus
• 責任者
せきにんしゃ
Sekininsha
Penanggung jawab
• 報告
ほうこく
Houkoku
Laporan
• 冷蔵庫
れいとうこ
Reitouko
Freezer

7. 微生物(びせいぶつ)は順調(じゅんちょ)に増殖(ぞしょく)できる温度
(おんど)は何度(なんど)ですか。ただしいものを一つ選びなさい
a. 4 度以下(ど いか)、60 度以上(どいじょ)
b. 10 度(ど)から 60 度(ど)まで
c. 0度(ど)から 30 度(ど)まで

Romaji
Biseibutsu wa junchō ni zōshoku dekiru ondo wa nando desu ka. Tadashī mono o hitotsu
erabi nasai
a. 4-Do ika, 60-do ijō
b. 10-Do (do) kara 60-do made
c. 0-Do (do) kara 30-do (do) made
Terjemahan
Pada suhu berapa mikroorganisme dapat berkembang biak dengan lancar? pilih salah satu
saja
a. 4 derajat atau kurang , 60 derajat atau lebih
b. Dari 10 derajat sampai 60 derajat
c. Dari 0 derajat sampai 30 derajat

Kotoba Kanji
• 微生物
びせいぶつ
Biseibutsu
Mikroorganisme
• 順調
じゅんちょ
Juncho
Berjalan baik
• 増殖
ぞしょく
Zoshoku
Berkembang biak
• 温度
おんど
Ondo
Suhu
• 何度
なんど
Nando
Berkali -kali
• 度以下
ど いか
Douika
Dibawah derajat
• 度以上
どいじょ
Doijo
Diatas derajat
8. カビを防ぐ(ふせぐ)ため、どのようにしたらいいですか。間違っている一つ
選びなさい。
a. 原材料(げんざいりょ)を十分(じゅうぷん)に洗う
b. 食品(しょくひん)は高温(おんど)多湿(たしつ)で保存(ほぞん)する
c. 食品(しょくひん)はできるだけ低温(ていおん)で保存(ほぞん)する

Romaji
Kabi o fusegu tame, dono yō ni shitara īdesu ka. Machigatte iru hitotsu erabi nasai.
a. Genzairyō o jupun ni arau
b. Shokuhin wa ondo tashitsu de hozon suru
c. Shokuhin wa dekirudake teion de hozon suru

Terjemahan
Apa yang harus saya lakukan untuk mencegah jamur? Pilih yang salah.
a. Cuci bahan mentah dengan seksama
b. Simpan makanan di lingkungan yang panas dan lembab
c. Simpan makanan pada suhu serendah mungkin

Kotoba Kanji
• 原材料
げんざいりょ
Genzairyō
Bahan baku
• 高温
おんど
Ondo
Suhu
• 食品
しょくひん
Shokuhin
Bahan makanan
• 高温多湿
こうおんたしつ
Kouon tashitsu
Suhu dan kelembapan tinggi
• 低温
ていおん
Teion
Suhu rendah
• 防ぐ
ふせぐ
Fusegu
Mencegah

9. カビは何(なん)ですか。正しいものを一つ選びなさい
a. 微生物 (びせいぶつ)
b. ウイルス
c. 細菌 (さいきん)

Romaji
Kabi wa nani (nan)desu ka. Tadashī mono o hitotsu erabi nasai
a. Biseibutsu
b. Uirusu
c. Saikin

Terjemahan
Apa itu cetakan? Pilih salah satu yang benar
a. mikroba
b. virus
c. Bakteri

Kotoba Kanji
• 細菌
さいきん
Saikin
Bakteri
• 微生物
びせいぶつ
Biseibutsu
Mikroba
10. (き)決められた温度(おんど)と時間(じかん)を(まもれ)守られていな
い時には、なにをしなければなりませんか。正しいものを一つえらびなさい
a. そのままにして、仕掛け品を放置すると
b. 責任者(せきにんしゃ)に(ほうこく)報告し、製造(ほち)を中止する
c. 製造 (せいぞ)を中止(ちゅうし)、責任者報告(せきにんしゃほうこく)
しなくてもいい

Romaji
Kimerareta ondo to jikan o mamora rete inai tokiniha, nani o shinakereba narimasen ka.
Tadashī mono o hitotsu erabi nasai
a. Sonomama ni shite, shikake-hin o hōchi suru to
b. Sekininsha ni hōkoku shi, seizō o chūshi suru
c. Seizō o chūshi, sekininsha hōkoku shinakute mo ī

Terjemahan
Apa yang harus saya lakukan jika suhu dan waktu yang disetel tidak dipatuhi? Pilih salah
satu yang benar
a. Biarkan apa adanya dan tinggalkan perangkat
b. Melaporkan kepada orang yang bertanggung jawab dan menghentikan produksi
c. Menghentikan produksi, tidak perlu melapor kepada penanggung jawab

Kotoba Kanji
• 責任者
せきにんしゃ
Sekininsha
Penanggung jawab
• 温度
おんど
Ondo
Suhu
• 時間
じかん
Jikan
Waktu
• 仕掛
しかけ
Shikake
Dalam proses
• 放置
ほうち
Hochi
Mengabaikan
• 報告
ほうこく
Houkoku
Laporan
• 製造
せいぞ
Seizo
Manufaktur
• 責任者報告
せきにんしゃほうこく
Sekininsha houkoku
Laporan orang yang bertanggung jawab

11. どのよう条件(じょうけん)で微生物(びせいぶつ)が増殖(ぞうしょく)で
きますか。間違っているものを一つ選びなさい。
a. 適切(てきつ)な温度(おんど)、水分(すいぶん)、栄養分(えいようぶ
ん)があるところ
b. 温度(おんど)は 30-40oC で、水分(すいぶん)が多(おおい)く、栄養
(えいよう)バランスの良い巣産物(すさんぶつ)
c. 温度(おんど)が 75oC で、水分(すいぶん)が多(おおい)い、栄養分
(えいようぶん)があるところ
Romaji
Dono yō jōuken de biseibutsu ga zōshoku dekimasu ka. Machigatte iru mono o hitotsu
erabi nasai.
a. Tekisetsu na ondo, suibun, eiyōbun ga aru tokoro
b. Ondo wa 30 - 40 oC de, suibun ga ōōi ku, eiyō baransu no yoi susanbutsu
c. Ondo ga 75 oC de, suibun ga ōōi i, eiyōbun ga aru tokoro

Terjemahan
Dalam kondisi apa mikroorganisme dapat tumbuh? Pilih jawaban yang salah.
a. Tempat dengan suhu, kelembaban, dan nutrisi yang tepat
b. Produk laut dengan suhu 30-40 oC, kadar air tinggi, dan gizi seimbang
c. Tempat yang suhunya 75oC, banyak lembab, dan banyak nutrisi.

Kotoba Kanji
• 巣産物
すさんぶつ
Susanbutsu
Produk laut
• 条件
じょうけん
Jouken
Kondisi
• 水分
すいぶん
Suibun
Kelembapan
• 栄養
えいよう
Eiyou
Nutrisi
• 巣産物
すさんぶつ
Susanbutsu
Produk sarang
12. 作業服(さぎょうふく)について何を注意(ちゅうい)しなければなりません
か。間違っているものを一つ選びなさい
a. ポケットやボタンついている服(ふく)を着(き)る
b. 汚れた作業服(さぎょうふく)を定期的(けいてき)に洗濯する
c. 上着(うわぎ)の裾(すそ)をズボンに入れる

Romaji
Sagyōgi ni tsuite nani o chūi shinakereba narimasen ka. Machigatte iru mono o hitotsu
erabi nasai
a. Poketto ya botan tsuite iru fukuwokiru
b. Kegareta sagyōgi o teikitekini sentaku suru
c. Uwagi no suso o zubon ni ireru

Terjemahan
Apa yang harus saya perhatikan tentang pakaian kerja? Pilih yang salah
a. Mengenakan pakaian dengan saku atau kancing
b. Mencuci pakaian kerja yang kotor secara teratur
c. Masukkan ujung jaket ke dalam celana

Kotoba Kanji
• 上着
うわぎ
Uwagi
Pakaian atas
• 間違
まち
Machi
Kesalahan
• 作業服
さぎょうふく
Sagyoufuku
Baju kerja
• 定期的
ていきてき
Teiteki
Secara teratur
13. 熱中症(ねつちゅうしょう)はいろいろある。まちがっているものを一つえら
びなさい。
a. めまい、はきけ
b. おうと
c. ねむい、かゆい

Romaji
Netsuchūshō (netsu chūshou) wa iroiro aru. Machigatte iru mono o hitotsu erabi nasai
a. Memai, wa kike
b. Ōuto
c. Nemui, kayui

Terjemahan
Ada banyak jenis tersengat panas. Pilih yang salah satu.
a. pusing, mual
b. mengantuk
c. mengantuk, gatal

Kotoba Kanji
• 熱中症
ねつちゅうしょう
Netsuchuujou
Tersengat panas
• 裾
すそ
Suso
Keliman

14. 「5S 活動(かつどう)」の中、「整理―整頓(せいりーせいとん)」は、どの


ような行動(こうどう)ですか。正しいものを一つ選びなさい
a. 職場(しょくば)でゴミを(すて)捨てるー器具(きぐ)を(かた)片づけ

b. 床(ゆか)を洗う(あらう)ートイレを洗う(あらう)
c. 決(き)められたことは常に実行するー清潔(せいけつ)な状態(じょうた
い)を守(まも)る
Romaji
5 S katsudō' no naka,`seiri ― seiton' wa, do no yōna kōdōdesu ka. Tadashī mono o hitotsu
erabi nasai
a. Shokuba de gomi o suteru ̄ kigu o katadzukeru
b. Yuka o arau ̄toire o arau
c. Kime rareta koto wa tsuneni jikkō suru ̄ seiketsuna jōtai o mamoru

Terjemahan
Di antara aktivitas 5S, tindakan apa yang dimaksud dengan "Urutkan - Atur"? Pilih salah
satu jawaban yang benar.
a. Sampah di tempat kerja – Singkirkan peralatan
b. Cuci lantai - cuci toilet
c. Selalu melakukan apa yang dijanjikan – tetap bersih

Kotoba Kanji
• 活動
かつどう
Katsudou
Gerakan
• 整理
せいり
Seiri
Perbaikan
• 整頓
せいとん
Seiton
Merapikan
• 行動
こうどう
Koudou
Gerakan
• 職場
しょくば
Shokuba
Tempat kerja
• 捨てる
すてる
Suteru
Membuang
• 器具
きぐ
Kigu
Perlengkapan
• 片づける
かたづける
Katazukeru
Merapikan
• 床
ゆか
Yuka
Lantai
• 洗う
あらう
Arau
Mencuci
• 実行
じっこ
Jikko
Eksekusi
• 清潔
せいけつ
Seiketsu
Kebersihan
• 状態
じょうたい
Jotai
Situasi
• 守る
まもる
Mamoru
Melindungi

15. 黄色(きいろ)ブドウ球菌(きゅうきん)による食中毒(しょくちゅうどく)
の主な原因(げんいん)になる食品(しょくひん)は何ですか。正しいものを
一つ選びなさい
a. 井戸水 (いどみず)
b. 鶏卵(けいらん)
c. 傷のある人の手 (きずのあるひとのて)

Romaji
Kiirobudōkyūkin ni yoru shokuchūdoku no omona gen'in ni naru shokuhin wa nanidesu
ka. Tadashī mono o hitotsu erabi nasai
a. Idomizu
b. Keiran
c. Kizu no aru hito no te

Terjemahan
Makanan apa penyebab utama keracunan makanan yang disebabkan oleh Staphylococcus
aureus? Pilih salah satu yang benar
a. Air Sumur
b. Telur ayam
c. Tangan seseorang dengan bekas luka

Kotoba Kanji
• 鶏卵
けいらん
Keiran
Telur ayam
• 黄色
きいろ
Kiiro
Kuning
• 球菌
きゅうきん
Kyuukin
Kokus
• 食中毒
しょくちゅうどく
Shokuchuudoku
Keracunan makanan
• 原因
げんいん
Genin
Penyebab
• 井戸水
いどみず
Idomizu
Air sumur

16. エアーシャワーに入る目的(もくてき)は何(なん)ですか
a. 消毒する(しょうどく)
b. 髪(かみ)の手(て)やほこりを落(お)とす
c. 体(からだ)をきれいにする

Romaji
Eāshawā ni hairu mokuteki wa nandesu ka
a. Shōdoku suru
b. Kami no te ya hokori o Ochi wo to su
c. Karada (karada) o kirei ni suru
Terjemahan
Apa tujuan memasuki pancuran udara?
a. Disinfeksi
b. Menghilangkan tangan dan debu dari rambut
c. Membersihkan badan
Kotoba Kanji
• 目的
もくてき
Mokuteki
Tujuan
• 消毒
しょうどく
Shoudoku
Disinfeksi
• 体
からだ
Karada
Tubuh

17. 新型(しんがた)コロナヴィルス拡大防止(かくだいぼうし)のため、3つの
「密」は何ですか。正しいものを一つ選びなさい
a. 密閉(みっぺい)、密集(みっしゅう)、密度(みつど)
b. 密通(みっつ)、密封(みっぷ)、蜜着(みつぎ)
c. 密接(みっせつ)、密集(みっしゅう)、密閉(みっぺい)

Romaji
Shingata koronavu~irusu kakudai bōshi no tame, 3ttsu no `mitsu' wa nanidesu ka. Tadashī
mono o hitotsu erabi nasai
a. Mippei, misshū, mitsudo
b. Mittsū, mippū, mitsu-gi
c. Missetsu, misshū, mippei

Terjemahan
Apa saja 3 cara untuk mencegah penyebaran virus corona baru? Pilih salah satu yang benar
a. Tertutup, Padat, Kepadatan
b. Mitsu, Segel, Mitsugi
c. Tutup, Ramai, Tutup

Kotoba Kanji
• 密封
みっぷ
Mippu
Menyegel
• 蜜着
みつぎ
Mitsugi
Kepatuhan
• 密接
みっせつ
Missetsu
Menutup
• 密閉
みっぺい
Mippei
Tertutup
• 拡大防止
かくだいぼうし
Kakudai boushi
Pencegahan penyebaran
• 密
みつ
Mitsu
Padat
• 密集
みっしゅ
Mishu
Penuh sesak
• 密度
みつど
Mitsudo
Kepadatan

18. 同居の人が新型コロナヴィルスに感染されたことがわかったら、どうしたらい
いですか。
a. マスクを着用(ちゃくよう)し、作業場に行く(いく)
b. 責任者(せきにんしゃ)に報告(ほうこく)し、職場(しょくば)に行かない
c. 自分が元気(げんき)だったら、作業(さぎょう)してもいい
Romaji
Dōkyo no hito ga shingata koronavu~irusu ni kansen sa reta koto ga wakattara, dōshitara
īdesu ka.
a. Masuku o chakuyō shi, sagyōba ni iku
b. Sekininsha ni hōkoku shi, shokuba ni ikanai
c. Jibun ga genkidattara, sagyō shite mo iī

Terjemahan
Apa yang harus saya lakukan jika saya mengetahui bahwa seseorang yang tinggal bersama
saya mengidap COVID-19?
a. Pakai masker dan pergi bekerja
b. Melapor ke orang yang bertanggung jawab dan tidak masuk kerja
c. Jika Anda baik-baik saja, Anda dapat bekerja

Kotoba Kanji
• 責任者
せきにんしゃ
Sekininnsha
Orang yang bertanggung jawab

19. 「危険生物」にはどんなものがあります。間違っているものを一つ選びなさい
a. 石
b. 髪の手
c. ガラス

Romaji
Kiken seibutsu' ni wa don'na mono ga arimasu. Machigatte iru mono o hitotsu erabi nasai
a. Ishi
b. Kami no te
c. Garasu

Terjemahan
Apa itu "makhluk berbahaya"? pilih yang jawaban salah
a. Batu
b. Rambut tangan
c. Kaca
Kotoba Kanji
• 危険生物
きけんせいぶつ
Kikenseibutsu
Mahluk berbahaya
• 石
いし
Ishi
Batu
• 髪の手
かみのて
Kami no te
Rambut dan tangan

20. 作業(さぎょう)や製造(せいぞう)の状況(じょうきょう)を(き)決まっ
た時間(じかん)に点検(てんけん)し、その結果(けっか)
a. 鉄
b. 銅
c. 虫

Romaji
Sagyōu ya seizō no jōukyōu o kimatta jikan ni ten ken shi, sono kekka
a. Tetsu
b. Dō
c. Mushi

Terjemahan
Periksa status pekerjaan dan pembuatan pada waktu yang tetap, dan periksa hasilnya
a. Besi
b. Tembaga
c. Serangga

Kotoba Kanji
• 鉄
てつ
Tetsu
Besi
• 銅
どう
Dou
Tembaga
• 虫
むし
Mushi
Serangga

21. アレルギー物質(ぶっしつ)を含む原材料(げんざいりょう)として、表示(ひ
ょうじ)する義務(ぎむ)にんあるものはなんですか。
a. まぐろ
b. にんにく
c. たまご

Romaji
Arerugī busshitsu o fukumu genzairyō to shite, hyōji suru gimu ni n aru mono wa nandesu
ka.
a. Maguro
b. Nin'niku
c. Tama go

Terjemahan
Bahan apa saja yang wajib ditampilkan sebagai bahan yang mengandung alergen?
a. Tuna
b. Bawang putih
c. Telur

Kotoba Kanji
• 原材料
げんざいりょう
Genzairyou
Bahan baku
• 物質
ぶっしつ
Busshitsu
Zat
• 表示
ひょじ
Hyoji
Menampilkan
• 義務
ぎむ
Gimu
Kewajiban

22. 主(おも)な冷却方法(れいきゃくほうほう)はどれですか。間違(まち)っ
ているものを一つ選びなさい
a. 液体窒素(えきたいちっそ)で冷(ひ)やす方法(ほうほう)
b. 風(かぜ)で冷(ひ)やす方法(ほうほう)
c. 冷水(れいすい)で冷(ひ)やす方法(ほうほう)

Romaji
Omona reikyaku hōhō wa doredesu ka. Machigatte iru mono o hitotsu erabi nasai
a. Ekitai chisso de hiyasu hōhō
b. Kaze de hiyasu hōhō
c. Reisui de hiyasu hōhō

Terjemahan
Apa metode pendinginan utama? Pilih jawaban salah
a. Pendinginan dengan nitrogen cair
b. Metode pendinginan udara
c. Metode pendinginan dengan air dingin

Kotoba Kanji
• 液体窒素
えきたいちっそ
Ekitai chisso
Cairan Nitrogen
• 方法
ほうほう
Houhou
Cara
• 冷水
れいすい
Reisui
Air dingin

23. 「先入先出」(さきいいれさきだし)とは何(なん)ですか。正(ただ)しいもの
一つ(ひとつ)選(え)びなさい
a. 先(さき)に通勤(つうきん)する人は先(さき)に帰(かえ)る
b. 先(さき)にできた製品(せいひん)を先(さき)に出荷(しゅっか)する
c. 先(さき)に付き合う(つきあう)人(ひと)は先(さき)に別れる(わか
れる)

Romaji
Sakiiresakidashi' to wa nanidesu ka. Tadashī mono hitotsu erabi nasai
a. Sakini tsūkin suru hito wa sakini kaeru
b. Sakinide kita seihin o saki ni shukka suru
c. Sakini tsukiau hito wa sakini wakareru

Terjemahan
Apa itu "masuk pertama, keluar pertama"? Pilih salah satu yang jawaban benar
a. Orang yang berangkat kerja duluan berangkat duluan
b. Kirim produk pertama terlebih dahulu
c. Orang yang pacaran duluan putus duluan

Kotoba Kanji
• 製品
せいひん
Seihin
Produk
• 通勤
つうきん
Tsuukin
Pergi berkeja
• 製品
せいひん
Seihin
Produk
• 出荷
しゅっか
Shukka
Pengiriman
• 付き合う
つきあう
Tsukiau
Penaggalan
• 先入先出
さきいれさきだし
Sakiiresakidashi'
Masuk pertama keluar pertama

24. どうして保管(ほさん)サンプルを管理(かんり)しなければなりませんか。正
(ただし)しいものを一つ(ひとつ)えらびなさい
a. クルームが発生(はっせい)した場合(ばあい)に備えるため
b. 展覧会(てんらんかい)で展示(てんじ)するため
c. 製品(せいひん)を出荷(しゅっか)する前(まえ)に試食(ししょく)す
るため

Romaji
Dōshite hosan sanpuru o kanri shinakereba narimasen ka. Tadashi mono o hitotsu erabi
nasai
a. Kurūmu ga hassei shita ba ai ni sonaeru tame
b. Tenran-kai de tenji suru tame
c. Seihin o shukka suru mae ni shishoku suru tame

Terjemahan
Mengapa kita harus mengontrol sampel yang diarsipkan? Pilih salah satu yang benar
a. Untuk mempersiapkan terjadinya awan
b. Untuk dipajang pada pameran;
c. Mencicip sampel produk sebelum mengirimkannya

Kotoba Kanji
• 試食
ししょく
Shisoku
Mencicipi
• 展示
てんじ
Tenji
Pameran
• 保管
ほかん
Hokan
Menyimpan
• 管理
かんり
Kanri
Manajemen
• 発生
はっせい
Hassei
Kejadian
• 展覧会
てんらんかい
Tenrankai
Pameran

25. 「 交差汚染」(こさおせん)とは何(なん)ですか。正(ただしい)しいもの
を選(え)びなさい
a. 草った(くさ)料理(りょうり)が新品(しんぴん)に混入(こんにゅう)
こと
b. アレルギー食品(しょくひん)が他(ほか)の製品(せいひん)に混入(こ
んにゅう)すること
c. 製品(せいひん)に水(すい)がかかること

Romaji
`Kōsa osen' to wa nanidesu ka. Tadashī mono o erabi nasai
a. Kusa tta ryōri ga shinpin ni kon'nyū koto
b. Arerugī shokuhin ga hoka no seihin ni kon'nyū suru koto
c. Seihin ni mizu ga kakaru koto
Terjemahan
Apa itu "kontaminasi silang"? Pilih jawaban yang benar
a. Kontaminasi makanan segar dengan makanan rumput
b. Kontaminasi produk lain dengan makanan alergenik
c. Percikan air pada produk

Kotoba Kanji
• 交差汚染
こさおせん
Kosaosen
Kontaminasi Silang
• 草
くさ
Kusa
Rumput
• 料理
りょうり
Ryouri
Masak
• 新品
しんぴん
Shinpin
Barang baru
• 混入
こんにゅう
Konyuu
Kontaminasi
• 製品
せいひん
Seihin
Produk
26. 同(おなじ)じラインで製造(せいぞ)する製品(せいひん)がアルレギー食
品(しょくひん)が残(のこ)らないような行動(こうどう)をしなければな
りませんか。(まちが)間違っているものを一つえらびなさい
a. 製造(せいぞう)ラインを洗浄(せんじょ)し、消毒(しょどく)する場合
(ばあい)もある
b. 洗浄(せんじょ)の徹底(てってい)によりアレルギー食品(しょくひん)
が(のこ)残らないようにする
c. 特定原材料(とくていげんざいりょう)は一日(ついたち)の最初(さいしょ)
に製造(せいぞ)する

Romaji
Onaji rain de seizō suru seihin ga aruregī shokuhin ga nokoranai yōna kōdō o shinakereba
narimasen ka. Machigatte iru mono o hitotsu erabi nasai
a. Seizō rain o senjō shi, shōdoku suru baai mo aru
b. Senjō no tettei ni yori arerugī shokuhin ga nokoranai yō ni suru
c. Tokutei genzairyō wa tsuitachi no saisho ni seizō suru

Terjemahan
Apakah Anda harus mengambil tindakan untuk memastikan bahwa produk yang
diproduksi di lini yang sama tidak mengandung makanan yang menyebabkan alergi?
Pilih jawaban yang benar
a. Lini produksi dapat dibersihkan dan didesinfeksi
b. Pastikan saat mencuci tidak tertinggal dengan pembersihan menyeluruh.
b. Bahan baku khusus diproduksi pada awal hari

Kotoba Kanji
• 徹底
てってい
Tettei
Pembersihan
• 特定原材料
とくていげんざいりょう
Tokutei genzairyō
Bahan baku khusus
• 洗浄
せんじょ
Senjo
Pencucian
• 製造
せいぞう
Seizou
Manufaktur
• 食品
しょくひん
Shokuhin
Bahan makanan
• 行動
こうどう
Koudou
Tindakan
• 消毒
しょどく
Shodoku
Disinfeksi
• 最初
さいしょ
Saisho
Pertama kali
• 一日
ついたち
Tsuitachi
Satu hari
27. 交差汚染(こうさおせん)を防ぐ(ふぐ)ために、何(なに)に注意(ちゅう
い)しなければなりませんか。正しいものを一つえらびなさい
a. どんな原材料(げんざいりょう)でも、ほかの原材料(げんざいりょう)の
上(うえ)に(かさ)重ねる
b. 製造(せいぞう)する容器(ようき)や器具(きぐ)が区分(くぶん)して
使う(つかう)
c. 開封済み(かいふずみ)のものは作業台(さぎょうだい)で放置(ほうち)
する

Romaji
Kōsa osen o fusegu tame ni, nani ni chūi shinakereba narimasen ka. Tadashī mono o hitotsu
erabi nasai
a. Don'na genzairyō demo, hoka no genzairyō no ue ni kasaneru
b. Seizō suru yōki ya kigu ga kubun shite tsukau
c. Kaifū-zumi no mono wa sagyō-dai de hōchi suru

Terjemahan
Apa yang harus dilakukan untuk mencegah kontaminasi silang? Pilih salah satu yang benar
a. Lapisi bahan apapun di atas bahan lainnya
b. Gunakan wadah dan peralatan terpisah untuk diproduksi
c. Tinggalkan barang yang belum dibuka di meja kerja

Kotoba Kanji
• 作業台
さぎょうだい
Sagyoudai
Meja kerja
• 交差汚染
こうさおせん
Kosaosen
Kontaminasi Silang
• 開封済み
かいふずみ
Kaifu-zumi
Dibuka
• 放置
ほうち
Houchi
Meninggalkan
• 容器
ようき
Youki
Wadah
• 区分
くぶん
Kubun
Divisi
• 器具
きぐ
Kigu
Perlengkapan
• 作業台
さぎょうだい
Sagyoudai
Meja kerja

28. 「ブードディフェンス」とは何(なん)ですか。正(ただ)しいものを一つえ
らびなさい
a. 消費者(しょうひしゃ)は意図的(いとてき)に化学物質(かがくぶしつ)
を混入(こんにゅう)し、食品(しょくひん)が汚染(おせん)させないこ

b. 働(はたら)く人(ひと)は意図的(いとてき)に製品(せいひん)にかが
くぶっしつ(かがくぶしつ)を混入(こんにゅう)し、食品(しょくひん)
が汚染(おせん)させないこと
c. 働(はたら)く人(ひと)はミスで製品(せいひん)に化学物質(かがくぶ
っしつ)を混入(こんにゅう)し、食品(しょくひん)が汚染(おせん)さ
せないこと
Romaji
Būdodifensu' to wa nanidesu ka. Tadashī mono o hitotsu erabi nasai
a. Shōhisha wa itotekini kagaku bushitsu o kon'nyū shi, shokuhin ga osen sa senai koto
b. Hatarakuhito wa itotekini seihin ni kagaku bushitsu o kon'nyū shi, shokuhin ga osen
sa senai koto
c. Hatarakuhito wa misu de seihin ni kagaku busshitsu o kon'nyū shi, shokuhin ga osen
sa senai koto

Terjemahan
Apa itu "Pertahanan Bood"? Pilih salah satu yang benar
a. Konsumen tidak dengan sengaja mencampurkan bahan kimia dan mencemari
makanan.
b. Pekerja tidak dengan sengaja memasukkan bahan kimia ke dalam produk untuk
mencemari makanan.
c. Pekerja tidak boleh secara tidak sengaja mencampurkan bahan kimia ke dalam produk
dan mencemari makanan.

Kotoba Kanji
• 化学物質
かがくぶっしつ
Kagakubusshitsu
Bahan Kimia
• 消費者
しょうひしゃ
Shouhisha
Konsumen
• 製品
せいひん
Seihin
Produk
• 意図的
いとてき
Itoteki
Disengaja
• 混入
こんにゅう
Konyuu
Kontaminasi
• 化学物質
かがくぶっしつ
Kagakubusshitsu
Bahan kimia

29. 薬剤(やくざい)の管理(かんり)について、どのような行動(こうどう)を
しなければなりませんか。正(ただし)しいものを一つえらびなさい
a. 作業現場(さぎょげんば)とは同じ(おなじ)場所(ばしょ)に薬剤(やく
ざい)を保管(ほかん)する
b. 入出庫台帳(にゅうしゅっこだいちょ)に書かれた(かかれた)数量(すり
ょう)が正し(ただし)くない場合(ばあい)は、すぐに報告(ほうこく)
する
c. 薬剤(やくざい)の容器(ようき)が色分(いろわ)けでよい

Romaji
Yakuzai no kanri ni tsuite, do no yōna kōdō o shinakereba narimasen ka. Tadashī mono o
hitotsu erabi nasai
a. Sagyō genba to wa onaji basho ni yakuzai o hokan suru
b. Nyū shukko daichō ni kaka reta sūryō ga tadashikunai baai wa, sugu ni hōkoku suru
c. Yakuzai no yōki ga irowakede yoi

Terjemahan
Tindakan apa yang harus dilakukan terkait pemberian obat? Pilih salah satu jawaban yang
benar
a. Menyimpan bahan kimia di lokasi yang sama dengan tempat kerja
b. Segera laporkan jika jumlah yang tertulis di buku besar persediaan tidak benar.
c. Wadah obat dapat diberi kode warna

Kotoba Kanji
• 入出庫台帳
にゅうしゅっこだいちょ
Nyū shukko daichō
Buku besar persediaan
• 行動
こうどう
Koudou
Tindakan
• 薬剤
やくざい
Yakuzai
Obat
• 場所
ばしょ
Basho
Tempat
• 数量
すりょう
Suryou
Kuantitas
• 保管
ほかん
Hokan
Penyimpanan
• 報告
ほうこく
Houkoku
Laporan
• 色分
いろわ
Irowa
Warna
• 管理
かんり
Kanri
Mengelola
• 作業現場
さぎょげんば
Sagyouba
Tempat kerja
30. HACCP の原則(げんそく)はいくつありますか。正しいものを一つえらびなさ
い。
a. 5つ
b. 6つ
c. 7つ
d. 8つ

Romaji
HACCP no gensoku wa ikutsu arimasu ka. Tadashī mono o hitotsu erabi nasai.
a. 5-Tsu
b. 6 tsu
c. 7 tsu
d. Yattsu

Terjemahan
Ada berapa prinsip HACCP? Pilih salah satu yang benar.
a. Lima
b. enam
c. tujuh
d. delapan

Kotoba Kanji
• 原則
げんしょく
Genshoku
Prinsip

31. HACCP において作業場(さぎょうば)に任せて(まかせて)いる重要なこと


はどですか。間違って(まちがって)いるものを選びなさい
a. 管理基準(かんりきじゅん)に設定値(せっていち)を知(し)る。
b. どこが重要管理点(じゅうようかんりてん)しる。
c. 重要管理点(じゅうようかんりてん)を監視(かんし)る
d. モニタリンダ結果(けっか)を知(し)る。
Romaji
Hasappu ni oite sagyōba ni makasete iru jūyōna koto wa dodesuka. Machigatte iru mono
o erabi nasai
a. Kanri kijun ni settei-chi o chi shiru.
b. Doko ga jūyō kanri-ten shiru.
c. Jūyō kanri-ten o kanshiru
d. Monitarinda kekka o chi (shi)ru.

Terjemahan
Apa saja hal penting yang dipercayakan HACCP ke tempat kerja? pilih yang salah
a. Mengetahui nilai yang ditetapkan untuk standar kontrol.
b. Dimana titik kontrol kritis?
c. Memantau titik kontrol kritis
d. Mengetahui hasil pantauan Linda.

Kotoba kanji
• 作業場
さぎょうば
Sagyouba
Tempat kerja
• 管理基準
Kanri kijun
Kriteria pengendalian
• 監視
かんし
Kanshi
Pemantauan
• 設定値
せっていち
Setteichi
Tetapkan nilai
• 重要管理点
じゅうようかんりてん
Juuyou kanriten
Titik kontrol kritis
32. 怪我(けが)をしたとき、作業(さぎょう)の前(まえ)にどうしますか。正
しいものを一つえらびなさい。
a. 責任者(せきにんしゃ)報告(ほうこく)し、指示(しじ)を持つ(もつ)
b. 何(なに)も言(い)わないで、帰(かえる)る
c. 責任者(せきにんしゃ)に報告(ほうこく)しないで、作業(さぎょう)し
ます。

Romaji
Kega o shita toki, sagyō no mae ni dō shimasu ka. Tadashī mono o hitotsu erabi nasai.
a. Sekininsha hōkoku shi, shiji o motsu
b. Nani mo iwanaide, kaeru
c. Sekininsha ni hōkoku shinaide, sagyō shimasu.

Terjemahan
Apa yang harus Anda lakukan sebelum bekerja jika Anda terluka? Pilih salah satu yang
benar.
a. Penanggung jawab melaporkan dan memberikan instruksi
b. Pergi tanpa berkata apa-apa
c. Bekerja tanpa melapor kepada penanggung jawab.

Kotoba Kanji
• 怪我
けが
Kega
Terluka
• 責任者
せきにんしゃ
Sekininsha
Penanggung jawab
• 報告
ほうこく
Houkoku
Laporan
• 指示
しじ
Shiji
Instruksi
• 作業
さぎょう
Sagyou
Kerja

33. 下(した)は 500gのラーメンの廃坑(はいこ)です。同(おなじ)じでで作(つ)


るときに、小麦粉(こむぎこ)の20㎏あれば、ラーメンは何㎏ですか
小麦粉(こむぎこ):400kg、食塩 (しょくえん):20g、水(みず):150g
a. 15 kg
b. 20 kg
c. 25 kg

Romaji
Shita wa 500 g no rāmen no haikōdesu. Onajidede tsukuru toki ni, no 20 kg areba, rāmen
wa nan kg desu ka
Komugiko: 400 Kg, shokuen: 20 G, mizu: 150 G
a. 15 Kg
b. 20 Kg
c. 25 Kg

Terjemahan
Di bawah ini adalah tumpukan 500g ramen yang milikku terbengkalai. Jika Anda membuat
ramen dengan bahan yang sama, jika Anda memiliki 20 kg tepung terigu, berapa kg
ramennya?
Tepung terigu: 400 kg, garam: 20 g, air: 150 g
a. 15kg
b. 20 kg
c. 25kg

Kotoba Kanji
• 小麦粉
こむぎこ
Komugiko
Tepung Terigu
• 廃坑
はいこ
Haiko
Milikku terbengkalai
• 食塩
しょくえん
Shokuen
Garam

34. 感染(かんせん)食中毒(しょくちゅうどく)の代表例(だいひょうれい)で
正しいものを一つえらびなさい
a. 腸管出血性大腸菌 (ちょかんしゅっけつせいだいちょきん)
b. 球菌 (きゅうきん)
c. ウイルス菌(きん)

Romaji
Kansen shokuchūdoku no daihyō rei de tadashī mono o hitotsu erabi nasai
a. Chōkanshukketsuseidaichōkin
b. Kyūkin
c. Uirusu kin

Terjemahan
Pilih satu contoh representatif yang benar dari keracunan makanan menular
a. Enterohemorrhagic Escherichia coli
b. Koki
c. Virus

Kotoba Kanji
• 腸管出血性大腸菌
ちょかんしゅっけつせいだいちょきん
Chōkanshukketsuseidaichōkin
Enterohemorrhagic Escherichia coli
• 球菌
きゅうきん
Kyuukin
Kokus
• 食中毒
しょくちゅうどく
Shokuchuudoku
Keracunan makanan
• 代表例
だいひょうれい
Daihyourei
Contoh representative

35. 微生物(びせいぶつ)は 100OC 以上(いじょう)でも死滅(しめつ)しない。


正しいものを一つ(ひとつ)えらびなさい。
a. 芽胞菌(がほうきん)
b. ボツリヌスきん
c. ウエルシュきん

Romaji
Biseibutsu wa 100 OC ijōu demo shimetsu shinai. Tadashī mono o hitotsu erabi nasai.
a. Gahō kin (gahō kin)
b. Botsurinusu kin
c. Uerushu kin

Terjemahan
Mikroorganisme tidak mati pada suhu 100 oC atau lebih. Pilih salah satu yang benar.
a. Bakteri pembentuk spora (bakteri pembentuk spora)
b. Clostridium botulinum
c. Clostridium perfringens

Kotoba Kanji
• 芽胞菌
がほうきん
Gaboukin
Bakteri pembentuk spora
• 死滅
しめつ
Shimetsu
Kepunahan
• 微生物
びせいぶつ
Biseibutsu
Mikroorganisme
36. 弁当(べんとう)の盛り付け(もりつけ)産業(さんぎょう)後(ご)歩いて
(あるいて)移動(いどう)しようとしたらところ、濡れた(ぬれた)床(ゆ
か)ですべって転倒(てんと)しそうになった。原因(げんいん)についてを一つ
えらびなさい
a. 滑り(すべり)にくい靴(くつ)をはきます
b. 頭(かお)が痛い(いたい)
c. ぬれた床(ゆか)をきちゃん拭き(ふき)取って(とって)おらず、また両
手(りょうて)がふさがった
Romaji
Bentō no moritsuke sangyō-go aruite idō shiyou to shitara tokoro, nureta yukadesu subette
tentō shi-sō ni natta. Gen'in ni tsuite o hitotsu erabi nasai
a. Suberi nikui kutsu o hakimasu
b. Atamagaitai
c. Nureta yuka o ki-chan fukitotte orazu, mata ryōte ga fusagatta

Terjemahan
Ketika saya setelah mencoba berjalan industri kotak makan siang, saya terpeleset di lantai
yang basah dan hampir terjatuh. Pilih salah satu penyebabnya
a. Pakai sepatu yang tidak licin
b. sakit kepala
c. Lantai yang basah belum dibersihkan dan kedua tangan ditempati.

Kotoba Kanji
• 産業
さんぎょう
Sanngyou
Industri
• 移動
いどう
Idou
Bergerak
• 転倒
てんと
Tento
Jatuh
• 原因
げんいん
Genin
Menyebabkan
• 弁当
べんとう
Bentou
Kotak bekal

37. 表示(ひょうじ)するのことが望(のぞ)ましいとされる食品(しょくひん)がに
ついて(まち)間違っているものを(え)選びなさい
a. 鮭(さけ)
b. お握り(おにぎり)
c. いか

Romaji
Hyōji suru no koto ga nozomashī to sa reru shokuhin ga ni tsuite machigatte iru mono o
erabi nasai
a. Sake
b. Onigiri
c. Ika

Terjemahan
Pilih makanan mana yang salah tentang makanan mana yang ingin diberi label
a. salmon
b. Nasi bola
c. cumi-cumi

Kotoba Kanji
• 鮭
さけ
Sake
Salamon
• 表示
ひょうじ
Hyouji
Menampilkan
• 食品
しょくひん
Shokuhin
Bahan makanan
• お握り
おにぎり
Nasi kepal

38. 毒素型(どくそがた)食中毒(しょくちゅうどく)の代表例(だいひょうれい)
で正(ただしい)しいものを一つ(ひとつ)えらびなさい
a. セレウス金
b. 腸炎(ちょえん)ビブリオ
c. カンピロバクター属菌(ぞくきん)

Romaji
Dokuso-gata shokuchūdoku no daihyō rei de tadashī mono o hitotsu erabi nasai
a. Sereusu-kin
b. Chōenbiburio
c. Kanpirobakutā zoku kin

Terjemahan
Pilih contoh representatif yang tepat dari keracunan makanan jenis toksin
a. Cereus emas
b. Vibrio parahaemolyticus
c. Campylobacter

Kotoba Kanji
• ちょうえんブリオ
Chouen burio
Vibrio parahaemolyticus
• 代表例
だいひょうれい
Daihyourei
Contoh representative
• 腸炎
ちょうえん
Chouen
Radang usus
• 属菌
ぞくきん
Zokukin
Bakteri

39. おんどについて、多く(おお)微生物(びせいぶつ)が増殖(ぞしょく)しにくく
なる、正(ただ)しいものを一つ(ひとつ)えらびなさい
a. 100C-600C
b. 60OC 以上
c. 30OC-40oC

Romaji
Ondo ni tsuite, ōku biseibutsu ga zōshoku shi nikuku naru, tadashī mono o hitotsu erabi
nasai
a. 10 0C – 60o C
b. 60 oC ijō
c. 30 oC - 40 oC

Terjemahan
Mengenai ondo, banyak mikroorganisme akan sulit tumbuh, pilihlah jawaban yang benar
a. 10 oC-60 oC
b. 60 oC atau lebih
c. 30 oC-40 oC

Kotoba Kanji

• 増殖
ぞしょく
Zoshoku
Berkembang biak
• 微生物
びせいぶつ
Biseibutsu
Mikroorganisme
40. HACCP で対象(たいしょ)とする健康(けんこう)危害要因(きがい)(ようい
ん)には次の 3 つからがありまあすちているもの一つ選びなさい
a. 生物的危害要因 (せいぶつてききがいよういん)
b. 科学的危害要因 (かがくてききがいよういん)
c. 安心危害要因 (あんしんきがいよういん)

Romaji
Hasappu de taishō to suru kenkō kigai yōin ni wa tsugi no 3 tsu kara ga ari mā su. Machite
iru mono hitotsu erabi nasai
a. Seibutsu-teki kigai yōin
b. Kagaku-teki kigai yōin
c. Anshin kigai yōin

Terjemahan
Ada tiga bahaya kesehatan yang dicakup oleh HACCP: pilih salah satu yang menunggu
a. Bahaya biologis
b. Bahaya ilmiah
c. Bahaya jaminan

Kotoba Kanji
• 安心危害要因
あんしんきがいよういん
Ashinnkigaiyouin
Bahaya jaminan
• 科学的危害要因
かがくてききがいよういん
Kagaku-teki kigai yōin
Bahaya ilmiah
• 生物的危害要因
せいぶつてききがいよういん
Seibutsu teki kigaiyouin
Bahaya biologis
• 危害要因
きがいよういん
Kigaiyoin
Bahaya
41. 感染型(かんせんがた)食中毒(しょくくうどく)について正(ただ)しいも
のを一つ(ひとつ)えらびなさい
a. 食べた(たべた)食品(しょくひん)についていた細菌(さいきん)が増え
て(ふえて)毒素(どくそ)をつくり健康障害(けんこうしょうがい)を起
こす(おこす)もの
b. 食品(しょくひん)の中(ちゅう)で細菌(さいきん)が増えて、その食品
を食べて、健康障害(けんこうしょうがい)をおこすもの
c. 食べた食品についていた細菌(さいきん)が人のおなか増え(ふえ)、毒素
(どく)を作って(つくって)健康障害(けんこうしょうがい)をおこすも

Romaji
Kansen-gata shokuchūdoku ni tsuite tadashī mono o hitotsu erabi nasai
a. Tabeta shokuhin ni tsuite ita saikin ga fuete dokuso o tsukuri kenkō shōgai o okosu
mono
b. Shokuhin no naka de saikin ga fuete, sono shokuhin o tabete, kenkō shōgai o okosu
mono
c. Tabeta shokuhin ni tsuite ita saikin ga hito no onaka fue, dokuso o tsukutte kenkō
shōgai o okosu mono

Terjemahan
Pilih jawaban yang benar tentang keracunan makanan menular
a. Bakteri pada makanan yang Anda makan meningkat dan menghasilkan toksin yang
menyebabkan gangguan kesehatan
b. Bakteri berkembang biak dalam makanan dan memakan makanan tersebut,
menyebabkan gangguan kesehatan
c. Bakteri pada makanan yang Anda makan berkembang biak di perut Anda dan
menghasilkan racun yang menyebabkan gangguan kesehatan.

Kotoba kanji
• 健康障害
けんこうしょうがい
Kenkou shougai
Masalah Kesehatan
• 細菌
さいきん
Saikin
Bakteri
• 毒素
どくそ
Dokuso
Toksin

42. 作業場(さぎょうば)に持って入って(はいって)良い(よい)ものを一つえ
らびなさい
a. 時計(とけい)
b. 湖水 (こすい)
c. ヘアーネット

Romaji
Sagyōba ni motte haitte yoi mono o hitotsu erabi nasai
a. Tokei
b. Kosui
c. Heānetto

Terjemahan
Pilih satu barang yang bisa Anda bawa ke tempat kerja.
a. Jam
b. Danau
c. Jaring rambut

Kotoba Kanji
• 時計
とけい
Tokei
Jam
• 湖水
こいすい
Kouisui
Danau
• 作業場
さぎょうば
Sagyouba
Tempat kerja
• 時計
とけい
Tokei
Jam

43. 食中毒(しょくちゅうどく)について正しいを一つえらびなさい
a. 食べ過ぎ(たべすぎ)や飲み過ぎ(のみすぎ)で健康障害(けんこうしょう
がい)をおこすこと
b. 有害な(ゆうがいな)微生物(びせいぶつ)や化学物質(かがくぶっしつ)
など含む(ふくむ)飲食物(いんしょくもつ)を食べ(たべ)ために健康障
害(けんこうしょうがい)を起こす(おこす)こと
c. 異物(いぶつ)が入った(はいった)飲食物(いんしょくもつ)を食べた
(たべた)ために健康障害(けんこうしょうがい)を起こす(おこす)こと

Romaji
Shokuchūdoku ni tsuite tadashī o hitotsu erabi nasai
a. Tabe-sugi ya nomi sugi de kenkō shōgai o okosu koto
b. Yūgaina biseibutsu ya kagaku busshitsu nado fukumu inshokumotsu o tabe tame ni
kenkō shōgai o okosu koto
c. Ibutsu ga haitta inshokumotsu o tabeta tame ni kenkō shōgai o okosu koto

Terjemahan
Pilihlah jawaban yang benar tentang keracunan makanan
a. Makan terlalu banyak atau minum terlalu banyak dapat menyebabkan masalah
kesehatan.
b. Gangguan kesehatan yang disebabkan karena mengonsumsi makanan atau minuman
yang mengandung mikroorganisme atau zat kimia berbahaya.
c. Gangguan kesehatan akibat makan makanan atau minuman yang mengandung zat
asing.
Kotoba Kanji
• 化学物質
かがくぶっしつ
Kagaku busshitsu
Subtansi kimia
• 微生物
びせいぶつ
Biseibutsu
Mikroorganisme
• 健康障害
けんこうしょうがい
Kenkou shougai
Masalah Kesehatan

44. 食中毒(しょくちゅうどく)を起こす(おこす)微生物(びせいぶつ)が増殖
(ぞしょく)について、3つ要素(ようそ)があります。(まちがって)間違
っているものを一つえらびなさい
a. 水 (みず)
b. 栄養分(えいようぶん)
c. 温度(おんど)

Romaji
Shokuchūdoku wo okosu biseibutsu ga zōshoku ni tsuite, 3 tsu yōso (yo uso) ga
arimasu. Machigatte iru mono wo hitotsu erabi nasai
a. Mizu
b. Eiyōbun
c. Ondo

Terjemahan
Ada tiga faktor proliferasi mikroorganisme penyebab keracunan makanan. (salah)
pilih salah satu yang salah
a. Air
b. Nutrisi
c. Suhu
Kotoba Kanji
• 栄養分
えいよぶん
Eiyoubun
Nutrisi
• 温度
おんど
Ondo
Suhu
• 要素
ようそ
Youso
Elemen

45. 事故(じこ)しょうかいを防ぐ(ふせぐ)方法(ほうほう)として、間違って
(まちがって)いるものを一つ(ひとつ)えらびなさい
a. 冷蔵庫(れいぞうこ)のとびらを閉める(しめる)前(まえ)に、中(ちゅ
う)にひとがいるが確認(かくにん)する
b. 非常停止(ひじょうてし)ボタンを押(おし)して機械(きかい)をとめた
c. 油(あぶら)の温度(おんど)を確認(かくにん)せずフライヤーの油(あ
ぶら)を交換(こうかん)する

Romaji
Jiko o fusegu hōhō to shite, machigatte iru mono o hitotsu erabi nasai
a. Reizōko no tobi-ra o shimeru mae ni,-chū ni hito ga iru ga kakunin suru
b. Hijō teishi botan o oshite kikai o tometa
c. Abura no ondo o kakunin sezu furaiyā no abura o kōkan suru

Terjemahan
Pilih satu cara yang salah untuk mencegah kecelakaan.
a. Sebelum menutup pintu lemari es, pastikan ada orang di dalamnya.
b. Tekan tombol berhenti darurat untuk menghentikan mesin.
c. Mengganti minyak di penggorengan tanpa memeriksa suhu minyak
Kotoba Kanji
• 非常停止
ひじょうていし
Hijō teishi
Berhenti Darurat
• 冷蔵庫
れいぞうこ
Reizouko
Kulkas
• 温度
おんど
Ondo
Suhu
• 交換
こうかん
Koukan
Menukarkan
• 機械
きかい
Kikai
Mesin

46. 業服(ぎょふく)について、正しい(ただしい)ものを一つ(ひとつ)えらび
なさい
a. マスクをつけます
b. 清潔な(せいけつな)服(ふく)なら、何(なんも)も着(き)てもいい
c. 香水(こすい)は使用(しよう)します

Romaji
Gyō-fuku ni tsuite, tadashī mono o hitotsu erabi nasai
a. Masuku o tsukemasu
b. Seiketsuna fukunara, nani mo kite mo ī
c. Kōsui wa shiyō shimasu
Terjemahan
Pilih yang benar tentang pakaian bisnis
a. memakai topeng
b. Anda boleh memakai apa saja asalkan bersih
c. Penggunaan parfum

Kotoba kanji
• 業服
ぎょうふく
Gyoufuku
Pakaian Bisnis
• 清潔
せいけつ
Seiketsu
Kebersihan
• 香水
こうすい
Kousui
Parfum
• 使用
しよう
Shiyou
Menggunakan

47. 細菌(さいきん)による食中毒(しょくちゅうどく)は何種類(なんしゅるい)
にわけられますか
a. 1 種類 (しゅるい)
b. 2種類 (しゅるい)
c. 3種類 (しゅるい)
d. 4種類 (しゅるい)

Romaji
Saikin ni yoru shokuchūdoku wa nan shurui ni wake raremasu ka
a. 1 Shurui
b. 2 Shurui
c. 3 Shurui
d. 4 Shurui
Terjemahan
Ada berapa jenis keracunan makanan akibat bakteri yang dapat diklasifikasikan?
a. 1 jenis
b. 2 jenis
c. 3 jenis
d. 4 jenis

Kotoba Kanji
• 種類
しゅるい
Shurui
Jenis
• 食中毒
しょくちゅうどく
Shokuchuudoku
Keracunan makanan
• 細菌
さいきん
Saikin
Bakteri

48. 下痢(げり)、嘔吐(おうとう)、腹痛(ふくつ)うと発熱(はつねつ)の症
状(しょうじょ)は、次の原因(げんいん)はなんですか?
a. ノロウイルス
b. カンピロバクターー属菌(ぞくきん)
c. サルモネラぞくきん

Romaji
Geri, ōto, fukutsūu to hatsunetsu no shōjō wa,-ji no gen'in wa nandesu ka?
a. Norouirusu
b. Kanpirobakutā̄ zoku kin
c. Sarumonera zo ku kin

Terjemahan
Apa penyebab diare, muntah, sakit perut dan demam?
a. Sebuah norovirus
b. Campylobacter
c. Salmonella
Kotoba Kanji
• 下痢
げり
Geri
Diare
• 腹痛
ふくつ
Muntah
• 発熱
はつねつ
Hatsunetsu
Pemanasan
• 原因
げんいん
Genin
Penyebab

49. 細菌(さいきん)による食中毒防止(しょくちゅうどく)の3原則(げんそく)
について、間違って(まちがって)を一つえらびなさい
a. つけない
b. やっつけない
c. ふやさない
d. やっつける

Romaji
Saikin ni yoru shokuchūdoku bōshi no 3 gensoku ni tsuite, machigatte o hitotsu erabi nasai
a. Tsukenai
b. Yattsukenai
c. Fuyasanai
d. Yattsukeru
Terjemahan
Dari ketiga prinsip pencegahan keracunan makanan yang disebabkan oleh bakteri,
Manakah yang salah?
a. Tidak memakai
b. Tidak bisa mengalahkan
c. Tidak bertambah
d. Mengalahkan

Kotoba Kanji
• 原則
げんそく
Gensoku
Prinsip
• 食中毒防止
しょくちゅうどくぼうし
Shokuchuudoku boushi
Mencegah virus
• 細菌
さいきん
Saikin
Bakteri

50. 作業場(さぎょうば)に入る(はいる)前(まえ)に行うことについて、間違って
いるものを一つえらびなさい
a. 健康管理 (けんこうかんり)
b. 衛生管理 (えいせいかんり)
c. 私物の着用 (しぶつのちゃくよ)
d. 作業服の着用 (さぎょうぎのちゃくよ)

Romaji
Sagyōba ni hairu mae ni okonau koto ni tsuite, machigatte iru mono o hitotsu erabi nasai
a. Kenkō kanri
b. Eisei kanri
c. Shibutsu no chakuyō
d. Sagyōgi no chakuyō
Terjemahan
Pilih satu kesalahan yang Anda lakukan sebelum memasuki tempat kerja.
a. Manajemen kesehatan
b. Sanitasi
c. Memakai barang-barang pribadi
d. Mengenakan pakaian kerja

Kotoba Kanji
• 衛生管理
えいせい
Eisei kanri
Sanitasi
• 健康管理
けんこうかんり
Kesehatan
• 私物の着用
しぶつのちゃくよ
Mengenakan barang-barang pribadi
• 作業服
さぎょうふく
Sagyoufuku
Baju kerja

51. 一般的な(いっぱんてき)注意事項(ちゅいじこ)について、正(ただひい)
しいものを一つえらびなさい
a. 作業場(さんぎょうば)でのムダ話(はなし)は続(つづけ)けます
b. 時間(じかん)の節約(せつやく)のために、作業場(さぎょうば)では走
ります
c. 作業中(さぎょうちゅう)よそ見(み)をしなようにします
d. 不自然な(ふしぜん)姿勢(しせい)での作業(さぎょう)は続(つづ)け
ます
Romaji
Ippantekina chūi jikō ni tsuite, tadashī mono o hitotsu erabi nasai
a. Sagyōba de no muda-banashi wa tsudzukemasu
b. b.-Jikan no setsuyaku no tame ni, sagyōbade wa hashirimasu
c. Sagyō-chū yosomi o shina yō ni shimasu
d. Fushizen'na shisei de no sagyō wa tsudzukemasu

Terjemahan
Pilih yang benar untuk tindakan pencegahan umum.
a. Saya akan melanjutkan pembicaraan yang tidak berguna di bengkel.
b. Jalankan di bengkel untuk menghemat waktu
c. Hindari melihat ke arah lain saat bekerja
d. Terus bekerja dalam postur tubuh yang tidak alami

Kotoba Kanji
• 不自然
ふしぜん
Fushizen
Tidak alami
• 作業場
さぎょうば
Sagyouba
Tempat kerja
• 注意事項
ちゅういじこ
Chuui jiko
Catatan
• 節約
せつやく
Setsuyaku
Tabungan
• 姿勢
しせい
Shisei
Sikap
52. 機械操作(きかいそうさ)に関(かん)する注意項(ちゅういこ)について、
間違っているものを一つえらびなさい
a. 機械(きかい)の運転法(うんてんほ)が分(わ)からなくても、操作(そ
うさ)はいけます
b. 機械(きかい)の下(した)は決してくぐらないようにします
c. 働(はたら)いてる機械(きかい)には絶対(ぜったい)に手(て)を入れ
て(いれて)はいけません
d. 停電(ていでん)の場合(ばあい)はスイッチを切ります

Romaji
Kikai sōsa ni kansuru chūi kō ni tsuite, machigatte iru mono o hitotsu erabi nasai
a. Kikai no unten-hō ga wakaranakute mo, sōsa wa ikemasu
b. Kikai no shita wa kesshite kuguranai yō ni shimasu
c. Hatarai teru kikai ni wa zettai ni te o irete wa ikemasen d. Teiden no baai wa suitchi
o kirimasu
d. Teiden no baai wa suitchi o kirimasu

Terjemahan
Pilih salah satu pernyataan yang salah mengenai tindakan pencegahan pengoperasian
mesin.
a. Bahkan jika Anda tidak tahu cara mengoperasikan mesin, Anda dapat
mengoperasikannya.
b. Jangan pernah merangkak di bawah mesin
c. Jangan pernah memasukkan tangan Anda ke dalam mesin yang sedang bekerja
d. Matikan jika listrik padam

Kotoba Kanji
• 機械操作
きかいそうさ
Kikai Sousa
Pengoperasian mesin
• 運転法
うんてんほう
Untenhou
Metode mengemudi
• 停電
ていでん
Teiden
Lampu mati
• 場合
ばあい
Baai
Kasus

53. 正常(せいじょう)の注意事項(ちゅういじこ)について、間違って(まちが
って)いるものを一つえらびなさい
a. トイレに行った(いった)後(あと)は、必ず(かならず)洗剤っで手(せ
んざいで)を洗(あらい)います
b. 髪(かみ)の手(て)や鼻(はな)などに触(ふれた)れた手で作業をして
はいけません
c. 作業服(さぎょうふく)などで手(て)を拭いて(ふいて)はいけません
d. 汚染区(おせんく)と非汚染区(ひおせんく)のくべつをはっきりとにんし
きしなようにします

Romaji
Seijō no chūi jikō ni tsuite, machigatte iru mono o hitotsu erabi nasai
a. Toire ni itta nochi wa, kanarazu senzai dde te o araimasu
b. Kami no te ya hana nado ni fureta te de sagyō o shite wa ikemasen
c. Sagyōgi nado de te o fuite wa ikemasen
d. Osen-ku to hi osen-ku no kubetsu o hakkiri to ninshiki shina yō ni shimasu

Terjemahan
Dari tindakan pencegahan normalitas, pilih salah satu yang salah.
a. Selalu cuci tangan dengan deterjen setelah dari toilet
b. Jangan bekerja dengan tangan yang menyentuh rambut, hidung, dll.
c. Jangan menyeka tangan dengan pakaian kerja, dll.
d. Hindari membedakan dengan jelas antara area yang terkontaminasi dan tidak
terkontaminasi
Kotoba Kanji
• 汚染区
おせんく
Osenku
Daerah tercemar
• 非汚染区
ひおせんく
Hiosenku
Daerah yang tidak terkontaminasi
• 洗剤っで手
せんざいっでて
Senzai dde te
Tangan dengan detergen
• 触れた
ふれた
Fureta
Tersentuh

54. 作業後(さぎょうあと)に行う(おこう)ことについて、間違って(まちがって)
いるものを一つえらびなさい
a. 汚れた(よごれた)作業着(さぎょうぎ)が、必ず(かならず)捨(すて)
てます
b. 汚れた(よごれた)機械(きかい)、器具(きぐな)などは必ず(かならず)
洗浄(せんじょう)して片づ(かたづ)けます
c. 使用器具(しようきぐ)などは決(き)められた場所(ばしょ)に戻(もど)
します
d. 汚れた(よごれた)作業靴(さぎょうくつ)は洗浄(せんじょう)して乾燥
(かんそう)させます

Romaji
Sagyō-go ni okonau koto ni tsuite, machigatte iru mono o hitotsu erabi nasai
a. Kegareta sagyōgi ga, kanarazu sutemasu
b. Kegareta kikai, kigu nado wa kanarazu senjō shite katadzukemasu
c. Shiyō kigu nado wa kime rareta basho ni modoshimasu
d. Kegareta sagyō kutsu wa senjō shite kansō sa semasu
Terjemahan
Pilih satu hal yang salah untuk dilakukan setelah bekerja
a. Pakaian kerja yang kotor harus dibuang
b. Selalu bersihkan dan singkirkan mesin dan peralatan yang kotor
c. Mengembalikan peralatan bekas pakai ke tempat yang telah ditentukan.
d. Bersihkan dan keringkan sepatu kerja yang kotor

Kotoba Kanji
• 作業着
さぎょうぎ
Sagyougi
Pakaian Kerja
• 作業後
さぎょうご
Sagyougo
Setelah kerja
• 作業靴
さぎょうくつ
Sagyoukutsu
Sepatu kerja
• 使用器具
しようきぐ
Shiyou kigu
Peralatan yang digunakan

55. 食品衛生法(しょくひんえいせいほう)の規定(きてい)では、冷凍庫(れいとう
こ)と冷蔵庫(れいぞうこ)は何度(なんど)で保管(ほかn)しますか
a. 冷凍庫(れいとうこ)は 10OC 、冷蔵庫(れいぞうこ)は 60OC で保管(ほか
ん)します
b. 冷凍庫(れいとうこ)は 10oC、冷蔵庫(れいぞうこ)は 40OC 保管(ほかん)
します
c. 冷凍庫(れいとうこ)は 10OC、冷蔵庫(れいぞうこ)は-15OC 保管(ほかん)
します
d. 冷凍庫(れいとうこ)は-15OC、冷蔵庫(れいぞうこ)は 10OC 保管します
Romaji
Shokuhin eisei-hō no kiteide wa, reitōko to reizōko wa nando de hokan shimasu ka
a. Reitōko wa 10 oC, reizōko wa 60 OC de hokan shimasu
b.
Reitōko wa 10 oC, reizōko wa 40 OC hokan shimasu
c. Reitōko wa 10 oC, reizōko wa - 15 OC hokan shimasu
d. Reitōko wa - 15 oC, reizōko wa 10 OC hokan shimasu

Terjemahan
Berdasarkan ketentuan Undang-Undang Sanitasi Pangan, pada suhu berapa freezer dan
lemari es harus disimpan?
a. Simpan pada suhu 10o C di freezer dan 60 oC di kulkas
b. Simpan pada suhu 10o C di freezer dan 40 oC di kulkas
c. Simpan pada suhu 10 oC di freezer dan -15 oC di kulkas
d. Simpan pada -15 oC di freezer dan 10 oC di kulkas

Kotoba Kanji
• 冷凍庫
れいとうこ
Reitouko
Freezer

56. 加熱公開(かねつこうかい)について、ほとんどの微生物(びせいぶつ)は何度
(なんど)と何分(なんぷん)で死滅にしますか?
a. 10oC、10分(ぶん)で死減(し)(へします)
b. 20OC、5分(ぶん)で死減(し)(へします)
c. 30 OC、3分(ぶん)で死減します(し)(へします)
d. 75 OC、1分(ぶん)で死減します (し)(へします)

Romaji
Kanetsu kōkai ni tsuite, hotondo no biseibutsu wa nando to nanibun de shimetsu ni shimasu
ka?
a. 10 OC, 10-bu de shi heshimasu
b. 20 OC, 5-bu de shi heshimasu
c. 30 OC, 3-bu de shi heshimasu
d. 75 OC, 1-bu de shi heshimasu
Terjemahan
Pada paparan panas, pada jam berapa dan berapa menit sebagian besar mikroorganisme
akan mati?
a. 10 oC, mati dalam 10 menit
b. 20 oC, mati dalam 5 menit
c. 30 oC, mati dalam 3 menit
d. 75 oC, mati dalam 1 menit

Kotoba Kanji
• 死減
しげん
Shigen
Mengurangi
• 何分
なんぷん
Nannpun
Berapa menit?
• 加熱公開
かねつこうかい
Kanetsu koukai
Pengungkapan pemanasan
• 微生物
びせいぶつ
Biseibutsu
Mikroorganisme

57. 食品(しょくひん)衛生(えいせいほう)法の規定(きていだ)では、食肉
(しょくにく)と魚介類(ぎょかいるい)は何度(なんど)で保管(ほかん)
しますか?
a. 40OC 以上(いか)で保管(ほかん)します
b. 40OC 以下(いか)保管(ほかん)します
c. 10OC 以下(いか)保管(ほかん)します
d. 4OC 以下(いか)保管(ほかん)します
Romaji
Shokuhin eisei-hō no kiteide wa, shokuniku to gyokairui wa nando de hokan shimasu ka?
a. 40 oC ijō de hokan shimasu
b. 40 oC ika hokan shimasu
c. 10 oC ika hokan shimasu
d. 4 oC ika hokan shimasu

Terjemahan
Berdasarkan ketentuan Undang-Undang Sanitasi Pangan, pada suhu berapa daging dan
makanan laut harus disimpan?
a. Simpan pada suhu 40 oC atau lebih
b. Simpan di bawah 40 oC
c. Simpan kurang dari 10 oC
b. Menyimpan hingga 4 oC

Kotoba Kanji
• 食品衛生法
しょくえいせいほ
Shokuhin eisei-hō
UU Sanitasi Pangan
• 魚介類
ぎょかいるい
Gyokairui
Makanan laut
• 保管
ほうかん
Houkan
Penyimpanan
• 食肉
しょくにく
Shokuniku
Masakan daging

58. 500gのラーメンをつくるためには、300gの小麦粉(こむぎこ)を使います。5
kg のラーメンを作りたいなら、小麦粉(こむぎこ)はどれふらいですか?
a. 3 kg
b. 6 kg
c. 9 kg
Romaji
500 G no rāmen o tsukuru tame ni wa, 300 g no komugiko o tsukaimasu. 5 Kg no rāmen
o tsukuritainara, komugiko wa dore fura idesu ka?
a. 3 Kg
b. 6 Kg
c. 9 Kg

Terjemahan
Untuk membuat 500g ramen, gunakan 300g tepung terigu. Berapa banyak tepung yang
dibutuhkan untuk membuat 5 kg mie instan?
a. 3 kg
b. 6 kg
c. 9 kg

Kotoba Kanji
• 小麦粉
こむぎこ
Komugiko
Tepung
• 使います
つかいます
Tsukaimasu
Menggunakan

59. 作業場(さぎょうば)に入(はい)る前(まえ)に、靴(くつ)はどうします
か。
a. 靴(くつ)は着替(きがえ)えなくて良い(よい)
b. 作業靴(さぎょうくつ)に履き(はき)替(きが)える
c. 脱(ぬ)いではだしになる

Romaji
Sagyōba ni Hairu mae ni, kutsu wa dō shimasu ka.
a. Kutsu wa kigae enakute yoi
b. Sagyō kutsu ni haki kaeru
c. Nuide wa dashi ni naru

Terjemahan
a. Anda tidak perlu mengganti sepatu Anda (bagus)
b. Ganti dengan sepatu kerja
c. Lepas dan telanjang kaki
Kotoba Kanji
• 作業靴
さぎょうくつ
Sagyoukutsu
Sepatu kerja
• 着替
きがえ
Kigae
Mengganti
• 履き
はき
Haki
Memakai
• 作業場
さぎょうば
Sagyouba
Tempat kerja

60. 労働災害(ろうどうさいがい)が起(おこ)こりやすいのはどのような人たちです

a. 働(はたら)いた経験(けいけん)が多(おおい)い人たち
b. 働(はたら)いた経験(けいけん)が少(すく)ない人たち
c. 4年(ねん)働(はたら)いた人たち
Romaji
Rōdō saigai ga okori yasui no wa dono yōna hito-tachidesu ka
a. Hataraita keiken ga ōi hito-tachi
b. Hataraita keiken ga sukunai hito-tachi
c. 4-Nen hataraita hito-tachi

Terjemahan
Orang seperti apa yang rawan kecelakaan kerja?
a. Orang dengan banyak pengalaman kerja
b. Orang dengan sedikit pengalaman kerja
c. Orang yang bekerja selama 4 tahun
Kotoba Kanji
• 経験
けいけん
Keiken
Pengalaman
• 労働災害
ろうどうさいがい
Roudou saigai
Kecelakaan kerja
• 働いた
はたらいた
Hataraita
Berkeja

61. 髪(かみ)の毛(て)やほこりなどを落(おとす)とすとき人(ひと)何(なに)
をつかいますか
a. ガムテープ
b. ブラシ
c. 粘着(ねんちゃく)ローラーやエアーシャワー

Romaji
Kaminoke ya hokori nado o otosu toki hitonani o tsukaimasu ka
a. Gamutēpu
b. Burashi
c. Nenchaku rōrā ya eāshawā

Terjemahan
Apa yang digunakan orang untuk menghilangkan rambut dan debu?
a. pita pengepakan
b. sikat
c. Roller perekat atau shower udara

Kotoba kanji
• 粘着(ねんちゃく)ローラー
ねんちゃくローラー
Nenchaku rora
Rol rambut
• 落
おとす
Otosu
Jatuh

62. 多い労働災害(ろうどうさいがい)はどれですか。
a. 落(おちる)ちる
b. 酸欠(さんけつ)
c. はさまれ・巻き込まれ(まきこまれ)

Romaji
Ōi rōdō saigai wa doredesu ka.
a. Ochiru
b. Sanketsu
c. Hasama re makikomare

Terjemahan
Manakah kecelakaan kerja yang paling umum?
a. jatuh
b. kekurangan oksigen
c. Terjepit atau terjerat

Kotoba Kanji
• 酸欠
さんけつ
Sanketsu
Kekurangan oksigen
• 労働災害
ろうどうさいがい
Roudousaigai
Kecelakaan kerja
63. 作業服(さぎょうふく)の着用(しよう)について正(ただし)しいものはどれで
すか
a. 時計(とけい)や指輪(ゆびわ)はすけないが、マニキュアはつけていい
b. 時計(とけい)はつけないが、マニキュアや指輪(ゆびわ)などはつけてい

c. 時計(とけい)、マニキュア、指輪(ゆびわ)などはつけない

Romaji
Sagyōgi no chakuyō ni tsuite tadashī mono wa doredesu ka
a. Tokei ya yubiwa wa sukenaiga, manikyua wa tsukete ī
b. Tokei wa tsukenaiga, manikyua ya yubiwa nado wa tsukete ī
c. Tokei, manikyua, yubiwa nado wa tsukenai

Terjemahan
Manakah dari berikut ini yang benar tentang mengenakan pakaian kerja?
a. Jam tangan dan cincin tidak diperbolehkan, tetapi manikur diperbolehkan
b. Tidak ada jam tangan, tetapi manikur dan cincin diperbolehkan
c. Jangan memakai jam tangan, cat kuku, cincin, dll.

Kotoba Kanji
• 指輪
ゆびわ
Yubiwa
Cincin
• 時計
とけい
Tokei
Jam
• 作業服
さぎょうふく
Sagyoufuku
Baju kerja
64. 服装(ふくそう)について、正しいものどれですか。
a. 財布(さいふ)や指輪(ゆびわ)をポケットの中に入れておく
b. 刃物(はもの)やドライバーなどをポケットの中に入れて作業しない
c. 刃物(はもの)やドライバーなどはポケットの中にいれておく

Romaji
Fukusō ni tsuite, tadashī mono doredesu ka.
a. Saifu ya yubiwa o poketto no naka ni irete oku
b. Hamono ya doraibā nado o poketto no naka ni irete sagyō shinai
c. Hamono ya doraibā nado wa poketto no naka ni irete oku

Terjemahan
Manakah dari berikut ini yang benar tentang pakaian?
a. Simpan dompet dan cincin anda di saku
b. Jangan bekerja dengan pisau atau obeng di saku Anda.
c. Simpan pisau, obeng, dll. di saku anda

Kotoba Kanji
• 刃物
はもの
Hamono
Pisau
• 財布
さいふ
Saifu
Dompet
• 指輪
ゆびわ
Yubiwa
Cincin
• 服装
ふくそう
Fukusou
Pakaian
65. 時計(とけい)や宝石類(ほうせき)などは、どうするのたっだしいですか?
a. つけたままにしておく
b. ポケットに入れて(いれて)おく
c. 体(からだ)からはずしておいたり、できるだけ家においてくる

Romaji
Tokei ya hōseki-rui nado wa, do usu ru no tadda shīdesu ka?
a. Tsuketa mama ni shite oku
b. Poketto ni irete oku
c. Karada kara hazushite oi tari, dekiru dake ie ni oite kuru

Terjemahan
Apa yang harus saya ketika pakai jam tangan, perhiasan, dll.?
a. biarkan saja
b. simpan di saku Anda
c. Keluarkan dari tubuh atau tinggalkan di rumah sebisa mungkin

Kotoba Kanji
• 宝石類
ほうせき
Houseki
Perhiasan
• 時計
とけい
Tokei
Jam
• 体
からだ
Karada
Tubuh
66. 服装(ふくそう)について、正(ただし)しいのはどれか。
a. タオルや手ぬぐいを首(くび)に巻き込まれる(まきこまれ)おそれのある
ものは着用(ちゃくよう)しない
b. タオルやてぬぐいを首(くび)に巻く(まく)のはよいが、ネクタイは着用
してはいけない
c. タオルや手ぬぐいは着用(ちゃくよう)してはいけない、ネクタイは着用
(ちゃくよう)してもいい

Romaji
Fukusō ni tsuite, tadashī no wa dore ka.
a. Taoru ya tenugui o kubi ni makikoma reru o sore no aru mono wa chakuyō shinai
b. Taoruyate nugui o kubi ni maku no wa yoiga, nekutai wa chakuyō shite wa ikenai
c. Taoru ya tenugui wa chakuyō shite wa ikenai, nekutai wa chakuyō shite mo ī
Terjemahan
Manakah dari berikut ini yang benar tentang pakaian?
a. Jangan memakai handuk atau waslap yang dapat tersangkut di leher Anda.
b. Melilitkan handuk atau handuk di leher boleh-boleh saja, tetapi sebaiknya jangan
memakai dasi.
c. Tidak memakai handuk atau waslap, tetapi boleh memakai dasi.

Kotoba kanji
• 着用
ちゃくよう
Chakuyou
Memakai
• 服装
ふくそう
Fukusou
Pakaian
• 首
くび
Kubi
Leher
• 巻き込まれる
まきこまれ
Makikomare
Terlibat
67. 仕事(しごと)の日(ひ)に体調(たいちょ)が悪い(わるい)ときは、どす
ればいいですか
a. 最初(さいしょ)に病院(びょういん)へ行く
b. 職場(しょくば)の責任者(せきにんしゃ)に報告(ほうこく)する
c. 薬(くすり)を飲む(のむ)

Romaji
Shigoto no hi ni taichō ga warui toki wa,do sureba īdesu ka
a. Saisho ni byōin e iku
b. Shokuba no sekininsha ni hōkoku suru
c. Kusuriwonomu

Terjemahan
Apa yang harus saya lakukan jika saya merasa sakit pada hari kerja?
a. pergi ke rumah sakit dulu
b. Melaporkan kepada Manajer Tempat Kerja
c. minum obat

Kotoba Kanji
• 体調
たいちょ
Taicho
Badan
• 仕事
しごと
Shigoto
Kerja
• 病院
びょういん
Byouin
Rumah sakit
• 薬
くすり
Kusuri
Obat
• 責任者
せきにんしゃ
Sekininsha
Penanggung jawab

68. 整理(かんり)することで、どんな効果(こうか)やいい点(てん)ありますか
a. 従業員(じゅぎょいん)が増(ふえ)えて、転倒災害(てんとうさいがい)
やいい点がありますか
b. 作業効率(さぎょうこうりつ)があがり、消費者(しょうひしゃ)が増(ふ)
える
c. 作業効率(さぎょうこりつ)があがり、転倒災害(てんとうさいがい)の
‘危険(きけん)も減る(へる)

Romaji
Seiri suru koto de, don'na kōka ya ī ten arimasu ka
a. Jūgyōin ga fuete, tentō saigai ya ī ten ga arimasu ka
b. Sagyō kōritsu ga agari, shōhisha ga fueru
c. Sagyō kōritsu ga agari, tentō saigai no ‘kiken mo heru

Terjemahan
Apa dampak dan keuntungan dari pengorganisasian?
a. Apakah ada poin bagus seperti store disaster karena penambahan jumlah karyawan?
b. Meningkatkan efisiensi kerja dan menambah jumlah konsumen
c. Meningkatkan efisiensi kerja dan mengurangi resiko kecelakaan jatuh

Kotoba Kanji
• 作業効率
さぎょうこうりつ
Sagyō kōritsu
Efisiensi kerja
• 転倒災害
てんとうさいがい
Tentou saigai
Kecelakaan jatuh
• 危険
きけん
Kiken
Bahaya
• 従業員
じゅぎょいん
Juugyoin
Karyawan

69. 洗濯(せんたく)する時(とき)に、10 枚(まい)の服(ふく)は 30mlの洗


剤( せんざい) が必要(ひつよう)があります。服は15枚があったら、洗剤
(せんたく)どれぐらい
a. 45 ml
b. 50 ml
c. 55 ml

Romaji
Sentaku suru toki ni, 10-mai no fuku wa 30 ml no senzai ga hitsuyō ga arimasu. Fuku
wa 15-mai ga attara, senzai dore gurai
a. 45 ml
b. 50 ml
c. 55 ml

Terjemahan
Saat mencuci, 10 potong pakaian membutuhkan 30ml detergen. Jika Anda memiliki 15
pakaian, berapa banyak detergennya?
a. 45 ml
b. 50 ml
c. 55 ml

Kotoba Kanji
• 洗剤
せんざい
Sennzai
Deterjen
• 枚
まい
Mai
Lembar
• 洗濯
せんたく
Sentaku
Mencuci

70. トイレ使用(しよう)の衛生(えいせい)管理(かんり)について。正しいも
のを選(えら)びなさい
a. トイレを使用(しよう)する時(とき)は、作業服(さぎょうふく)を脱ぎ
(ぬぎ)ません
b. 工場(こうじょう)の従業員(じゅうぎょういん)が使(つか)うトイレと
外部(がいぶ)の人(ひと)が使(つか)うトイレべつべつにしてもきます
c. トイレを使用(しよう)した後(あと)で手を洗って着(き)ている服(ふ
く)で乾燥(かんそ)します

Romaji
Toire shiyō no eisei kanri ni tsuite. Tadashī mono o erabi nasai
a. Toire o shiyō suru toki wa, sagyōgi o nugimasen
b. Kōjō no jūgyōin ga tsukau toire to gaibu no hito ga tsukau toire betsu betsu ni shite
mo kimasu
c. Toire o shiyō shita nochi de te o aratte kite iru fuku de kansō shimasu

Terjemahan
Pada kontrol satelit untuk penggunaan toilet. Pilih jawaban yang benar
a. Jangan melepas pakaian kerja saat menggunakan kamar kecil.
b. Pisahkan toilet yang digunakan karyawan pabrik dan yang digunakan orang luar
c. Cuci tangan dan keringkan pada pakaian setelah menggunakan toilet

Kotoba Kanji
• 従業員
じゅうぎょういん
Jugyouin
Karyawan
• 工場
こうじょう
Koujou
Pabrik
• 外部
がいぶ
Gaibu
Luar
• 乾燥
かんそう
Kansou
Pengeringan
• 衛生
えいせい
Eisei
Kebersihan

71. 作業(さぎょう)に行う(おこなう)ことについて、正しい順番(じゅんばん)は
どれですか。
a. 機械(きかい)、装置(そうち)、器具(きぐ)の使用(しよう)前(まえ)
に確認(かくにん)します
b. 作業内容(さぎょうふく)を確認(かくにん)します
c. 機械(きかい)、装置(そうち)、器具(きぐ)を洗浄(せんじょう)と殺
菌(さっきん)します

1. B-A-C
2. B-C-A
3. A-C-B

Romaji
Sagyō ni okonau koto ni tsuite, tadashī junban wa doredesu ka.
a. Kikai, sōchi, kigu no shiyō mae ni kakunin shimasu
b. Sagyō naiyō o kakunin shimasu
c. Kikai, sōchi, kigu o senjō to sakkin shimasu

Terjemahan
Bagaimana urutan pekerjaan yang benar?
a. Periksa sebelum menggunakan mesin, peralatan dan instrumen
b. Periksa pekerjaan Anda
c. Mencuci dan mensterilkan mesin, peralatan dan perkakas
Kotoba Kanji
• 装置
そうち
Souchi
Perangkat
• 順番
じゅんばん
Junban
Memesan
• 器具
きぐ
Kigu
Perlengkapan
• 作業内容
さぎょうないよ
Sagyounaiyo
Kerja
• 殺菌
さっきん
Sakkin
Sterilisasi

72. 二次災害(にじさいがい)とは
a. 原材料(げんざいりょう)や薬剤(やくざい)を倉庫(そうこ)に入(い)
れたあり出しりする際(さい)
b. 事故(じこ)や災害(さいがい)が起こった(おこった)際(さい)に、そ
れがとになって起(おき)きる別(べつ)の災害(さいがい)
c. 事故(じこ)や災害(さいがい)が起こった(おこった)際(に、やるべく
こと

Romaji
Nijisaigai to wa
a. Genzairyō ya yakuzai o sōko ni ireta ari dashiri suru sai
b. Jiko ya saigai ga okotta sai ni, sore ga to ni natte okiru betsu no saigai
c. Jiko ya saigai ga okotta sai ni, yarubeku koto
Terjemahan
Bencana sekunder
a. Saat bongkar muat bahan baku dan bahan kimia dari gudang;
b. Ketika terjadi kecelakaan atau bencana, hal itu menyebabkan bencana lainnya.
c. Apa yang harus dilakukan jika terjadi kecelakaan atau bencana

Kotoba Kanji
• 薬剤
やくざい
Yakuzai
Narkoba
• 事故
じこ
Jiko
Kecelakaan ‘
• 災害
さいがい
Saigai
Bencana
• 倉庫
そうこ
Souko
Gudang
• 原材料
げんざいりょう
Genzairyou
Bahan baku
73.
これはある食品工場(しょくひんこうじょう)の原材料(げんざいりょう)倉
庫(そこ)の入り口(いりぐち)の写真(しゃしん)です。
虫(むし)は光(ひかり)に誘われ(さそわれ)、わずがな隙間(すきま)か
ら入って(はいって)きます。どうすればいいですか。
a. 隙間(すきま)を見(み)つけたときは洗浄(せんじょう)します
b. 虫(むし)を捕(つか)まえて仕事(しごと)を続(つづ)けます
c. 隙間(すきま)を見(み)つけたときは、すぐに修理(しゅうり)して隙間
(すきま)をして隙間(すきま)をなくします

Romaji
Kore wa aru shokuhin kōjō no genzairyō sōko no iriguchi no shashindesu. Mushi wa hikari
ni sasowa re, wazu ga na sukima kara haitte kimasu. Dōsureba īdesu ka.
a. Sukima o mitsuketa toki wa senjō shimasu
b. Mushi o tsukamaete shigoto o tsudzukemasu
c. Sukima o mitsuketa toki wa, sugu ni shūri shite sukima o shite sukima o nakushimasu

Terjemahan
Ini adalah foto pintu masuk gudang bahan baku sebuah pabrik makanan.
Serangga tertarik oleh cahaya dan masuk melalui celah kecil. Apa yang harus saya lakukan.
a. Bersihkan setiap celah yang Anda temukan
b. Tangkap bug dan terus bekerja
c. Jika menemukan celah, segera perbaiki untuk menghilangkan celah tersebut

Kotoba Kanji
• 隙間
すきま
Sukima
Celah
• 洗浄
せんじょう
Senjou
Pemrbersihan
• 食品工場
しょくひんこうじょう
Shokuhinkoujou
Gudang makanan
• 仕事
しごと
Shigoto
Kerja

74. コンテナ奥にいたところ、フォークリストの運転手が自分に気づかず貨物を積
み込み(つみこみ)もうとして、元気突しそうになった。対策(たいさく)は
どれですか。
a. まずは落ち(おち)着いて、大きな声で知らせよう
b. 運転手(うんてしゅう)が確認ん(かくにん)せず、いつもおり作業します
c. 前(まえ)が見えるようにフォークフトに積む(つむ)荷物(にもつ)の量
(りょう)を少(すく)なくして、作業確認(さぎょうかくにん)するために
別(べつ)の人を配置(はいち)します

Romaji
Kontena oku ni ita tokoro, fōkurisuto no untenshu ga jibun ni kidzukazu kamotsu o
tsumikomi mou to shite, genki 突 Shi-sō ni natta. Taisaku wa doredesu ka.
a. Mazuwa ochitsuite, ōkina koe de shiraseyou
b. Untenshu ga kakunin n sezu, itsumo ori sagyō shimasu
c. Mae ga mieru yō ni fōkufuto ni tsumu nimotsu no ryō o sukunaku shite, sagyō kakunin
suru tame ni betsu no hito o haichi shimasu

Terjemahan
Ketika saya berada di belakang peti kemas, pengemudi forklift mencoba memuat muatan
tanpa memperhatikan saya, dan saya hampir kesal. Apa penanggulangannya?
a. Tenang dulu dan beri tahu kami dengan suara lantang
b. Bekerja seperti biasa tanpa konfirmasi driver
c. Kurangi jumlah barang bawaan yang dimuat di forklift sehingga bagian depan dapat
terlihat dan atur orang lain untuk memeriksa pekerjaan
Kotoba Kanji
• 積み込み
つみこみ
Tsumikomi
Memuat
• 配置
はいち
Haichi
Pengaturan
• 積む
つむ
Tsumu
Tumpukan
• 対策
たいさく
Taisaku
Pengukuran
• 運転手
うんてんしゅう
Untenshuu
Pengemudi

75. 必要(ひつよう)なものをすぐに取(とり)り出(だ)せるように置(おき)
(ばしょ)場所を決(き)めておく。これは、なんというんですか?
a. せいり
b. せいとん
c. せいそう

Romaji
Hitsuyōnamono o sugu ni toridaseru yō ni oki basho o kimete oku. Kore wa,na n to iu
ndesu ka ?
a. Seiri
b. Seiton
c. Seisō
Terjemahan
Putuskan di mana anda meletakkan barang-barang yang anda butuhkan agar anda dapat
menemukannya dengan cepat. Disebut apa ini ?
a. Ringkas
b. Rapi
c. Resik

Kotoba Kanji
• 場所
ばしょ
Basho
Tempat
• 必要
ひつよう
Hitsuyou
Penting

76. 密接(みめつ)とは?
a. 人(ひと)がたくさん集(あつ)まったり、少ない人(すくない)人数(で
も近い(ちかい)距離(きょり)で集まったり(あつまったり)すること
b. 窓(まど)がなかったり、空気(くうき)を入換えたり(かえ)しない場所
(ばしょ)
c. お互い(おたがい)に手(て)を触れる(ふれる)距離(きょり)で、声
(こえ)を出(だした)したり、はなしたり、運動(うんどう)などをした
りするっこと

Romaji
Missetsu to wa?
a. Ri ga takusan atsumattari, sukunai hito ninzū demo chikai kyori de atsumattari suru
koto
b. Mado ga nakattari, kūki o nyū kae tari shinai basho
c. Otagai ni te o fureru kyori de-goe o dashi tari, hanashi tari, undō nado o shi tari suru
kkoto
Terjemahan
Apa itu kedekatan?
a. Kumpulan orang banyak, atau sejumlah kecil orang (tetapi berdekatan)
b. Tempat tanpa jendela atau tanpa ventilasi
c. Berbicara, berbicara, dan berolahraga dengan jarak saling bersentuhan

Kotoba Kanji
• 運動
うんどう
Olahraga
• お互い
おたがい
Otagai
Satu sama lain
• 距離
きょり
Kyori
Jarak

77. 一般的(いっぱんてき)に使用(しよう)する次亜塩素酸(じあんえんそさん)
ナトリウム溶液(ようえき)のこさはどですか。
a. 150―200ppm
b. 15-75ppm
c. 100-200ppm

Romaji
Ippan-teki ni shiyō suru jian enso san natoriumu yōeki no ko-sa wa dodesuka.
a. 150 ― 200 Ppm
b. 15 - 75 Ppm
c. 100 - 200 Ppm

Terjemahan
Bagaimana dengan larutan asam natrium hipoklorit yang umum digunakan?
a. 150-200ppm
b. 15-75ppm
c. 100-200ppm
Kotoba Kanji
• 塩素酸ナトリウム
えんそナトリウム
Enso natoriumu
Natrium klorat
• 次亜塩素酸
じあんえんそさん
Jianensosan
Asam hipoklorit
• 溶液
ようえき
Youeki
Larutan

78. 食肉(しょくにく)、魚介類(ぎょかいるい)は何度(なんど)以下(いか)
で保管(ほかん)すればいいですか
a. 4oC 以下(いか)
b. 7oC 以下(いか)
c. 15oC 以下(いか)

Romaji
Shokuniku, gyokairui wa nan-do ika de hokan sureba īdesu ka
a. 4 oC ika
b. 7 oC ika
c. 15 oC ika

Terjemahan
Pada suhu berapa daging dan makanan laut harus disimpan?
a. 4 oC atau kurang
b. 7 oC atau kurang
c. 15 oC atau kurang

Kotoba Kanji
• 食肉
しょくにく
Shokuniku
Daging
• 魚介類
ぎょかいるい
Gyoukairui
Makanan laut
• 保管
ほかん
Hokan
Penyimpanan
• 何度
なんど
Nando
Berapa kali
• 以下
いか
Ika
Kurang

79. アレルギー食品(しょくひん)の交差汚染(こさおせん)防止(ぼうし)について
正しいものを一つえらびなさい
a. 使用(しよう)する器具(きぐ)は、アレルギーを含む(ふくむ)ものと含
まない(ふくまない)ものでマークを付けて(つけて)区別(くべつ)し、
一緒に(いっしょに)保管(ほかん)する
b. 特手(とくてい)原材料(げんざいりょう)は蓋(ふた)をしてれば、他の
原材料(げんざいりょう)と傘(かさ)熱(ねつ)おいても良い(よい)。
c. アレルギー食品(しょくひん)を含む(ふくむ)原材料(げんざいりょう)
は、含む(ふくむ)原材料(げんざいりょう)と区分(くぶん)して保管
(ほかん)する

Romaji
Arerugī shokuhin no kōsa osen bōshi ni tsuite tadashī mono o hitotsu erabi nasai
a. Shiyō suru kigu wa, arerugī o fukumu mono to fukumanai mono de māku o tsukete
kubetsu shi, issho ni hokan suru
b. Toku-te genzairyō wa futa o shi tereba, hoka no genzairyō to kasa netsu oite mo yoi.
c. Arerugī shokuhin o fukumu genzairyō wa, fukumu genzairyō to kubun shite hokan
suru
Terjemahan
Pilih satu pernyataan yang benar tentang pencegahan kontaminasi silang makanan
penyebab alergi
a. Peralatan alergen dan non-alergen harus diberi tanda dan disimpan bersama.
b. Bahan baku khusus dapat dipanaskan bersama dengan bahan baku lainnya asalkan
tertutup.
c. Bahan makanan yang mengandung alergen harus disimpan terpisah dari bahan lainnya.

Kotoba kanji
• 原材料
げんざいりょう
Genzairyou
Bahan baku
• 蓋
ふた
Futa
Tutup
• 含む
ふくむ
Fukumu
Termasuk
• 一緒に
いっしょに
Isshoni
Bersama
• 特手
とくて
Tokute
Special

80. 微生物を殺す温度と時間について間違っているを一つ選びなさい。
a. 芽胞菌(がほうきん)は、中心温度75oC 1文以上で死滅(しめつ)
b. ソロウイルスは、85oC-90 oC 90 秒以上で死滅(しめつ)する
c. 一般的な食品中毒金(しょくひんちゅうどくきん)、中心温度(ちゅうしんおん
ど)75 oC 1文以上で死滅(しめつ)する。
Romaji
Biseibutsu o korosu ondo to jikan ni tsuite machigatte iru o hitotsu erabi nasai.
a. Gahō kin (ga hōki n) wa, chūshin ondo 75 oC 1-mon ijō de shimetsu (shimetsu)
b. Soro uirusu wa, 85 oC - 90 oC 90-byō ijō de shimetsu (shimetsu) suru
c. Ippantekina shokuhinchūdoku-kin (shi ~yokuhinchuudokukin), chūshin ondo
(chūshin ondo) 75 oC 1-mon ijō de shimetsu (shimetsu) suru.

Terjemahan
Pilih salah satu pernyataan yang tidak benar tentang suhu dan waktu untuk membunuh
mikroorganisme.
a. Bakteri pembentuk spora dibunuh pada suhu inti 75oC selama lebih dari 10 menit.
b. Virus tunggal mati pada suhu 85oC-90oC selama lebih dari 90 detik
c. Keracunan makanan umum , suhu sentral 75oC meninggal dalam 1 bulan atau lebih.

81. 微生物(びせいぶつ)を増殖(ぞしょく)しないようにするために間違って
(まちがって)いるものを一つ(ひとつ)えらびなさい
a. 常温(じょうおん)で保管(ほかん)する
b. 高温(おんど)で保管(ほかん)する
c. すぐに食(た)べる

Romaji
Biseibutsu o zōshoku shinai yō ni suru tame ni machigatte iru mono o hitotsu erabi nasai
a. Jōon de hokan suru
b. Kōon de hokan suru
c. Sugu ni taberu

Terjemahan
Pilih salah satu untuk mencegah pertumbuhan mikroba
a. Simpan pada suhu kamar
b. Simpan pada suhu tinggi
c. langsung makan

Kotoba Kanji
• 常温
じょうおん
Jouon
Suhu normal
• 保管
ほかん
Hokan
Penyimpanan
• 増殖
ぞしょく
Zoshoku
Berkembang biak
• 芽胞菌
がほうきん
Gahoukin
Bakteri pembentuk spora
• 中心温度
ちゅうしんおんど
Chuushin ondo
Temperatur inti

82. 遺物(いぶつ)混入(こんにゅう)の問題(もんだい)と管理(かんり)で正しい
(ただしい)ものを一つえらびなさい
a. 遺物(いぶつ)混入(こんにゅう)で得(とく)に多い(おおい)のは、髪
(かみ)の毛(て)と虫(むし)です。
b. 作業中(さぎょうちゅう)に異物(いぶつ)混入(こんにゅう)が変(か)
わったら直ち(ただちに)にさぎょうを止(とめ)めて自分で取りのぞきま

c. 異物(いぶつ)混入(こんにゅう)で得(える)に多い(おおい)のは金属(き
んぞく)やガラス‘です。

Romaji
Ibutsu kon'nyū no mondai to kanri de tadashī mono o hitotsu erabi nasai
a. Ibutsu kon'nyū de toku ni ōi no wa, kaminoke to mushidesu.
b. Sagyō-chū ni ibutsu kon'nyū ga kawattara tadachini sa gyo u o tomete jibun de tori
nozokimasu
c. Ibutsu kon'nyū de toku ni ōi no wa kinzoku ya garasu ‘desu.
Terjemahan
Pilih yang benar untuk masalah dan pengelolaan kontaminasi artefak
a. Rambut dan serangga adalah peninggalan yang paling umum.
b. Jika benda asing tercampur selama bekerja, segera hentikan sagyo dan keluarkan
sendiri.
c. Logam dan kaca adalah kontaminan yang paling umum.

Kotoba Kanji
• 遺物
いぶつ
Ibutsu
Peninggalan
• 混入
こんにゅう
Konyuu
Kontaminasi
• 金属
きんぞく
Kinnzoku
Metal
• 作業中
さぎょうちゅう
Sagyouchuu
Masih berkeja
• 得る
える
Eru
Memperoleh

83. 作業中(さぎょうちゅう)に行う(おこなう)ことで、正(ただしい)しいも
のを一つえらびなさい。
a. 使用(しよう)器具(きぐな)などはどこにおいても良い
b. 汚れた(よごれた)機械(きかい)、器具(きぐな)などは必ず洗浄(せんじょ
う)して片付ける(かたつける)
c. 作業靴(さぎょうちゅ
d. う)は汚れて(よごれて)も洗浄(せんじょう)しないでよい。
Romaji
Sagyō-chū ni okonau koto de, tadashī mono o hitotsu erabi nasai.
a. Shiyō kigu nado wa doko ni oite mo yoi
b. Kegareta kikai, kigu nado wa kanarazu senjō shite katadzukeru
c. Sagyō kutsu wa yogorete mo senjō shinaide yoi

Terjemahan
Pilih satu hal yang benar untuk dilakukan di tempat kerja.
a. Peralatan dapat ditempatkan dimana saja
b. Pastikan untuk mencuci dan membuang mesin dan peralatan yang kotor.
c. Sepatu kerja yang kotor tidak boleh dicuci.

Kotoba Kanji
• 機械
きかい
Kikai
Mesin
• 作業中
さぎょうちゅう
Sagyouchuu
Kerja
• 洗浄
せんじょう
Senjou
Pencucian
• 器具
きぐ
Kigu
Peralatan
84. 作業中(さぎょうちゅう)の衛生(えいせい)上(うえ)の注意(ちゅうい)
(じこ)事項で正しいを一つえらびなさい
a. トイレに行った(いった)後(あと)は、’菅らず(すがらず)洗剤(せんざい)
で手を洗い、次にアルコールなど消毒液(しょうどくえき)で消毒(しょう
どく)する。
b. 汚れた(よごれた)使用(しよう)器具(きぐ)など使用(しよう)した場
所(ばしょ)においておく
c. 手(て)で濡れて(ぬれて)いたら作業服(さぎょうふく)などで手(て)
を拭く(ふく)

Romaji
Sagyō-chū no eisei-jō no chūi jikō de tadashī o hitotsu erabi nasai
a. Toire ni itta nochi wa,’ Suga-razu senzai de te o arai, tsugini arukōru nado shoku
dokueki de shōdoku suru.
b. Kegareta shiyō kigu nado shiyō shita basho ni oite oku
c. Te de nurete itara sagyōgi nado de tewofuku

Terjemahan
Pilih satu tindakan pencegahan kebersihan yang benar selama bekerja
a. Setelah pergi ke toilet, cuci tangan Anda dengan deterjen, lalu disinfeksi dengan
alkohol atau cairan beracun lainnya.
b. Tinggalkan peralatan kotor dan barang lain di tempatnya digunakan
c. Jika tangan Anda basah, bersihkan dengan pakaian kerja, dll.

Kotoba Kanji
• 洗剤
せんざい
Senzai
Deterjen
• 使用
しよう
Shiyou
Menggunakan
• 消毒液
しょくどくえき
Shokudokueki
Solusi antiseptic
• 濡れて
ぬれて
Nurete
Membasahi
• 作業服
さぎょうふく
Sagyoufuku
Baju kerja

85. 機械(きかい)操作(そうさ)に関する(かんする)注意(ちゅうい)事項
(じこ)で間違(まちがって)っているものを(ひとつ)一つえらびなさい
a. 機械(きかい)の異常(いじょ)が見(み)つかったときは、機械(きかい)
を止めて(とめて)、自分(じぶん)で修理(しゅうり)する。
b. 動いて(うごいて)いる機械(きかい)に絶対(ぜったいに)に手(て)を
入れて(いれて)はいけない。
c. 機械(きかい)の下(した)は決して(けっして)きしくぐらなようにする
Romaji
Kikai sōsa ni kansuru chūi jikō de machigatte iru mono o hitotsu erabi nasai
a. Kikai no ijō ga mitsukatta toki wa, kikai o tomete, jibun de shūri suru.
b. Ugoite iru kikai ni zettai ni te o irete wa ikenai.
c. Kikai no shita wa kesshite kugurana yō ni suru

Terjemahan
Pilih salah satu tindakan pencegahan untuk pengoperasian mesin yang salah.

a. Jika anda menemukan sesuatu yang salah dengan mesin, hentikan mesin dan perbaiki
sendiri.
b. Jangan pernah menjangkau mesin yang bergerak.
c. Jangan pernah masuk ke bawah mesin

Kotoba Kanji
• 修理
しゅうり
Shuuri
Memperbaiki
• 機械
きかい
Kikai
Mesin
• 異常
いじょう
Ijou
Anomali

86. 間違っている(まちがって)ことをえらびなさい
a. 装飾品(そうしょくひん)などは外して、ポケットに入る
b. 汚れた(よごれた)作業服(さぎょうふく)ときれいな作業服(さぎょうふ
く)をくっつかないようにする
c. 作業服(さぎょうふく)はいつもせけつものを着(きる)る

Romaji
Machigatte iru koto o erabi nasai
a. Sōshoku-hin nado wa hazushite, poketto ni hairu
b. Kegareta sagyōgi to kireina sagyōgi o kuttsukanai yō ni suru
c. Sagyōgi wa itsumo seketsu mono o kiru

Terjemahan
Pilih apa yang salah
a. Lepas aksesori, dll., dan masukkan ke dalam saku Anda.
b. Menjaga agar pakaian kerja yang kotor dan bersih tidak saling menempel
c. Selalu kenakan pakaian kerja yang ketat

Kotoba Kanji
• 装飾品
そうしょくひん
Soushokuhin
Ornamen
• 作業服
さぎょうふく
Sagyoufuku
Baju kerja
87. 体調(たいちょ)が悪い(わるい)時(とき)何に(なに)すればいいですか。
a. 薬(くすり)を飲(のめ)めば大丈夫です
b. 工場(こうじょう)の責任者(せきにんしゃ)に報告(ほうこく)します。
c. 普通(ふつ)に働いて(はたらいて)もいいです

Romaji
Taichōgawarui-ji nani surebaiidesuka.
a. Kusuri o nomeba daijōbudesu
b. Kōjō no sekininsha ni hōkoku shimasu.
c. Futsū ni hataraite mo īdesu

Terjemahan
Apa yang harus saya lakukan ketika saya sakit?
a. Minum obat dan Anda akan baik-baik saja
b. Melaporkan kepada personel pabrik.
c. Anda dapat bekerja secara normal

Kotoba kanji
• 体調
たいちょ
Taicho
Tubuh
• 工場
こうじょう
Koujou
Pabrik
• 責任者
せきにんしゃ
Sekininsha
Penanggung jawab

88. 周辺(しゅうへん)にゴミ臭(にお)いが出ない(でない)ように、どうした
らいいですか。まちがっているをえらびなさい。
a. ゴミは作業場(さぎょうば)から離(はな)れた(ばしょ)場所
b. ゴミ箱(ばこ)はふたのあるものを(しよう)しない
c. ゴミはてい定期的(ていきてき)にし清掃(せいそう)を行う(おこなう)
Romaji
Shūhen ni gomi-shū ni o i ga denai yō ni, dōshitara īdesu ka. Machigatte iru o erabi nasai.
a. Gomi wa sagyōba kara Hanare reta basho
b. Gomibako wa futa no aru mono o shiyō shinai
c. Gomi wa tei teikitekini shi seisō wo okonau

Terejmahan
Apa yang harus saya lakukan agar bau sampah tidak muncul di area sekitar? Pilih yang
jawaban salah.
a. Sampah harus ditempatkan jauh dari area kerja.
b. Jangan gunakan tempat sampah yang ada tutupnya
c. Membuang sampah secara teratur dan membersihkan (melakukan)

Kotoba Kanji
• 清掃
せいそう
Seisou
Pembersihan
• 作業場
さぎょうば
Sagyouba
Tempat kerja
• 周辺
しゅうへん
Shuuhen
Lingkungan
• 場所
ばしょ
Basho
Tempat
89. 検証商法(けんしょうほうほう)は何ですか。。正しいものを一つえらびなさ
い。
a. HACCP の計画(けいかく)実施されているかどうかを確認(かくにん)す
る方法(ほうほう)。
b. 管理準(かんりきじゅん)が守られているかどうかを確認する方法(ほうほ
う)
c. モニタリングや修正措置(しゅうせいそち)を記録(きろく)しそれを補完
(ほかん)する方法(ほうほう)。

Romaji
Kenshō shōhō (kenshou hō hō) wa nanidesu ka.. Tadashī mono o hitotsu erabi nasai.
a. Hasappu no keikaku (kei kaku) jisshi sa rete iru ka dō ka o kakunin (kaku nin) suru
hōhō (hō hō).
b. Kanri jun (kan riki Jun) ga mamora rete iru ka dō ka o kakunin suru hōhō (hō hō)
c. Monitaringu ya shūsei sochi (shi ~yuuseisochi) o kiroku (kiro ku) shi sore o hokan
suru hōhō.

Terjemahan
Apa itu skema verifikasi? Pilih salah satu yang benar.
a. Bagaimana memeriksa apakah rencana HACCP sedang dilaksanakan.
b. Bagaimana cara memeriksa apakah standar pengendalian telah diikuti
d. Metode untuk mencatat dan melengkapi pemantauan dan tindakan korektif.

Kotoba Kanji
• 補完
ほかん
Hokan
Penyimpanan
• 管理準
かんりきじゅん
Kanrijuun
Standar control
• 検証商法
けんしょうしょほ
Kenshoushoho
Skema verifikasi
• 記録
きろく
Kiroku
Catatan
• 修正措置
しゅうせいそち
Shuuseisochi
Tindakan perbaikan

90. 作業手順(さぎょう)(てじゅん)について間違(まちがって)っているもの
を選びなさい
a. 作業手順書(さぎょう)(てじゅんしょ)に書(か)かれている作業手順さ
ぎょう)(てじゅん)を繰り返し(くりかえし)、覚(おぼ)えます
b. 作業手順(さぎょう)(てじゅん)が分(わ)からない時(とき)、責任者
(せきにんしゃ)に確認(かくにん)します。
c. 安全装置(あんぜん)(そうち)は仕事(しごと)の効率(こうりつ)が影
響(えいきょう)するので、はずして作業(さぎょう)します。

Romaji
Sagyō tejun ni tsuite machigatte iru mono o erabi nasai
a. Sagyō tejunsho ni kaka rete iru sagyō tejun o kurikaeshi, oboemasu
b. Sagyō tejun ga wakaranai toki, sekininsha ni kakunin shimasu.
c. Anzen sōchi wa shigoto no kōritsu ga eikyō surunode, hazushite sagyō shimasu.
Terjemahan
Salah memilih prosedur kerja
a. Mengulangi dan menghafalkan prosedur kerja yang tertulis dalam manual prosedur
kerja
b. Hubungi penanggung jawab jika Anda tidak memahami prosedur kerja.
c. Bekerja dengan alat pengaman dilepas karena mempengaruhi efisiensi kerja.

Kotoba Kanji
• 手順書
てじゅんしょ
Tejunsho
Manual Prosedur
• 作業
さぎょう
Sagyou
Kerja
• 作業手順書
さぎょうてじゅんしょ
Sagyou tejunsho
Intruksi kerja
• 安全装置
あんぜんそうち
Anzen souchi
Perangkat keamanan

91. 作業(さぎょう)に入る(はいる)前(まえ)に何(なに)で毛髪(もうはつ)
やほこりなどをおとしますか。正しいものを一つえらびなさい
a. 粘着(ねんちゃくローラー)やエアタオル
b. エアーシャワや粘着(ねんちゃくローラー)
c. エアタオルやヘアーネット

Romaji
Sagyō ni hairu mae ni nande mōhatsu ya hokori nado o otoshimasu ka. Tadashī mono o
hitotsu erabi nasai
a. Nenchaku (nencha ku rōrā) ya eataoru
b. Eāshawa ya nenchaku (nenchaku rōrā)
c. Ea taoru ya heānetto

Terjemahan
Apa yang Anda lakukan untuk menghilangkan rambut dan debu sebelum mulai bekerja?
Pilih salah satu yang benar
a. Perekat (pinch roller) atau handuk udara
b. Air shower atau perekat (adhesive roller)
c. Handuk udara atau jaring rambut

Kotoba Kanji
• 毛髪
もうはつ
Mouhatsu
Rambut
• 粘着
ねんちゃく
Nenchaku
Perekat
• 作業
さぎょう
Sagyou
Berkeja

92. 食中毒(しょくちゅうどく)防止(ぼうし)の3原則(げんそく)について、正
(ただしい)しいものを一つ(ひとつ)。
a. 殺さない (ころさない)
b. 増やして (ふやして)
c. つけない

Romaji
Shokuchūdoku bōshi no 3 gensoku ni tsuite, tadashī mono o hitotsu erabi nasai.
a. Korosanai
b. Fuyashite
c. Tsukenai

Terjemahan
Dari ketiga prinsip pencegahan keracunan makanan, manakah yang benar?
a. jangan membunuh
b. Meningkatkan
c. jangan pakai

Kotoba Kanji
• 防止
ぼうし
Boushi
Mencegah
• 原則
げんそく
Gensoku
Prinsip
• 食中毒
しょくちゅうどく
Shokchuudoku
Keracunan makanan
• 殺さない
ころさない
Korosanai
Tidak membunuh
• 原則
げんそく
Gensoku
Prinsip

93. カビ汚染(おせん)されやすいものについて、間違って(まちがって)いるも
のを選びなさい。
a. 乗り物 (のりもの)
b. 果物 (くだもの)
c. 野菜 ( やさい)

Romaji
Kabi osen sa re yasui mono ni tsuite, machigatte iru mono o erabi nasai.
a. Norimono
b. Kudamono
c. Yasai

Terjemahan
Manakah dari barang berikut yang rentan terhadap kontaminasi jamur?
a. kendaraan
b. buah
c. Sayuran

Kotoba kanji
• 果物
くだもの
Kudamono
Buah
• 野菜
やさい
Yasai
Sayuran
• 汚染
おせん
Osen
Kontaminasi
• 乗り物
のりもの
Norimono
Kendaraan

94. 作業場(さぎょうば)に入る(はいる)前(まえ)に行う(おこなう)ことに
ついて、間違っているものを選びなさい。
a. 個人(こじん)で健康管理(えいせいかんり)をしっかり行います(おこな
い)
b. 個人(こじん)で衛生管理 (えいせいかんり)をしっかり行い(おこない)ま

c. 私物「しぶつ」の持(まち)ちこみしないようにします
d. 私物(しぶつ)の持(ま)ちこみようにします

Romaji
Sagyōba ni hairu mae ni okonau koto ni tsuite, machigatte iru mono o erabi nasai.
a. Kojin de kenkō kanri o shikkari okonaimasu
b. Kojin de eisei kanri o shikkari okonaimasu
c. Shibutsu no mochikomi shinai yō ni shimasu
d. Shibutsu no mochikomi yō ni shimasu

Terjemahan
Pilih hal yang salah untuk dilakukan sebelum memasuki tempat kerja.
a. Saya secara pribadi akan mengatur kesehatan saya.
b. Mengelola kebersihan secara individual dengan benar
c. Dilarang membawa barang-barang pribadi
d. Izinkan barang-barang pribadi untuk dibawa masuk
Kotoba Kanji
• 私物
しぶつ
Shibutsu
Gigih
• 健康管理
けんこうかんり
Kenkoukanri
Kesehatan
• 個人
こじん
Kojin
Individu
• 衛生管理
えいせいかんり
Eiseikanri
Manajemen kebersihan
• 作業場
さぎょうば
Sagyouba
Tempat kerja

95. 機械(きかい)、装置(そち)、器具(きぐ)の洗浄(と殺菌について、間違
っているものを選びなさい
a. 線助剤 殺菌剤 (せんじょざい)(さっきんざい) がのこならないよう
に、よく洗い(あらい)流(なが)します。
b. 使用濃度(しよのうど)も決(き)められたおりがtどうか、確認(かくに
ん)します。
c. 洗浄剤(せんじょうざい) 殺菌剤(さっきん)は使用(しよう)方法(ほう
ほう)他紙(たし)かめてからしようします
Romaji
Kikai, sōchi, kigu no senjō to sakkin ni tsuite, machigatte iru mono o erabi nasai
a. Sen jozai sakkin-zai ga noko naranai yō ni, yoku arainagashimasu.
b. Shiyō nōdo mo kime rareta ori ga t dō ka, kakunin shimasu.
c. Senjō-zai sakkin-zai wa shiyō hōhō tashi kamete kara shiyō shimasu

Terjemahan
Mengenai pembersihan (dan sterilisasi) mesin, peralatan dan perkakas, pilihlah yang salah
a. Bilas hingga bersih agar line aid dan desinfektan tidak tertinggal.
b. Periksa apakah konsentrasi yang digunakan juga jumlah yang ditentukan.
c. Bahan pembersih dan bahan pensteril harus digunakan setelah memeriksa metode
penggunaan dan kertas lainnya.

Kotoba Kanji
• 洗浄剤
せんじょうざい
Senjouzai
Bahan pembersih
• 殺菌剤
さっきん
Sakkin
Fungsida
• 他紙
たっし
Tasshi
Kertas lainnya
• 使用濃度
しようのうど
Shiyounodo
Konsetrasi yang digunakan

96. 一般的な(いっぱんてき)注意事項(ちゅうい)(じこう)について、間違(まちがっ
て)っているものを選びなさい。
a. 作業中(さぎょうちゅう)によそ見(み)をするようにします
b. 作業場(さぎょうば)でのムダ話(はな)しは止(と)めます
c. 作業場(さぎょうば)では走(はし)らないようにします
d. 不自然(ふしぜん)な姿勢(しせい)での作業(さぎょ)は止(と)めます
Romaji
Ippantekina chūi jikō ni tsuite, machigatte iru mono o erabi nasai chūi jikō ni tsuite,
machigatte iru mono o erabi nasai.
a. Sagyō-chū ni yosomi o suru yō ni shimasu
b. Sagyōba de no muda hanashi wa tomemasu
c. Sagyōbade wa hashiranai yō ni shimasu
d. Fushizen'na shisei de no sagyō wa tomemasu

Terjemahan
Pilih tindakan pencegahan umum yang salah Pilih tindakan pencegahan yang salah.
a. Cobalah untuk melihat ke arah lain saat tengah bekerja
b. Berhenti berbicara omong kosong di tempat kerja
c. Hindari berlari di area kerja
d. Berhenti bekerja dalam postur tubuh yang tidak wajar

Kotoba Kanji
• 作業中
さぎょうちゅう
Sagyouchuu
Berkeja (belom selesai)
• 不自然
ふしぜん
Fushizen
Tidak alami
• 作業場
さぎょうば
Sagyouba
Tempat kerja
• 姿勢
しせい
Shisei
Sikap
• 注意事項
(ちゅうい)(じこう)
Chuui jikou
Catatan
97. 異物(いぶつ)混入(こんにゅう)の問題と管理(かんり)で得(とく)に多い。正
しいものを一つえらびなさい。
a. ガラス
b. 髪(かみ)の手(て)と虫(むし)
c. 金属(きんぞく)

Romaji
Ibutsu kon'nyū no mondai to kanri de toku ni ōi. Tadashī mono o hitotsu erabi nasai.
a. Garasu
b. Kami no te to mushi
c. Kinzoku

Terjemahan
Cara khusus dalam masalah pecemaran dan mengendalikan pencemaran. Pilih salah satu
yang benar.
a. Kaca
b. rambut tangan dan serangga
c. metal

Kotoba kanji
• 金属
きんぞく
Kinzoku
Metal
• 異物
いぶつ
Ibutsu
Benda asing
• 混入
こんにゅう
Konnyuu
Kontaminasi
• 管理
かんり
Kanri
Pengelolaan
• 得
とく
Toku
Mendapatkan

98. どうしてゴミ箱(ばこ)は(ゆか)床に直接(ちょくせつ)おいてはいけない。ま
ちがっているものを(え)選びなさい
a. (むし)虫は逃(に)げるから
b. (むし)虫の発生(はっせい)やにおいの原因(げんいん)になりますから
c. ゴミ箱(ばこ)の下(した)によごれがたまりから

Romaji
Dōshite gomibako wa yuka ni chokusetsu oite wa ikenai. Machigatte iru mono o erabi
nasai
a. (Mushi) mushi wa nigerukara
b. (Mushi) mushi no hassei ya nioi no gen'in (gen in) ni narimasukara
c. Gomibako no shita ni yogore ga tamari kara

Terjemahan
Mengapa Anda tidak bisa meletakkan tempat sampah langsung di lantai? Pilih yang salah
a. (Lalat) Serangga lari
b. (Lalat) Ini akan menyebabkan serangga dan bau.
c. dari penumpukan kotoran di bawah tempat sampah

Kotoba Kanji
• 床
ゆか
Yuka
Lantai
• 原因
げんいん
Genin
Penyebab
• 発生
はっせい
Hassei
Kejadian
• 直接
はっせい
Hassei
Secara langsung

99. さぎょいんが重い(おもい)ものを箱(ばこ)ぼうしたときに、ぶらして台車が動
いて転倒しそうになった。運ぶ(はこぶ)はどうしますか。間違っているものを選
びなさい
a. 重い(おもい)ものを運ぶ(はこぶ)ときは一人(ひとり)で運ぶ。
b. 重い(おもい)ものを運ぶ(はこぶ)ときは二人(ふたり)ではこぶ。
c. 台車(だいしゃ)にストッパーうをつける

Romaji
Sa gyoi n ga omoi (omoi) mono o hako bō shita toki ni, bura shite daisha ga ugoite tentō
shi-sō ni natta. Taisaku wa dō shimasu ka. Machigatte iru mono o erabi nasai
a. Omoi mono o hakobu toki wa hitori de hakobu.
b. Omoi mono o hakobu toki wa futari de hakobu.
c. Daisha ni sutoppā u o tsukeru

Terjemahan
Saat saya memasukkan barang berat ke dalam kotak, troli bergerak dan hampir jatuh. Apa
yang akan Anda lakukan? pilih jawaban yang salah
a. Membawa barang berat sendirian.
b. Punuk bersamaan saat membawa benda berat.
c. Pasang sumbat ke troli

Kotoba Kanji
• 台車
だいしゃ
Daisha
Troli
• 運ぶ
はこぶ
Hakobu
Membawa
• 一人
ひとり
Hitori
Sendiri
• 二人
ふたり
Futari
Berdua
• 重い
おもい
Berat

100.カンピロバクター菌(きん)は、次(つぎ)のどの食品(しょくひん)に多
(おお)いでしょうか、一つ選びなさい。
a. 海水(かいすい)の魚介類(ぎょかいるい)刺身(さしみ)や寿司(すし)
b. 野菜(やさい)
c. 食肉(しょく)鶏肉 (とりにく)

Romaji
Kanpirobakutā kin wa,-ji tsugi no dono shokuhin ni ta ōii deshou ka, hitotsu erabi nasai.
a. Kaisui no gyokairui sashimi ya sushi
b. Yasai
c. Shokuniku toriniku

Terjemahan
Makanan manakah yang paling sering ditemukan Campylobacter? Pilih salah satu jawaban.
a. Sashimi makanan laut dan sushi
b. Sayuran
c. Daging ayam

Kotoba Kanji
• 海水の魚介類
かいすいのぎょかいるい
Kaisui no gyokairui
Hidangan laut
• 食品
しょくひん
Shokuhin
Bahan makanan
• 野菜
やさい
Yasai
Sayuran
• 食肉鶏肉
しょくとりにく
Shokuniku
Daging ayam
• 寿司
すし
Sushi
Sushi
• カンピロバクター菌
カンピロバクター菌
Kanpirobakutā kin
Campylobacter
Kunci Jawaban

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
b a a c a b b a c b

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
a b c b c a a b b a

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
c c b c b a b c b c

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
a a c a b c c b c a

41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
c b c b b b c c b a

51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
c a c c b b a c b b

61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
c a b b a b b c b b

71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
c c c b a a b c b b

81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
b a b a b b b c a a

91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
a c b b a d a b c a

You might also like