Professional Documents
Culture Documents
94(497.115 Priština)"1895/1909"
Рад примљен: 10.01.2019.
Рад прихваћен: 05.11.2019.
Урош Микетић
истраживач приправник
Филозофски факултет у Приштини са
привременим седиштем у Косовској Митровици
urosmiketic@gmail.com
***
Цариградски гласник је један од ретких листова који фокусира положај
српског народа у Османском царству. Упоредо са српским називом, назив
листа објављиван је и на османском и француском језику, а физички опис
ПРИЛОГ ПРОУЧАВАЊУ ИСТОРИЈЕ ПРИШТИНСКОГ КРАЈА – НАПИСИ „ЦАРИГРАДСКОГ ГЛАСНИКА” 135
1 http://www.digitalna.nb.rs/sf/NBS/casopisi_pretrazivi_po_datumu/P_2659, приступљено
10. новембра 2018. године.
2 K. Volarić, Carigradski glasnik: A forgotten Istanbul-based Paper in the Service of Ottoman Serbs,
1895–1909, Budapest, 2014, 98–99; Иста, Between the Ottoman and Serbian States: Carigradski
Glasnik, an Istanbul–based Paper of Ottoman Serbs, 1895–1909, Hungarian Historical Review
3 (2014), 560–586. Коста Групчевић као разлог покретања листа помиње потребу да се
медијској пропагандом бори за бољи положај Срба, јер она може имати исти значај за њих
попут оружја. П. Митропан, Први интелектуалци на Југу : Коста Групчевић, Скопље, 1936,
3. Његов биограф и познавалац српске штампе у Османском царству, Петар Митропан,
покретање листа сматрао је делом шире замишљене акције српског посланства у
Цариграду још 1892, како би се оваквим пропагандним путем радило на српским
интересима. Да се српска дипломатија мешала видело се и након Групчевићеве смрти,
када је српско цариградско посланство убедило његовог сина Димитрија да власништво
преда Темку Поповићу, иако су османске власти покушавале да убеде Димитрија да
задржи власништво. Исти, Прилози за историју штампе у старој Србији и Маћедонији,
Скопље, 1933, 18–34. У данашњој историографији имамо и другачије мишљење – Љиљана
Чолић не сматра, пак, да је толико значајан фактор уплив српске владе и дипломатије,
ако се има у виду укупан српски етнички простор који је у време покретања Гласника
био административно и управно обухваћен врховном османском влашћу и још увек се
налазио ван матице. О томе најбоље говори и сведочи сам лист обиљем тематике којом
се бави и задивљујућом бригом за српски народ како у окупираним тако и у ослобођеним
136 СРПСКЕ СТУДИЈЕ X / SERBIAN STUDIES X
дул Хамида II када је реч о слободи штампе јесте њихов бројчани раст и
отварање ка западним трендовима. Међутим, ондашња цензура штампе
није омогућавала штампаним медијима слободно изражавање, па су многе
деликатне теме избегаване или, пак, једва регистроване. О томе сведочи и
писмо самог власника и уредника Цариградског Гласника Косте Групчевића
Стојану Новаковићу, где се жали да не може и не сме објавити оно што би
желео.5 Сем тога, његов претходник, Никодим Савић, крио се у појединим
текстовима под псеудонимом, као и неки други појединци (аутори).6
Сходно томе, геноцид албанских фанатизованих маса и терор осман-
ских власти над Србима приштинског краја нису предмет готово ниједног
дописа. У питању је нарочито бруталан период за овдашње Србе када се
на месту приштинског муфтије налазио познати српски крвопија Мустафа
ефендија Рамадановић.7 Српски дописи из приштинског краја прожети
су, пак, изјавама покорности и захвалности локалним властима и, нарав-
но, стожеру целокупног система – султану Абдул Хамиду II. Готово свака
иницијатива покренута од Срба (подизање / обнова школе или цркве,
прослава Св. Саве, привредна активност и сл.) праћена је у дописима захва-
љивањем српским „заштитницима”. Наравно, Срби су оваквим хвалисањем
система умањивали његову могућу бруталност. Понизност и мимикраја
омогућавали су, макар привремено, опстанак на немирним територијама.
Слично тумачимо и њихову „одушевљеност” поводом традиционалних
децембарских прослава султановог рођендана када је Приштина бивала
нарочито свечана и градом се орило из „свију” грла: Padişahım çok yaşa!
(срп. „Дуг живот падишаху”), а приштински Срби би, наиме, честитали
„искрено” властима „велики дан”.8
Отвореније се о Приштинском санџаку, уједно положају српског на-
рода у Косовском вилајету, писало након Младотурске револуције 1908.
која, макар по речима овдашњих Срба, није уредила њихов положај упркос
очекивањима након „крвавог режима” Абдул Хамида II. Са друге стране,
могло се, макар слободније, изражавати у новонасталим околностима, па
9 Исто, 30. јануар 1909, бр. 5. О политичким превирањима у Косовском вилајету непосредно
пре и после Младотурске револуције у: Б. Храбак, Косово према Младотурској револуцији
1908, Обележја 5 (1974), Приштина 1974, 107–149. Ђорђе Микић наводи да су последице
сукоба Албанаца и младотурака осетили Срби у виду појачаног албанског терора широм
вилајета. Ђ. Микић, нав. дело, 66–67.
10 Цг, 19. новембар 1898, бр. 47; Исто, 27. мај 1899, бр. 22; Исто, 25. јул 1902, бр. 30; Исто,
10. септембар 1904, бр. 37.
ПРИЛОГ ПРОУЧАВАЊУ ИСТОРИЈЕ ПРИШТИНСКОГ КРАЈА – НАПИСИ „ЦАРИГРАДСКОГ ГЛАСНИКА” 139
Архитектура краја
21 Исто, 30. август 1901, бр. 36. Поред хотелског смештаја, добар географски положај и
постојање компактне српске заједнице издвајали су Приштину од појединих других
српских места у вилајету. Вероватно је зато била примамљивија понеким српским
(југословенским) родољубима изван локалне средине да овде долазе. Примера ради,
године 1899. Приштину са неколико оближњих места (Грачаница, Газиместан, Вучитрн,
Митровица, Звечан) посетили су српски конзул у Скопљу Милосав Куртовић, управник
Више женске школе у Београду Милева Вуловић, хрватски гроф Лујо Драшковић,
британски конзул у Скадру и руски новинар кнез Глигорије Трубецкој. Исто, 13. август
1898, бр. 33; Исто, 27. јун 1908, бр. 26.
22 Исто, 1. јануар 1899, бр. 1.
142 СРПСКЕ СТУДИЈЕ X / SERBIAN STUDIES X
Привредне прилике
23 Б. Ђ. Нушић, Косово : (опис земље и народа), 187–200; Исти, С Косова на сиње море,
Београд, 2005, 8; П. Балкански, Кроз гробље : опажања и белешке приликом путовања
кроз Српску Земљу под Турском 1892. године, Београд, 1894, 22. Уп. Нушићев и Ристићев
опис Приштине са путописима српских дипломата Милојка В. Веселиновића и Ивана
Иванића насталим у сличном времену. Они се понегде приближавају, али и одаљавају у
изнесеним подацима. М. В. Веселиновић, нав. дело, 16–29; И. Иванић, На Косову : са Шара,
по Косову, на Звечан, Београд, 1903, 75–108. Како се по овим путописима срећу имена
градских махала и других места препоручујемо ономастичко истраживање лингвисте
Милете Букумирића, Ономастика града Приштине, Баштина 17 (2004), 2004, 9–36.
24 Цг, 19. новембар 1898, бр. 47.
29 Цг, 27. фебруар 1904, бр. 9; Исто, 31. март 1908, бр. 12. Почеци озбиљнијег удруживања
српских трговаца у Приштини сежу у 1905. Тада је настао српски новчани фонд
(акционарско друштво). Покретачи ове акције били су Наста Арсић, Јово Потић, Јован
Панић, Танче Несторивић и др. Фонд је, макар се претпоставља услед недостатка
података, имао око 500 чланова. Ђ. Микић, нав. дело, 320–321.
144 СРПСКЕ СТУДИЈЕ X / SERBIAN STUDIES X
30 Цг, 21. јануар 1895, бр. 2; Исто, 18. фебруар 1895, бр. 6; Исто, 25. фебруар 1895, бр. 7.
34 Б. Вранићи, Црква Св. Николе у Приштини и литургијске књиге, Баштина 8 (1998), 189–203.
35 И. Иванић, Из црквене историје Срба у Турској : у XVIII и XIX веку, 119–120. О карактеру
управе грчких владика Рашко–призренском епархијом опширније у: Пантелија
Срећковић, Владике фанариоти Рашко–призренске епархије од 1818–1854 год. :по
неиздатим документима. 1”, Београд, 1881.
36 Цг, 16. новембар 1895, бр. 44.
37 Исто, 25. јануар 1896, бр. 4. О владици Дионисију врло лепо се изјаснио његов пријатељ
Иван Иванић. Владика је, по његовим речима, био „сав Србин, он је српски мислио, осећао
и радио”. И. Иванић, Из црквене историје Срба у Турској : у XVIII и XIX веку, 119.
146 СРПСКЕ СТУДИЈЕ X / SERBIAN STUDIES X
38 Цг, 15. јун 1895, бр. 22; Исто, 16. април 1898, бр. 16; Исто, 14. новембар 1903, бр. 46; Исто,
28. новембар 1903, бр. 48; Исто, 19. децембар 1903, бр. 51; Исто, 16. јануар 1904, бр. 3;
Исто, 5. март 1904, бр. 10.
39 Исто, 18. јул 1896, бр. 7.
40 Исто, 18. јун 1898, бр. 25; Исто, 25. јун 1898, бр. 26; Исто, 22. април 1899, бр. 17; Исто, 6.
мај 1899; Исто, 27. мај 1899, бр. 22; Исто, 5. август 1899, бр. 32. Овакве верске церемоније
биле су врло посећене. Примера ради, при прослави Ускрса у Приштини 1908. учествовало
је по речима једног од присутних око 6000 Срба из овог краја. Исто, 16. мај 1908, бр. 20.
ПРИЛОГ ПРОУЧАВАЊУ ИСТОРИЈЕ ПРИШТИНСКОГ КРАЈА – НАПИСИ „ЦАРИГРАДСКОГ ГЛАСНИКА” 147
42 Цг, 26. јул 1901, бр. 31; Исто, 4. јун 1904, бр. 23; Исто, 12. јануар 1907, бр. 2.
43 Исто, 4. фебруар 1895, бр. 4; Исто, 12. фебруар 1898, бр. 7; Исто, 24. фебруар 1900, бр. 9;
Исто, 25. јануар 1901, бр. 5. Веселиновић се у Приштини затекао при прослави Божића и
148 СРПСКЕ СТУДИЈЕ X / SERBIAN STUDIES X
Школске прилике
Поред српског приштинског конзулата и Рашко–призренске епархије,
српски народ је водио борбу за свој физички и духовни опстанак и преко
својих скромних школа, које су помогле очувању његовог националног
бића. Код Срба у приштинском крају учитељско занимање спадало је у
ред најзначајнијих на друштвеној лествици. Учитељ је, изузев просветне
и васпитне улоге представљао и заштитника права српског народа пред
властима. Они су и често били тема интересовања Цариградског гласника,
који их је позивао да суделују у процесу еманципације српског народа.
Дописи листу потврђују, такође, сву поштованост учитељског сталежа код
овдашњих Срба. Примера ради, гуштеричком учитељу Недељку Миљко-
вићу одржан је помен крајем 1899. Исти допис даје релативно опширан
преглед живота и рада овог прерано преминулог учитеља (рођен 1866,
службовао 15 година). Парастосу је присуствовао и сам владика Дионисије
и бројни овдашњи српски учитељи, што само за себе говори о утицају који
је, углавном, учитељски позив носио.49
представио необично лепу атмосферу међу Србима. Како је записао било му је „милина”
погледати ове срећне српске вернике. М. Ђ. Веселиновић, нав. дело, 27.
44 Више о томе: Љиљана Чолић, Савиндан у Цариградском гласнику, у: Косовско-метохијски
зборник, СAНУ, бр. 4, Бeoгрaд, 2011, 77–97.
45 Цг, 24. фебруар 1900, бр. 9; Исто, 30. март 1900, бр. 14.
49 Исто, 13. јануар 1900, бр. 3; Исто, 13. децембар 1901, бр. 51.
ПРИЛОГ ПРОУЧАВАЊУ ИСТОРИЈЕ ПРИШТИНСКОГ КРАЈА – НАПИСИ „ЦАРИГРАДСКОГ ГЛАСНИКА” 149
54 Б. Ђ. Нушић, Косово : (опис земље и народа), 200. Питањем Нушића као конзула и
културног дипломате у Приштини бавио се, између осталих, Н. Васић, Бранислав Ђ. Нушић
– конзул и културни дипломата у Приштини, Баштина 26 (2009), 289–299. Сем Нушића,
исти аутор обрадио је и питање боравка Милана Ракића у Приштини као дипломате
(конзул) и културног радника. Исти, Милан М. Ракић – конзул и културни дипломата у
Приштини, Баштина 27 (2009), 177–185.
55 Цг, 1. јануар 1899, бр. 1; Исто, 29. август 1903, бр. 35; Исто, 28. новембар 1903, бр. 48;
Исто, 30. јануар 1904, бр. 5; Исто, 14. мај 1904, бр. 19; Исто, 17. септембар 1904, бр. 38;
Исто, 19. мај 1906, бр. 20.
ПРИЛОГ ПРОУЧАВАЊУ ИСТОРИЈЕ ПРИШТИНСКОГ КРАЈА – НАПИСИ „ЦАРИГРАДСКОГ ГЛАСНИКА” 151
56 Ј. Ђилас, Српске школе на Косову : од 1856. до 1912. године, Приштина, 1969, 149–150.
59 Исто, 1. јануар 1899, бр. 1; Исто, 31. март 1908, бр. 12.
152 СРПСКЕ СТУДИЈЕ X / SERBIAN STUDIES X
Здравствене прилике
Summary:
62 Цг, 16. новембар 1895, бр. 44; Исто, 18. јануар 1896, бр. 3; Исто, 30. јануар 1897, бр. 5.
63 Исто, 11. јануар 1896, бр. 2; Исто, 12. јун 1897, бр. 19; Исто, 9. децембар 1899, бр. 50;
Исто, 22. јун 1900, бр. 26; Исто, 1. јануар 1902, бр. 1; Исто, 10. јануар 1902, бр. 2; Исто, 31.
октобар 1903, бр. 44; Исто, 13. фебруар 1904, бр. 7; Исто, 28. октобар 1905, бр. 44; Исто,
18. април 1908, бр. 16.