You are on page 1of 7

İyelik adılı hem sol hem de sağ tarafla ilgilidir.

1
z.B. Ich habe eine Tante. Sie hat eine Tochter. Ihre Tochter ist meine Cousine. (Benim bir
teyzem/halam/yengem var. Onun bir kızı var. Onun kızı benim (kız) yeğenim olur.)

„Teyzemin/halamın/yengemin kızı“ demek için, önce teyze/hala/yengenin (Tante) iyelik


tanımlığı belirlenmelidir: Teyze/hala/yenge (Tante) kadın olduğu için iyelik adılı „ihr“dir.
„Kız evlat“ anlamına gelen „Tochter“ ismi „die“ tanımlıklı olduğu için iyelik tanımlığının
sonuna „-e“ getirilmelidir: Ihre Tochter. [Özne kadın olduğunda ya da herhangi bir isim
„die“ tanımlığı aldığında onu nitelemek için iyelik tanımlığının sonuna „-e“ eki getirilir.
Ayrıca şu unutulmamalıdır ki tüm çoğul isimler „die“ tanımlığı alır.)

„Onun kızı benim (kız) kuzenim olur“ demek için de „(kız) kuzen“ „die“ yani dişil
tanımlıklı bir isim olduğu için iyelik tanımlığının sonuna „-e“ eki getirilmelidir: „meine
Cousine“

z.B. Ich habe einen Onkel. Er hat einen Sohn. Sein Sohn ist mein Cousin.

Benim bir amcam/dayım/eniştem var. Onun bir oğlu var. Onun oğlu benim (erkek) kuzenim
olur.

2
„Amcamın/dayımın/eniştemin oğlu“ demek için, amca/dayı/eniştenin iyelik tanımlığı
belirlenmelidir: amca/enişte/dayı erkek olduğu için „sein“ iyelik adılını alır. Erkek evlat
anlamına gelen „Sohn“ “ ismi „der“ tanımlıklı olduğu için iyelik tanımlığının sonuna „-e“
getirilmesine gerek olmadığı açıktır: „Sein Sohn“

„Onun oğlu benim (erkek) kuzenim olur“ demek için de „(erkek) kuzen“ „der“ yani eril
tanımlıklı bir isim olduğu için iyelik tanımlığının sonuna „-e“ eki getirilmez: „mein
Cousin“.

z.B. Ich habe einen Onkel. Er hat eine Tochter. Seine Tochter ist meine Cousine.

Benim bir dayım/amcam/eniştem var. Onun bir kzı var. Onun kızları benim (kız)
kuzenlerim olur.

„Dayımın/amcamın/eniştemin kızı“ demek için önce „dayı/amca/enişte“nin iyelik adılı


saptanmalıdır: dayı/amca/enişte erkek olmasından dolayı „sein“ iyelik tanımlığı alır. „Kız
evlat“ anlamına gelen „Tochter“ ismi „die“ tanımlıklı olduğu için iyelik tanımlığının sonuna
„-e“ getirilmelidir: Seine Tochter. [Özne kadın olduğunda ya da herhangi bir isim „die“
tanımlığı aldığında onu nitelemek için iyelik tanımlığının sonuna „-e“ eki getirilir. Ayrıca
şu unutulmamalıdır ki tüm çoğul isimler „die“ tanımlığı alır.)

„Onun kızı benim (kız) kuzenim olur“ demek için de „(kız) kuzen“ „die“ yani dişil
tanımlıklı bir isim olduğu için iyelik tanımlığının sonuna „-e“ eki getirilmelidir: „meine
Cousine“

z.B. Ich habe eine Tante. Sie hat zwei Söhne. Ihre Söhne sind meine Cousins. [der Cousin
(tekil) – die Cousins (çoğul)] [der Sohn (tekil) – die Söhne (çoğul)]

Benim bir teyzem/halam/yengem var. Onun iki oğlu var. Onun oğulları benim (erkek)
kuzenlerim olur.

„Teyzemin/halamın/yengemin oğulları“ demek için önce „teyze/hala/yenge“nin iyelik adı


saptanmalıdır: teyze/hala/yenge“ (Tante) kadın olmasından dolayı „ihr“ iyelik tanımlığı
alır. „Erkek evlatlar“ anlamına gelen „Söhne“ kelimesinin çoğul olmasından dolayı da
iyelik tanımlığının sonuna „-e“ eki getirilmesi gerektiği sonucu çıkarılmalıdır. (*Yani dişil
tanımlıklı tekil ve çoğul isimler nitelendiğinde, iyelik adılının sonuna mutlaka „-e“ eki
getirilir): Ihre Söhne sind meine Cousins.

3
„Onun yani teyzemin/halamın/yengemin erkek evlatları benim (erkek) kuzenlerim olur.“
demek için de ismi çoğul şekilde kullanmak gerektiği (Cousins) ve ismin çoğul olmasından
dolayı da iyelik tanımlığının sonuna „-e“ getirilmesi gerektiği anlaşılmaktadır: „meine
Cousins“.

z.B. Ich habe einen Onkel. Er hat zwei Söhne. Seine Söhne sind meine Cousins. [der Cousin
(tekil) – die Cousins (çoğul)] [der Sohn (tekil) – die Söhne (çoğul)]

Benim bir amcam/dayım/eniştem var. Onun iki oğlu var. Onun oğulları benim (erkek)
kuzenlerim olur.

„Amcamın/dayımın/eniştemin oğlu“ demek için önce amca/dayı/eniştenin (Onkel) erkek


olmasından dolayı „sein“ iyelik tanımlığı alması gerektiği ve „erkek evlatlar“ anlamına
gelen „Söhne“ kelimesinin çoğul olmasından dolayı da iyelik tanımlığının sonuna „-e“ eki
getirilmesi gerektiği sonucu çıkarılmalıdır. (*Yani dişil tanımlıklı tekil ve çoğul isimler
nitelendiğinde, iyelik adılının sonuna mutlaka „-e“ eki getirilir): „Seine Söhne“.

„Onun yani amcamın/dayımın/eniştemin oğulları benim (erkek) kuzenlerim olur.“ demek


için de ismi çoğul şekilde kullanmak gerektiği (Cousins) ve ismin çoğul olmasından dolayı
da iyelik tanımlığının sonuna „-e“ getirilmesi gerektiği bilinmelidir: „meine Cousins“.

z.B. Ich habe einen Onkel. Er hat zwei Töchter. Seine Töchter sind meine Cousinen. [die
Cousine (tekil) – die Cousinen (çoğul)] [die Tochter (tekil) – die Töchter (çoğul)]

Benim bir amcam/dayım/eniştem var. Onun iki kızı (kız evladı) var. Onun kızları benim
(kız) kuzenlerim olur.

„Amcamın/dayımın/eniştemin kızları“ demek için, amca/dayı/enişte kelimesinin (Onkel)


erkek olmasından dolayı „sein“ iyelik tanımlığı alması gerektiği ve „kız evlatlar“ anlamına
gelen „Töchter“ kelimesinin çoğul olmasından dolayı da iyelik tanımlığının sonuna „-e“ eki
getirilmesi gerektiği sonucu çıkarılmalıdır. (*Yani dişil tanımlıklı tekil ve çoğul isimler
nitelendiğinde, iyelik adılının sonuna mutlaka „-e“ eki getirilir): „Seine Töchter“.

„Onun yani amcamın/dayımın/eniştemin kız evlatları benim (kız) kuzenlerim olur.“ demek
için de ismi çoğul şekilde kullanmak gerektiği (Cousinen) ve ismin çoğul olmasından dolayı
da iyelik tanımlığının sonuna „-e“ getirilmesi gerektiği bilinmelidir: „meine Cousinen“

z.B. Ich habe eine Tante. Sie hat zwei Töchter. Ihre Töchter sind meine Cousinen. [die
Cousine (tekil) – die Cousinen (çoğul)] [die Tochter (tekil) – die Töchter (çoğul)]

4
Benim bir teyzem/halam/yengem var. Onun iki kızı (kız evladı) var. Onun kızları benim
(kız) kuzenlerim olur. („Teyzemin/halamın/yengemin kızları“ demek için,
teyze/hala/yengenin (Tante) kadın olmasından dolayı „ihr“ iyelik tanımlığı alması gerektiği
ve „kız evlatlar“ anlamına gelen „Töchter“ kelimesinin çoğul olmasından dolayı da iyelik
tanımlığının sonuna „-e“ eki getirilmesi gerektiği sonucu çıkarılmalıdır. (*Yani dişil
tanımlıklı tekil ve çoğul isimler nitelendiğinde, iyelik adılının sonuna mutlaka „-e“ eki
getirilir): „Ihre Töchter“

„Onun“ yani „teyzemin/halamın/yengemin kız evlatları benim (kız) kuzenlerim olur.“


demek için de ismi çoğul şekilde kullanmak gerektiği (Cousinen) ve ismin çoğul
olmasından dolayı da iyelik tanımlığının sonuna „-e“ getirilmesi gerektiği bilinmelidir:
„meine Cousinen“

Büyük/ küçük harflerin yazımıyla ilgili not:

Almancada eylemler (gehen, tanzen, …), sıfatlar (groß, klein, …),


tanımlık/belirleyici/Artikeller (der, die, das, ein, eine…), adıllar (ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie
– fakat nezaket belirten „Sie“ büyük yazılır), zarflar (gestern, heute, sehr, leider, …; fakat
önünde „heute Morgen“, „gestern Abend“, „morgen Nachmittag“ gibi ifadelerde Morgen,
Abend, Nachmittag büyük yazılır), edatlar (bei, in, zu, …) küçük yazılır. Kişi, şehir, ülke, cadde
… adları, kişi isimleriyle anılan sıfatlar vs. (Karl der Große) coğrafi tanımlamalar, tarihsel
olaylar (der Erste Weltkrieg), cümle başı, iki noktadan sonra gelen cümleler, firma isimleri
(Deutsche Post, Greenpeace) büyük harfle başlar.

Aşağıdaki tablodada hangi sözcük türünün büyük (groß) ya da küçük (klein) yazılması gerektiği
örneklerle aktarılmış:

groß
oder
Wortart Beispiel klein?
Nomen/Substantive das Haus
(isimler) die Brücke groß
zum Ausdrucken
das Lesen
dein Streben
sein Bestes geben
das Gute
zum Schönsten
Substantivierte Adjektive und Verben der Erste Weltkrieg
(isimleştirlmiş sıfat ve eylemler) der Heilige Abend groß
Satzanfänge Der Hase rannte.
(cümle başı) Ich bin Ruben. groß

5
groß
oder
Wortart Beispiel klein?
Ostsee
Beethovenstraße
Rotes Meer
Nordstraße
Monika
Eigennamen Berlin
(özel isimler) Frankreich groß
Wie geht es Ihnen?
Können Sie mir bitte helfen?
Liebe Sabrina, hiermit lade ich
Anredepronomen Dich ganz herzlich zu meinem
(Nezaket/ hitap biçemi) Geburtstag ein! groß
lustig
groß
klein
etwas
Adjektive alles
(sıfatlar) viel klein
klettern
Verben machen
(eylemler) gehen klein
nachher
morgen
Adverbien gestern
(zarflar) heute klein
Artikel
(tanımlık / belirleyiciler) der, die, das, ein, eine, kein, keine klein
Partizipien Sie kommt lachend zurück
(sıfat eylemler/ortaçlar) eine blinde Frau klein
Es tut mir leid.
Pronomen Ich rufe sie an.
(adıllar) klein
über
zu
bei
an
Präpositionen in
(edatlar) auf klein

Daha detaylı bilgi için: Ganz einfach erklärt: Groß- und Kleinschreibung im Deutschen
(sofatutor.com) sitesinden de yararlanabilirsin.

6
7

You might also like