Professional Documents
Culture Documents
The word kanji is the Japanese version of the Chinese word hànzì, which means "Han
characters". Han refers to the Han Dynasty (206BC - 220AD) and is the name used by the
Chinese for themselves.
When the Japanese adopted Chinese characters to write the Japanese language they also
borrowed many Chinese words. Today about half the vocabulary of Japanese comes from
Chinese and Japanese kanji are use to represent both Sino-Japanese words and native Japanese
words with the same meaning.
oo/ookii/dai – big
The kanji 煮“to cook over a fire; simmer; boil”
For example, the native Japanese word for water is mizu while the Sino-Japanese word
is sui. Both are written with the same character. The former is known as the kun yomi (Japanese
reading) of the character while the latter is known as the on yomi (Chinese reading) of the
character.
Another example: the native Japanese word for horse is uma while the Sino-Japanese words are ba and ma.
The general rule is that when a kanji appears on its own, it is given the kun yomi, but when
two or more kanji appear together, they are given the on yomi. There are, of course, many
exceptions to this rule. For example it is sometimes difficult to work out how to pronounce
people's names because some of the kanji used for names have non-standard pronunciations .
Some kanji have multiple on yomi and kun yomi (the first three readings are on yomi, the last
three are kun yomi):
音 火 花 空 犬
おと ひ はな そら いぬ
オン カ カ クウ ケン
sound fire flower sky dog
口 耳 男 女 子
くち みみ おとこ おんな こ
コウ ジ ダン ジョ シ
mouth ear man woman child
大 中 小 赤 青
おお(き) なか ちい(さ) あか あお
ダイ チュウ ショウ セキ セイ
big middle small red blue
草 木 林 森 村
くさ き はやし もり むら
ソウ モク リン シン ソン
grass tree woods forest village
山 出 入 学 字
やま で い(り) まな(び) あざ
サン シュツ ニュウ ガク ジ
mountain out in learn character
校 文 本 目 手