You are on page 1of 3

« Rabbal ‘ibâdi » de Cheikh Ibrahim Niasse *** une prière destinée à tous les talibés de Baye Niasse ***

‫بسم هللا الرحمن الرحيم‬


‫حممد وعلى آله وصحبه وسلم تسليما‬ ّ ‫أللهم صل على سيدنا‬
‫ب لِتَ ْقبَلْ تَ ْو ِبي‬
ِ ‫ب ** َوقَا ِب َل الت ْو‬ِ ‫ َرب ْال ِعبَا ِد َغافِ َر ال ُّذنُو‬.1
Rabbal ‘ibâdi ghâfiraz zounôubi ** wa qâbila tawbi, litaqebale tawebii
‫َوآئِبَا‬ ِ ‫َو َخ‬
‫اضعًا‬ َ ُ‫ْب ِج ْئت‬
‫ك إِلَ ِهي تَائِبًا ** َوطَالِبًا‬ َ ‫ ِبطَي‬.2
Bi taïba djihetouka ilâhii tâ-ibâ ** wa tâlibane wa khâ-di-‘ane wa â-ibâ
َ َ‫ارك تُ ْن ِزلَنِي ** َوا ْنفَ ْع هُنَا َج ِمي َع َم ْن ق‬
‫ص َدنِي‬ ِ َ‫ُمب‬ ‫ ِب ُم ْن ِزل‬.3
Bi mouneziline moubârikine tounzilany ** wane fa-‘anhe hounâ djiamy-han mane
qaçadany
‫أَ ْخالَ ِقي‬ ‫اق ** ِل ُز ْم َر ِتي َوهَ ِذبَ ْن‬ ِ ‫ُوض ْال ِع ْل ِم َو ْاألَرْ َز‬
َ ‫ أَ ِجرْ فُي‬.4
Adjire foyôudal ‘ilmi wal arezâqi ** Lizoumraty wa hazibane akhelâqi
‫ِمننَا‬ ْ‫َوأَ ْكثِر‬ ِ ‫ُوا ْالِم َحنَا ** فَ َد‬
‫ار َك ْنهُ ُم‬ ْ ‫ نَالَ ْتهُ ُم األَ ْس َوا ُء قَاس‬.5
Nâlatehoumoul aswâ-ou, qâssôul mihanâ ** Fadârikanahoum wa akecir minna-nâ
ْ ‫ك هَا ُم‬
‫وا‬ َ ‫ت لِبَعْض ِم ْنهُ ُم ْاألَ ْق َدا ُم ** فَ ْلتَ ْس ِم َح ْن لَهُ ْم فَفِي‬
ْ ‫ َزل‬.6
Zallate liba-‘hedine minehoumoul aqedâmou **
Fale tasmihane lahoume fafyka hâmôu
‫ت َوارْ فَ ِع ْالقُيُو َدا‬
َ ‫ لَي ِّْن لَهُ ْم َم ْن لَي َن ْال َح ِدي َدا ** لِ َم ْن أَ َر ْد‬.7
Layyine lahoume mane layyanale hadydâ **
Limane aradeta, warfa-‘hinle qouyôudâ
‫اآلآل ِء‬ ‫ْط َوالر َخا ِء ** أُو ِلي ِديَانَة َم َع‬ ِ ‫ نَ َراهُ ُم ِفي ْالبَس‬.8
Narâhoumou fyle basthi war-rakhâ-i ** ôuly diyânatine ma-‘han âlâ-i
‫صحةً َوبَ ْذالً َزائِ َدا ** ُس ْقهَا ِألَحْ بَا ِبي َوأَ ْبقَى َعا ِب َدا‬
ِ ‫ يُ ْمنًا َو‬.9
Youm-nane, wa sihhatane, wa bazelane zâ-idâ **
Souqehâ li ahebâby wa abeqâ ‘hanbidâ
‫اطنِي َوظَا ِه ِري‬ِ َ‫ت تَ ْد ِري ب‬ َ ‫ ِم ْن طَ ْيبَة أُ ْس ِدي إِلَى الظ َوا ِه ِر ** َوأَ ْن‬.10
Mine Tïbatine ousdy ilâ zawâhiri ** wa aneta tadery bâtinii wa zâ-hirii
َ‫آخرًا يَا أَوال‬ ِ ‫آخرًا يَا‬ ِ ‫نَا َل ْال ُمنَى َم ْن قَ ْد أَتَانِي أَوالً ** َو‬.11
Nâlale mounâ mane qade atâny awalâ** wa âkhirane yâ â-khirane yâ awalâ
‫ك ُكل َخي ِْر‬ َ ‫ضي ِْر ** َوقَ ْد أَتَاهُ ْم ِم ْن‬ َ ‫ب ُكل‬ ِ ‫ َزا َل َع ِن ْاألَحْ بَا‬.12
Zâla ‘hanile ahebâbi koulla dhayeri ** wa qade atâhoume mineka koulla khayeri
‫ِفي ْالفَا ِني ** ِإِ ْذ ُكلُّ َما يَ َر ْو َن ِحينًا فَا ِني‬ ُ‫ضرهُم ْ تَنَاف‬
َ َ‫ال‬.13
Lâ dharrahoume tanâfoussoune file fâny ** Ize koullou mâ yarawena hy-nane fâny

‫ضب َونِقَ ِم‬


َ ‫َغ‬ ‫ أَيِّ ْدهُ ْم إِ ْذ قَل ُك ْف ُؤ النِّ َع ِم ** َونَ ِّجنَا ِم ْن‬.14
Ayidehoume ize qalla kouf-ou ni-‘han-mi ** Wa nadjinâ mine ghadabine wa niqami
‫َحا ِف ِظينَا‬ ‫ين الد ْه َر‬
َ ‫صا ِئ ِم‬
َ ‫* * َو‬ ‫ين‬ َ َ‫ُمت‬
َ ‫ص ِّد ِق‬ َ ‫ص ِّد ِق‬
‫ين‬ َ ‫ ُم‬.15
Mouçaddiqyna moutaçaddina ** was-sâ-imyna dahera hâfizyna
Transcription en français par : ctccoundoul@gmail.com
« Rabbal ‘ibâdi » de Cheikh Ibrahim Niasse *** une prière destinée à tous les talibés de Baye Niasse ***

ً‫أَحْ َواال‬ َ ِ‫وس ثَم َو ْاألَ ْم َواالَ ** َك ْال ُم ْؤ ِمن‬


‫َحب َذا‬
‫ين‬ َ ُ‫ بَا ُعوا النُّف‬.16
Bâ-‘hôn noufôussa samma wale amewâlâ ** kale môuminyna habbazâ ahewâlâ
ِّ ‫ت ** َو ِس ِّر ْاألَ ْس َما ِء أَ ِو ال‬
ِ ‫صفَا‬
‫ت‬ ِ ‫أَ ِجبْ أَيَا َربِّ ِب ِس ِّر الذا‬.17
Adjibe ayâ Rabbi bissirri zâti ** wa sirrile as-mâ-I awis sifâti

َ‫ت أَيْ تُ ِري ِه ْم نَ ْيال‬ َ َ‫ َربِّ أَيَا َربِّ فَتَ ِم ْم فِ ْعالَ ** َما قَ ْد ق‬.18
ُ ‫ص ْد‬
Rabbi ayâ Rabbi fatamime fi-‘helâ *** mâ qade qassadetou aye touryhime nayelâ
‫ضى فَ َحقِّقَن ْاألَ َمآل‬ َ ‫ْت ُكل َعبْد َسأَالَ ** فِي َما َم‬ َ ‫ َك َما أَ َجب‬.19
Kamâ adjabeta koulla ‘hanbedine sa-alâ *** fymâ madâ fa-haqiqanal amalâ
‫ق َم ْن تَ َشا ُء ** َمتَى تَ َشا َك َما تَ َشا َما َشا ُءوا‬ ُ ‫ت ال ِذي تَرْ ُز‬َ ‫ أَ ْن‬.20
Aneta lazy tarzouqou mane tachâ-ou ** matâ tachâ kamâ tachâ mâ châ-ou
‫ت أَ ْعلَ ُم‬
َ ‫ت أَجْ َو ُد َوأَ ْن‬
َ ‫أَرْ َح ُم ** َوأَ ْن‬ َ ‫ت أَ ْك َر ُم َوأَ ْن‬
‫ت‬ َ ‫ َوأَ ْن‬.21
Wa anta Akeramou, wa anta Arehamou **
Wa anta Adjewadou, wa anta A-‘helamou
‫ون َغ ْي ُر َما تُ ِري ُد‬ ُ ‫ْال َغ ِن ُّي ْالقَا ِد ُر ْال ُم ِري ُد ** َوالَ يَ ُك‬ َ ‫ أَ ْن‬.22
‫ت‬
Antal Ghaniyoul Qâdiroul Mourydou ** Wa lâ yakôunou ghayrou mâ tourydou
‫ك ْال َح ُّي ْال َو ُدو ُد اَ ْل َكا ِفي‬َ ‫اف ** إِ ْذ أَن‬
ِ ‫طف َك‬ ْ ‫طف ثُم ِع‬ ْ ُ‫ل‬ ‫ نَظَ َر‬.23
Nazara loutefine soumma ‘hintefine kâfi ** Ize Annakal Hayyoul Wadôdoul Kâfi
‫ان ** فَ ْلتَرْ فَ ِع ْاألَ ْق َوا َم فِي أَ ْز َمانِي‬
ِ َ‫ان ِباْألَ ْعي‬
َ َ‫ تُقَلِّبُ ْاألَ ْعي‬.24
Touqaliboul a‘heyâna bile a‘heyâni *** fale-tarfa -‘hile aqewâma fy azemânii
‫ضالً َو ِخرْ لِي ** ِم ْن ُك ِّل َش ْيء َخ ْي َرهُ َو ُك ْن لِي‬ َ ُ‫صحْ بًا ف‬َ ‫ ِخرْ لِي‬.25
Khirlya sahebane foudhalane, wa khirly **
mine koulli chaye-ine khayera-hôu, wa koune ly
** ‫ب ْالهَا ِدي‬ َ ‫ يَا َربِّ ِب ْالهَا ِدي َو‬.26
ِ ْ‫صح‬
‫صحْ ِبي ُكل َشرٍّ َغا ِد‬
َ ‫ف‬ِ ‫فَ ْلتَ ْك‬
Yâ Rabbi bile Hâdy, was-sahebile Hâdy ** fale takefi sahebii koulla charrine ghâdi

ِ ‫ين ** ُكل َمطَا ِل ِبي ِل ُك ِّل ِح‬


‫ين‬ ِ ‫ين أَ ْع ِط ِباْألَ ِم‬
ِ ‫ َرب ْاألَ ِم‬.27
Rabbal Amyni a‘heti bile Amyni *** koulla mathâliby bikoulli hyni
َ‫ أَ ْع ِط ْال ُعبَ ْي َد بُ ْغيَةً َو َعجالَ ** ِلي ِباْ ِإل َجابَ ِة أُ ِحبُ ْال َع َجال‬.28
A‘hetil ‘honbayda bougheyatane wa ‘handjalâ **
Ly bile idjâbati ouhiboule ‘handjalâ
ُ ‫ب َوإِ ِني فُ ْز‬
‫ت‬ َ ‫ت ** ُكل ْال َم‬
ِ ‫طا ِل‬ ُ ‫ت أَ َرا ِني ِن ْل‬ ُ ‫ ِل َما تَ َعو ْد‬.29
Limâ ta-‘han-wade-tou arânii niltou ** koullal mathâlibi wa inny fouzetou
‫ت أَ ْو ِبي‬ ُ ‫ْت َخا ِئبًا ِم ْن َربِّي ** بَلْ ُكل َما أُب‬
ُ ْ‫ْت َش َكر‬ ُ ‫ط أُب‬ ُّ َ‫ َما ق‬.30
Mâ qatthou oubetou khâ-ibane mine Rabbii **
bale koullamâ oubetou chakartou awe-bii

ِ ‫ب َو ْال َم َو‬
‫اط ِن‬ ِ ‫اط ِن ** أَ ْسبَ ُغ ِلي ِفي ْال َغ ْي‬
ِ َ‫َوب‬ ‫ ِن َع َمهُ فِي ظَا ِهر‬.31
Ni-‘hammahôu fii zâhirine wa bâtini *** asbaghou ly file ghayebi, wale mawâtini

Transcription en français par : ctccoundoul@gmail.com


« Rabbal ‘ibâdi » de Cheikh Ibrahim Niasse *** une prière destinée à tous les talibés de Baye Niasse ***

‫ك أَ ْعظَ ُم ** َم ْو ِهبَةً َوهَبَهَا‬


‫َم ْن يُ ْك ِر ُم‬ َ ‫ َزا َل تَ َك ُّد ِري َو َذا‬.32
Zâla takaddoury wa zâka a‘hezamou ***
mawehibatane, wahabahâ mane youkerimou
‫ُور أَبَ ًدا َو َسرْ َم َدا‬
ِ ‫ط ُر َدا ** ُكل ال ُّشر‬ْ َ‫ لَ َدى َح َوا ِلي طَ ْيبَةً فَ ْلت‬.33
Ladâ hawâ-lii Taïbatane fale-tate-roudâ ** koulla chourôuri abadane, wa sarmadâ

‫ار‬
ِ َ‫ْاألَ ْخي‬ ‫صحْ ِب ِه‬
َ ‫َو‬ ‫ار ** َوآ ِل ِه‬
ِ َ‫صلِّيَ ْن َعلَى ْال ُم ْخت‬
َ ِّ‫ يَا َرب‬.34
Yâ Rabbi salliyane ‘hanlale Moukhetâri ** wa â-lihy wa sahebihiil akheyâri
‫ْال َغما‬ َ ‫يع ْال ُمصْ طَفَى َو ِن ْع َما ** ِلي ْال َو ِسيلَةُ أَ َز ْل‬
‫ت‬ ِ ‫ ِن ْع َم الش ِف‬.35
Ni ‘hema chafy-‘hinle Mousthafâ, wa ni ‘hemâ **
Lile wassiilatou azalatale ghammâ

‫حممد وعلى آله وصحبه وسلم تسليما‬


ّ ‫أللهم صل على سيدنا‬
ykaroak larees ra brharbI

Transcription en français par : ctccoundoul@gmail.com

You might also like