You are on page 1of 5

PRIVREDNA BANKA ZAGREB DIONIČKO DRUŠTVO, 10000 Zagreb, Radnička cesta 50,

OIB:02535697732 (u daljnjem tekstu: Banka)

(tvrtka/naziv klijenta)

(sjedište, adresa i OIB)

(u daljnjem tekstu: Klijent)

(u daljnjem tekstu zajednički: Ugovorne strane) zaključili su dana godine u Zagrebu sljedeći

OKVIRNI UGOVOR
o kupoprodajama stranih sredstava plaćanja
(u daljnjem tekstu: Ugovor) br:
Članak 1.
Predmet Ugovora
(1) Ugovorne strane suglasne su da će povremeno uz suglasnost obiju strana zaključivati transakcije kupoprodaje stranih sredstava
euro kupuje ili prodaje za
plaćanja (u daljnjem tekstu: FX transakcije). FX transakcijama će se smatrati one transakcije u kojima se kuna
strano sredstvo plaćanja, te FX transakcije kupoprodaje jednog stranog sredstva plaćanja za drugo, sukladno propisima Republike
Hrvatske važećim u trenutku zaključenja FX transakcije.
(2) Pod FX transakcijama u smislu odredbi ovoga Ugovora smatrat će se sve transakcije između ugovornih strana u kojima jedna ugo-
vorna strana kupuje ugovoreni iznos jednog sredstva plaćanja uz prodaju drugog sredstva plaćanja drugoj ugovornoj strani, pri
čemu se obje Ugovorne strane obvezuju jedna drugoj isplatiti ta sredstva plaćanja (u daljnjem tekstu: “valuta”) na isti dan dospijeća
(u daljnjem tekstu: “dan valute”).
(3) Ovaj Ugovor se odnosi na sve FX transakcije zaključene između ugovornih strana od dana zaključenja ovog Ugovora.
(4) Ugovorne strane suglasne su da zaključivanje ovoga Ugovora ne predstavlja obvezu ugovornih strana da zaključuju FX transakcije.
(5) Ugovorne strane suglasne su da se sve potvrde i/ili zapisi o FX transakcijama zaključenim temeljem ovoga Ugovora i aneksa ovome
Ugovoru smatraju jedinstvenim dijelom ovoga Ugovora, te da kao takve čine jedan jedinstveni ugovor zaključen između ugovornih
strana.

Članak 2.
Definicije
Pojedini izrazi u ovom Ugovoru imat će sljedeće značenje:
a) “Dan valute” ili “dan dospijeća” je dan na koji je potrebno izvršiti FX transakciju, odnosno, kada je jedna ugovorna strana dužna
isplatiti drugoj ugovornoj strani valutu kupnje odnosno valutu prodaje;
b) “Dan zaključenja transakcije” ili “dan trgovanja” je dan kada su ugovorne strane sklopile FX transakciju. Dan zaključenja transak-
cije ne mora biti ujedno jednak danu valute;
c) “Forward tečaj”, “forward” ili “terminski tečaj” je tečaj koji se primjenjuje na pojedinu FX transakciju čiji je dan valute tri ili više
radnih dana od dana zaključenja transakcije;
d) “Spot tečaj”, “spot” ili “promptni tečaj” je tečaj koji se primjenjuje na pojedinu FX transakciju čiji je dan valute dva radna dana
nakon dana zaključenja transakcije;
e) “Valuta kupnje” i “Valuta prodaje” su oznake sredstva plaćanja koje je predmet kupoprodaje;
f) “Otkazati FX transakcije” znači izvršiti suprotnu/obratnu FX transakciju s istim danom valute po tečaju koji se je tada primjenjivao
u Banci za slične transakcije;
g) “Obnoviti FX transakciju” znači 1) izvršiti suprotnu/obratnu FX transakciju s istim danom valute po tečaju koji se je tada primje-
njivao u Banci za slične transakcije i 2) izvršiti novu FX transakciju za isti iznos, ali s novim danom valute po tečaju koji se je tada
primjenjivao u Banci za slične transakcije;
h) “Radni dan” - Radnim danom u smislu odredbi ovoga Ugovora smatrat će se bilo koji dan kada rade sustavi plaćanja u svim drža-
vama čije su valute predmet FX transakcije.

Članak 3.
Način zaključenja FX transakcije
(1) Ugovorne strane suglasne su da će zaključivati FX transakcije usmeno telefonom, telefaksom ili elektronskim putem.
(2) Svaka pojedina FX transakcija smatrat će se zaključenom u trenutku kada se obje ugovorne strane suglase o bitnim elementima
FX transakcije.
(3) Pod bitnim elementima pojedine FX transakcije iz prethodnog stavka smatrat će se:
1. valuta kupnje;
2. valuta prodaje;
3. iznos valute kupnje;
4. iznos valute prodaje;
5. obostrano dogovoreni tečaj po kojem će se valuta kupnje kupiti, odnosno valuta prodaje prodati, bilo da je riječ o spot (prompt-
nom) ili forward (terminskom) tečaju; pored spot ili forward tečaja ugovorne strane mogu zaključivati FX transakcije u kojima
su dan zaključenja transakcije i dan valute jednaki, kao i FX transakcije u kojima je dan valute prvi radni dan nakon dana zaklju-
čenja transakcije, te će se na iste primijeniti tečajevi koji vrijede na navedene dane valute.
6. dan valute;
7. koja Ugovorna strana kupuje, a koja prodaje određenu valutu navedenu u pojedinoj FX transakciji.
Članak 4.
Potvrda o zaključenoj transakciji (“zaključnica”)
(1) Ugovorne strane obvezuju se, nakon sklapanja pojedine FX transakcije na način iz članka 3. ovoga Ugovora, bez odgađanja po-
tvrditi svaku pojedinu FX transakciju pisanom potvrdom o zaključenoj transakciji (u daljnjem tekstu: Zaključnica). Zaključnica mora
biti poslana faksom i/ili elektronskim putem. Obrazac Zaključnice je usuglašen kao Prilog 1. ovom Ugovoru i njegov je sastavni dio.
(2) Banka je dužna, bez obzira da li je u pojedinoj FX transakciji kupac ili prodavatelj, odmah nakon zaključenja pojedine FX transakcije
sastaviti zaključnicu u skladu s obrascem iz Priloga 1. ovoga Ugovora, u kojoj će biti navedeni svi bitni elementi pojedine FX transak-
cije, navesti u Zaključnici i vrijeme (dan, sat, minuta) zaključenja FX transakcije, te istu, potpisanu od strane ovlaštene osobe Banke
ili osobe koja je posebnom odlukom Banke ovlaštena potpisivati Zaključnice sukladno ovom Ugovoru, a o čijem će imenu Banka
izvijestiti Klijenta, telefaksom ili elektronskim putem poslati Klijentu, najkasnije u roku 2 (dva) sata od trenutka zaključenja pojedine
FX transakcije. Zaključnica može sadržavati i druge pojedinosti koje su bitne za provođenje FX transakcije. Ukoliko Banka ne pošalje
Zaključnicu Klijentu na naprijed ugovoreni način, smatrat će se da je Banka jednostrano otkazala zaključenu FX transakciju.
(3) Klijent se obvezuje, nakon što primi Zaključnicu, odmah i bez odgađanja provjeriti da li su svi elementi FX transakcije u skladu s bit-
nim elementima koji su ugovoreni, te ukoliko ima prigovor, isti odmah telefonom i/ili telefaksom uputiti Banci, kako bi se prigovor
međusobno riješio. Ukoliko ugovorne strane utvrde da podaci u Zaključnici ne odgovaraju onome što su ugovorne strane dogo-
vorile prilikom zaključenja pojedine FX transakcije, Banka se obvezuje poništiti (stornirati) poslanu Zaključnicu, te Klijentu poslati
natrag poništenu (storniranu) Zaključnicu i istodobno poslati Klijentu novu ispravljenu Zaključnicu. Ukoliko Klijent nema prigovora
na Zaključnicu, odnosno ukoliko je nakon prigovora primio ispravljenu zaključnicu na koju nema prigovora, ovlaštena osoba Kli-
jenta se obvezuje potpisati Zaključnicu, te istu telefaksom i/ili elektronskim putem poslati Banci, najkasnije u roku od 2 (dva) sata
od trenutka kada je Zaključnicu odnosno ispravljenu Zaključnicu primio ili do 16:00 sati (14:00 sati ako je transakcija izvršena istog
dana), ovisno što nastupi prije.
(4) U slučaju da Banka ne primi na ugovoreni način i u ugovorenom roku Zaključnicu potpisanu od strane ovlaštene osobe Klijenta u
skladu sa prethodnim stavkom ovoga članka, Banka ima pravo, prema svojoj slobodnoj procjeni:
a) odbiti provesti FX transakciju, pri čemu će se smatrati da je Klijent jednostrano otkazao tu FX transakciju ili
b) jednostrano otkazati ovaj Ugovor slanjem pisane obavijesti o otkazu Klijentu.
(5) Klijent je suglasan da u slučajevima pod a), b), iz prethodnog stavka ovoga članka Banka ni u kojem slučaju ne odgovara Klijentu za
štetu, kao niti za naknadu tečajnih razlika ili bilo koji drugi gubitak uzrokovan neizvršenjem FX transakcija ili zbog otkaza ugovora.

Članak 5.
Način plaćanja
(1) Banka se obvezuje na dan valute isplatiti Klijentu ugovoreni iznos valute kupnje odnosno valute prodaje. Banka će isplatiti Klijentu
ugovoreni iznos u skladu sa standardnim platnim instrukcijama Klijenta navedenim u stavku 2. ovoga članka.
(2) Standardne instrukcije Klijenta za plaćanje su:
Transakcijski račun kod Privredne banke Zagreb d.d. (IBAN) (unijeti IBAN i oznakom „x“ označiti odgovarajuću vrstu/komponentu
računa)

HR _ _ 2 3 4 0 0 0 9 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ multivalutni račun kunska


eurska komponenta devizna komponenta

HR _ _ 2 3 4 0 0 0 9 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ multivalutni račun eurska komponenta


kunska devizna komponenta

(3) Klijent se obvezuje da će tijekom trajanja ovog Ugovora otvoriti i držati otvorenim u Banci račun ili više njih po potrebi, koji će
sadržavati komponente za svaku valutu u kojoj će vršiti transakcije temeljem ovog Ugovora i da će snositi sve troškove vezane uz
taj/te račune.
(4) Klijent se obvezuje isplatiti Banci ugovoreni iznos valute kupnje odnosno valute prodaje, na dan valute, pri čemu je Klijent suglasan
da je Banka radi naplate ugovorenog iznosa valute ovlaštena direktno (izravno) teretiti odgovarajuću valutnu komponentu računa
Klijenta naveden u stavku 2. ovoga članka. U slučaju da na jednoj od valutnih komponenti računa Klijenta nema dovoljno novčanih
sredstava u valuti koju je Klijent dužan platiti Banci, Klijent je suglasan da se Banka može namiriti terećenjem svih ostalih valutnih
komponenti računa Klijenta u drugim valutama, pri čemu je Banka ovlaštena u ime i za račun Klijenta izvršiti konverzije valuta i pri
tome primijeniti prodajni tečaj Banke na dan valute, odnosno dan kad bude provedeno plaćanje.
(5) Ako Klijent ne ispuni jednu ili više svojih obveza nastalih temeljem FX transakcije i/ili ovog Ugovora, Banka može, prema svojoj
slobodnoj procjeni:
i) izvršiti FX transakciju na način na koji se čini prikladan; ili
ii) otkazati FX transakciju, ili
iii) obnoviti FX transakciju za rok po vlastitom izboru Banke i po tečaju koji se je tada primjenjivao u Banci za slične transakcije
(6)
(6) U
U slučaju
slučaju dada Klijent
Klijent nije
nije pravovremeno
pravovremeno ispunio
ispunio svoju
svoju obvezu
obvezu iziz ovog
ovog Ugovora
Ugovora prema
prema Banci,
Banci, Klijent
Klijent je
je dužan
dužan nadoknaditi
nadoknaditi Banci
Banci sve
sve
(6) U slučaju da
troškove, Klijentkamata,
nije pravovremeno ispunio svoju obvezu iz ovog Ugovora premauslijed
Banci,promjene
Klijent je tečaja
dužanvalute
nadoknaditi Banci sve
troškove, gubitke kamata, gubitke nastale uslijed tečajnih razlika do kojih je došlo uslijed promjene tečaja valute koja je predmet
gubitke gubitke nastale uslijed tečajnih razlika do kojih je došlo koja je predmet
troškove,
FX gubitkeodnosu
kamata, gubitke nastale uslijed tečajnih razlika zajedno
do kojih je došlo uslijed promjenedana tečaja valute koja je predmet
FX transakcije
transakcije uu odnosu na na ugovoreni
ugovoreni tečaj
tečaj zaza takvu
takvu transakciju,
transakciju, zajedno ss kamatom
kamatom tekućom
tekućom od od dana nastanka
nastanka takvog
takvog gubitka
gubitka
FX transakcije
kamate u odnosu na ugovoreni tečaj za takvu transakciju, zajedno s kamatom tekućom od dana nastanka takvog gubitka
kamate ili
ili gubitka
gubitka uslijed
uslijed tečajnih
tečajnih razlika,
razlika, ukoliko
ukoliko je je takav
takav trošak
trošak ili
ili gubitak
gubitak nastupio.
nastupio.
(7) kamate ili gubitka
Zatezna kamata
kamata za uslijed
za dospjele tečajnih razlika,
dospjele aa neispunjene ukoliko
neispunjene obveze
obveze po je takav
po ovom trošak
ovom Ugovoru,ili gubitak
Ugovoru, obračunavatnastupio.
obračunavat će će se
se uu skladu
skladu sa
sa propisima
propisima Republike
Republike Hrvatske.
Hrvatske.
(7) Zatezna
(7)
(8) Zatezna
Klijent kamata za dospjele aFX neispunjene obveze po ovom Ugovoru, obračunavat će seinstrukcije
u skladu sa propisima Republike Hrvatske.
(8) Klijent može pri ugovaranju FX transakcije ili pri samoj potvrdi Zaključnice promijeniti instrukcije za plaćanje u smislu da umjesto
može pri ugovaranju transakcije ili pri samoj potvrdi Zaključnice promijeniti za plaćanje u smislu da umjesto
(8) Klijent
računa može pri ugovaranju FX transakcije ili pri samoj potvrdi Zaključnice promijeniti instrukcije za plaćanje u smislu da umjesto
računa koji
koji su
su navedeni
navedeni u u stavku
stavku 2.
2. ovog
ovog članka
članka izabere
izabere neke
neke druge
druge vlastite
vlastite račune
račune ss odgovarajućom
odgovarajućom valutnom
valutnom komponentom
komponentom koji koji
računa
su koji su navedeni u stavku 2. ovog članka izabere neke druge vlastite račune s odgovarajućom valutnom komponentom koji
su otvoreni
otvoreni ii vode
vode sese kod
kod Privredne
Privredne banke
banke Zagreb
Zagreb d.d.d.d.
su otvoreni i vode se kod Privredne banke Zagreb d.d.
Članak
Članak 6.6.
Članak
Prijeboj
Prijeboj
6.
Prijeboj
U
U slučaju
slučaju da
da na
na isti
isti dan
dan postoji
postoji više
više međusobnih
međusobnih potraživanja
potraživanja temeljem
temeljem zaključenih
zaključenih FX
FX transakcija
transakcija između
između Banke
Banke ii Klijenta,
Klijenta, a
a sva
sva ta
ta
U slučaju da su
potraživanja na istovremeno
isti dan postoji više međusobnih
dospjela, uzajamna potraživanja
i u istoj temeljem
valuti, Klijent jezaključenih
suglasan daFXBanka
transakcija
može između
provestiBanke i Klijenta,
prijeboj a sva potra-
međusobnih ta
potraživanja su istovremeno dospjela, uzajamna i u istoj valuti, Klijent je suglasan da Banka može provesti prijeboj međusobnih potra-
potraživanja
živanja, su istovremeno dospjela, uzajamna i u istoj valuti, Klijent je suglasan da Banka može provesti prijeboj međusobnih potra-
živanja, te
te u
u svojim
svojim poslovnim
poslovnim knjigama
knjigama provesti
provesti saldiranje.
saldiranje.
živanja, te u svojim poslovnim knjigama provesti saldiranje.
Članak
Članak 7.
7.
Članak 7. potraživanja
Osiguranje
Osiguranje potraživanja
Osiguranje potraživanja
(1)
(1) Ugovorne
Ugovorne strane
strane suglasne
suglasne su
su da
da Banka
Banka ima
ima pravo,
pravo, u
u svako
svako doba
doba tražiti
tražiti od
od Klijenta
Klijenta odgovarajuća
odgovarajuća sredstva
sredstva osiguranja
osiguranja potraživanja
potraživanja
(1) Ugovorne
Banke strane suglasne su da Banka ima pravo, u svako doba tražiti od Klijenta odgovarajuća sredstva osiguranja potraživanja
Banke na temelju ovog Ugovora, zbog Bančine poslovne politike upravljanja rizicima, i to bianco zadužnice, isprave
na temelju ovog Ugovora, zbog Bančine poslovne politike upravljanja rizicima, i to bianco zadužnice, isprave oo zapljeni
zapljeni ra-
ra-
Banke
čuna/ na temelju ovog Ugovora, zbog Bančine poslovne politike upravljanja rizicima, i to bianco zadužnice, isprave o zapljeni ra-
čuna/ zadužnice Klijenta, depozite, margin depozite i slično, te zadržava pravo jednostranog otkaza ovoga Ugovora ukoliko Klijent
zadužnice Klijenta, depozite, margin depozite i slično, te zadržava pravo jednostranog otkaza ovoga Ugovora ukoliko Klijent
čuna/
ne zadužnice Klijenta, depozite,umargin depozitedana
i slično,dana
te zadržava pravozahtjeva.
jednostranog otkaza ovoga Ugovora ukoliko Klijent
ne postupi
postupi prema
prema zahtjevu
zahtjevu Banke
Banke u roku
roku od
od osam
osam dana od od dana postavljanja
postavljanja zahtjeva.
(2) ne postupi prema zahtjevu Banke u roku od osam dana od dana postavljanja zahtjeva.
(2) Ugovorne
Ugovorne strane
strane susu suglasne
suglasne da
da je
je ovaj
ovaj Ugovor
Ugovor prema
prema svimsvim svojim
svojim svojstvima
svojstvima “Ugovor
“Ugovor o o financijskom
financijskom osiguranju”
osiguranju” aa kako
kako je
je
(2) definiran
UgovorneZakonom
strane su suglasne da je ovaj Ugovor prema svim te svojim svojstvima “Ugovor o financijskom osiguranju” a kako je
definiran Zakonom o o financijskom
financijskom osiguraju
osiguraju (NN
(NN 76/07,
76/07, 59/12),
59/12), te sese na
na ovaj
ovaj Ugovor
Ugovor primjenjuju
primjenjuju sve
sve odredbe
odredbe tog
tog zakona,
zakona, osim
osim onih
onih
definiran
koje ovaj Zakonom
Ugovor o financijskom
drugačije osiguraju
uređuje. Ugovorne(NNstrane
76/07,potvrđuju
59/12), teda se su
na upoznate
ovaj Ugovors primjenjuju
člancima 8, sve10.
9, odredbe
i 11. tog zakona,
Zakona o osim onih
financijskom
koje ovaj Ugovor drugačije uređuje. Ugovorne strane potvrđuju da su upoznate s člancima 8, 9, 10. i 11. Zakona o financijskom
koje ovaj Ugovor
osiguranju drugačije uređuje. Ugovorne strane likvidaciju
potvrđuju da su upoznatesupsidijarno
s člancima 8, 9, 10. i 11. Zakona o financijskom
osiguranju koji
koji se
se odnose
odnose nana sudske
sudske postupke,
postupke, stečaj,
stečaj, likvidaciju ii reorganizaciju,
reorganizaciju, supsidijarno pravo,
pravo, te
te ugovaraju
ugovaraju njihovu
njihovu primjenu
primjenu
osiguranju
u cijelosti. koji se odnose na sudske postupke, stečaj, likvidaciju i reorganizaciju, supsidijarno pravo, te ugovaraju njihovu primjenu
u cijelosti.
u cijelosti.
Članak
Članak 8.
8.
Članak 8.telefonskih razgovora
Snimanje
Snimanje telefonskih razgovora
Snimanje telefonskih razgovora
(1)
(1) Ugovorne
Ugovorne strane strane suglasne
suglasne su su dada ii Banka
Banka ii Klijent
Klijent mogu mogu snimitisnimiti ii pohraniti
pohraniti sve sve telefonske
telefonske razgovorerazgovore ii svu svu pisanu
pisanu ii elektronsku
elektronsku među- među-
(1) sobnu
Ugovorne strane suglasne suuz dazaključivanje
i Banka i Klijent mogu snimiti ipristaju
pohraniti sve telefonske razgovore i svu pisanu snimke i elektronsku među-
sobnu komunikaciju vezane uz zaključivanje FX transakcija, te pristaju da se u slučaju nesporazuma navedene snimke ii zabilježena
komunikaciju vezane FX transakcija, te da se u slučaju nesporazuma navedene zabilježena
sobnu komunikaciju
korespondencija ii elektronski vezane uz zaključivanje FX transakcija, te pristaju da se u slučaju nesporazuma navedene snimke i zabilježena
korespondencija elektronski zapisi zapisi upotrijebe
upotrijebe kako kako bi bi se riješila sporna
se riješila sporna situacija
situacija te te nejasnoće
nejasnoće vezane vezane uz zaključivanje pojedine
uz zaključivanje pojedine FX FX
korespondencija
transakcije i/ili i elektronski
drugih pojedinosti zapisi upotrijebe
vezanih uz FX kako bi se riješila sporna situacija te nejasnoće vezane uz zaključivanje pojedine FX
transakcije.
transakcije i/ili drugih pojedinosti vezanih uz FX transakcije.
(2) transakcije
(2) Ugovorne strane
Ugovorne
i/ili drugih
strane također
također
pojedinosti
su
su suglasne
vezanih
suglasne da da uz se FX
snimke
se snimke
transakcije.
telefonskih
telefonskih razgovora, zabilježena korespondencija
razgovora, zabilježena korespondencija ii elektronski elektronski zapisi zapisi mogu
mogu
(2) Ugovorne
kao dokaz strane
upotrijebiti također u su suglasne
sudskim postupcimada se snimke ili u telefonskih
postupcima predrazgovora,
upravnim, zabilježena
administrativnim, korespondencija arbitražnim i elektronski
i/ili drugim zapisi mogu
tijelima.
kao dokaz upotrijebiti u sudskim postupcima ili u postupcima pred upravnim, administrativnim, arbitražnim i/ili drugim tijelima.
kao
(3) Potpisom dokaz upotrijebiti u sudskim postupcima ili u postupcima pred upravnim, administrativnim, arbitražnim i/ili drugim tijelima.
(3) Potpisom ovog ovog Ugovora
Ugovora Klijent Klijent kojikoji je je pravna
pravna osoba, osoba, sukladno
sukladno odredbama
odredbama Zakona Zakona o o kreditnim
kreditnim institucijama,
institucijama, daje daje suglasnost
suglasnost Banci Banci
(3) da Potpisom ovog Ugovora
sve podatke
podatke KlijentuKlijent
o Klijentu do kojih kojidođe
kojih je pravna
tijekom osoba, sukladno
izvršavanja ovog odredbama
Ugovora može Zakona
može o kreditnim
proslijediti institucijama,
u centralnu
centralnu bazu daje podatakasuglasnost Banci
svoje grupe
grupe
da sve o do dođe tijekom izvršavanja ovog Ugovora proslijediti u bazu podataka svoje
daRepublici
u sve podatke o Klijentu
Hrvatskoj i do kojih te
inozemstvu dođeje tijekom izvršavanja
suglasan da sve ovog
članice Ugovora
grupe mogu može
imati proslijediti
pristup tim u podacima
centralnu bazu i podataka
koristiti se njima.svoje grupe
u Republici Hrvatskoj i inozemstvu te je suglasan da sve članice grupe mogu imati pristup tim podacima i koristiti se njima.
u Republici Hrvatskoj i inozemstvu te je suglasan da sve članice grupe mogu imati pristup tim podacima i koristiti se njima.
(4) Zaštita osobnih podataka:
(4) Zaštita osobnih podataka: Privredna Privredna banka banka Zagreb Zagreb d.d., d.d., Radnička
Radnička cesta cesta 50, 50, Zagreb,
Zagreb, OIB OIB 02535697732,
02535697732, upisana upisana u u sudski
sudski registar
registar
(4) Zaštita osobnih podataka: Privredna banka Zagreb d.d., Radnička cesta 50,080002817
Zagreb, OIB(dalje: 02535697732, upisana uobrade
sudski registar
Trgovačkog suda u Zagrebu, pod matičnim brojem subjekta upisa (MBS) 080002817 (dalje: Banka), kao voditelj obrade osobnih
Trgovačkog suda u Zagrebu, pod matičnim brojem subjekta upisa (MBS) Banka), kao voditelj osobnih
Trgovačkogposluje
podataka, suda uuZagrebu,skladu pod matičnim brojem subjektaEUROPSKOG
upisa (MBS) PARLAMENTA 080002817 (dalje: Banka), kaotravnja
voditelj obrade osobnih
podataka, posluje u skladu ss načelima
načelima Uredbe
Uredbe (EU) (EU) 2016/679
2016/679 EUROPSKOG PARLAMENTA II VIJEĆA VIJEĆA od od 27. 27. travnja 2016.2016. o
o zaštiti
zaštiti po-
po-
podataka,
jedinaca u posluje
u vezi
vezi ss obradomu skladu
obradom osobnih s načelima Uredbe
podataka ii o (EU) 2016/679
o slobodnom
slobodnom kretanju EUROPSKOG
kretanju takvih PARLAMENTA
takvih podataka
podataka te te o I VIJEĆA
o stavljanju
stavljanju izvanod 27. travnja
izvan snage 2016.
snage Direktive o zaštiti
Direktive 95/46/EZ
95/46/EZpo-
jedinaca osobnih podataka
jedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ
((O
Op pććaa u
urreed
dbbaa o o zzaaššttiittii p
pooddaattaakkaa)).. PPo
od daaccii zzaa kkoon nttaakktt ssllu
užžb
beenniikkaa zzaa zzaaššttiittu
uppooddaattaakkaa:: ssllu
uzzb
been niikk..zzaa..zzaassttiittu
u..o
osso ob
bnniihh..p
pooddaattaakkaa@
@p pbbzz..h
hrr
(Pri
Opprikupljanju
ća uredba o osobnih zaštiti popodataka dataka). Pklijenata,
odaci za kbilo ontada ktsu sluprikupljeni
žbenika za od zašklijenta
titu poduattrenutku
aka: sluzbnjihovog enik.za.zprikupljanja
astitu.osobnbilo ih.pdaodasu takprikupljeni
a@pbz.hr
Pri prikupljanju osobnih podataka klijenata, bilo da su prikupljeni od klijenta u trenutku njihovog prikupljanja bilo da su prikupljeni
Pri
iz prikupljanju osobnih podatakapodnositelja
klijenata, bilo da su prikupljeni od klijenta u trenutku njihovog prikupljanja bilo da su prikupljeni
iz nekog
nekog drugogdrugog izvora izvora (npr. (npr. od od podnositelja zahtjeva zahtjeva za za ugovaranje
ugovaranje Okvirnog Okvirnog ugovora,ugovora, ugovora ugovora o o depozitu
depozitu ili ili ugovaranje
ugovaranje drugih drugih
iz nekog
ugovora drugog izvora (npr. od podnositelja zahtjeva za ugovaranje Okvirnog ugovora, ugovora o depozitu ili ugovaranje drugih
ugovora za za platne
platne ii ostaleostale usluge
usluge vezane vezane uz uz transakcijski
transakcijski račun, račun, Okvirnog
Okvirnog ugovora ugovora o o kupoprodajama
kupoprodajama stranih stranih sredstava
sredstava plaćanja,
plaćanja, za za
ugovora
ugovaranje za platne i ostale usluge vezane iuz transakcijski račun, Okvirnog ugovora opruža
kupoprodajama stranih sredstava plaćanja, za
ugovaranje kredita, garancija, akreditiva i drugih proizvoda i usluga Banke), Banka pruža informacije u skladu s člancima 13. ii 14.
kredita, garancija, akreditiva drugih proizvoda i usluga Banke), Banka informacije u skladu s člancima 13. 14.
ugovaranje
Opće uredbe kredita,
o zaštiti garancija,
podataka, akreditiva
kao što i drugih
su primjerice proizvoda i usluga
informacije o Banke),
Banci kao Banka
voditeljupruža informacije
obrade, svrhama u skladu
i pravnoms člancima
temelju 13. i 14.
obrade
Opće uredbe o zaštiti podataka, kao što su primjerice informacije o Banci kao voditelju obrade, svrhama i pravnom temelju obrade
Opće
osobnih uredbe o zaštiti podataka, kao što su primjerice informacije o Bancičuvanja kao voditelju obrade, svrhama i pravnom temelju obrade
osobnih podataka,
podataka, kategorijama
kategorijama podataka podataka koji koji se se prikupljaju,
prikupljaju, razdoblju
razdoblju čuvanja podataka, podataka, primateljima
primateljima podataka, podataka, izvoru izvoru podatka
podatka
osobnih
kao podataka, kategorijama podataka koji se prikupljaju, razdoblju čuvanja podataka, primateljima podataka, izvoru podatka
kao ii o o pravima
pravima u u vezi
vezi zaštite
zaštite osobnih
osobnih podatakapodataka (primjerice,
(primjerice, pravo pravo na na pristup
pristup podacima,
podacima, pravo pravo na na brisanje,
brisanje, prigovorprigovor ii dr.).
dr.).
kao i o pravima u vezi zaštite osobnih podataka (primjerice, pravo na pristup podacima, pravo na brisanje, prigovor i dr.).
ii sl.)
sl.) danih
danih u u svrhu
svrhu zaključenja
zaključenja ii izvršenja
izvršenja ovog ovog Ugovora
Ugovora obrađujemo
obrađujemo ii koristimo koristimo zakonito,
zakonito, pošteno pošteno ii transparentno,
transparentno, štiteći štiteći pripri tome
tome
isigurnost
sl.) danihosobnih
u svrhu podatakazaključenja od i izvršenja
neovlaštene ovog ili Ugovora obrađujemo
nezakonite obrade, i koristimo zakonito,
primjenjujući najviše poštenosigurnosne
tehničke, i transparentno, i štiteći pri mjere
organizacijske tome
sigurnost osobnih podataka od neovlaštene ili nezakonite obrade, primjenjujući najviše tehničke, sigurnosne i organizacijske mjere
sigurnost osobnih podataka od neovlaštene ili nezakonite obrade, primjenjujući najviše tehničke, sigurnosne i organizacijske mjere
osoba
osoba u u poslovanju
poslovanju ss poslovnim poslovnim subjektima“
subjektima“ na na www.pbz.hr
www.pbz.hr te te uu poslovnim
poslovnim prostorijama
prostorijama Banke. Banke.
osoba u poslovanju
Potpisom s poslovnim subjektima“ na www.pbz.hr teosobni
u poslovnim prostorijama Banke.
Potpisom ovog Ugovora, Klijent potvrđuje da je upoznat da su osobni podaci Klijenta
ovog Ugovora, Klijent potvrđuje da je upoznat da su podaci Klijenta i/ili i/ili Ispitanika
Ispitanika iz iz ili
ili uu vezi
vezi ss ovim
ovim Ugovorom
Ugovorom
Potpisom
nužni ovog Ugovora, Klijent potvrđuje da je ovog upoznat da su i/ili osobni podaci Klijenta i/ili Ispitanika iz ili u vezi s ovim Ugovorom
nužni Banci kao voditelju obrade za izvršavanje ovog Ugovora i/ili kako bi se poduzele radnje prije sklapanja ovog Ugovora
Banci kao voditelju obrade za izvršavanje Ugovora kako bi se poduzele radnje prije sklapanja ovog Ugovora aa su- su-
nužni Banci
kladno članku kao
članku 6. voditelju
6. st.
st. 1.1. toč. obrade
toč. b)b) Opće za
Opće Uredbe izvršavanje
Uredbe o o zaštiti ovog
zaštiti podataka Ugovora
podataka te i/ili
te se kako
se obvezuje
obvezuje o bi se poduzele
o navedenoj
navedenoj obradi radnje
obradi bez prije sklapanja
bez odgode ovog
odgode obavijestiti Ugovora
obavijestiti Ispitanike a su-i
Ispitanike
kladno i
kladno
uputiti članku 6. st. 1. toč. b) Opće Uredbe o zaštiti privatnosti
podataka te se se obvezuje o navedenoj obradi bez odgode obavijestiti Ispitanike i
uputiti ih ih da
da sese detaljne
detaljne informacije
informacije o o zaštiti
zaštiti njihove
njihove privatnosti koji koji se nalaze
nalaze u u dokumentu
dokumentu “Informacija “Informacija o o obradi
obradi osobnih
osobnih podataka
podataka
uputiti ih da se detaljne informacije o zaštiti njihove privatnosti koji sepan nalaze na u dokumentute“Informacija
www.pbz.hr u poslovnim oprostorijama
obradi osobnih Banke.podataka
pan na www.pbz.hr te u poslovnim prostorijama Banke.
pan na www.pbz.hr te u poslovnim prostorijama Banke.
Članak
Članak 9.
9.
Članak
Troškovi
Troškovi
9.
Troškovi
(1)
(1) Klijent
Klijent se
se obvezuje
obvezuje nadoknaditi
nadoknaditi Banci
Banci sve
sve troškove
troškove koje
koje je
je Banka
Banka imala
imala vezano
vezano uz
uz izvršenje
izvršenje ovoga
ovoga Ugovora,
Ugovora, te
te daje
daje Banci
Banci bezuvjetno
bezuvjetno
(1) iKlijent se obvezuje
neopozivo nadoknaditi
dopuštenje da Banci sve
terećenjem troškove
računa koje naplati
Klijenta je Banka imala vezano uz izvršenje ovoga Ugovora, te daje Banci bezuvjetno
iste.
i neopozivo dopuštenje da terećenjem računa Klijenta naplati iste.
(2) i neopozivo dopuštenje da terećenjem računatroškove
Klijenta naplati uz
iste.
(2) Banka
Banka sese obvezuje
obvezuje nadoknaditi
nadoknaditi Klijentu
Klijentu sve
sve troškove nastale
nastale uz izvršenje
izvršenje ovoga
ovoga Ugovora,
Ugovora, aa koji
koji su
su nastali
nastali grubom
grubom nepažnjom
nepažnjom ili
ili
(2) Banka
namjeromse obvezuje
Banke, nadoknaditi
odnosno Klijentu Banke.
zaposlenika sve troškove nastale uz izvršenje ovoga Ugovora, a koji su nastali grubom nepažnjom ili
namjerom Banke, odnosno zaposlenika Banke.
namjerom Banke, odnosno zaposlenika Banke.
Članak 10.
Nezavisna odluka Klijenta
Članak
(1) 10. ovoga Ugovora Klijent izjavljuje da je upoznat sa svim tržišnim, operativnim i drugim rizicima koji proizlaze ili mogu pro-
Potpisom
Nezavisna
izaći iz FXodluka Klijenta
transakcija koje su predmet ovoga Ugovora, te je suglasan da Banka ni koji način ne odgovara za gubitke koje Klijent
(1) ostvari
Potpisom temeljem FX transakcija.
ovoga Ugovora Klijent izjavljuje da je upoznat sa svim tržišnim, operativnim i drugim rizicima koji proizlaze ili mogu pro-
(2) Klijent
izaći iz također izjavljuje
FX transakcija dasuzaključuje
koje predmet ovaj Ugovor
ovoga i sveteFXje transakcije
Ugovora, suglasan daprema
Bankasvojoj slobodnoj
ni koji način neprocjeni
odgovaratržišnih kretanja
za gubitke kojei svojim
Klijent
poslovnim potrebama,
ostvari temeljem a na vlastitu odgovornost, te da Banka ni na koji način nije savjetovala Klijenta za zaključivanjem bilo koje
FX transakcija.
(2) pojedinačne
Klijent također FX izjavljuje
transakcije.
da zaključuje ovaj Ugovor i sve FX transakcije prema svojoj slobodnoj procjeni tržišnih kretanja i svojim
poslovnim potrebama, a na vlastitu odgovornost, te da Banka ni na koji način nije savjetovala Klijenta za zaključivanjem bilo koje
Članak 11.
pojedinačne FX transakcije.
Obavijesti
Članak
(1) 11. strane suglasne su da se sve obavijesti temeljem ovoga Ugovora šalju isključivo putem telefaksa i preporučene pošte, te
Ugovorne
Obavijesti
Članak 10.zbog hitnosti telefonom odnosno elektronskim sredstvima komunikacije, a što će naknadno biti potvrđeno pisanim putem
iznimno
Nezavisna
(2)
(1) Pojedine
Ugovorne odluka
straneKlijenta
obavijesti slat će se
suglasne suna dasljedeće adrese odnosno
se sve obavijesti temeljem sljedeće
ovoga brojeve
Ugovoratelefaksa:
šalju isključivo putem telefaksa i preporučene pošte, te
iznimno zbog hitnosti telefonom odnosno elektronskim
(1) Potpisom ovoga Ugovora Klijent izjavljuje da je upoznat sa svim tržišnim, operativnim sredstvima komunikacije, a štoi će naknadno
drugim rizicima bitikoji
potvrđeno
proizlazepisanim
ili mogu putem
pro-
(2) izaći izPrivredna
Pojedine FXobavijesti
transakcijabanka ćeZagreb
slatkoje sesuna d.d. ovoga
sljedeće
predmet adreseUgovora, Klijent:
odnosno tesljedeće brojeve
je suglasan da telefaksa:
Banka ni koji način ne odgovara za gubitke koje Klijent
ostvari temeljem
Adresa: Radnička FX cestatransakcija.
50
Mjesto:
(2) Zagreb izjavljuje
KlijentPrivredna
također banka Zagreb da zaključuje d.d. ovaj Ugovor i Klijent: sve FX transakcije prema svojoj slobodnoj procjeni tržišnih kretanja i svojim
poslovnim
Adresa: Sektor poslova
potrebama,
Radnička cesta riznice
a50na vlastitu odgovornost, te da Banka ni na koji način nije savjetovala Klijenta za zaključivanjem bilo koje
N/p: pojedinačne
Mjesto: Zagreb FX transakcije.
Faks: + 385(0)
Sektor 1 489 riznice
poslova 1508
Članak
Tel: 11.+ 385(0) 1 489 1301
N/p:
Obavijesti
E-mail:
Faks: + 385(0) 1 489 1508
(1)
Tel:Ugovorne strane 1suglasne
+ 385(0) 489 1301 su da se sve obavijesti temeljem ovoga Ugovora šalju isključivo putem telefaksa i preporučene pošte, te
(3) iznimno
Klijent sezbog
E-mail: hitnosti
obvezuje telefonom
u roku od 3 (tri) odnosno
dana od elektronskim
zaključenjasredstvima
ovog Ugovora komunikacije,
dostaviti Bancia što će naknadno
popis biti potvrđeno
osoba ovlaštenih pisanim putem
za potpisivanje Za-
ključnica obavijesti
(2) Pojedine u ime Klijenta, slat ćetemeljem
se na sljedećeovog Ugovora,
adrese odnosnozajednosljedeće
sa uzorkombrojevepotpisa tih osoba, sukladno obrascu iz Priloga 2 ovog Ugo-
telefaksa:
(3) vora.
KlijentTakva će se lista
se obvezuje u smatrati
roku od valjanom
3 (tri) dana dood trenutka dok Klijent
zaključenja pisanim putem
ovog Ugovora dostaviti ne Banci
obavijesti
popisBanku
osoba o promjenama
ovlaštenih za podataka
potpisivanje na listi
Za-
na način
ključnica da
u pošalje
ime Banci
Klijenta,
Privredna banka Zagreb d.d. novu
temeljem listu. Sve
ovog će se
Ugovora, Transakcije
zajedno
Klijent:smatrati
sa valjanim
uzorkom ukoliko
potpisa tih su
osoba,zaključene
sukladno na način
obrascu i u
iz skladu
Priloga s2 odredbama
ovog Ugo-
ovog
vora. Ugovora
Adresa: Takva i zadnjom
će se
Radnička lista 50listomvaljanom
cestasmatrati ovlaštenih do potpisnika
trenutka dok zaprimljenoj u Banci,
Klijent pisanim putemte Banka ni na koji
ne obavijesti način
Banku ne odgovara podataka
o promjenama za štetu ukoliko
na listi
Klijent
na način
Mjesto: Zagrebbez da odgađanja
pošalje Bancine obavijesti
novu listu. Banku
Sve će o sepromjenama
Transakcije ovlaštenih
smatrati osoba
valjanim i drugih
ukoliko supodataka
zaključene s liste.
na Banka
način i u će u
skladu svakom
s slučaju
odredbama
kao
ovogovlaštene
Sektor osobe
Ugovora i zadnjom
poslova i druge podatke
listom
riznice s listepotpisnika
ovlaštenih uzimati osobe i druge podatke
zaprimljenoj u Banci,koji se nalaze
te Banka navedene
ni na koji način nanelisti ovlaštenih
odgovara za potpisnika
štetu ukoliko za
N/p: potpisivanje
Klijent bez Zaključnica
odgađanja nekoja je kao
obavijesti važeća
Banku lista
o zaprimljena
promjenama u Banci.
ovlaštenih osoba i drugih podataka s liste. Banka će u svakom slučaju
(4) Klijent
Faks: može
kao ovlaštene
+ 385(0)ovlastiti
osobe
1 489 i određene
druge
1508podatke osobes za listepotpisivanje
uzimati osobe Zaključnica i opozvati
i druge podatke koji teseovlasti,
nalazeputem Bančine
navedene usluge
na listi elektroničkog
ovlaštenih potpisnika ban-za
Tel: karstva za
potpisivanje poslovne
Zaključnica
+ 385(0) 1 489 1301 subjekte
koja sukladno
je kao Općim
važeća listauvjetima korištenja
zaprimljena u usluga
Banci. elektroničkog bankarstva Privredne banke Zagreb d.d. za
(4) poslovne
E-mail:
Klijent može subjekte
ovlastiti akoodređene
s Bankomosobe ima ugovorenu takvu Zaključnica
za potpisivanje uslugu. i opozvati te ovlasti, putem Bančine usluge elektroničkog ban-
(5) U slučaju
karstva zada je Klijentsubjekte
poslovne ovlastiosukladno
više osoba za potpisivanje
Općim Zaključnica
uvjetima korištenja putem
usluga liste iz st. 3.bankarstva
elektroničkog ovog članka i putem banke
Privredne uslugeZagreb
elektroničkog
d.d. za
(3) Klijent
poslovne se subjekte
bankarstva obvezuje
iz st. 4.ako u roku
ovog od 3 (tri)
članka,
s Bankom sve dana
imatako od zaključenja
dane
ugovorenu ovlasti ovog
takvubituslugu.
će Ugovora
valjane dostaviti
sve dok ih KlijentBancinepopis osoba
opozove na ovlaštenih
način opisan za upotpisivanje
st. 3. i 4. ovog Za-
(5) ključnica
U slučaju udaime
članka. Klijenta,
je Klijent temeljem
ovlastio više ovog
osobaUgovora, zajednoZaključnica
za potpisivanje sa uzorkom potpisa
putem listetihiz osoba, sukladno
st. 3. ovog člankaobrascu
i putemiz usluge
Prilogaelektroničkog
2 ovog Ugo-
(6) vora.
Radno Takva
bankarstva ćest.
vrijeme
iz se lista
Banke
4. ovogsmatrati
je od valjanom
8,00
članka, do tako
sve dodane
16,00 trenutka
satiovlastidok
radnim Klijent
bitdanom, pisanim
će valjanea putem putem
sve dok ne obavijesti
elektroničkog
ih Klijent Bankuna
ne bankarstva
opozove oodpromjenama
8,00opisan
način do 15,30podataka
u st. sati naovog
radnim
3. i 4. listi
na način da pošalje Banci novu listu. Sve će se Transakcije smatrati valjanim ukoliko su zaključene na način i u skladu s odredbama
danom.
članka.
(6) ovog
RadnoUgovora
vrijeme iBankezadnjom listom
je od 8,00ovlaštenih
do 16,00potpisnika
sati radnim zaprimljenoj
danom, a putem u Banci,elektroničkog
te Banka ni na koji načinod
bankarstva ne8,00
odgovara
do 15,30 za štetusati ukoliko
radnim
Članak 12.
Klijent
danom.bez odgađanja ne obavijesti Banku o promjenama ovlaštenih osoba i drugih podataka s liste. Banka će u svakom slučaju
OtkazkaoUgovora
ovlaštene osobe i druge podatke s liste uzimati osobe i druge podatke koji se nalaze navedene na listi ovlaštenih potpisnika za
Članak
(1) Svaka12.Ugovorna
potpisivanje strana može
Zaključnica koja jeotkazati
kao važeća ovaj Ugovor
Ugovor
lista dostavom
dostavom
zaprimljena u pisane
Banci. obavijesti
pisane obavijesti drugoj
drugoj Ugovornoj
Ugovornoj strani
straniuz uzotkazni
otkaznirok rokod od3030(tride-
(tri-
Otkazset)
(4) deset)Ugovora
dana,
Klijent dana, osim
može osim u slučaju
ovlastitiu slučaju iz
određene članka
iz članka 4. stavka
osobe4.za stavka 4. točke b) ovoga
4. točkeZaključnica
potpisivanje Ugovora,
b) ovoga Ugovora, kada
i opozvati kada će otkaz Ugovora
će otkazputem
te ovlasti, Ugovora stupiti na snagu
stupitiusluge
Bančine na snagu sljedećeg dana
elektroničkog ban-
(1) od
(2) dana
sljedećeg
Svaka
karstva zaprimitka
dana
Ugovorna
poslovne obavijesti
odstrana
dana može
subjekte o sukladno
primitka otkazu,
otkazati te
obavijestiu slučaju
ovaj
Općim o otkazu,
Ugovor spomenutom
tekorištenja
u slučaju
dostavom
uvjetima u spomenutom
članku
pisane 7. ovog
obavijesti
usluga u Ugovora,
članku
drugoj
elektroničkog 7. kada
ovog će
Ugovornoj
bankarstva otkaz
Ugovora,
strani uz Ugovora
Privredne kada
otkazni
banke stupiti
ćerokotkaz
od 30
Zagreb nad.d.
snagu
Ugovora
(tride-
za
nakon
stupiti proteka
na
set) dana,
poslovne osim8unakon
snagu
subjekte (osam)
slučaju dana
ako sproteka
iz članka
Bankom od8 ima
dana
(osam) postavljanja
4. stavkadana
ugovorenu 4. od zahtjeva
dana
točke
takvu Banke.
postavljanja
b) uslugu.
ovoga Ugovora,zahtjeva
kadaBanke.
će otkaz Ugovora stupiti na snagu
(3)
(2) U
(5) slučaju jednostranog
sljedećeg dana
da od dana
je Klijent otkaza
primitka
ovlastio ovoga
više Ugovora,
obavijesti
osoba ugovorne
zaopotpisivanje
otkazu, strane
slučajusuglasne
te uZaključnica spomenutom
putem suliste
da uće se FX
izčlanku
st. transakcije
7. ovog
3. ovog koje
Ugovora,
članka su kada
i putem u usluge
tijeku i/ili
će otkaz koje dospi-
Ugovora
elektroničkog
jevaju
stupiti nakon
bankarstva iz isteka
na snagu nakon
st. 4. otkaznog
ovog proteka
članka, roka8sveizvršiti
(osam) sukladno
tako dana
dane od odredbama
dana
ovlasti ovoga
bitpostavljanja
će valjane Ugovora.
zahtjeva
sve dok ihBanke.
Klijent ne opozove na način opisan u st. 3. i 4. ovog
(3) članka.
(4) Otkaz
U slučajuovog Ugovora dostavlja
jednostranog otkaza se pisanim
ovoga putemugovorne
Ugovora, preporučenom strane pošiljkom.
suglasne su da će se FX transakcije koje su u tijeku i/ili koje dospi-
jevaju nakon
(6) Radno vrijemeistekaBanke otkaznog
je od 8,00 rokadoizvršiti
16,00sukladno
sati radnimodredbama
danom, ovoga a putem Ugovora.
elektroničkog bankarstva od 8,00 do 15,30 sati radnim
Članak 13.
(4) danom.
Otkaz ovog Ugovora dostavlja se pisanim putem preporučenom pošiljkom.
Izmjene i dopune Ugovora
Članak
Ugovorne12.
13.
strane suglasne su da će sve buduće izmjene i dopune ovoga Ugovora biti valjane jedino ukoliko su učinjene u pisanoj
Otkaz
Izmjene
formi. Ugovora
i dopune Ugovora
(1) Svaka Ugovorna
Ugovorne stranasu
strane suglasne može otkazati
da će ovaj Ugovor
sve buduće izmjenedostavom
i dopune pisane
ovoga obavijesti drugoj
Ugovora biti Ugovornoj
valjane strani uzsuotkazni
jedino ukoliko roku od
učinjene 30 (tride-
pisanoj
Članak 14.
set) dana, osim u slučaju iz članka 4. stavka 4. točke b) ovoga Ugovora, kada će otkaz Ugovora stupiti na snagu
formi.
Ništavost pojedinih odredbi
(2) sljedećeg dana od dana primitka obavijesti o otkazu, te u slučaju spomenutom u članku 7. ovog Ugovora, kada će otkaz Ugovora
Članakse14.
Ukoliko utvrdi da su pojedine odredbe ovoga Ugovora ništave, Ugovor ostaje na snazi u onom svom dijelu koji nije zahvaćen
stupiti na snagu nakon proteka 8 (osam) dana od dana postavljanja zahtjeva Banke.
Ništavost pojedinih odredbi
ništavošću.
(3) U slučaju jednostranog otkaza ovoga Ugovora, ugovorne strane suglasne su da će se FX transakcije koje su u tijeku i/ili koje dospi-
Ugovorne
Ukoliko sestrane
utvrdi nastojati će bezodredbe
da su pojedine odgađanja zamijeniti
ovoga ništave
Ugovora odredbe
ništave, valjanima.
Ugovor ostaje na snazi u onom svom dijelu koji nije zahvaćen
jevaju nakon isteka otkaznog roka izvršiti sukladno odredbama ovoga Ugovora.
ništavošću.
(4) Otkaz ovog Ugovora dostavlja se pisanim putem preporučenom pošiljkom.
Ugovorne strane nastojati će bez odgađanja zamijeniti ništave odredbe valjanima.
Članak 13.
Članak 15.
Sljedništvo
(1) Ovaj Ugovor odnosit će se i na pravne slijednike obiju Ugovornih strana, osim ako su Ugovorne strane sva svoja prava i sve svoje
obveze koje proizlaze iz ovog Ugovora prenijeli na treće osobe, u skladu s odredbom stavka 2. ovog članka.
(2) Ugovorne strane suglasne su da se prava i obveze koja proizlaze iz ovog Ugovora ne mogu prenijeti bez izričite pisane suglasnosti
druge Ugovorne strane. Prijenos prava i obveza bez suglasnosti druge Ugovorne strane smatrat će se ništavim, te će ujedno pred-
stavljati povredu odredbi ovoga Ugovora.

Članak 16.
Naslovi odredbi
Naslovi iznad pojedinih odredbi ovoga Ugovora služe samo u svrhu lakšeg snalaženja, te nemaju značenje za određivanje sadržaja tih
odredbi.
Članak 17.
Rješavanje sporova
(1) Ugovorne strane suglasne su da će sve eventualne sporove nastale temeljem ovoga Ugovora nastojati riješiti sporazumno.
(2) U slučaju da se sporovi iz ovoga Ugovora neće moći riješiti mirnimputem, nadležan će biti Trgovački sud u Zagrebu.

Članak 18.
Završne odredbe
Ovaj Ugovor smatra se potpisanim/zaključenim danom kad ga ovlaštene osobe svih ugovornih strana potpišu, a koji dan (datum) će
biti naveden ispod potpisa svake ugovorne strane. U slučaju da su ugovorne strane potpisale Ugovor na različite datume, isti se sma-
tra zaključenim danom (datumom) kasnijeg potpisa. Ovaj Ugovor sastavljen je u 2 (dva) jednaka primjerka od kojih svaka ugovorna
strana zadržava po 1 (jedan).

M.P.

Za Banku: Za Klijenta:

Ime i prezime: Ime i prezime:

Potpis: Potpis:

Ime i prezime:

Potpis:

Po Odluci UB br.:

i punomoći od datuma:

Datum potpisa: Datum potpisa:

You might also like