Professional Documents
Culture Documents
dịch viết bài 7
dịch viết bài 7
dịch viết bài 7
Mọi người đều đang cố gắng hết mình vì trận đấu then chốt này
=>每个人都在为这场关键比赛竭尽全力
2. Mình buôn vải chung với chị San à?
Vâng, tôi buôn vải vào những đợt trước kia, đã dừng buôn từ lâu rồi.
Tính ra cũng không có chút lời nào cả, mình không có vốn, phải vay nặng lãi, thành ra lãi
được đồng nào thì phải trả nợ lãi hết, mình chẳng còn được là mấy.
3. Bác quá khen chúng tôi rồi! thật ra công tác của tôi vẫn còn rất nhiều thiếu sót
4. Hai chúng tôi đấu với hai bạn, chúng ta sẽ đấu một trận nam nữ hỗn hợp nhé!
5. Ngày chủ nhật bọn mình cùng đi chơi xuân nhé
6. Hai anh em chúng mình môi hở răng lạnh, máu chảy ruột mềm
7. Chú chia quà tết cho từng bạn một nhé
8. Thấy một người cao tuổi đang quét dọn trong vườn, tôi vội bước lại gần và hỏi “ dạ, thưa
bác đây là loài cây gì vậy ạ ?
9. Nhiệm vụ sắp hoàn thành rồi, anh chị em chúng ta hãy cùng nhau cố gắng nhé
10. Con nhà người ta thì bảy tám tuổi đã đi chăn trâu, chăn dê được rồi, còn mày thì tao chả
trông chờ được gì cả. bây giờ ông chủ ông ấy có 1 đàn dê mà chưa tìm được người chăn dê.
Giá mà mày được như con người ta mà biết đường đi chăn được dê thì mày cũng kiếm được
thêm ít gạo cho gia đình rồi. bác cả
吃槟榔和抽京烟的习俗
相传吃槟榔的习俗起源手雄王时期并与著名的民间传设说 “槟椰的放事 ,密不可外
苹份槟擲由四种不同的原料配成 ,分别为 :槟榔甘甜 ,路带辣味的英叶 ,有苦涩昧的根
部以及昧浓重的石灰 ,吃槟榔体现了越南浓部民族特色的生活方式 。古籍中曾有这样的
记數 .吃槟榔可让口齿留香 ,可降气 、消食 。