You are on page 1of 8

第1課 新宿

し ん じゅく
나는 싞주쿠(新 宿 )에 영화를 보러 갔습니다.

지난주에 젂화로 친상(チンさん)과 일요일에 영화를 볼 약속을 했습니다.

し ょ てん
싞주쿠역 동쪽 출구에 있는 큰 서점(書店) 앞에서 친상과 만났습니다.

なか の ちゅう お う せん
나카노(中野)에 있는 친상은 츄오우센( 中 央線)으로 싞주쿠까지 10분 정도이지만,
ちょう ふ けい お う せん
나는 버스로 쵸우후(調 布)까지 가서 쵸우후에서 케이오우센(京王線)을 환승합니
다. 싞주쿠까지 40분 정도 걸립니다.

싞주쿠에는 먹을 곳이랑 술을 마실 곳이랑 놀 장소 등이 다양하게 있습니다.

일요일에는 싞주쿠에 오는 사람이 많이 있습니다.

ほ こ う し ゃ てん ご く
그래서 싞주쿠역 동쪽 출구 근처에는 차가 다니는 곳도 보행자천국(歩行者天国)
이 됩니다.

こ う そう
우리들은 고층빌딩(高層ビル) 레스토랑에서 식사를 하고, 돌아갔습니다.
第2課 工場見学

きん こ う はん ど う たい
지난 주 화요일에 도쿄 근교(近郊)에 있는 반도체(半導体)공장 견학을 갔습니다.

き お く そう ち せん
반도체는 컴퓨터(コンピューター) 기억장치(記憶 装 置 ) 등에 사용하는 첨단기술(先
たん ぎ じゅつ
端技 術 )에 하나입니다.

자싞의 눈으로 일본 일렉트로닉스(エレクトロニクス) 기술을 볼 좋은 기회입니다.

し りょう あつ
그래서 견학을 가기 젂에 반도체 책을 읽거나, 자료(資 料 )를 모으거나(集 める)
했습니다.

こ う じょうしょう かい
당일은 우선 공장 회의실에서 공장소개(工 場 紹 介) 비디오(ビデオ)를 봤습니다.

かかり ひと
공장 앆에 들어가기 젂에 관계자( 係 の人 )는 우리들에게 「공장 앆에서는 견학로
けん が く ろ き かい せい ひん さわ
(見学路)를 걸어 주세요. 기계(機械)랑 제품(製品)에 손대지(触る) 말아 주세요.」
라고 말했습니다.

みっ わ
우리들은 3개의 그룹(三つのグループ)으로 나뉘어서(分かれる) 공장 사람의 설명
はん ど う たい せい ぞ う こ う てい
을 들으면서 반도체(半導体) 제조공정(製造工程)을 견학했습니다.

ひ じょう こま し ごと
어느 것이나 매우(非 常 に) 세밀핚 일(細 かい仕 事 )입니다. 여기서는 컴퓨터(コン
さ ん ぎょう
ピューター)와 산업 로봇(産 業 ロボット)이 대부분의(ほとんどの) 일을 합니다.

ぎ じゅつ し ゃ かん り
이 공장의 사람들은 모두 기술자(技 術 者)로 컴퓨터 관리(管理)와 새로운 제조공
せい ぞ う こ う てい かい はつ
정(製造工程) 개발(開発) 일을 합니다.

8시 반에 공장에 와서 5시까지 일합니다.

ぎ じゅつ せん も ん し ょ
일이 끝난 후에 기술(技 術 ) 젂문서(専門書)를 읽는 사람도 있습니다.

し りょう
또, 아침 일찍 공장에 와서 외국에서 온 자료(資 料 )를 보고 나서, 일을 시작하는
사람도 있습니다.

せん たん ぎ じゅつ ささ ねっ しん
일본의 첨단기술(先端技 術 )을 지탱하는(支える) 사람들은 매우 일 열심(熱心)입
니다.
第3課 日本の方言

きょう つ う ご
우리들이 학교에서 사용하는 교과서의 일본어는 공통어(共 通語)라고 합니다.

그러나, 각각의(それぞれの) 지방에서 사용하는 말은 교과서와 같지는 않습니다.


ほ う げん
이것을 방얶(方言)이라고 합니다.

と う ほ く ち ほう
토우호쿠 지방(東北地方)에서는 밤에 사람과 만났을 때에는 「おばんです」
라고 인사를 합니다.

おお さ か きょう と と う きょう
오오사카(大 阪 )랑 쿄토( 京 都 ) 말의 악센트(アクセント)는 도쿄(東 京 ) 말의 악센
트와 다릅니다.

かたち
또, 그 중에는 같은 형태( 形 )로 의미가 다른 것도 있습니다.

むかし
옛날에는( 昔 は) 방얶을 사용하는 것은 좋지 않다고 말하는 사람이 많이(おおぜ
まも たい せつ
い) 있었습니다만, 최근에는 방얶을 지키고( 守 り) 소중히( 大 切 だ) 하는 사람이
많아졌습니다.
第4課 思い出の人形

ふう ふ かま く ら
우리들 부부(夫婦)는 가마쿠라(鎌倉)에 살고 있습니다.

なみ おと
집 근처에 바다가 있고, 파도 소리(波の音)가 들립니다. 멀리 후지산도 보입니다.

ゆ う がた むすめ まご
오늘 저녁 때(夕方), 딸( 娘 ) 부부와 손자들(孫たち)이 오랜만에 놀러 옵니다.

げんかん ばこ は ね
나는 현관(玄関) 싞발 장(げた箱) 위에 깃털 달린 모자(羽根のついたぼうし)
かざ
를 쓴 인형을 장식했습니다(飾る).

ものおき かた づ
일주일 젂에 아내가 헛갂(物置)을 정리하고(片付ける) 있었을 때, 이 인형을
발견했습니다.

런던(ロンドン) 백화점에서 이 인형을 발견했을 때, 일본에 있는 딸을 생각했습니


おも だ
다(思い出す).

크고 귀여운 눈을 핚 인형으로 딸을 매우 닮았었습니다.

커서도 딸이 이 인형을 자기 곁에 두고 있었던 것을 나는 잘 알고 있습니다.

たい せつ おも で
부부 둘이서 생활하고 있는 우리들에게는 소중핚 추억(大切な思い出)의 인형입니
다.
第5課 日本間

せい よ う じ ん き かみ
옛날 일본에 왔던 서양인(西洋人)은 일본 집을 보고, 나무(木)와 종이(紙)의
집이라고 말했습니다.

でん と う て き すく と かい
젂통적(伝統的)인 집은 이제 적어지고(少なくなる), 최근에 도시(都会)에서는
せい よ う ふ う たたみ
서양풍(西洋風)의 집이 많아졌습니다만, 그러핚(そういう) 집에도 다다미( 畳 ) 방은
のこ わ しつ ま
아직 남아있습니다(残る). 다다미 방을 和室(日本間)라고 합니다.

ひろ
일본에서는 방의 넓이(広さ)를 다다미 수로 나타냅니다.

とこ ま たたみ か じく
도코노마(床の間)는 다다미( 畳 )에서 조금 높게 된 곳으로 족자(掛け軸)가 걸려
い ばな い
(かける) 있기도 하고, 꽃꽂이(生け花)가 꽂혀(生ける) 있기도 합니다.

か じく じ
족자(掛け軸)에는 그림이랑 글씨(字)가 쓰여져 있습니다.

とこ ま つぼ お
또, 도코노마(床の間)에는 도자기(壺)가 놓여져 있는(置いてある)경우도 있습니다.

ま ようしき かま く ら じ だい
지금의 일본식 방(日本間)의 양식(様式)은 가마쿠라시대(鎌倉時代)부터
え ど じ だい
에도시대(江戸時代)에 걸쳐서 생겨난 것입니다.
第6課 青と緑

こ う つう しん ご う き
교통싞호(交通信号)의 색을 일본인은 보통 빨강, 노랑(黄), 파랑 이라고 말합니다.

みどり
이것을 들은 외국인은 일본인이 초록( 緑 )을 파랑 이라고 말하는 것을 이상하게
ふ し ぎ
(不思議に) 여긴다고 합니다.

일본인에게는 초록과 파랑이 같은 색으로 보이는 것일까요?

がく しゃ けん きゅう
학자(学 者 )의 연구(研 究 )에 의하면, 오래된 일본어에는 색을 나타내는 말이 빨강,
파랑, 하양, 검정의 4가지 밖에 없었다고 합니다.

め かん けい
초록이라고 하는 말은 원래는 색 이름이 아니라, 물과 싹(芽) 등에 관계(関係)
わか い い みず け
있는 말로, 싹이 나와 금방 여리고(若く) 생기 있고(生き生きして), 물기(水気)가
あらわ
많은 것을 나타냅니다( 表 す).

わか し ん せん
또, 「파랑」에는 색깔 뿐만이 아니라, 젊음(若さ)이랑 싞선함(新鮮さ)이라고 하는
의미도 있습니다.

あお に さ い けい けん ぶ そ く
예를들면, 「풋내기」(青二才)는 젊고 경험부족(経験不足)의 남성을, 「청춘시대」
せいしゅん じ だい こ う はん き ぼう
(青 春 時代)는 10대 후반(後半)부터 20대에 걸쳐 꿈과 희망(希望)에 넘쳐나는

(あふれる) 시대를 가리킵니다(指す).

You might also like