You are on page 1of 22

Treasure Island

Chapter 7

Jim Hawkins: I walked with Ben Gun ‫ مشيت مع بن غون وسرعان ما‬:‫جيم هوكينز‬
and we soon saw the fort. “Your ‫ "سيكون أصدقاؤك في‬:‫ قال بن‬.‫رأينا الحصن‬
friends will be inside, Jim,” said Ben.
“It might be the pirates,” I replied.
.‫ أجبت‬، "‫ "قد يكون القراصنة‬."‫ جيم‬، ‫الداخل‬
“No, look at the flag! They will be ‫ انظر إلى العلم! سيكونون رجاال‬، ‫"ال‬
good men,” he answered. “The fort ‫ لقد كان‬.‫ "الحصن صنعه فلينت‬.»‫صالحين‬
was made by Flint. He was a clever ، ‫رجال ذكيا ولم يكن خائفا من أي شخص‬
man and he wasn’t frightened of
anyone, except Silver.” “Let’s go
‫ "دعنا نذهب إلى‬:‫ قلت‬." ‫باستثناء سيلفر‬
inside,” I said. “I can’t go in there,” ، "‫ "ال أستطيع الذهاب إلى هناك‬."‫الداخل‬
Gun replied. “I don’t trust anyone. I’ll .‫ "أنا ال أثق في أي شخص‬.‫أجاب غون‬
wait for you. Remember what I told .‫ يمكنني مساعدتك‬.‫ تذكر ما قلته لك‬.‫سأنتظرك‬
you. I can help you. Come and find me
tomorrow.”
." ‫تعال وابحث عني غدا‬
Before I could go to the fort, there ‫ كان‬، ‫قبل أن أتمكن من الذهاب إلى الحصن‬
was the sound of more gun fire and I ‫هناك صوت المزيد من إطالق النار‬
had to hide so I wouldn’t be hit. From ‫واضطررت إلى االختباء حتى ال أتعرض‬
the trees where I waited, I could now
‫ يمكنني‬، ‫ من األشجار حيث انتظرت‬.‫لإلصابة‬
see the Hispaniola. It was also flying
a flag, but it was the black pirate’s
، ‫ كان يرفع أيضا علما‬.‫اآلن رؤية هيسبانيوال‬
flag. When it was nearly dark, I ‫ عندما كان‬.‫لكنه كان علم القراصنة األسود‬
walked round to the back of the fort ‫ مشيت إلى الجزء‬، ‫الظالم على وشك الظالم‬
and called out. The door opened, and ، ‫ فتح الباب‬.‫الخلفي من الحصن وناديت‬
Dr Livesy let me inside. I sat down ‫ جلست‬.‫وسمح لي الدكتور ليفيسي بالدخول‬
and told them my story. The wind ‫ هبت الرياح الرمال داخل‬.‫وأخبرتهم قصتي‬
blew sand inside the fort and we ‫ في مالبسنا‬، ‫الحصن ووجدناها في كل مكان‬
found it everywhere, in our clothes, in
‫ كان هناك حريق‬.‫وفي طعامنا وفي أعيننا‬
our food and in our eyes. There was a
fire to keep us warm, but the room
‫ لكن الغرفة كانت مليئة‬، ‫إلبقائنا دافئين‬
was also full of smoke and we ‫ أعطانا الكابتن‬.‫بالدخان وسعلنا جميعا‬
all coughed. Captain Smollett gave us ‫ بحث البعض عن‬:‫سموليت جميع الوظائف‬
all jobs: some looked for firewood, ‫ وطلب‬، ‫ وذهب آخرون لطهي الطعام‬، ‫الحطب‬
others went to cook food, and I was ‫ لقد أبقانا جميعا مشغولين‬.‫مني حراسة الباب‬
asked to guard the door. He kept us .‫ وهذا جعلنا جميعا نشعر بتحسن‬،
all busy, and that made us all feel
better.

1
“Captain Smollett is a good man,” said ‫ قال الدكتور‬، "‫"الكابتن سموليت رجل طيب‬
Dr Livesy later that day. “And what ‫ "وماذا‬.‫ليفيسي في وقت الحق من ذلك اليوم‬
about Ben Gun? Is he a good man?” “I
‫عن بن غون؟ هل هو رجل صالح؟ "ال‬
don’t know,” I answered. “I think he’s
a little crazy.” “Any man on an island
‫ "أعتقد أنه مجنون بعض‬.‫ أجبت‬، "‫أعرف‬
for three years will be a bit crazy,” ‫" "أي رجل على جزيرة لمدة ثالث‬.‫الشيء‬
explained the doctor. “Did you say ، "‫سنوات سيكون مجنونا بعض الشيء‬
that he wanted some good food?” ‫ "هل قلت أنه يريد بعض‬.‫أوضح الطبيب‬
“Yes,” I replied. “I’ve brought some ‫ "لقد أحضرت‬.‫ أجبت‬،"‫الطعام الجيد؟" "نعم‬
cheese with me on this journey. Let’s ‫ دعونا‬.‫بعض الجبن معي في هذه الرحلة‬
give it to Ben Gun!” said the doctor. ‫ في ذلك‬.‫نعطيها لبن غون!» قال الطبيب‬
That evening, the men talked about
‫ تحدث الرجال عن قلة الطعام الذي‬، ‫المساء‬
how little food we had. We hoped that
the pirates would leave the island
‫ كنا نأمل أن يغادر القراصنة‬.‫كان لدينا‬
with the Hispaniola. The doctor said ‫ قال الطبيب إنهم‬.‫الجزيرة مع هيسبانيوال‬
that they would become ill if they ‫سيصابون بالمرض إذا ناموا في الخارج في‬
slept outside on the island for long. ، ‫ وإذا غادر القراصنة‬.‫الجزيرة لفترة طويلة‬
And if the pirates left, we could wait .‫يمكننا االنتظار حتى وصول المساعدة‬
until help arrived.
I slept very well that night. The next ‫ في صباح اليوم‬.‫نمت جيدا في تلك الليلة‬
morning, a voice woke me up. I heard
:‫ سمعت أحدهم يقول‬.‫ أيقظني صوت‬، ‫التالي‬
someone say, “Some pirates are
coming to the fort with a white flag. ‫"بعض القراصنة يأتون إلى الحصن بعلم‬
Look, it’s Silver! He wants a truce!” I "!‫ إنها فضة! إنه يريد هدنة‬، ‫ انظروا‬.‫أبيض‬
got up and looked from the fort. It was ‫ كان صباحا باردا‬.‫نهضت ونظرت من الحصن‬
a cold morning, and although it was ‫ كان‬، ‫ وعلى الرغم من أنه كان مشمسا‬،
sunny, there was a low mist. We could
‫ لم نتمكن من رؤية‬.‫هناك ضباب منخفض‬
only see the head of Silver and another
pirate. “Stay in the fort,” said Captain
‫ "ابق في‬.‫سوى رأس سيلفر وقرصان آخر‬
Smollett. “I’m sure that this is a trick.” ‫ "أنا متأكد‬.‫ قال الكابتن سموليت‬، "‫الحصن‬
Then he called out to Silver, “Tell us ، ‫" ثم نادى على سيلفر‬.‫من أن هذه خدعة‬
what you want.” “I want a truce,” said .‫ قال سيلفر‬،"‫ "أريد هدنة‬."‫"أخبرنا بما تريد‬
Silver. Captain Smollett quietly told us ‫أخبرنا الكابتن سموليت بهدوء أن ننتقل إلى‬
to move to different corners of the fort
‫زوايا مختلفة من الحصن وأن نراقب سيلفر‬
and to watch Silver carefully. Then he
called to Silver, “What do you want us
‫ "ماذا تريد منا‬، ‫ ثم نادى على سيلفر‬.‫بعناية‬
to do?” “Come to my ship and we can ‫ "تعال إلى سفينتي‬:‫أن نفعل؟" قال سيلفر‬
talk about how to get home,” said ‫ويمكننا التحدث عن كيفية العودة إلى‬
Silver. “Your ship? I didn’t know you ‫ "سفينتك؟ لم أكن أعرف أن لديك‬."‫المنزل‬
had a ship here,” replied Captain .‫ أجاب الكابتن سموليت‬،»‫سفينة هنا‬
Smollett.

2
“Well, the crew chose me to be their ‫ اختارني الطاقم ألكون‬، ‫ "حسنا‬:‫قال سيلفر‬
captain after you left the ship,” said
‫ قال الكابتن‬."‫قبطانهم بعد أن غادرت السفينة‬
Silver. “If you have something to say, you
can come into the fort and say it,” said
‫ يمكنك‬، ‫ "إذا كان لديك ما تقوله‬:‫سموليت‬
Captain Smollett. The other pirate tried ‫ حاول القرصان‬."‫القدوم إلى الحصن وقوله‬
to stop Silver, but he laughed and walked ‫ لكنه ضحك وسار بسرعة‬، ‫اآلخر إيقاف سيلفر‬
quickly towards the fort. He climbed over ‫ تسلق أحد األسوار ومشى ببطء‬.‫نحو الحصن‬
one of the fences and walked slowly up ‫ سرعان ما كان يقف أمام الكابتن‬.‫أعلى التل‬
the hill. Soon he was standing in front of
Captain Smollett, who was waiting for
‫ الذي كان ينتظره خارج باب‬، ‫سموليت‬
him outside the door to the fort. “Can’t I .‫ "أال يمكنني الدخول؟" سأل سيلفر‬.‫الحصن‬
come inside?” asked Silver. “It’s a ، ‫" "إذا كنت رجال صادقا‬.‫"إنه صباح بارد‬
cold morning.” “If you were an honest ‫ قال الكابتن‬، "‫يمكنك الدخول إلى الداخل‬
man, you could come inside,” said ‫ الذي‬، ‫ "لكن هل أنت طباخ سفينتي‬.‫سموليت‬
Captain Smollett. “But are you my ship’s
"‫ قرصان؟‬، ‫ أم الكابتن سيلفر‬، ‫اعتنيت به‬
cook, who I looked after, or Captain
Silver, a pirate?” “OK, we can stay here,” ، ‫ قال سيلفر‬، "‫ يمكننا البقاء هنا‬، ‫"حسنا‬
said Silver, sitting down on the sand. .‫ "لديك مكان جميل هنا‬.‫جالسا على الرمال‬
“You’ve got a nice place here. Look, ‫" "إذا كان‬.‫ هناك جيم! صباح الخير‬، ‫انظر‬
there’s Jim! Good morning.” “If you have ‫ قال‬، "‫ فقله اآلن‬، ‫لديك أي شيء لتقوله‬
anything to say, say it now,” said Captain
، ‫ نريد الكنز‬، ‫ "كابتن‬.‫الكابتن سموليت‬
Smollett. “Captain, we want the treasure,
and we’re going to find it. However, I
‫ أعتقد أنكم جميعا تريدون‬، ‫ ومع ذلك‬.‫وسنجده‬
think you all want to leave the island ‫ أليس‬،‫ لديك الخريطة‬.‫مغادرة الجزيرة بأمان‬
safely. You have the map, don’t you?” ‫ قال الكابتن‬، "‫ "ربما‬.‫كذلك؟" سأل سيلفر‬
asked Silver. “Perhaps,” said Captain ‫سموليت‬
Smollett

“I know you have it,” said Silver. “We


‫ "ال نريد أن‬."‫ "أعلم أنك تمتلكها‬:‫قال سيلفر‬
don’t want to hurt you. Give us the map
and then we will take you home on the
‫ أعطنا الخريطة وبعد ذلك سنأخذك إلى‬.‫نؤذيك‬
ship. We’ll take you somewhere safe. Or, ‫ سنأخذك إلى مكان‬.‫المنزل على متن السفينة‬
if you prefer, we’ll leave you some ‫ سنترك لك بعض‬، ‫ إذا كنت تفضل ذلك‬، ‫ أو‬.‫آمن‬
supplies and you can stay on the island. ‫ ثم يمكننا‬.‫اإلمدادات ويمكنك البقاء في الجزيرة‬
Then we can ask another ship to come ‫أن نطلب من سفينة أخرى أن تأتي وتأخذك إلى‬
and take you home. It’s a kind offer, and I
‫ وآمل أن ترغبوا‬، ‫ إنه عرض لطيف‬.‫المنزل‬
hope you all want to take it.” He said this
last part loudly, so that we could all hear
‫ قال هذا الجزء األخير بصوت‬." ‫جميعا في قبوله‬
in the fort. “Is that all you can offer?” .‫ حتى نتمكن جميعا من سماعه في الحصن‬، ‫عال‬
said Captain Smollett. “It is, and if you ‫"هل هذا كل ما يمكنك تقديمه؟" قال الكابتن‬
don’t accept my offer, all you will hear ‫ فكل‬، ‫ وإذا لم تقبل عرضي‬، ‫ "إنه كذلك‬.‫سموليت‬
from me is the sound of guns!” “Now you ‫ما ستسمعه مني هو صوت البنادق!" "اآلن‬
can listen to me,” replied Captain .‫ أجاب الكابتن سموليت‬، "‫يمكنك االستماع إلي‬
Smollett.

3
“If you come up to the fort, one by one, ، ‫ واحدا تلو اآلخر‬، ‫"إذا صعدت إلى الحصن‬
without any guns, I’ll put you all in chains ‫ فسوف أضعكم جميعا في‬، ‫بدون أي أسلحة‬
and take you back to England for trial. If
‫ إذا لم تقم‬.‫سالسل وأعيدك إلى إنجلترا للمحاكمة‬
you don’t, you’ll have problems. You can’t
find the treasure. You don’t have enough
‫ ال يمكنك العثور على‬.‫ فستواجه مشاكل‬، ‫بذلك‬
men to sail the ship, and you can’t fight ‫ ليس لديك ما يكفي من الرجال لإلبحار في‬.‫الكنز‬
us here in the fort.” Silver looked very ." ‫ وال يمكنك محاربتنا هنا في الحصن‬، ‫السفينة‬
angry. “This will not end well for any of ‫ "هذا لن ينتهي‬:‫ قال‬.‫بدت الفضة غاضبة جدا‬
you,” he said, and then he walked slowly ‫ ثم سار ببطء عائدا إلى‬، "‫بشكل جيد ألي منكم‬
back down the hill. Captain Smollett
‫ عاد الكابتن سموليت إلى الحصن‬.‫أسفل التل‬
came back into the fort and said to us,
“He’ll be back in an hour to attack us.
.‫ "سيعود في غضون ساعة لمهاجمتنا‬، ‫وقال لنا‬
There are more of them than us, but we ‫ لكن لدينا األفضلية داخل‬،‫هناك منهم أكثر منا‬
have the advantage inside the fort, and I ."‫ وأنا متأكد من أننا قادرون على الفوز‬،‫الحصن‬
am sure that we can win.”

Chapter 8

Jim Hawkins: We prepared our ‫ لقد أعددنا أسلحتنا وأخبرنا‬:‫جيم هوكينز‬


weapons and the captain told us what
to do. “Doctor, you stay by the door.
‫ ابق‬، ‫ "دكتور‬.‫القبطان بما يجب القيام به‬
Hunter, stay at the east of the fort. ‫ والبقاء في شرق‬، ‫ هنتر‬.‫عند الباب‬
Joyce can stand at the west. Gray .‫ جويس يمكن أن تقف في الغرب‬.‫الحصن‬
and Trelawney will stay at the north. ‫ إذا‬.‫سيبقى جراي وتريالوني في الشمال‬
If the pirates get inside the north of
the fort, we’re in trouble.” After an
‫ فنحن‬، ‫دخل القراصنة إلى شمال الحصن‬
hour, Joyce said that he saw someone ‫ قال جويس إنه‬، ‫ بعد ساعة‬." ‫في ورطة‬
coming. We all looked and listened, ‫ نظرنا جميعا واستمعنا‬.‫رأى شخصا قادما‬
and we got our weapons ready. ‫ أطلق جويس‬، ‫ فجأة‬.‫ وجهزنا أسلحتنا‬،
Suddenly, Joyce fired his gun. Then,
we heard guns firing at us from all
‫ ثم سمعنا إطالق النار علينا من‬.‫مسدسه‬
sides of the fort. There was a lot of ‫ كان هناك الكثير‬.‫جميع جوانب الحصن‬
noise and smoke, but nobody was ‫ لكن لم يصب أحد‬،‫من الضوضاء والدخان‬
hurt. Then everything went quiet .‫ ثم ذهب كل شيء هادئا مرة أخرى‬.‫بأذى‬
again.

“Did you hit anyone?” the captain .‫"هل ضربت أحدا؟" سأل القبطان جويس‬
asked Joyce. “I don’t think so,” he
‫ "كم عدد األشخاص‬."‫ "ال أعتقد ذلك‬:‫أجاب‬
replied. “How many people fired on
your side, Doctor?” asked Captain
‫الذين أطلقوا النار على جانبك يا دكتور؟" سأل‬
Smollett. “There were three,” he
."‫ "كان هناك ثالثة‬:‫ أجاب‬.‫الكابتن سموليت‬
replied.

4
“How many on your side, Trelawney?” ‫ تريالوني؟" لم يكن‬، ‫"كم على جانبك‬
Trelawney and Gray were not sure. ‫ فكروا سبعة أو‬.‫تريالوني وجراي متأكدين‬
They thought seven, eight or nine.
‫ لم تطلق سوى رصاصة‬.‫ثمانية أو تسعة‬
There was only one shot fired from
the east and west. So, we knew that
‫ علمنا أن‬، ‫ لذلك‬.‫واحدة من الشرق والغرب‬
the pirates wanted to attack mostly ‫القراصنة أرادوا الهجوم في الغالب من‬
from the north. But Captain Smollett ‫ لكن الكابتن سموليت أخبرنا أن نبقى‬.‫الشمال‬
told us to stay where we were. We ‫ لم يكن لدينا الكثير من الوقت‬.‫حيث كنا‬
didn’t have much time to talk. A group ‫ ركضت مجموعة من القراصنة من‬.‫للتحدث‬
of pirates ran from the trees towards ‫ وبدأت بنادقهم‬، ‫األشجار باتجاه شمال الحصن‬
the north of the fort, and their guns .‫في إطالق النار مرة أخرى‬
started firing again.

Some of the pirates tried to climb the ‫ لكن‬، ‫حاول بعض القراصنة تسلق السياج‬
fence, but Joyce shot two of them and
‫جويس أطلق النار على اثنين منهم وركض‬
one ran back to the trees. However,
four were now inside the fences and
‫ كان‬،‫ ومع ذلك‬.‫أحدهم عائدا إلى األشجار‬
seven more continued to fire at us from ‫أربعة منهم داخل السياج وواصل سبعة‬
the trees. Our men fired at the four ‫ أطلق‬.‫آخرون إطالق النار علينا من األشجار‬
pirates, but did not hit them. They were ‫ لكنهم لم‬،‫رجالنا النار على القراصنة األربعة‬
now running up the hill to the fort, and ‫ كانوا يركضون اآلن أعلى التل إلى‬.‫يصبوهم‬
one of them climbed up and took
.‫ وصعد أحدهم وأخذ بندقية هنتر‬، ‫الحصن‬
Hunter’s gun. Another ran in through
the door, where the doctor killed him.
‫ ثم‬.‫ حيث قتله الطبيب‬،‫ركض آخر عبر الباب‬
Captain Smollett then told us to go to ‫أخبرنا الكابتن سموليت أن نذهب إلى الجانب‬
the other side of the fort. I ran there ، ‫ ركضت إلى هناك بسرعة‬.‫اآلخر من الحصن‬
quickly, and suddenly found one of the ، ‫ أندرسون‬، ‫وفجأة وجدت أحد القراصنة‬
pirates, Anderson, in front of me. He ‫ لكن جراي‬، ‫ كان سيهاجمني بسيفه‬.‫أمامي‬
was going to attack me with his sword,
but Gray saw him and killed him before
‫ في الوقت نفسه‬.‫رآه وقتله قبل أن أصب بأذى‬
I was hurt. At the same time, the ‫ كنت‬.‫ قتل القراصنة داخل األسوار ببنادقنا‬،
pirates inside the fences were killed by ‫ مات‬.‫ لكن اآلخرين لم يكونوا كذلك‬، ‫آمنا‬
our guns. I was safe, but others were ‫المسكين جويس وهانتر وأصيب الكابتن‬
not. Poor Joyce and Hunter were dead ‫ "هل رحل القراصنة؟" سأل الكابتن‬.‫سموليت‬
and Captain Smollett was hurt. “Have
‫ "لقد‬:‫ قال الدكتور ليفيسي‬.‫سموليت بضعف‬
the pirates gone?” asked Captain
Smollett weakly. “Some of them have
‫ لكن خمسة منهم لن يمشوا‬، ‫ذهب بعضهم‬
gone,” said Doctor Livesy, “but five of ‫ قال الكابتن‬، "‫ "هذا جيد‬."‫مرة أخرى‬
them will never walk again.” “That’s ‫ "هناك عدد أقل من القراصنة الذين‬.‫سموليت‬
good,” said Captain Smollett. “There ."‫ أعلم أنه يمكننا الفوز‬.‫يجب أن نقاتلهم‬
are fewer pirates for us to fight. I know
that we can win.”

5
The pirates did not return that day, so ‫ لذلك كان لدينا‬،‫لم يعد القراصنة في ذلك اليوم‬
we had time to eat and look after the ‫وقت لتناول الطعام ورعاية األشخاص الذين‬
people who were hurt. Doctor Livesy
‫ قال الدكتور ليفيسي إن الكابتن‬.‫أصيبوا‬
said that Captain Smollett would get
better, but he should not walk or even
‫ لكن ال ينبغي له المشي‬، ‫سموليت سيتحسن‬
talk if he didn’t need to. In the early ‫ في‬.‫أو حتى التحدث إذا لم يكن بحاجة إلى ذلك‬
afternoon, Doctor Livesy took his hat ‫ أخذ الدكتور‬، ‫وقت مبكر من بعد الظهر‬
and a gun, then he put the map in his ‫ ثم وضع الخريطة‬، ‫ليفيسي قبعته ومسدسا‬
pocket and left the fort. “What is he ‫ "ماذا يفعل؟" سأل‬.‫في جيبه وغادر الحصن‬
doing?” asked Gray when we saw him ‫ "هل‬.‫جراي عندما رأيناه يمشي في األشجار‬
walk into the trees. “Is he crazy?” ."‫ "الطبيب لديه خطة‬:‫هو مجنون؟" قلت‬
“The doctor has a plan,” I said. “I
‫" بعد ظهر ذلك‬.‫"أعتقد أنه سيزور بن غون‬
think he’s going to visit Ben Gun.”
That afternoon, I thought about where
‫ تذكرت كم كان‬.‫ فكرت في مكان الطبيب‬، ‫اليوم‬
the doctor was. I remembered how ‫شعورا جيدا أن أمشي عبر األشجار وعلى‬
good it felt to walk through the trees ‫ كان أجمل بكثير من البقاء داخل‬.‫الشاطئ‬
and on the beach. It was much nicer ‫ قررت أن آخذ بعض‬.‫الحصن الساخن‬
than staying inside the hot fort. I ‫ أردت النزول إلى الصخور‬.‫البسكويت وبندقية‬
decided to take some biscuits and a ‫ عندما لم‬.‫حيث قال بن غون إن هناك قاربا‬
gun. I wanted to go down to the rocks .‫ غادرت الحصن بهدوء‬، ‫يكن أحد ينظر‬
where Ben Gun said there was a boat.
‫ كان الوقت‬.‫مشيت بسرعة نحو شرق الجزيرة‬
When nobody was looking, I quietly
left the fort. I walked quickly towards
‫متأخرا بعد الظهر ولكن الشمس كانت ال تزال‬
the east of the island. It was now late ‫ أصبحت‬، ‫ عندما اقتربت من الساحل‬.‫مرتفعة‬
afternoon but the sun was still high. ‫ سرعان ما‬.‫الرياح أقوى ولم تكن ساخنة‬
As I went nearer to the coast, the ‫تمكنت من رؤية األمواج الكبيرة للبحر األزرق‬
wind became stronger and it wasn't .‫ وشعرت بالسعادة‬، ‫ثم مشيت على الشاطئ‬
as hot. Soon I could see the big waves
of the blue sea and then I walked
down the beach, feeling happy.

At the end of the beach I climbed a hill. I ‫ استطعت أن أرى‬.‫في نهاية الشاطئ تسلقت تلة‬
could see the Hispaniola, with the pirate ‫ مع علم القراصنة يرفرف في مهب‬، ‫هيسبانيوال‬
flag flying in the wind. And I could see ‫ واستطعت أن أرى سيلفر في أحد القوارب‬.‫الريح‬
Silver in one of the small boats, talking
‫ لم أستطع سماع ما‬.‫ يتحدث إلى رجاله‬، ‫الصغيرة‬
to his men. I could not hear what they
said, although I could hear the cry of the
‫ على الرغم من أنني كنت أسمع صرخة‬، ‫قالوه‬
parrot, Captain Flint. The sun was going ‫ كانت الشمس تغرب‬.‫ الكابتن فلينت‬، ‫الببغاء‬
down and soon there was a mist. I knew ‫ كنت أعرف أنني‬.‫وسرعان ما كان هناك ضباب‬
that I needed to be quick and find the ‫بحاجة إلى أن أكون سريعا وأن أجد القارب في‬
boat that evening. .‫ذلك المساء‬

6
It took me a long time to walk to the ‫استغرق األمر مني وقتا طويال للمشي إلى الصخرة‬
white rock where Ben Gun said his boat ‫ كان‬.‫البيضاء حيث قال بن غون إن قاربه كان‬
was. It was nearly dark when I finally ‫الظالم شبه مظلم عندما وجدته أخيرا داخل خيمة‬
found it inside a tent made of animal
‫ كانت مصنوعة بشكل سيء من‬.‫مصنوعة من جلود‬
skins. It was badly made from old wood
‫ على الرغم من‬، ‫الخشب القديم وكانت صغيرة جدا‬
and it was very small, although I thought
that it would be very fast on water. Now I
.‫أنني اعتقدت أنها ستكون سريعة جدا على الماء‬
had my own plan. I thought that I could
‫ اعتقدت أنه يمكنني‬.‫اآلن كان لدي خطتي الخاصة‬
go the Hispaniola in the night and cut the ‫الذهاب إلى هيسبانيوال في الليل وقطع الحبل إلى‬
rope to the anchor. So, I ate my biscuits ‫ أكلت البسكويت الخاص بي بينما‬، ‫ لذلك‬.‫المرساة‬
while I waited for it to become dark. ‫ عندما وقفت في وقت‬.‫كنت أنتظر أن يصبح الظالم‬
When I stood up later, there was mist ‫ التقطت‬.‫ كان هناك ضباب في كل مكان‬، ‫الحق‬
everywhere. I picked up the boat and ‫ كان‬، ‫ في الظالم‬.‫القارب وحملته إلى الشاطئ‬
carried it to the beach. In the darkness, I ‫بإمكاني فقط رؤية حريق حيث كان القراصنة‬
could just see a fire where the pirates ‫ وضوء آخر بعيد عن‬، ‫ينامون في األشجار‬
were sleeping in the trees, and another ، ‫ وضعت القارب الصغير في الماء‬.‫هيسبانيوال‬
distant light from the Hispaniola. I put
‫وبدأت رحلتي إلى السفينة‬
the small boat into the water, and began
my journey to the ship

I found that the boat was very difficult to ‫لقد وجدت أنه كان من الصعب جدا توجيه‬
steer, but the wind helped me to get to
‫ لكن الرياح ساعدتني في الوصول‬، ‫القارب‬
the Hispaniola. Soon, I was next to the
big ship and I began cutting the thick ‫ سرعان ما كنت بجوار‬.‫إلى هيسبانيوال‬
anchor rope. I could now hear some of ‫السفينة الكبيرة وبدأت في قطع حبل المرساة‬
the pirates talking on the ship. One of the ‫ كنت أسمع اآلن بعض القراصنة‬.‫السميك‬
men was called Hands, but I did not ‫ كان أحد الرجلين‬.‫يتحدثون على متن السفينة‬
know the other man. They both seemed
angry. The rope finally broke, and I
‫ لكنني لم أكن أعرف الرجل‬، ‫يدعى هاندز‬
moved away from the ship. As I was ‫ انكسر الحبل أخيرا‬.‫ بدا كالهما غاضبا‬.‫اآلخر‬
leaving, I saw a light in one of the ، ‫ بينما كنت أغادر‬.‫ وابتعدت عن السفينة‬،
windows where the sailors were talking. ‫رأيت ضوءا في إحدى النوافذ حيث كان‬
I don’t know why, but I decided to look
‫ لكنني‬، ‫ ال أعرف لماذا‬.‫البحارة يتحدثون‬
into the window. I saw that Hands and
the other pirate were fighting each other. ‫ رأيت أن األيدي‬.‫قررت أن أنظر إلى النافذة‬
I sat down in the boat, but I realised that ‫والقرصان اآلخرين كانوا يقاتلون بعضهم‬
the wind was taking me quickly out to ‫ لكنني أدركت أن‬،‫ جلست في القارب‬.‫البعض‬
sea. Now it no longer had the anchor ‫ اآلن‬.‫الرياح كانت تأخذني بسرعة إلى البحر‬
rope, the wind was moving the
Hispaniola, too! The wind took my boat
‫ كانت الرياح تحرك‬، ‫لم يعد لديها حبل المرساة‬
into large waves. I closed my eyes and ‫هيسبانيوال أيضا! أخذت الرياح قاربي إلى‬
waited for a terrible end, dreaming of my ‫ أغمضت عيني وانتظرت نهاية‬.‫أمواج كبيرة‬
home and the Admiral Benbow ‫ أحلم بمنزلي واألدميرال بينبو‬، ‫رهيبة‬

7
The next thing I knew, it was light and ‫ كان خفيفا‬، ‫الشيء التالي الذي عرفته‬
I found myself in the boat on the ‫ووجدت في القارب في الطرف الجنوبي‬
south-west end of Treasure Island.
‫ كانت الشمس مشرقة‬.‫الغربي من جزيرة الكنز‬
The sun was up, but I couldn’t see it
because of the high cliffs on this side
‫ لكنني لم أستطع رؤيتها بسبب المنحدرات‬،
of the island. There were big waves ‫ كانت‬.‫العالية على هذا الجانب من الجزيرة‬
hitting the rocks below, and it would ، ‫هناك أمواج كبيرة تضرب الصخور أدناه‬
be impossible for me to take the boat ‫وسيكون من المستحيل بالنسبة لي أن آخذ‬
to the shore. I remembered that on ‫ تذكرت أنه على الخريطة‬.‫القارب إلى الشاطئ‬
the map, there was a place called ‫ كان هذا‬.‫ كان هناك مكان يسمى رأس الغابة‬،
Cape of Woods. This was a place of .‫مكانا لألشجار العالية وكان له أيضا شاطئ‬
tall trees and it also had a beach. I
‫ أبحر القارب جيدا‬.‫سأحاول الوصول إلى هناك‬
would try to get there. The boat sailed
well, but when I tried to steer it, the
‫ اصطدم القارب‬، ‫ لكن عندما حاولت توجيهه‬،
boat hit the waves and I was soon ‫ ومع‬.‫باألمواج وسرعان ما كنت مبتال تماما‬
completely wet. I realised, however, ‫ فقد‬، ‫ أدركت أنه إذا استلقيت في القارب‬، ‫ذلك‬
that if I lay down in the boat, it found ‫ استخدمت‬.‫وجد طريقه عبر األمواج بمفرده‬
its way through the waves on its own. ‫ وتحرك ببطء‬، ‫مجدافا لتوجيه القارب قليال‬
I used a paddle to steer the boat a .‫شديد نحو رأس الغابة‬
little, and it moved very slowly
towards the Cape of Woods.

Chapter 9

Jim Hawkins: It was very hot and I ‫ كان الجو حارا جدا وكنت‬:‫جيم هوكينز‬
was thirsty. The trees were near now,
‫ ولكن قبل‬، ‫ كانت األشجار قريبة اآلن‬.‫عطشانا‬
but before I could feel happy, I saw
the Hispaniola sailing around. I was
‫ رأيت هيسبانيوال تبحر‬، ‫أن أشعر بالسعادة‬
so thirsty that I did not know whether ‫ كنت عطشانا لدرجة أنني لم أكن‬.‫حولها‬
I would be happy or sad if the pirates ‫أعرف ما إذا كنت سأكون سعيدا أم حزينا إذا‬
found me. I watched the Hispaniola ‫ شاهدت هيسبانيوال ورأيت‬.‫وجدني القراصنة‬
and saw that it went east, then west, ‫ ثم‬.‫ ثم توقفت‬، ‫ ثم غربا‬، ‫أنها اتجهت شرقا‬
then stopped. Then it did the same ‫ ال أحد كان‬.‫فعلت الشيء نفسه مرارا وتكرارا‬
again and again. Nobody was sailing ‫يبحر بها! لكن أين الرجال؟ اعتقدت أنه إذا‬
it! But where were the men? I thought
‫ يمكنني‬، ‫كان بإمكاني الصعود إلى السفينة‬
if I could get onto the ship, I could
return it to Captain Smollett. I started
‫ بدأت في‬.‫إعادتها إلى الكابتن سموليت‬
to paddle the boat, sometimes hitting ‫ وأحيانا اصطدمت باألمواج‬، ‫التجديف بالقارب‬
waves, but slowly getting closer to ‫ عندما‬.‫ لكنني اقتربت ببطء من السفينة‬،
the ship. As I got nearer, I saw nobody .‫ لم أر أحدا على متن السفينة‬، ‫اقتربت‬
on the ship.

8
It was so close that I could almost ، ‫ فجأة‬.‫كان قريبا جدا لدرجة أنني كدت ألمسه‬
touch it. Suddenly, the wind changed .‫تغيرت الرياح وكانت السفينة فوقي تقريبا‬
and the ship was almost on top of me.
‫تمسكت بحبل على جانب السفينة قبل أن‬
I held onto a rope at the side of the
ship just before it hit my little boat,
‫تصطدم بقاربي الصغير الذي ذهب تحت‬
which went under the waves. So, I ، ‫ وجدت على متن هيسبانيوال‬، ‫ لذلك‬.‫األمواج‬
found myself on the Hispaniola, with .‫مع عدم وجود قارب آخر إلنقاذي‬
no other boat to save me.

I climbed up onto the deck, which .‫ الذي بدا فارغا‬، ‫صعدت إلى سطح السفينة‬
seemed empty. The wind blew and the
، ‫هبت الريح وتحركت األشرعة إلى اليمين‬
sails moved to the right, and then I
saw them: Hands and the man he was .‫ األيدي والرجل الذي كان يقاتله‬:‫ثم رأيتهم‬
fighting. I thought they were both ‫ لكن بعد ذلك قالت‬، ‫اعتقدت أنهما ماتا‬
dead, but then Hands said weakly: ‫ "ماء!" نزلت إلى الطابق‬:‫هاندز بضعف‬
“Water!” I went downstairs. The ‫ كسر القراصنة جميع أبواب‬.‫السفلي‬
pirates had broken all the cupboard
، ‫الخزائن عندما كانوا يبحثون عن الخريطة‬
doors when they were looking for the
map, and the floor was dirty with sand
‫وكانت األرضية متسخة بالرمال والطين من‬
and mud from the island. I found some ‫ وجدت بعض الماء وبعض الطعام‬.‫الجزيرة‬
water and some food, which I put in ‫ وعدت إلعطاء‬، ‫ الذي وضعته في حقيبتي‬،
my bag, and I went back to give the .‫ شرب كل ذلك بسرعة كبيرة‬.‫الماء ليدي‬
water to Hands. He drank all of it,
‫ "مع‬:‫ قال‬.‫"هل أنت مصاب؟" سألته‬
very quickly. “Are you hurt?” I asked
him. “With a doctor, I’ll be fine,” he
"‫ "وأين كنت؟‬."‫ سأكون بخير‬، ‫الطبيب‬
said. “And where have you been?” ‫ لذا‬، ‫ لقد قررت أن أستقل السفينة‬، ‫"حسنا‬
“Well, I’ve decided to take the ship, so .‫ قلت‬، "‫يجب عليك اآلن االتصال بي كابتن‬
you must now call me Captain,” I said. ‫ لكنه بدا أيضا مريضا‬، ‫نظر إلي بغضب‬
He looked at me angrily, but he also
‫ ال يمكننا وضع‬، ‫ سيد هاندز‬، ‫ "أيضا‬.‫جدا‬
looked very ill. “Also, Mr Hands, we
can’t have this flag on the ship,” I
‫ ثم ذهبت‬، ‫ قلت‬، "‫هذا العلم على السفينة‬
said, and then I went to take down ‫إلنزال علم القراصنة األسود‬
the black pirate flag

Hands looked at me, and then said, ‫ "سترغب في الذهاب‬، ‫ ثم قالت‬، ‫نظرت إلي األيدي‬
“You’ll want to go to the island, won’t ‫ الكابتن هوكينز؟ دعونا‬، ‫ أليس كذلك‬، ‫إلى الجزيرة‬
you, Captain Hawkins? Let’s talk.” :‫ قال هاندز‬.‫ وافقت‬، "‫" "هذه فكرة جيدة‬.‫نتحدث‬
“That’s a good idea,” I agreed. “I don’t
‫ "لذلك‬."‫"ال أعتقد أنه يمكنك اإلبحار بهذه السفينة‬
think you can sail this ship,” Hands said.
“So if you give me food and drink, and
‫ وساعدتني في‬، ‫إذا أعطيتني الطعام والشراب‬
help me with my wound, I’ll help you.” ".‫ فسوف أساعدك‬، ‫جرحي‬

9
“OK,” I said, “But I’m not going back to ‫ "لكنني لن أعود إلى حيث كانت‬،‫" قلت‬،‫"حسنا‬
where the ship was before. We’re going ‫ نحن ذاهبون إلى شمال‬.‫السفينة من قبل‬
to the north of the island.” “The north?”
‫ سأبحر‬، ‫ "بالطبع‬.‫ "الشمال؟" سأل‬."‫الجزيرة‬
he asked. “Of course, I’ll sail the ship
wherever you want to go!” So, I agreed to
‫ وافقت على‬، ‫بالسفينة أينما تريد!" لذلك‬
help him. I found a bandage to put on his ‫ وجدت ضمادة ألضعها على جرحه‬.‫مساعدته‬
wound and I also gave him some food .‫وأعطيته أيضا بعض الطعام وبعض الماء‬
and some more water. He soon ‫ أخبرني كيف أبحر في‬.‫سرعان ما بدا أفضل‬
looked better. He told me how to sail the ‫ تحركت بسرعة على طول ساحل جزيرة‬.‫السفينة‬
ship. It moved quickly along the coast of
‫الكنز وسرعان ما تمكنا من رؤية الشمال‬
Treasure Island and soon we could see
the rocky north of the island. I felt good. I
‫ كان‬.‫ شعرت أنني بحالة جيدة‬.‫الصخري للجزيرة‬
had water and food. The only thing that ‫ الشيء الوحيد الذي أقلقني هو‬.‫لدي ماء وطعام‬
worried me was Hands. He looked at me ‫ كان ينظر إلي طوال الوقت وعرفت أنه‬.‫اليدين‬
all the time and I knew that he was ‫ وصلنا بالقرب من شمال‬.‫كان يخطط لشيء ما‬
planning something. We arrived near the ‫ وأخبرتني هاندز كيف أوقف السفينة‬، ‫الجزيرة‬
north of the island, and Hands told me .‫ ثم جلسنا لتناول الطعام‬.‫بدون مرساة‬
how to stop the ship without an anchor.
Then we sat down to eat.

“Could you go downstairs and get me ‫"هل يمكنك النزول إلى الطابق السفلي وإحضار‬
some more water?” he asked. I did
not think for a minute that Hands was
‫ لم أكن أعتقد لدقيقة أن‬.‫المزيد من الماء؟" سأل‬
an honest man. He wanted me to ‫ أراد مني أن أغادر‬.‫هاندز كان رجال صادقا‬
leave the deck for a reason, but I did ‫ لكنني لم أكن أعرف ما‬، ‫سطح السفينة لسبب ما‬
not know what this was. However, I ‫ كنت أعرف أيضا أن هاندز لم‬، ‫ ومع ذلك‬.‫هذا‬
also knew that Hands was not a ‫ نزلت‬.‫ لذلك وافقت على الذهاب‬، ‫يكن رجال ذكيا‬
clever man, so I agreed to go. I went
downstairs, made a lot of noise, then
‫ وأحدثت الكثير من‬، ‫إلى الطابق السفلي‬
took off my shoes and went quietly to ‫ ثم خلعت حذائي وذهبت بهدوء إلى‬، ‫الضوضاء‬
another part of the ship, where I could ‫ حيث كان بإمكاني‬، ‫جزء آخر من السفينة‬
see him. He was moving slowly and ‫ كان يتحرك ببطء وألم عبر سطح السفينة‬.‫رؤيته‬
painfully across the deck, where he ‫ ثم أخفى السكين في سترته‬.‫ حيث التقط سكينا‬،
picked up a knife. He then hid the
‫ اآلن عرفت أنه يستطيع‬.‫وجلس حيث كان‬
knife in his jacket and sat down
where he was. Now I knew that he .‫ وأنه يخطط إليذائي‬،‫ وأن لديه سالحا‬،‫التحرك‬
could move, that he had a weapon, ، ‫لم أكن أعرف ما الذي كان ينوي فعله بعد ذلك‬
and that he planned to hurt me. I did ‫لكنني كنت أعرف أنه ال يستطيع أن يؤذيني حتى‬
not know what he planned to do after ‫تتوقف السفينة في مكان آمن بالقرب من‬
that, but I knew that he could not hurt
.‫الجزيرة‬
me until the ship stopped in a safe
place near the island.

10
I went back downstairs, put on my ‫عدت إلى الطابق السفلي وارتديت حذائي‬
shoes and returned with a bottle of
water. Hands was sitting quietly, and
‫ كانت األيدي تجلس‬.‫وعدت بزجاجة ماء‬
took the bottle without saying thank ‫ وأخذت الزجاجة دون أن تقول‬، ‫بهدوء‬
you. Then he said, “Look, the wind .‫ لقد تغيرت الريح‬،‫ "انظر‬:‫ ثم قال‬.‫شكرا‬
has changed. If we move the ship ."‫ سنكون آمنين‬،‫إذا نقلنا السفينة اآلن‬
now, we’ll be safe.”

We had only two miles to go to the


shore. It was difficult to get to the .‫لم يكن لدينا سوى ميلين للذهاب إلى الشاطئ‬
correct place on the coast, but Hands ‫كان من الصعب الوصول إلى المكان الصحيح‬
told me what to do. This part of the ‫ لكن األيدي أخبرتني بما يجب‬، ‫على الساحل‬
island was full of trees and we could
see the wreck of an old ship lying on a
‫ كان هذا الجزء من الجزيرة مليئا‬.‫القيام به‬
flat beach. “We can stop there, on the ‫باألشجار وكان بإمكاننا رؤية حطام سفينة‬
beach,” said Hands. I steered the ship ‫ "يمكننا‬.‫قديمة ملقاة على شاطئ مسطح‬
slowly onto the beach, where it ‫ قال‬، "‫ على الشاطئ‬، ‫التوقف عند هذا الحد‬
stopped with a low noise. I was so
excited to arrive back at the island
، ‫ وجهت السفينة ببطء إلى الشاطئ‬.‫هاندز‬
that I forgot to watch Hands. I ‫ كنت‬.‫حيث توقفت مع ضوضاء منخفضة‬
suddenly turned round and there he ‫متحمسا جدا للعودة إلى الجزيرة لدرجة أنني‬
was, standing with a knife in his hand. ‫ استدرت فجأة وكان‬.Hands ‫نسيت مشاهدة‬
I cried out and he jumped at me. I
moved quickly to one side and he fell
‫ صرخت وقفز في‬.‫هناك يقف بسكين في يده‬
on the deck. Before he could stand up ‫ تحركت بسرعة إلى جانب واحد وسقط‬.‫وجهي‬
again, I took a gun from my jacket. ‫ قبل أن يتمكن من الوقوف‬.‫على سطح السفينة‬
However, the gun was wet from my ‫ ومع‬.‫ أخذت مسدسا من سترتي‬،‫مرة أخرى‬
journey and it did not work. I was very
angry with myself. I was surprised at
‫ كانت البندقية مبللة من رحلتي ولم‬، ‫ذلك‬
how fast he could move with the ‫ فوجئت بالسرعة‬.‫ كنت غاضبا جدا من‬.‫تنجح‬
wound in his leg. As he ran towards .‫التي يمكن أن يتحرك بها مع الجرح في ساقه‬
me, I got ready to run away from him ‫ استعدت للهروب منه‬، ‫عندما ركض نحوي‬
again, and he stopped. I remembered
a game that I used to play with my
‫ تذكرت لعبة كنت ألعبها‬.‫ وتوقف‬، ‫مرة أخرى‬
friends in Black Hill Cove when one of ‫مع أصدقائي في بالك هيل كوف عندما كان‬
us would try to catch the other. I was ‫ كنت دائما جيدا‬.‫أحدنا يحاول اإلمساك باآلخر‬
always good at this game and I ‫في هذه اللعبة واعتقدت أنه يمكنني بسهولة‬
thought that I could easily run away
from this older pirate with a bad leg.
‫الهروب من هذا القرصان األكبر سنا بساق‬
At that moment, a wave hit the ‫ ضربت موجة‬، ‫ في تلك اللحظة‬.‫سيئة‬
Hispaniola. .‫هيسبانيوال‬
11
When the ship moved, we both fell ‫ سقطنا كالنا وكدت‬، ‫عندما تحركت السفينة‬
over and I nearly fell onto Hands. ، ‫ قبل أن يتمكن من الوقوف‬.‫أسقط على يدي‬
Before he could stand, I decided to
، ‫ في األشرعة‬.‫قررت تسلق سارية السفينة‬
climb up the mast of the ship. Up in
the sails, I had time to repair my gun
‫كان لدي الوقت إلصالح بندقيتي وسرعان ما‬
and soon it would be ready to fire .‫ستكون جاهزة إلطالق النار مرة أخرى‬
again.

Hands looked up at me and saw my


‫ هو أيضا‬.‫نظرت األيدي إلي ورأت خطتي‬
plan. He, too, started to climb the
sails, but he could only climb slowly ‫ لكنه لم يستطع‬، ‫بدأ في تسلق األشرعة‬
because of his bad leg. Before he was ‫ قبل‬.‫الصعود إال ببطء بسبب ساقه السيئة‬
near me, I had the gun ready. “If you ‫ كان المسدس‬، ‫أن يكون بالقرب مني‬
come any closer, Mr Hands, you will ، ‫ سيد هاندز‬، ‫ "إذا اقتربت أكثر‬.‫جاهزا‬
be dead!” He stopped and I could see
‫فسوف تموت!" توقف واستطعت أن أرى‬
he was thinking about what he could
do. “You’re clever, Jim Hawkins,” he
‫ "أنت‬:‫ قال‬.‫أنه كان يفكر فيما يمكنه فعله‬
said. “You’ve won.” I started to laugh, ‫" بدأت‬.‫ "لقد فزت‬."‫ جيم هوكينز‬، ‫ذكي‬
thinking I was clever, when suddenly ‫ عندما ألقى‬، ‫ معتقدا أنني ذكي‬، ‫أضحك‬
he threw something at me. His knife ‫ طار سكينه في الهواء‬.‫فجأة شيئا علي‬
flew through the air and hit me in the
، ‫ لقد فوجئت لدرجة أنه‬.‫وأصابني في كتفي‬
shoulder. I was so surprised that,
without knowing how, my gun fired.
.‫ أطلقت مسدسي‬، ‫دون أن أعرف كيف‬
Hands gave a cry and fell down into ‫ لم أره‬.‫صرخت األيدي وسقطت في البحر‬
the sea. I never saw him again. The ‫ مرت السكين عبر كتفي إلى‬.‫مرة أخرى‬
knife passed through my shoulder into .‫ لذلك لم أستطع التحرك‬، ‫خشب الصاري‬
the wood of the mast, so I could not ‫ استغرق األمر وقتا طويال‬.‫انها تؤلم بشدة‬
move. It hurt badly. It took a long time
before I could think. When I finally
‫ عندما نظرت‬.‫قبل أن أتمكن من التفكير‬
looked at the knife, I saw that it only ‫ رأيت أنه لم يمر إال‬، ‫أخيرا إلى السكين‬
went through a small piece of skin. It ‫ لم يكن من الصعب‬.‫بقطعة صغيرة من الجلد‬
was not difficult to take out. I climbed ‫ صعدت إلى سطح السفينة ووجدت‬.‫إخراجها‬
back to the deck and found a bandage ‫ كنت اآلن وحدي على متن‬.‫ضمادة لجرحي‬
for my wound. I was now alone on the
ship and it was nearly dark. I quickly
‫ سرعان ما‬.‫السفينة وكان الظالم شبه مظلم‬
took down all the sails I could reach ‫أزلت كل األشرعة التي استطعت الوصول‬
and then jumped down into the ‫ مشيت‬.‫إليها ثم قفزت إلى المياه الضحلة‬
shallow water. I walked onto the ‫ تاركا نصف هيسبانيوال على‬، ‫على الرمال‬
sand, leaving the Hispaniola half on .‫الشاطئ والنصف اآلخر في الماء‬
the beach and half in the water.

12
Chapter 10
Jim Hawkins: At last, I was back on ‫ كانت‬.‫ عدت إلى الجزيرة‬، ‫ أخيرا‬:‫جيم هوكينز‬
the island. The ship was safe from the ‫ جاهزة لرجالنا‬، ‫السفينة آمنة من القراصنة‬
pirates, ready for our men to go back
‫ كنت أتطلع إلى إخبار‬.‫للعودة إلى البحر‬
to sea. I looked forward to telling my
friends about my latest adventure and
‫أصدقائي عن مغامرتي األخيرة وبدأت في‬
started to walk back across the ‫ لذلك‬، ‫ تذكرت الخريطة‬.‫العودة عبر الجزيرة‬
island. I remembered the map, so I ‫عرفت كيف أعود إلى المكان الذي قابلت فيه‬
knew how to return to the place ‫ كان‬، ‫ بينما كنت أواصل‬.‫بن غون ألول مرة‬
where I had met Ben Gun for the first ‫ كان من الصعب علي أن أجد‬.‫الظالم شديدا‬
time. As I continued, it was very dark. ‫ عندما‬.‫ لكن ضوء القمر ساعدني‬، ‫طريقي‬
It was difficult for me to find my way, .‫ ذهبت ببطء أكثر‬، ‫كنت بالقرب من الحصن‬
but the light of the moon helped me.
.‫لم أكن أريد أن يعتقد أصدقائي أنني قرصان‬
When I was near the fort, I went more
slowly. I did not want my friends to
‫ ماذا‬.‫ رأيت ضوءا أحمر عبر األشجار‬،‫فجأة‬
think I was a pirate. Suddenly, I saw a ‫كان؟ ثم رأيت ذلك‬
red light through trees. What was it?
Then I saw that

there was a big fire next to the fort. I .‫كان هناك حريق كبير بجوار الحصن‬
thought that this was unusual, as ‫ ألن‬، ‫اعتقدت أن هذا كان غير عادي‬
Captain Smollett was always very ‫الكابتن سموليت كان دائما حريصا جدا على‬
careful not to waste wood for the fire.
‫ عدت بهدوء إلى‬.‫عدم إهدار الحطب للنار‬
I quietly went back inside the dark
fort, and I was very pleased to hear
‫ وسررت جدا بسماع‬، ‫داخل الحصن المظلم‬
the men inside talking quietly. ‫ ومع‬.‫الرجال في الداخل يتحدثون بهدوء‬
However, I realised that they were not ‫ أدركت أنهم لم يكونوا حراسا جيدين‬،‫ذلك‬
good guards because nobody saw me ‫ كنت على وشك‬.‫ألن أحدا لم يرني عائدا‬
return. I was about to climb into my
‫الصعود إلى سريري عندما سمعت الكلمات‬
bed when I heard the words, “Who is
it? Who is it?” I realised that it was
‫ "من هذا؟ من هذا؟" أدركت أنه كان‬،
Captain Flint, Silver’s parrot! Everyone ‫ ببغاء سيلفر! استيقظ كل‬، ‫الكابتن فلينت‬
in the room woke up, and I heard :‫ وسمعت أحدهم ينادي‬، ‫من في الغرفة‬
someone call out: “Who’s there?” It !‫"من هناك؟" كان لونغ جون سيلفر‬
was Long John Silver! I turned to run ‫استدرت ألهرب لكنني اصطدمت برجل‬
away but I ran into a man, who held
on to me. I was trapped.
.‫ كنت محاصرا‬.‫تمسك بي‬

13
“Bring a torch, Dick,” said Silver. When ‫ عندما عاد‬."‫ "أحضر شعلة يا ديك‬:‫قال سيلفر‬
he returned with a torch, I could see ‫ أدركت أن‬.‫ استطعت أن أرى داخل الغرفة‬،‫بشعلة‬
inside the room. I realised that the fort
‫ كان طعامنا‬.‫الحصن أصبح اآلن مليئا بالقراصنة‬
was now full of pirates. Our food was on
the table, too, but I could not see any of
‫ لكنني لم أستطع رؤية أي‬، ‫على الطاولة أيضا‬
my friends. Was it possible that they ‫ هل كان من الممكن أن يكونوا‬.‫من أصدقائي‬
were all dead? There were five pirates ‫جميعا قد ماتوا؟ كان هناك خمسة قراصنة يقفون‬
standing in the room. Another pirate lay ‫ بدا‬.‫ استلقى قرصان آخر في السرير‬.‫في الغرفة‬
in bed. He looked badly hurt. Silver ‫ كان‬.‫ بدت الفضة متعبة‬.‫مصابا بجروح بالغة‬
looked tired. His parrot was on his
‫ "إذن‬.‫ وكانت مالبسه متسخة‬، ‫ببغاءه على كتفه‬
shoulder, and his clothes were dirty. “So,
Jim Hawkins!” said Silver. “It’s nice of
‫ "من الجيد أن‬.‫ جيم هوكينز!" قال سيلفر‬،
you to visit us. You don’t have to stand "!‫ ليس عليك أن تدافع عن جيم‬.‫تزورنا لزيارتنا‬
up for Jim!” he told his men and they lay .‫قال لرجاله واستلقوا على أسرتهم مرة أخرى‬
down on their beds again. “I knew you ‫ "كنت‬.‫ قال لي سيلفر‬، "‫"كنت أعرف أنك ذكي‬
were clever,” Silver said to me. “I always ‫ ألنني كنت‬، ‫أريدك دائما أن تكون واحدا منا‬
wanted you to be one of us, because I ‫ ال يمكنك العودة‬، ‫ اآلن‬.‫مثلك عندما كنت صبيا‬
was like you when I was a boy. Now, you
‫ ما‬، ‫ لذا‬.‫إلى أصدقائك ألنهم يعتقدون أنك تركتهم‬
can’t go back to your friends because
they think you’ve left them. So, unless ‫ فسيتعين عليك‬، ‫لم تكن ترغب في البقاء بمفردك‬
you want to stay on your own, you’ll have ." ‫االنضمام إلينا اآلن‬
to join us now.”

I was pleased to hear that my friends ‫لقد سررت لسماع أن أصدقائي ما زالوا على‬
were still alive, but I was not happy to
hear that they did not want me anymore. ‫ لكنني لم أكن سعيدا لسماع أنهم‬، ‫قيد الحياة‬
“Now, you don’t have to say yes,” said :‫ قال سيلفر‬.‫لم يعودوا يريدونني بعد اآلن‬
Silver. “I can’t tell you what to do.” “I’ll
‫ "ال أستطيع‬."‫ ليس عليك أن تقول نعم‬، ‫"اآلن‬
answer you,” I said, in a weak voice.
“First, I want to know where my friends ‫ قلت‬، "‫" "سأجيبك‬.‫أن أخبرك ماذا تفعل‬
are.” “Yesterday morning,” explained ‫ أريد أن أعرف أين‬، ‫ "أوال‬.‫بصوت ضعيف‬
Silver, “Dr Livesy came down with a
white flag. He told me that the Hispianola
، ‫ "صباح أمس‬:‫" أوضح سيلفر‬.‫أصدقائي‬
was not there any more. We looked round ‫ أخبرني أن‬.‫نزل الدكتور ليفيسي بعلم أبيض‬
and he was right! The ship was gone! ‫ نظرنا حولنا وكان‬.‫هيسبيانوال لم يعد هناك‬
Then the doctor said that we could have
the fort. I asked him how many of them
‫على حق! اختفت السفينة! ثم قال الطبيب أنه‬
were in the fort, and he said there were ‫ سألته عن‬.‫يمكننا الحصول على الحصن‬
four, and one of them was hurt. And he ،‫ فقال إن هناك أربعة‬،‫عددهم في الحصن‬
said he did not know or care where you
were. So here we are. I don’t know where
‫ وقال إنه ال يعرف أو يهتم‬.‫وأصيب أحدهم‬
they are now.” “Do I have to decide ‫ ال أعرف أين هم‬.‫ لذلك نحن هنا‬.‫بمكانك‬
now?” I asked. .‫ "هل يجب أن أقرر اآلن؟" سألت‬."‫اآلن‬

14
“Yes, you have to decide now,” ‫ "جيد‬."‫ عليك أن تقرر اآلن‬، ‫ "نعم‬:‫قال سيلفر‬
said Silver. “Very well. But there are some ‫ ولكن هناك بعض األشياء التي تحتاج إلى‬.‫جدا‬
things you need to know. First, you have
‫ وفقدت كنزك‬، ‫ لقد فقدت سفينتك‬، ‫ أوال‬.‫معرفتها‬
lost your ship, you have lost your treasure
and you have lost many of your men. How
!‫ كيف فقدتهم؟ كان أنا‬.‫وفقدت العديد من رجالك‬
did you lose them? It was me! I heard your ‫سمعت خططك على هيسبيانوال وأخبرت الكابتن‬
plans on the Hispianola and told Captain ‫ وأخذتها‬،‫ وقطعت حبال مرساة السفينة‬.‫سموليت‬
Smollett. And I cut the anchor ropes of the ‫ أنا لست خائفا منك! يمكنك‬.‫إلى مكان ال تعرفونه‬
ship, and took it to a place that you don’t ، ‫ إذا لم تقتلني‬:‫ لكن تذكر‬، ‫قتلي إذا أردت‬
know. I’m not frightened of you! You can
‫ اآلن عليك‬، ‫ لذا‬.‫فسوف أساعدك في محاكمتك‬
kill me if you want, but remember: if you
don’t kill me, I’ll help you at your trial. So,
‫ ماذا ستفعل بي؟" توقفت عن الكالم‬.‫أن تقرر‬
now you have to decide. What will you do ‫ "كان هذا هو‬.‫ونظر إلي جميع الرجال بغضب‬
with me?” I stopped talking and all the ‫الصبي الذي يعرف األسود في بريستول!" قال‬
men looked at me angrily. “That was the ‫ "وكان الصبي‬.‫أحد القراصنة يدعى مورغان‬
boy who knew Black Dog in Bristol!” said ‫الذي حصل على الخريطة من بيلي بونز!" ثم‬
one of the pirates called Morgan. “And he .‫ "توقف!" دعا الفضة‬.‫وقف مورغان بسكين‬
was the boy who got the map from Billy
!‫"هل تعتقد أنك القائد اآلن؟ أنت تفعل ما أقول‬
Bones!” Morgan then stood up with
a knife. “Stop!” called Silver. “Do you think ‫ "أنا‬.‫كان مورغان والقراصنة اآلخرون هادئين‬
that you’re the captain now? You do as I ‫ "لم أر أبدا‬.‫ تابع سيلفر‬، "‫أحب هذا الصبي‬
say!” Morgan and the other pirates were ‫ إنه رجل أكثر من أي واحد‬.‫صبيا أفضل منه‬
quiet. “I like this boy,” Silver continued. ."‫منكم‬
“I’ve never seen a better boy than him.
He’s more of a man than any of you.”

The other pirates did not look happy and ‫لم يبد القراصنة اآلخرون سعداء وبدأوا‬
they started to talk quietly to each other.
“What are you saying?” said Silver. “We
‫ "ماذا‬.‫يتحدثون بهدوء مع بعضهم البعض‬
don’t like all of your rules,” said one of the ‫ "نحن ال نحب كل‬.‫تقول؟" قال سيلفر‬
pirates. “We’re going to talk together ‫ "سنتحدث معا‬.‫ قال أحد القراصنة‬، "‫قواعدك‬
without you. You can’t stop us.” Soon, all ‫ سرعان ما غادر‬."‫ ال يمكنك إيقافنا‬.‫بدونك‬
the men left the room, and only Silver and
.‫ وبقيت أنا وسيلفر فقط‬، ‫جميع الرجال الغرفة‬
I remained. “Listen Jim,” said Silver. “I
don’t think that they want me to be the ‫ "ال أعتقد أنهم‬."‫ "اسمع جيم‬:‫قال سيلفر‬
captain any more. But I can look after you, ‫ لكن‬.‫يريدونني أن أكون القائد بعد اآلن‬
if you look after me.” “Do you mean that ." ‫ إذا كنت تعتني بي‬، ‫يمكنني االعتناء بك‬
they want to kill you?” “They don’t need ‫"هل تقصد أنهم يريدون قتلك؟" "إنهم ال‬
me now that I don’t have the ship. But if
you save me, I can save you.” I was
.‫يحتاجون إلي اآلن ألنني ال أملك السفينة‬
surprised to hear this. He was the leader ‫ لقد‬." ‫ يمكنني أن أنقذك‬، ‫ولكن إذا أنقذتني‬
of the gang of pirates, and now he wanted ‫ كان زعيم عصابة‬.‫فوجئت بسماع هذا‬
the help of a boy ‫ واآلن أراد مساعدة صبي‬، ‫القراصنة‬

15
“I’ll do what I can,” I told him. “You’re a ‫ "أنت فتى‬:‫ قال‬."‫ "سأفعل ما بوسعي‬:‫قلت له‬
good boy!” he said. “I know you’ve got ‫ ال‬.‫ "أعلم أن السفينة آمنة في مكان ما‬."!‫جيد‬
the ship safe somewhere. I don’t know
‫ أنا‬، ‫ تذكر‬.‫ لكنك فعلت‬، ‫أعرف كيف فعلت ذلك‬
how you did it, but you did. Remember,
I’m now with Mr Trelawney and his men.
‫ لماذا‬، ‫ إذن‬.‫اآلن مع السيد تريالوني ورجاله‬
So, why did the doctor give me the map, ‫ جيم؟ رأى أنني‬، ‫أعطاني الطبيب الخريطة‬
Jim?” He saw that I was surprised. “Yes, ‫ يجب أن يكون‬.‫ لقد أعطاني إياها‬، ‫ "نعم‬.‫فوجئت‬
he gave it to me. He must have a plan, ‫ دعونا نأمل أن يكون‬.‫ كما تعلمون‬، ‫لديه خطة‬
you know. Let’s hope it’s a good one.” I ‫ نظرت من الحصن ورأيت القراصنة‬."‫جيدا‬
looked out of the fort and saw the pirates
‫ كان أحد الرجال يحمل‬.‫يتحدثون في مجموعة‬
talking in a group. One of the men had
some paper and a knife and the others
.‫بعض األوراق والسكين وكان اآلخرون يراقبونه‬
were watching him. Then they started to ‫ "إنهم‬.‫ثم بدأوا في السير عائدين نحونا‬
walk back towards us. “They’re coming!” ."!‫ "دعهم يأتون‬:‫ قال‬.‫قادمون!" أخبرت سيلفر‬
I told Silver. “Let them come!” he said.

Chapter 11

Jim Hawkins: The pirates walked in ‫ كان أحد‬.‫ دخل القراصنة من الباب‬:‫جيم هوكينز‬
through the door. One of the men was ‫ ومشى بعصبية‬، ‫الرجال يحمل قطعة من الورق‬
holding a piece of paper, and he
.‫ الفضة قراءتها‬.‫إلى األمام إلعطائها لسيلفر‬
nervously walked forward to give it to
Silver. Silver read it. “So, I’m not the
"‫ أليس كذلك؟‬، ‫ أنا لست القبطان اآلن‬، ‫"إذن‬
captain now, is that it?” he said. “Can I ‫ "هل يمكنني الحصول على الشعلة لمدة‬.‫قال‬
have the torch for a minute, so I can read "‫ حتى أتمكن من قراءتها بشكل أفضل؟‬، ‫دقيقة‬
it better?” “Don’t try your tricks on us,” ، ‫ قال أحد القراصنة‬، "‫"ال تجرب حيلك علينا‬
said one of the pirates, called George. ‫ "ما زلت القبطان حتى‬:‫ قال سيلفر‬.‫ودعا جورج‬
“I’m still the captain until you tell me why ‫ قال‬."‫تخبرني لماذا ال يجب أن أكون كذلك‬
I shouldn’t be,” said Silver. “We can tell
‫ خططك لم‬، ‫ "أوال‬."‫ "يمكننا إخبارك‬:‫جورج‬
you,” said George. “First, your plans
haven’t worked. Second, you let
‫ سمحت لتريالوني ورجاله بمغادرة‬، ‫ ثانيا‬.‫تنجح‬
Trelawney and his men leave the fort, .‫ ونحن على يقين من أن لديهم خطة‬، ‫الحصن‬
and we’re sure that they have a plan. ‫ هناك‬، ‫ ورابعا‬.‫ لن تسمح لنا بمتابعتهم‬، ‫ثالثا‬
Third, you wouldn’t let us follow them. ‫ "هذا‬.‫الصبي! "هل هذا كل شيء؟" سأل سيلفر‬
And fourth, there’s the boy!” “Is that all?” :‫ قال سيلفر‬.‫ أليس كذلك؟" قال جورج‬، ‫يكفي‬
asked Silver. “That’s enough, isn’t it?”
‫ من لم يفعل ما‬، ‫ "أوال‬."‫"سأجيب على كل سبب‬
said George. “I’ll answer each reason,”
said Silver. “First, who didn’t do what I
‫ هاندز وأنت يا‬، ‫طلبت منهم القيام به؟ أندرسون‬
asked them to do? Anderson, Hands and ، ‫جورج! إذا تم اعتقالنا عندما نعود إلى إنجلترا‬
you, George! If we are arrested when we ‫ لدينا طبيب في‬،‫فهذا بسبب هؤالء الناس! ثانيا‬
return to England, it is because of those ‫ إنه مهم ألن البعض منا مريض جدا في‬.‫الجزيرة‬
people! Second, we have a doctor on the .‫الوقت الحالي‬
island. He’s important because some of
us are very ill at the moment.

16
The doctor and I came to an agreement .‫توصلت أنا والطبيب إلى اتفاق حتى يساعدنا‬
so that he would help us. And the boy? .‫والصبي؟ سيكون مفيدا إذا احتجنا إلى التفاوض‬
He’ll be useful if we need to negotiate.
‫ هذا هو السبب‬، ‫وماذا عن السبب الثالث؟ حسنا‬
And what about reason three? Well, this
is why we didn’t follow them!” he
‫ وأظهر لهم خريطة‬، ‫في أننا لم نتبعهم!" وتابع‬
continued, and showed them the treasure .‫الكنز‬
map.

I was very surprised and I did not ‫لقد فوجئت جدا ولم أفهم لماذا أعطاه الطبيب‬
understand why the doctor had given the .‫ لكن القراصنة نظروا إليها بدهشة‬.‫الخريطة‬
map to him. The pirates, however, looked ‫ "ولكن كيف‬.‫"هذه خريطة فلينت!" قال جورج‬
at it with wonder. “That’s Flint’s map!”
‫لنا أن نأخذ كنزه إلى المنزل إذا لم يكن لدينا‬
said George. “But how are we to take his
treasure home if we don’t have a ship?’
‫ "لقد‬.‫ قال سيلفر‬، "‫سفينة؟" "اسمع يا جورج‬
“Listen, George,” said Silver. “You lost ‫ لذا‬.‫ لكن يمكنني العثور على الكنز‬، ‫فقدت قاربي‬
my boat, but I can find the treasure. So, :‫ من يجب أن يكون قائدا اآلن؟ قال مورغان‬،
who should be captain now?” “Silver’s .‫ ووافق القراصنة اآلخرون‬، "‫"سيلفر على حق‬
right,” said Morgan, and the other pirates ‫ بدا القراصنة اآلن‬.‫كان سيلفر ال يزال القبطان‬
agreed. Silver was still the captain. The
‫ جعله سيلفر يحرس‬.‫ باستثناء جورج‬، ‫سعداء‬
pirates now seemed happy, except for
George. Silver made him guard the fort
‫الحصن طوال الليل بينما ضحك الرجال اآلخرون‬
all night while the other men laughed and ‫ فهمت أنه‬.‫ استلقيت وفكرت في الفضة‬.‫وغنوا‬
sang. I lay down and thought about ‫ كان يعرف كيف يكون صديقا‬.‫كان ذكيا جدا‬
Silver. I understood that he was very ‫ في نفس الوقت الذي يفكر فيه‬، ‫لجميع القراصنة‬
clever. He knew how to be friends with ‫ كان يفعل ويقول أي شيء للبقاء‬.‫فقط في نفسه‬
all the pirates, at the same time as only .‫آمنا‬
thinking about himself. He would do and
say anything to stay safe.

The next morning, a voice woke us all


‫ أيقظنا صوت جميعا‬، ‫في صباح اليوم التالي‬
up (and I mean all of us, even George,
the guard). It was Dr Livesy calling us.
‫ كان‬.)‫ الحارس‬، ‫ حتى جورج‬، ‫(وأعني جميعا‬
I was very happy to hear him, but also ‫ كنت سعيدا جدا‬.‫الدكتور ليفيسي يتصل بنا‬
worried. I had left my friends and now ‫ كنت قد تركت‬.‫ لكنني قلقة أيضا‬، ‫لسماعه‬
I was with Silver’s gang. What would ‫ ماذا‬.‫أصدقائي واآلن كنت مع عصابة سيلفر‬
Dr Livesy think? “Good morning, ‫سيفكر الدكتور ليفيسي؟ "صباح الخير يا‬
Doctor,” said Silver. “Come in! George ‫ "تعال! جورج سيفتح‬.‫ قال سيلفر‬، "‫دكتور‬
will open the door for you. We’ve got a
‫ لدينا مفاجأة لك أيضا! "هل تقصد‬.‫لك الباب‬
surprise for you, too!” “Do you mean
‫ بدا مندهشا‬.‫جيم؟" سأل الدكتور ليفيسي‬
Jim?” asked Dr Livesy. He looked
surprised as he came near us. “That’s
.‫ قال سيلفر‬، "‫ "هذا صحيح‬.‫عندما اقترب منا‬
right,” said Silver. The doctor did not .‫الطبيب لم يتحدث لبعض الوقت‬
speak for some time.

17
Then he said, “Let me see your ، ‫ مشى إلى الحصن‬."‫ "دعني أرى مرضاك‬:‫ثم قال‬
patients.” He walked into the fort and, .‫ سار إلى القراصنة المرضى‬، ‫وبإيماءة صغيرة لي‬
with a small nod to me, walked up to the ‫ على‬، ‫تحدث إليهم كما لو كانوا أي مريض إنجليزي‬
ill pirates. He talked to them as if they
.‫الرغم من أنه كان يعلم أنهم جميعا رجال خطرون‬
were any English patient, although he
.‫"أتمنى أن تكون قد تناولت دوائك؟" قال لجورج‬
knew they were all dangerous men. “I
hope you took your medicine?” he said
."‫ لقد فعلت‬، ‫ "نعم يا سيدي‬:‫أجاب‬
to George. “Yes, sir, I did,” he replied.

“Good, because now I’m a pirate’s


‫ أريد‬، ‫ ألنني اآلن طبيب قراصنة‬، ‫ "جيد‬:‫وقال‬
doctor, I want to keep you all healthy so
we can get you back to England for trial,”
‫أن أبقيكم جميعا بصحة جيدة حتى نتمكن من‬
he said. The pirates looked at each other ‫ نظر القراصنة إلى‬."‫إعادتكم إلى إنجلترا للتجربة‬
but they said nothing. “Dick doesn’t feel ‫ قال‬.‫بعضهم البعض لكنهم لم يقولوا شيئا‬
well,” said Morgan. “Let me look at you,” ‫ "دعني‬."‫ "ديك ليس على ما يرام‬:‫مورغان‬
the doctor replied. “Yes, you have ‫ أنت مصاب‬، ‫ "نعم‬.‫ أجاب الطبيب‬، "‫أنظر إليك‬
malaria. That’s what happens when you
‫ هذا ما يحدث عندما تنام في الخارج‬.‫بالمالريا‬
sleep outside on an island like this. I’m
surprised that a clever man like Silver
‫ أنا مندهش من أن رجال ذكيا‬.‫على جزيرة كهذه‬
didn’t realise.” He gave Dick some ‫ أعطى ديك بعض‬."‫مثل سيلفر لم يدرك ذلك‬
medicine, then said, “Now I’d like to talk ، ‫ "اآلن أود التحدث إلى الصبي‬، ‫ ثم قال‬، ‫الدواء‬
to the boy, please.” “No!” said George. "!‫ "كن هادئا‬.‫" "ال!" قال جورج‬.‫من فضلك‬
“Be quiet!’ shouted Silver. “Doctor, you’ve ‫ لقد كنت لطيفا‬، ‫ " دكتور‬.‫صاح سيلفر‬
been kind to help us with our medicine, ‫ حتى تتمكن من التحدث‬، ‫لمساعدتنا في دوائنا‬
so you can talk to the boy. But first he
‫ لكن عليه أوال أن يعد بعدم‬.‫إلى الصبي‬
must promise not to run away.” I agreed.
“Good. Now you can go outside, doctor,
، ‫ اآلن يمكنك الخروج‬.‫ "جيد‬.‫ وافقت‬."‫الهروب‬
and you can talk to the boy through the ‫ ويمكنك التحدث إلى الصبي من خالل‬، ‫دكتور‬
window. He can stay inside,” said Silver. .‫ قال سيلفر‬،»‫ يمكنه البقاء في الداخل‬.‫النافذة‬

When the doctor went outside, the other ‫ أخبر القراصنة اآلخرون‬، ‫عندما خرج الطبيب‬
pirates told Silver that they were not ‫سيلفر أنهم غير سعداء ألن الطبيب يمكنه‬
happy that the doctor could talk to me. ‫ ذكرهم سيلفر بأنهم ال يعرفون‬.‫التحدث معي‬
Silver reminded them they did not know
، ‫ كانوا بحاجة إلى مساعدتي‬.‫مكان الكنز بعد‬
where the treasure was yet. They needed
my help, and perhaps the doctor’s help as
‫ حتى حان الوقت‬، ‫وربما مساعدة الطبيب أيضا‬
well, until the time was right. Silver took ‫ أخذني سيلفر إلى نافذة حيث يمكنني‬.‫المناسب‬
me to a window where I could talk to the ‫ عندما عرف أن القراصنة ال‬.‫التحدث إلى الطبيب‬
doctor. When he knew the pirates could ‫ لكنه بدا‬، ‫ تحدث إلى الطبيب‬، ‫يستطيعون السمع‬
not hear, he spoke to the doctor, but he ‫ "أخبر اآلخرين أنني ساعدتك يا‬:‫ قال‬.‫مختلفا‬
sounded different. “Tell the others that I ‫ إذا‬.‫ "سيخبرك الصبي كيف أنقذته أيضا‬."‫دكتور‬
helped you, doctor,” he said. “The boy will
tell you how I saved him, too. If you help
‫ فستساعد الصبي أيضا على البقاء‬، ‫ساعدتني‬
me, you will also help the boy stay safe.” ." ‫آمنا‬

18
“I think you’re frightened!“ said Dr ‫ قال‬.‫"أعتقد أنك خائف!" قال الدكتور ليفيسي‬
Livesy. “I’m not frightened,” said Silver, ‫ لكنني أعلم أنك رجل‬، ‫ "أنا لست خائفا‬:‫سيلفر‬
“but I know you’re a good man and you’ll
‫ اآلن سأسمح لك ولجيم‬.‫جيد وسترى الخير في‬
see the good in me. Now I’ll let you and
Jim talk.” Silver walked away and sat
‫ حيث لم يستطع‬، ‫ ابتعد سيلفر وجلس‬." ‫بالتحدث‬
down, where he could not hear us. “Jim, ‫ ماذا حدث؟ لماذا تركتنا عندما‬، ‫ "جيم‬.‫سماعنا‬
what happened? Why did you leave us ‫ شعرت بسوء‬.‫كنا بحاجة إليك؟" سألني الطبيب‬
when we needed you?” the doctor asked ‫ "أنا آسف يا دكتور! أنا‬.‫شديد وبدأت في البكاء‬
me. I felt very bad and started to cry. “I’m ‫ لكن سيلفر‬، ‫ كانوا سيقتلونني‬.‫كنت مخطئ ًا‬
sorry, doctor! I was wrong. They were
‫ قال‬،"‫ "ال‬."‫ يجب أن أبقى هنا اآلن‬.‫أنقذني‬
going to kill me, but Silver saved me. I
must stay here now.” “No,” said the
‫ قفزة واحدة وأنت‬.‫ "ال يمكنك البقاء هنا‬.‫الطبيب‬
doctor. “You can’t stay here. One jump ." ‫ ويمكننا الركض‬، ‫خارج الحصن‬
and you’re out of the fort, and we can
run.”

“I can’t,” I said. “Silver trusts me now. But ‫ ولكن‬.‫ "سيلفر تثق بي اآلن‬."‫ "ال أستطيع‬:‫قلت‬
if they hurt me, I will have to tell them
‫ فسأضطر إلى إخبارهم بمكان‬، ‫إذا آذوني‬
where the ship is. Because I got the ship!
It’s in the north of the island, half on a
‫ ألنني حصلت على السفينة! إنه في‬.‫السفينة‬
beach.” “You’ve got the ship!” said the ‫ "لقد‬."‫ نصفه على الشاطئ‬،‫شمال الجزيرة‬
doctor. I quickly told him my story. ‫ أخبرته‬.‫حصلت على السفينة!" قال الطبيب‬
“You’ve saved our lives many times on ‫ "لقد أنقذت حياتنا‬:‫ قال الطبيب‬.‫قصتي بسرعة‬
this journey,” said the doctor. He then ‫ ثم التفت إلى‬."‫عدة مرات في هذه الرحلة‬
turned to Silver. “It’ll be dangerous to look
‫ "سيكون من الخطر البحث عن‬:‫ وقال‬.‫الفضة‬
for that treasure, Silver,” he said. “Don’t
try to find it.” “But I can only save my life
".‫ "ال تحاول العثور عليه‬."‫ سيلفر‬، ‫هذا الكنز‬
and the boy’s life if I find it,” Silver replied. ‫"لكن ال يمكنني إنقاذ حياتي وحياة الصبي إال إذا‬
“OK, then keep the boy close to you. If ‫ إذن أبق‬، ‫ "حسنا‬.‫ أجاب سيلفر‬، "‫وجدتها‬
you need help, shout. Goodbye, Jim,” he ، ‫ إذا كنت بحاجة إلى مساعدة‬.‫الصبي قريبا منك‬
said, and left the fort. “We can look for the ‫ قال‬.‫ وغادر الحصن‬،»‫ وداعا يا جيم‬.‫اصرخ‬
treasure now, Jim,” said Silver. “You stay ."‫ جيم‬، ‫ "يمكننا البحث عن الكنز اآلن‬:‫سيلفر‬
close to me. We’ll look after each other.”
."‫ سنعتني ببعضنا البعض‬.‫"أنت تبقى قريبا مني‬
Chapter 12

Jim Hawkins: Silver went back to the ‫ عاد سيلفر إلى القراصنة‬:‫جيم هوكينز‬
pirates and said, “I’ve found out that the
doctor’s men have the ship. I don’t know
‫ "لقد اكتشفت أن رجال الطبيب لديهم‬:‫وقال‬
where it is, but when we find the treasure, ‫ ولكن عندما‬، ‫ ال أعرف أين هو‬.‫السفينة‬
we’ll find the ship. That will give us the ‫ هذا سيعطينا‬.‫ سنجد السفينة‬، ‫نجد الكنز‬
advantage. We’ll keep Jim with us before
‫ عندما نعود‬.‫ سنبقي جيم معنا قبل ذلك‬.‫ميزة‬
then. When we go home, we can leave him
on the island.” ."‫ يمكننا تركه في الجزيرة‬،‫إلى المنزل‬

19
The pirates looked happy with this news, ‫ ما‬.‫ لكنه أقلقني‬، ‫بدا القراصنة سعداء بهذا الخبر‬
but it worried me. What was Silver really ‫الذي كان يخطط له سيلفر حقا؟ عندما وجد الكنز‬
planning? When he found the treasure,
‫ هل كان سيساعد الدكتور ليفيسي والسيد‬،
was he going to help Dr Livesy and Mr
Trelawney or these terrible pirates? I did
‫تريالوني أو هؤالء القراصنة الرهيبين؟ لم أكن‬
not know. We all left the fort. The pirates ‫ كان القراصنة‬.‫ غادرنا جميعا الحصن‬.‫أعرف‬
were carrying supplies, spades and their ‫ ثم‬.‫يحملون اإلمدادات والمجارف وأسلحتهم‬
weapons. We then got into the small ‫ركبنا القوارب الصغيرة ونظرنا إلى الخريطة‬
boats and looked at the map to see ‫ أخذنا القوارب إلى‬.‫لنرى إلى أين يجب أن نذهب‬
where we should go. We took the boats
‫ ثم تركناها وسرنا عبر بعض‬، ‫أسفل النهر‬
down a river, then we left them and
walked through some tall trees. The
‫ ربطني القراصنة بسيلفر بحبل‬.‫األشجار العالية‬
pirates attached me to Silver with a rope ‫ وسرنا إلى أعلى‬، ‫حتى ال أتمكن من الهروب‬
so that I could not escape, and we ، ‫ كان الجو حارا جدا‬.‫ مشينا لساعات عديدة‬.‫التل‬
walked up a hill. We walked for many ‫ مع‬، ‫لكن هذا الجانب من الجزيرة كان جميال جدا‬
hours. It was very hot, but this side of the .‫ ثم سمعنا صراخا‬.‫العديد من الزهور والطيور‬
island was very beautiful, with many .‫كان مورغان ينظر إلى شيء ما بوجه خائف‬
flowers and birds. Then we heard a
.‫كان هيكال عظميا لرجل ملقى على األرض‬
shout. Morgan was looking at something
with a frightened face. It was the
skeleton of a man lying on the ground.

“The skeleton is pointing north!” ‫"الهيكل العظمي يشير إلى الشمال!" قال‬
said Morgan. “He is,” said Silver. “I think
‫ "أعتقد أن‬."‫ "إنه كذلك‬:‫ قال سيلفر‬.‫مورغان‬
this was one of Flint’s games. He killed
the man and put him there.” “Flint was a
‫ قتل الرجل‬.‫هذه كانت إحدى مباريات فلينت‬
terrible man,” said Morgan. The pirates ‫ "كان فلينت رجال‬:‫ قال مورغان‬."‫ووضعه هناك‬
looked worried and when we continued, ، ‫ بدا القراصنة قلقين وعندما واصلنا‬."‫فظيعا‬
they were much quieter. Suddenly, we ‫ سمعنا صوتا يغني من‬،‫ فجأة‬.‫كانوا أكثر هدوءا‬
heard a voice singing from the trees in ‫ "هذا يبدو مثل فلينت!" قال‬.‫األشجار أمامنا‬
front of us. “That sounds like Flint!” said
‫ "إنه شخص‬."‫ "مات فلينت‬:‫ قال سيلفر‬.‫جورج‬
George. “Flint’s dead,” said Silver. “It is
someone playing a trick.” Then the voice
، ‫ "ماكجرو‬، ‫" ثم نادى الصوت‬.‫يلعب خدعة‬
called out, “McGraw, bring me a drink, :‫ من فضلك!" قال مورغان‬، ‫أحضر لي مشروبا‬
please!” “That was what Flint said, just "!‫ قبل وفاته مباشرة‬، ‫"كان هذا ما قاله فلينت‬
before he died!” said Morgan. Now the ‫ "اسمعوا‬.‫اآلن بدا القراصنة جميعا خائفين للغاية‬
pirates all looked very frightened. “Listen ‫ "هناك الكثير من الكنوز‬.‫ قال سيلفر‬، "‫الرجال‬
men,” said Silver. “There’s a lot of .‫ ال أعتقد أن هذا كان فلينت‬.‫بالقرب من هنا‬
treasure near here. I don’t think that was
‫ "اعتقدت‬:‫ قال جورج‬." ‫أعتقد أنه كان بن غون‬
Flint. I think it was Ben Gun.” “I thought
he was dead, too, but I’m not frightened
‫ بدا‬."‫ لكنني لست خائفا منه‬، ‫أنه مات أيضا‬
of him,” said George. The pirates looked ، ‫القراصنة أكثر سعادة واستمروا في المشي‬
happier and continued walking, although .‫على الرغم من أن ديك بدا متعبا ومريضا‬
Dick looked tired and ill.

20
Soon we saw a very tall tree. The tree was on ‫ كانت الشجرة على‬.‫سرعان ما رأينا شجرة طويلة جدا‬
our map and we knew that we were now close
‫ استطعت أن‬.‫خريطتنا وعرفنا أننا اآلن قريبون من الكنز‬
to the treasure. I could see that all the pirates
were excited. Silver, too, looked different. His
، ‫ أيضا‬، ‫ الفضة‬.‫أرى أن جميع القراصنة كانوا متحمسين‬
eyes looked crazy and dangerous, and I ‫ واعتقدت‬، ‫ بدت عيناه مجنونتين وخطيرتين‬.‫بدت مختلفة‬
thought he would do anything to go home .‫أنه سيفعل أي شيء للعودة إلى المنزل بأمان مع الكنز‬
safely with the treasure. The pirates all ran to ‫ كان جورج‬.‫ركض القراصنة جميعا إلى أسفل الشجرة‬
the bottom of the tree. George was in front of ‫ رأينا ما‬."!‫ "انظر‬:‫ قال‬.‫ لكنه توقف فجأة بالبكاء‬، ‫أمامهم‬
them, but he suddenly stopped with a cry.
“Look!” he said. We saw what he was pointing
‫ بالقرب من قاع الشجرة كان هناك ثقب‬.‫كان يشير إليه‬
at. Near the bottom of the tree there was a big !‫ ذهب الكنز‬.‫ كان هناك شخص ما قبلنا‬.‫كبير في األرض‬
hole in the ground. Someone had been there ‫ لكنني استطعت أن أرى أن سيلفر‬، ‫لم يقل القراصنة شيئا‬
before us. The treasure was gone! The pirates "‫ وكن مستعدا للمشاكل‬، ‫ "خذ هذا‬.‫كان يضع خطة بالفعل‬
said nothing, but I could see that Silver was ‫ ثم قفز القراصنة جميعا‬.‫ وأعطاني بندقية‬، ‫ قال بهدوء‬،
already making a plan. “Take this, and be ready
‫ ربما كان هناك‬.‫إلى الحفرة وبدأوا في الحفر بمجارفهم‬
for trouble,” he said quietly, and he gave me a
gun. Then the pirates all jumped into the hole
‫ وجد مورغان عملة ذهبية ورفعها‬.‫كنز ال يزال هناك‬
and started digging with their spades. Perhaps .‫ليراها اآلخرون‬
there was treasure still there. Morgan found a
gold coin and held it up for the others to see.

“One coin? You told us there was seven ‫"عملة واحدة؟ لقد أخبرتنا أن هناك سبعمائة ألف جنيه‬
hundred thousand pounds here, Silver!” ‫ "كنت تعرف عن‬.‫ فضة!" صرخ جورج بغضب‬، ‫هنا‬
shouted George angrily. “You knew about this, ‫ صعدوا‬.‫ أليس كذلك؟" بدا القراصنة غاضبين جدا‬، ‫هذا‬
didn’t you?” The pirates looked very angry.
‫ وبدوا متسخين‬، ‫من الجانب اآلخر من الحفرة‬
They climbed out of the other side of the hole,
looking dirty and hot. “Let’s get them, men!”
‫ أيها الرجال!" قال‬، ‫ "دعونا نحصل عليها‬.‫وساخنين‬
said George. Suddenly, there was the sound of ‫ سقط‬.‫ سمع صوت البنادق من األشجار‬،‫ فجأة‬.‫جورج‬
guns from the trees. Two of the pirates fell .‫اثنان من القراصنة وبدأ الثالثة اآلخرون في الركض‬
down and the other three started to run. We ‫كنا آمنين! خرج الدكتور ليفيسي وجراي وبن غون من‬
were safe! Dr Livesy, Gray and Ben Gun came ‫ "لقد‬."‫ "شكرا لك يا دكتور‬:‫ قال سيلفر‬.‫األشجار‬
out from the trees. “Thank you, doctor,” said ‫ إنه بن غون! قال بن غون مرحبا‬، ‫ وانظروا‬.‫أنقذتنا‬
Silver. “You saved us. And look, it’s Ben Gun!” .‫ لكنني استطعت أن أرى أنه كان خائفا منه‬، ‫لسيلفر‬
Ben Gun said hello to Silver, but I could see
that he was frightened of him.

As we walked back to the boats, we heard


how Ben Gun had helped us. Ben Gun had dug
‫ سمعنا كيف ساعدنا بن‬، ‫عندما عدنا إلى القوارب‬
up the treasure and put it in a cave in the ‫ كان بن غون قد حفر الكنز ووضعه في‬.‫غون‬
north of the island before we arrived on the ‫كهف في شمال الجزيرة قبل وصولنا إلى‬
Hispaniola.Ben Gun told all of this to Dr ‫ أخبر بن غون كل هذا للدكتور‬، ‫هيسبانيوال‬
Livesy, when the doctor gave him some
‫ ثم‬.‫ عندما أعطاه الطبيب بعض الجبن‬، ‫ليفيسي‬
cheese. The doctor then thought of a plan. He
gave the map to Silver because he knew it ‫ أعطى الخريطة لسيلفر ألنه‬.‫فكر الطبيب في خطة‬
was useless. Then he took his friends up to ‫ ثم أخذ أصدقاءه إلى‬.‫كان يعلم أنها عديمة الفائدة‬
the cave, where Ben Gun had supplies as well ‫ حيث كان لدى بن غون اإلمدادات وكذلك‬، ‫الكهف‬
as the treasure. .‫الكنز‬

21
When he knew that Silver was taking me and ‫عندما علم أن سيلفر كان يأخذني والرجال للبحث‬
the men to look for the treasure, the doctor
.‫ عاد الطبيب مع بن غون وجراي‬، ‫عن الكنز‬
came back with Ben Gun and Gray. To slow the
pirates down, Ben Gun sang a song to frighten
. ‫ غنى بن غون أغنية لتخويفهم‬، ‫إلبطاء القراصنة‬
them. This had given the others time to wait for ‫وقد أعطى هذا اآلخرين الوقت النتظار القراصنة من‬
the pirates by the hole. After a few hours, we ‫ وصلنا إلى الساحل مرة‬، ‫ بعد بضع ساعات‬.‫الحفرة‬
reached the coast again. Ben Gun helped Gray ‫ ساعد بن غون جراي على تدمير أحد‬.‫أخرى‬
to destroy one of the boats so that the other ‫القوارب حتى ال يتمكن القراصنة اآلخرون من‬
pirates could not use it. We took the other boat
around the island. After three miles, I was
‫ بعد‬.‫ أخذنا القارب اآلخر حول الجزيرة‬.‫استخدامه‬
surprised to see the Hispaniola! The wind had ‫ فوجئت برؤية هيسبانيوال! كانت‬، ‫ثالثة أميال‬
blown it from the beach and it was sailing ‫الرياح قد هبت عليه من الشاطئ وكان يبحر فارغا‬
empty on the sea. We helped Gray to get onto ‫ ساعدنا جراي على الصعود إلى السفينة‬.‫على البحر‬
the ship so that he could look after it, and we ‫ وواصلنا إلى‬، ‫حتى يتمكن من االعتناء بها‬
continued to the beach. We then climbed the
‫ حيث‬، ‫ ثم تسلقنا التل إلى كهف بن غون‬.‫الشاطئ‬
hill to Ben Gun’s cave, where Trelawney was
looking after Captain Smollett.
.‫كان تريالوني يعتني بالكابتن سموليت‬

“Silver,” Trelawney said when he saw him. “You ‫ "أنت قرصان‬.‫ قال تريالوني عندما رآه‬، "‫"فضة‬
are a pirate and a thief, but the doctor says that ‫ يجب أن‬.‫ لكن الطبيب يقول إنك ساعدتنا‬، ‫ولص‬
you have helped us. I must thank you.” Silver ‫ داخل‬.‫ لكنه ابتسم‬، ‫ لم يقل سيلفر شيئا‬."‫أشكركم‬
said nothing, but he smiled. Inside the big cave, ‫ كان الكابتن سموليت مستلقيا على‬، ‫الكهف الكبير‬
Captain Smollett was lying by a fire. Behind
‫ استطعت أن أرى الكثير من العمالت‬، ‫ خلفه‬.‫النار‬
him, I could see lots of coins and gold. It was
Flint’s treasure. The next morning, we began to
‫ في صباح اليوم‬.‫ كان كنز فلينت‬.‫المعدنية والذهب‬
take the treasure down the hill to the boat. It ‫ لقد‬.‫ بدأنا في أخذ الكنز أسفل التل إلى القارب‬، ‫التالي‬
was heavy work, and it took us days to move all ‫ واستغرق األمر منا أياما لنقل جميع‬، ‫كان عمال شاقا‬
the coins and gold. We knew there were still ‫ كنا نعلم أنه ال يزال هناك‬.‫العمالت المعدنية والذهب‬
three pirates on the island. We looked for them ، ‫ بحثنا عنهم طوال الوقت‬.‫ثالثة قراصنة في الجزيرة‬
all the time, but we did not see them again. We
‫ قررنا مغادرة الجزيرة‬.‫لكننا لم نرهم مرة أخرى‬
decided to leave the island without them, but
we left some food and medicine. It was a
‫ لقد كانت‬.‫ لكننا تركنا بعض الطعام والدواء‬، ‫بدونهم‬
difficult journey back on the Hispaniola ‫رحلة صعبة على متن هيسبانيوال ألن الطاقم كان‬
because the crew was so small. Captain ‫ استلقى الكابتن سموليت على سريره‬.‫صغيرا جدا‬
Smollett lay on his bed and told us what to do. ‫ وصلنا‬، ‫ بعد بضعة أيام‬.‫وأخبرنا بما يجب القيام به‬
After a few days, we reached a town in South ‫ حيث ذهبنا للعثور على‬، ‫إلى بلدة في أمريكا الجنوبية‬
America, where we went to find more people ‫ عندما عدنا إلى‬.‫المزيد من األشخاص لطاقمنا‬
for our crew. When we returned to the
‫ أخبرنا بن‬، ‫هيسبانيوال في وقت الحق من ذلك اليوم‬
Hispaniola later that day, Ben Gun told us that
Silver had taken a boat and some money. He
، ‫ لقد رحل‬.‫غون أن سيلفر قد أخذ قاربا وبعض المال‬
was gone, but nobody was sad about that. With ‫ كان‬، ‫ مع طاقم أكبر‬.‫لكن لم يكن أحد حزينا على ذلك‬
a bigger crew, it was easier to return to Bristol. ‫ ساعدنا الكنز جميعا‬.‫من األسهل العودة إلى بريستول‬
The treasure helped us all back in England. ‫ توقف الكابتن سموليت عن‬.‫في العودة إلى إنجلترا‬
Captain Smollett stopped working and Gray ‫ سرعان ما‬.‫العمل وقرر جراي شراء سفينته الخاصة‬
decided to buy his own ship. Ben Gun quickly .‫ لدي حياة مريحة اآلن‬.‫أنفق بن غون كل أمواله‬
spent all of his money. I have a comfortable life
‫ لكنني‬، ‫غالبا ما أفكر في الجزيرة ولونغ جون سيلفر‬
now. I often think about the island and Long
John Silver, but I never saw him again.
.‫لم أره مرة أخرى‬

22

You might also like