Professional Documents
Culture Documents
Az állatmese
Tündérmese Állatmese
Állatok beszélnek Csodás elem Műfaji alapkövetelmény
Emberek és állatok Van distancia az állat és ember között - fordítva: állatok egy-egy
viszonya – hogyan töretnek le a válaszfalak jellegzetes embertípust vagy
közöttük tul.-ot képviselnek,
- emberek válnak hasonlatossá az miközben megfelelnek állati
állatokhoz minőségüknek is
Humor Nyoma sincs a humornak, gúnynak, Többség humoros
iróniának
- Hangneme, vmint tanító, oktató szándéka miatt népszerű volt Mo-on: vasárnapi
szenbeszédek, kalendáriumok, iskolai olvasókönyvek, prédikáció- és
szólásgyűjtemények közvetítésével kerültek a köztudatba
- Magyar állatmese legkedveltebb állatai: róka, farkas, medve, kakas, sün,
macska, kutya, ló, nyúl, egér, béka és oroszlán
- Kakas, sündisznó, szürke ló ↔ róka ↔ farkas/medve
- Viszony alapja mindig a rivalizálás, az, hogy ki tudja becsapni a másikat, ki tud
hamarabb szorult helyzetéből szabadulni, ki tud több élelemre szert tenni, ki
tudja a másikat felfalni
1
- Vetélkedés: nemcsak vadállatok között folyik, hanem a vadállatok és a
háziállatok, vmint az állatok és az emberek között is
- Másik típus: eredetmagyarázó – egy-egy szokatlan jelenségre kapunk félig
tréfás, félig helytállónak gondolt magyarázatot
Aiszóposz
- Kr. e. VI. sz.
- Történetei valójában nem történetek, hanem szűkszavú példázatok, állatfigurává
tett lényekről
- Szamosz szigetén élt, rabszolga volt, 2. gazdája felszabadította, politikával
kezdett foglalkozni, Delphoi – összeütközésbe keveredett a jósda papjaival,
hamis vádakkal elítélték, megölték, majd rehabilitálták, emlékére szobrot
emeltek
- Púpos és néma/daliás?
- Példázatai rövidek, frappánsak, váratlan helyzetekben születhettek
- Meséit ő jegyezte le/ utókor?
- Meseköltő volt/ magába szívta a Keletről jött hajósok, kereskedők kocsmai
adomáit?
- Melyik valójában az ő meséje?
- 1943, Czimer József válogatása
A holló és a róka
Korax kai alópéx (Aiszóposz, 126.)
A holló húst lopott, és egy fára telepedett vele. A róka meglátta ezt, és meg akarta kaparintani
a húst. Odaállt hát, és dicsérni kezdte a hollót, hogy milyen nagy és szép; kijelentette, hogy
leginkább őt illeti meg a királyság a madarak között, és ez biztosan sikerülne is, ha még
hangja is lenne. Az meg akarta mutatni, hogy hangja is van, hatalmasat károgott, s közben
kiejtette a húst a csőréből. A róka odafutott, elragadta a húst, és így szólt: „Nos, holló, ha
eszed is volna, nem akarnál mindenki fölött uralkodni.”
A mese illik az esztelen emberre.
(Sarkady János fordítása)
2
Ha hangod is szép, nálad nincs különb madár.”
A balga holló csőrét hangra tárva szét,
Leejti sajtját, és a róka nagy mohón
Szájába kapja csellel szerzett ételét.
Ugyan már nyöghetett a rászedett madár!
(Jó példa arra, mennyit ér az éles ész;
Hatékonyabb a szellem, mint a nyers erő.)
(Terényi István fordítása)
- A zűrzavart Ph. Fokozta: saját meséit is az ő nevén írta pl. A vajúdó hegy
- Babriosz (Kr. u. I.-II. sz.) ugyancsak verssé formálta A. meséit pl. A tücsök és a
hangya (53. o.)
La Fontaine (1621–1695)
3
Egyebe nincs úgyse semmi, pipeskedett szédelegve —
elkezdett hát hízelegni. de a sajtját nem eresztve.
És a Holló, gyanakodván, Mohón leste a madárnép,
Felfigyelt rá, bár mogorván, hogy Ravaszdi mit csinál még.
de lassanként, mint varázslánc, Mit? Jégcsapot pendített meg:
befonta a szó s a csábtánc: „Szebb a tiéd, égi zengzet!”
hiúságát egyre jobban És a Holló megbűvölten
kábította, mind mohóbban csőrét tárta… Persze rögtön
tömte a sok édes méreg, pottyant a sajt; s mint kereplő:
hódolat, bók és dicséret. recsegett az énekesnő:
„Röptöd, ah, be könnyed, ingó,” „Kár-kár!” — későn kapva észbe,
— szólt a hang — „be sima, ringó!” hogy oda a jó ebédje.
„Jól hallom?!” — a Holló döbbent Ravasz koma eloldalgott:
ámulatban lejjebb röppent. „Edd a nótát, — én a sajtot!”
Róka mester erre szárnya Vígan vitte csemegéjét,
s farka díszét fuvolázta. bámulta a csacska népség.
Nem volt többé képtelenség: Holló búsul: „Kár, kár, kár…”
hitte a rút, hogy milyen szép! aki hiú, pórul jár!
s mikor az elszánt hízelgő
ráfogta, hogy tündér s delnő,
(Szabó Lőrinc fordítása, 1957)
MAGYARORSZÁG
4
Egy holló egy igen szép darab sajtat ragada egy ablakból, és felröpüle egy magas fára véle.
Látván azt egy róka, igen kezdé a sajtot kévánni. És a fa alá méne, és szólni kezde a hollónak,
és igen dicsírni, mondván: „Ó, te holló, nemes madár vagy! Nincsen tenéked mása. Szép
tollaid vannak, fénesek, melyekkel semmi bársony nem ér; csak hogy szavad szép volna,
termethöz hasonló. Hiszem is, hogy szép szavad legyen, de nem hallottam.” A holló igen
örüle e dicsíretnek, és elhivé magát; és hogy szép szavát megjelentené a rókának, felfuvalá a
torkát, és kinyútá a nyakát, hogy ugyan öregen szólhatna. És midőn a száját megnyitná, kiesék
a sajt a szájából. És ottan elragadá a róka a sajtot, és elkezde menni véle. Ottan
elszomorkodék a holló, értvén, hogy a róka a jó sajtért tötte volna a szép dicsíreti orációt.
Értelme:
Vedd eszedbe magadat! Ha az Isten bölcs: tehát tudta, mint kellett teremteni tégedet, és müvel
ajándékozni. Avval elégödjél meg. Ne keress hiábavaló dücsőséget és dicsíretet. Megnézd a
lábodnak kaptáját: ne kévánj nagyobb sarut. Mert azok, kik igen dicsírnek tégedet, nem
szeretnek; és ha lehet, bizony meglátják, ha a sajtot kikaphatják szájadból. Ártalmasb állat
nincsen hipokritánál és hízelködénél.
Kosztolányi Dezső
http://ady.kispest.hu/html/hollo&roka.htm
5
A mondókától a gyerekversig
- beszélni még nem tudó gyermek esetén a beszéd „haszontalansága” jellemzi a nyelvet
~ a költészet esetében
6
növények Hüvelykujjam almafa
o az emberi világ hétköznapi dolgai
munkafolyamatok Szita, szita, sűrű szita…
evés-ivás Kifli csücske kapd be
o a képes beszéd költői eszközei úgy jelennek meg, hogy a konkrét szöveget
a hozzá társuló mozgás emeli a jelentés egy magasabb, fogalmi síkjára
(Haza megyek – itt a gyermek arcát házként értelmezzük)
o nemcsak a költészet eszközeivel ismertetik meg a gyermeket, hanem az
emberi gondolkodás alapstruktúráinak tanítását is szolgálják (asszociáció,
képi gondolkodás, elvonatkoztatás)
o beszédtanulást segítik, változatos nyelvi formák (ismétlés, kérdés-felelet,
beszédhangokkal való játék: alliteráció, hangrend)
- zeneiség
o dallam: rövid, egyszerű, ütempáros szerkezetű
o a zenei elem, a szöveg és a mozgás elválaszthatatlan – egymást erősíti
o Így lovagolnak… – lassú, gyors tempóváltás
o ezek alakítják a gyerek arány- és formaérzékét és esztétikai érzékét
- mozgás
o kivétel nélkül ismétlődő, ritmikus érintgetés vagy mozgás társul
o cél: egy-egy mozdulat elsajáttítatása a gyermekkel, mozgás
o a testséma, az irányok, a térérzékelés és térhasználat kialakulásában
fontosak
- érzelmek
o érzelmi kapcsolaton alapuló tanulási folyamat jön létre
o funkcióöröm (pl. össze tudja ütni a tenyerét)
o a szövegek az érzelmek forrásai: félelem-bizalom; várakozás feszültsége;
félelem; agresszió, befejező elem a feszültség és félelem oldására: nevetés,
nevettetés
- társas kapcsolatok, szocializáció
o a gyermek passzív szereplőből folyamatosan aktivizálódik
o megfordul az ölbeli játék iránya (a játszótárs egyben tükröt is tart a
gyermek önnön teste számára)
o a gyermek kompetens fél: új lépcsőfok a társas kapcsolatokban
7
Kosztolányi
József Attila: Altató
1943, Versek könyve – elsődleges szempont a művészi érték volt, hátrább sorolták a
közvetlen pedagógiai hasznosságot
- Weöres Sándor: Gyümölcskosár c. kötete a fordulat
- új magyar gyerekvers születésének okai: pl. Kodály – írjanak olyan verset, amely
prozódiájában a leghívebben magyar, a gyermekélmény világára épül és a magyar
nép gyermekdalok és mondókák hagyományából táplálkozik
- 50-es évek diktatúrája
- pedagógia és pszichológia paradigmaváltása: gyermek nem törékeny áldozat, nem
is tudatlan, potenciális felnőtt, hanem önálló személyiség
A gyermekvers jellemzői:
8
világképi: antropomorfizmus, azaz nem emberek (természet, állatok, tárgyak)
emberszerűsége; animizmus, azaz eleven tárgyak; intencionalitás, azaz a történések
szándékoltságának feltételezése; természet és emberi világ történései közötti összefüggés
feltételezése; felértékelődő kicsiségek; nyitottság, érdeklődés, éberség.
- Ütemhangsúlyos verselés:
9
- alapvető szerkezeti eleme az ismétlődés: 3x a feltételesség: első 2 versszak
szerkezeti párhuzam+gondolati párhuzam; 3. versszak szerkezeti
hasonlóság+(!) gondolati ellentét
10