You are on page 1of 10

SALES & PURCHASE AGREEMENT

Net Air Received (NAR) : 5,500/ 5,400 Kcal/kg


Term of Contract : Cost Freight (CFR)
Destination Port : Putian Bafang Port, South China

Contract number : 22/SPA/SJET DSB/II/2024

This Agreement is made on March 15th 2024 by and between

Buyer,

Companny : Shandong Jiangtian Energy Technology Co., Ltd.


Address : Room 901, Building 1, Wisdom Valley, No. 237 Xueyuan Road, High-tech Zone,
Rizhao City, Shandong Province.
Represented by : Mr. Liu Qiang
Title : Managing Director
Mobile : TBA
Email address : TBA
(hereinafter called the ”Buyer”)

And

Seller,
Company : PT. BUMI LESTARI WISESA
Address : Jl. Kinibalu No.06, Kota Banjarmasin, Kalimantan
SelatanRepresented by : Machyuni Mustafa
Title : Head Of Branch Office
Mobile : +62 821 9043 6859
Email address : blwcoalinfo@gmail.com

(hereinafter referred to as the “Seller”)

CLAUSE 1
Commodity : Steam Coal
CoalOrigin : Indonesia

CLAUSE 2
SPECIFICATION

The Seller guarantees that the Coal delivered under this Agreement shall be in conformity with the
specifications set out as follow :

No. Parameters unit Guarantee Rejection

% 15 - 18
1 Total Moisture (ARB) >20

2 Ash Content (ADB) % 14 - 16 >18

3 Volatile Matter (ADB) % 38 - 42


-

4 Fixed Carbon % Approx. No rejection


5 Total Sulfur (ADB) % 0,8 – 1,0 >1.2

6 Net Calorific Value (ARB) Kcal/kg 5,500 ~ 5,400 <5,400

7 HGI % 42 - 50 <42 - >55

8 Size (0-50 mm) % 90


-

9 IDT (in oxidizing 1300® deg C No rejection


atmosphere) Approx.

Five Harmful Elements:


No. Parameters unit Guarante Rejection
e

Hg % 0,6 Above 0.6 PPM

As % 80 Above 80 PPM

P % 0,15 Above 0.15%

Cu % 0,30 Above 0.30 %

F % 200 Above 200 PPM

CLAUSE 3
QUANTITY

Quantiy : 75,000 MT (+/-10%) of Indonesian steam coal in Seller’s option


Port of lading : Muara Taboneo South Kalimantan, Indonesia
Discharging port : Putian Bafang Port, South China

CLAUSE 4
UNIT PRICE

The unit price for the coal sold hereunder is USD 101,50 per metric ton (U.S. Dollar one hundred and one
and fifty cent only) per metric ton CFR Putian Bafang ports, China. The base price for the Steam Coal to be
delivered shall be based on NCV of 5,500kcal/kg (As received basis)
Total amount: USD7,612,500.00 (SAYS U.S Dollars SEVEN MILLION SIX HUNDRED AND TWELVE
THOUSAND FIVE HUNDRED ONLY)

Payment using LC Usance irrevocable and non-transferable is accepted after the contract is signed by the parties

CLAUSE 5
TERMS OF DISCHARGING PORT

CFR Putian Bafang port or Chinese mainland ports buyer to guarantee a discharge rate of 8,000MT per
wwd of 24 consecutive hours SHINC.

CLAUSE 6
PRICE ADJUSTMENT

In regards to the shipment of Coal which is out of the Specifications set forth above, the base price shall be
adjusted as per below:
6.1 Net Calorific Value (ARB)
The calorific value of this product is based on the NCV 5,500 kcal/kg specified in the
contract.
The actual calorific value is subject to the quality inspection report of the loading port by
CCIC, and the actual quantity is subject to the draft survey report of the loading port by
CCIC.
If the actual Calorific Value is lower than NCV 5,500 kcal/kg, the unit price per kcal will
be reduced by 0.02 USD/mt;

if the actual Calorific Value is above than NCV 5,500 kcal/kg; the price is no adjustment.

If the actual Calorific Value is lower than NAR 5,400 kcal /kg, the buyer has the right to
reject all coal.

6.2 Total Sulphur(ADB)


Sulphur: If the percentage of sulphur determined by the inspection agency exceeds
0.80% on an air-dry basis, a 0.01% increase in unit price per metric ton will be reduced
by $0.05/MT, the sulfur percentage determined by the inspection agency exceeds 1%,
and the buyer has the right to reject it.

6.3. Total Moisture (ARB)


If Total Moisture percentage of the Coal shipment as determined by CCIC at loading port
is over 15%, then the actual weight of shipment shall be adjusted by the following formula:

Actual Weight = [100% - (Actual TM by CCIC - 15%)] x The Weight by CIQ or CCIC

If the Total Moisture (ARB) exceeds 20%, the Buyer has the right to reject the Contract Product
unless both parties agree to re-negotiate the settlement price.

CLAUSE 7
QUALITY DETERMINATION

Determination of the quality for coal shipment shall be done at loading port by CCIC Inspection appointed by the
buyer, shall collected samples during the loading of the mother ship in accordance with ISO Standards testing
procedures. A certificate of sampling and analysis or quality shall be issued and conclusive as to the quality of the
coal. Shall be final and binding on the parties for settlement of Seller’s commercial invoice. Cost to be on Buyer’s
account.

The CCIC inspection will test the samples against the specifications listed in Clause 2. Any adjustments to the price
shall be settled the according to Clause 6.

Seller shall use its best endeavors to ensure that each shipment meets the element of quality listed in Clause 2, In the
event that the quality of any shipment of Coal as determined by analysis of the samples taken during the course of
loading indicates the final analysis of the shipment is likely to exceed the elements of quality listed in Clause 2, the
Seller shall endeavor to remedy the problem.
If coal quality reach rejection standards, Seller and Buyer shall negotiate in good faith to agree an equitable
settlement for such shipment (which may include a reduction in price), in case such settlement fails to be achieved
within 7 days from the date when the coal is proved to reach rejection standards, in which case, the Purchaser shall
be entitled to purchase coal with the same quality and quantity from other Seller, and the Seller shall be liable to the
Buyer for the additional cost thus incurred and other loss incurred by the Buyer.
There shall be no stone, coke and other non-coal ingredients like iron, wood in the cargo in any amount, which will
affect the specifications of the Steam Coal as set out in this Clause 6. Otherwise, the Buyer has the full right to
refuse receiving the Steam Coal and all the losses shall be in the account of the Seller. The Seller shall guarantee
that the Steam Coal in transit and the unloading process shall not have spontaneous combustion.

If the Steam Coal supplied by the Seller is too sticky or contain big pieces of steel, woods or stones, which cause
serious difficulties for the unloading or major damages to the discharging equipment, the Buyer shall have the right
to claim for compensation.

CLAUSE 8
WEIGHT/QUANTITY DETERMINATION

The cargo weight of shipment shall be calculated on the basis of draft surveys conducted at the loading port
by CCIC Inspections appointed by the Buyer. The certificate of weight certifying the weight according to
the Draught Survey shall be issued. The certificate of weight issued by the loading port shall be final and
binding on the parties. The costs of and associated with the Draught Survey and the Certificate of Weight
shall be borne by the Buyer.
CLAUSE 9
PAYMENT TERMS & DOCUMENTS

9.1 PERFORMANCE BOND (PB) from Surety Company and LETTER OF CREDIT (LC)
Within 3 working days after signing this CONTRACT, the Seller shall send a draft unconditional,
irrevocable and performance bond (“PB”) from Surety Company in favor of the Buyer for the Buyer's
review and confirmation. The performance bond shall be 2% of the Contract Value, and shall effect from the
date of issuing and expire after Bill of landing submitted to the bank.
The performance bond shall be issued to the Buyer’s designated advising bank through inter-banking
SWIFT system.

3 working days after confirmation of the draft PB, the Seller shall issue the original PB to the Buyer.
Within a period of 2 (two) working days after the original PB is received and approved, the Buyer will issue
an irrevocable, non-transferable letter of credit, covering 100% of the total value of the cargo, allowing
more of less of 10% both amount and quantity. The recipient will provide comments if any to the Buyer
within 1 working day, and after the draft L/C is confirmed by both parties, the original L/C will be issued
within 3 working days, which is valid from the date of issuance and expiry after 45 days. Trade term CFR
will be used to calculate the LC amount.

9.2 PAYMENT DOCUMENT/


1) 100% PAYMENT DOCUMENTS
The buyer shall issue an irrevocable and non-transferable 60 days after usance letter of credit to
the beneficiary. The issuing bank is Bank of Communications or China Construction Bank
100% Payment of the total shipment cargo value, based on the Certificate of Analysis and
Certificate of Weight issued by CCIC at loading port, shall be payable against presentation the
documents as follows :
a) Seller’s signed provisional invoice in three originals and three copies for payable 100% of
total shipment cargo value indicating payable amount, total shipment cargo value, contract
number, B/L number, name of carrying vessel. Subject to price adjustment, the total
shipment cargo value shall be calculated based on the results of the Certificate of Analysis
and Certificate of Weight issued by CCIC China at loading port.

b) Full set (including 3 originals and 3 non-negotiable copies) of “Clean on board” charter
party bills of lading made out order, blank endorsed, marked “ Freight payable as per
charter party” and notifying buyer.
c) Certificate of Weight issued by CCIC China at loading port in 3 originals and 3 copies.
d) Certificate of sampling and analysis by CCIC China at loading port in 3 originals and 3
copies.
e) Certificate of Survey Report in one original and three copies issued by CCIC China at Port
of Loading.
f) Certificate of Origin in form E issued by Indonesian Chamber of Commerce (Form E). in
1 original and 1 copies.
CLAUSE 10
ADDITIONAL CONDITION

10.1 Additional conditions for letter of credit :


a) The difference between the amount of the letter of credit and the total price of the goods is
acceptable within ±10%.
b) Accept third-party documents except draft, and commercial invoices.
c) Allow charter party bills of lading. The charter party bill of lading must be signed by the
captain, shipowner, or their agent. If signed by their agent, a power of attorney issued by the
captain or shipowner must be attached, and the shipper as an agent is not acceptable. We do
not accept freight forwarders' bills of lading, short form bills of lading (excluding charter
party bills of lading), split bills of lading, and blank back bills of lading.
d) Partial shipment are not allowed, transshipment are not allowed.
e) Spelling or printing errors that do not change the wording or actual meaning of the
sentence will not be considered differences.
f) The total invoice amount should be calculated to two decimal places.

sea freight, insurance fees, loading fees, loading inspection fees, barge fees from the port of
shipment to the mothership, related lifting and connecting expenses) incurred before the ship
arrives the unloading port shall be borne by the seller.

All expenses incurred after the ship arrives the unloading port (such as unloading fees, weight
calculation fees, import customs clearance fees, etc.) shall be borne by the buyer, except for
expenses incurred due to quality issues of the goods.
CLAUSE 11
PERFORMANCE BOND

11.1 Within three working bank days after the contract signed, the seller shall issue a non- operative
performance bond (PB) of 2% of the total amount of the letter of credit to the buyer, which will be activated
1 (One) banking day before the Letter of Credits is received by the Beneficiary Bank, providing guarantee
for the seller to fulfill all obligations and responsibilities under the contract. If the seller fails to provide a
performance bond within the period specified in the contract, the buyer may unilaterally terminate the
contract, and the seller shall bear the liability for breach of contract and compensate the buyer for all losses
caused. The validity period of the performance bond shall terminate after the goods are safely unloaded to
the destination port and customs clearance is completed, and both parties sign the goods settlement form.

11.2 If the buyer deducts the performance bond according to the terms of the contract, the seller shall not use this
as an excuse to delay, suspend or terminate the performance of the contract obligations, nor shall it delay,
suspendor terminate the ongoing and upcoming work.
If the above situation occurs and causes delay to the buyer, the seller shall pay compensation to the buyer
based on the actual loss; The seller shall bear full compensation responsibility for any losses caused by other
expenses.

CLAUSE 12
DELIVERY

Shipping starts after 25(twenty-five) days LC and PB ON.


The Seller shall ensure timely arrival of the ship to the discharge port in conformity with the approved
schedule. The Seller’s chartered vessel shall arrive at the discharge port with her tanks in a state ready for
inspection.

72 hours before the ship arrives at the discharge port, the Vessel Master must inform the Buyer and the
discharge port of its Shipping Agent, boat name, tonnage, flag, the size of the boat, etc... This information
must be sent again 48, 24 and 12 hours before arrival.

72 hours after leaving the loading port, the Seller’s Shipping agent must email or fax to the Buyer’s office
the vessel’s sailing date, the name of the steamship company, tonnage, the age of the vessel, its flag, the
Bill of Lading number, contract number, net quantity loaded, name of commodity, and estimated
time of arrival (ETA).

The SELLER should email and fax the following at least five days before loading the ship:
• Contract Number
• Date of Readiness
• Total Weight
• Package in Bulk
• Loading Port

The Seller must ensure that its nominated vessel is a maximum of 20 years old

Buyer may appoint a trusted person at Buyer's expense to check the shipping process, sampling test
and documentation in the exporting country and seller will not be held responsible. Buyer will inform Seller
through written as to the person full particulars, personal identity for seller’s record and administrative
purpose.

CLUSE 13
Laytime and Demurrage

13.1 Laytime shall commence 12 (twelve) hours from the time after free pratique is granted and the
Vessel tenders the NOR or loading is commenced sooner as per agreed laycan, whichever is
earlier

13.2 The cargo of Coal shall be loaded onto the nominated Vessel at the average rate per 24 (twenty-four)
consecutive hours of a minimum 8,000 MT per WWD SSHINC, excluding Indonesian Major
Holidays.

13.3 In the event of any breakdown occurred to the cranes and/or grabs due to vessel’s fault, the laytime shall
be counted based on pro-rated basis of each number of cranes and/or grabs

13.4 In the event the Vessel is prevented from or delayed in berthing or sailing at/from the Loading
Port as a result of Buyer ’ s failure to complete all formalities and process necessary
documentation, Buyer will be responsible for the time and costs associated with the detention of the
Vessel over and above demurrage.
13.5 Laytime shall cease to count when the vessel completes loading. Seller is entitled 12 hours for cargo
customs clearance after final draught survey. The time used after 12 (twelve) hours
for the documentation.process until all documents for sailing has been delivered to vessel’s agent shall
continue to count as laytime or demurrage

13.5 Time lost by the following causes shall not count as Laytime:

a. Loading interruption due to wind, rain, fog, or other naturalcauses, and


interruptions due to cleaning being required after rain unless the vessel is on
demurrage

b. Delays due to breakdown of the vessel ’ s loading equipment(s),


ballastin equipment(s) or lighting equipment(s), or delays due to the vessel’s
requirement(s) to change stowage plan or loading sequences, or to have special
trimming

c . Shifting time from anchorage to loading berth, time lost due to berthing
perations and reparations by the vessel to berth,
and time taken for completion of Pratique at anchorage or after berthing.

d. Carrying out draft survey, either before or during the loading has started and
also after the loading has completed.

e. Time spent in opening and/or closing hatch coversTime caused by Force Majeure shall not
count as laytimenless the vessel is on demurrage.

f. Vessel once on demurrage, always on demurrage except for mentioned above.

c. 13.6. The Buyer Party agrees that it will bear the demurrage at the port of unloading, and
the seller not responsible for demurrage at the port of unloading.
d.

CLAUSE 14
CLAIMS
Any claim that either Party may have, due to an occurrence, have to be submitted to the other party within a
period of 1 month from the date of that occurrence

In the event that the quality of any one of the delivered batches falls into the rejection limit of the
contractual specifications, then the Buyer shall have the option to accept the said batch at a lower price to
be negotiated and accepted by the Buyer

If within 10 calendar days from date of discharge of the vessel, the Buyer fails to inform the Seller of non-
compliance, the cargoes will be deemed to have been accepted by the Buyer, and the Seller will no longer
accept any claim.

All claims will be executed in writing and both Parties agree to acknowledge such claims by written
acceptance thereof.

The Seller shall be responsible for all legal cost in the event Seller cannot perform or continue after official
legal contract is signed.

CLAUSE 15
TAXES

The Seller shall pay all and any charges, taxes and duties collected at the loading port related to the
performance of this Agreement.

The Buyer shall pay all and any charges, taxes and duties incurred at the discharge port related to the
performance of this Agreement.

CLAUSE 16
LIABILITY EXEMPTIONS

Neither of the Parties shall be liable for failure to perform any or all of the provisions set out in this
Agreement if the performance has been delayed, hindered or prevented by any reason outside the control of
the defaulter.
When such failure, or delay, is caused by Force Majeure being any event, occurred by circumstance
reasonably beyond the control of that party, including without prejudice to generality of the forgoing failure
or delay caused by or resulting fromActs of God, strikes, Fire, Floods, Wars (whether
declared/undeclared), riots, destruction of embargoes, accidents, restrictions, quotas on by any
Governmental authority (including allocation, requisitions, quotas and price controls).
No reduction or suspension in the deliveries or receipt of Steam Coal due to any of the reasons set forth
above, shall extend the term of this contract or terminate the same. However, any of the
aforementioned circumstance(s) persist for more than 30 days; the Seller may correct the situation with the
approval of the BUYER.

The certificate issued in original by the competent recognized authority should be deemed as sufficient
proof for the claim force Majeure and duration.

CLAUSE 17
BREACH OF CONTRACT AND CANCELLATION OF GUARANTEE

In the event of any failure by the Seller or the Buyer to comply with any of the obligation assumed under
this Contract, shall entitle the other Party, without prejudice to any other or recourses available to it, to
consider such failure as breach of this contract and to terminate the same, or to unilaterally suspend its
performance until such failure is corrected, and in both cases, may claim direct damages for the breach of
this contract.

CLAUSE 18
FORCE MAJEURE

For the duration of a force majeure, such as, but not limited to, war or threat of war, invasion,
rebellion, riot, acts of god, restraints of governments or rules, or strikes, lockouts, fire, flood,
earthquake, unavoidable stoppages or interruption at port, loading operation, railways, seller
production facilities, thereby delaying the performance of this contract, seller and/or buyershall be released
from their respective obligation to deliver or accept the delivery of Steam Coal hereunder without liability
to the other. The event of Force Majeure shall be legalized by local authority.

In the event of a Force Majeure, the Seller and the Buyer shall co-operate to minimize the adverse effect of
such Force Majeure occurrence to the extent possible.

In the event that the Seller/Buyer cannot agree within one month of the cessation of a Force Majeure having
occurred, up on rescheduling of delivery of quantity of Steam Coal affected by such case of Force Majeure,
either party shall have the right to cancel such quantity of Steam Coal without liability to the other.

CLAUSE 19
APPLICABLE LAW

This Contract shall be interpreted in accordance with the laws of witness for prosecution under the rules of
Conciliation and Arbitration of the International Chamber of Commerce in INDONESIA.

CLAUSE 20
ARBITRATION

All disputes arising in connection with the present contract shall be settled in an amicable way firstly.
Should the parties reach no agreement, and then the case shall be brought for final settlement under
the rules of Conciliation and Arbitration of the International Chamber of Commerce in Singapore, by one or
more arbitrators appointed in accordance with the said Rules.

Each Party shall appoint one Arbitrator who in turn will appoint a third Arbitrator. Nothing in the
agreement shall be construed to prevent any Court having jurisdiction from issuing injunctions,
attachment orders or orders for other similar relief in aid of any arbitration commenced by the
Arbitrator(s) may entered in any Court having jurisdiction hereof.

Neither Party shall fail to comply in a timely way with the obligations of this part to be performed in
pursuant to this contract even though a dispute may have been arisen and preceded into arbitration.

Finding as assessed by the designated third Arbitrator, without any possibility of recourse, will be final and
binding on both Parties.

CLAUSE 21
NON-DISCLOSURES/NON-CIRCUMVENTION

The undersigned Parties do hereby accept and agree to the provisions of the International Chamber of
Commerce for Non-Circumvention and Non-Disclosure with regards to all and anyone of the Parties in this
transaction.
To include but not limited to the Buyer, the Seller, their agents, mandates, nominees, assignees, and all
intermediaries party to this Agreement/Contract.

This Agreement shall be kept in the strictest confidence between them for at least 5 years from the date
hereof.

If there is any breach of the strictest confidence by either Party, the Party that incurred damages has the
right to claim damages (This clause is to be added into the confidentiality clause).

Neither Party is entitled to transfer their rights and/or obligations under this Agreement to a third party with
exception of the Financial Agent of the Seller/Buyer, as it is provided in appendix of the present Contract,
and except where the third party is an entity whose majority ownership is the same as the original
ownership contract partner. In any case the transferring party will notify the other party in writing
(Including Telex). After signing the present Agreement, all previous negotiations and correspondence
between the Parties in this connection will be considered null and void.

CLAUSE 22
SPECIAL CONDITION

The Buyer and the Seller mutually warrants that it has exerted and shall continue to exert its best efforts to
avoid any action, which might be in any manner detrimental to both interest in the negotiation,
execution and performance of this Agreement.

The Parties hereby agree that all terms, which are not specifically confirmed and agreed upon in this
Agreement, have to be referred to the general rules of the ICC INCOTERMS Edition 2000 with latest
amendments.

The delivery schedule must report the dates of shipments, names of vessels and the quantity to be loaded.

Any notice or communication to be given by one party to the other shall be in English Language and shall
be delivered to the party concerned by letter, telex or facsimile.

CLAUSE 23
GENERAL CONDITIONS

This Agreement contains the entire understanding between the Parties with respect to the
transactions contemplated hereby and can only be amended by a written agreement. Any prior
agreement, written or verbal is deemed merged herein and shall be superseded by this Contract.

The article and other headings in this Agreement are for convenience only and shall not be interpreted in
anyway to limit or change the subject matter of this Contract.

All signed appendices, annexes and supplements shall constitute an integral part of the present
contract.

Conditions that have not been specified in the present contract shall be governed by INCOTERMS and
subsequent amendments related to CFR basis.

EDT (Electronic document transmission) shall be deemed to be valid and enforceable in respect of the
provisions of this contract. Either party shall be in a position request a hard copy of any previous electronic
transmitted document.

Both Parties agree that the signed and sealed fax or EDT copies of the contract are fully binding and
enforceable until the hard copy of contract will be exchanged courier.

Grammatical mistakes, typing errors, if any, shall not be regarded as contradictions.

The information contained herein shall be kept confidential, and shall not be subsequently disclosed to
third parties or reproduced in any way, except to third parties who are necessary to the
implementation of the Agreement.
CLAUSE 24
AMENDMENT OF AGREEMENT

This Agreement may only be amended by either Party with the prior written consent of both Parties. This
Agreement maybe partially modify or cancel only in the circumstances that State Law suspends or stops the
mining or exporting of the Steam Coal in the whole country or in the area where the Seller is permitted, or
natural disasters that halt the process of mining and exporting the Steam Coal.

CLAUSE 25
NOTIFICATION

Any notice between the Parties, including invoices, requests or other documents, and other
communications between the Parties under the terms and conditions of this contract, shall be made in
writing in English or Chinese, and sent by hand, post office, courier service or email to the other Party in
accordance with the address as stated above.

CLAUSE 26
VALIDITY

Any agreement or provision other than this Agreement shall be null and void.

This Agreement shall be effective and valid from the time the Parties have signed and sealed after they have
read, review and agree to all terms and conditions herein.

CLAUSE27
SELLER'SAND BUYER'S BANK INFORMATION

SELLER BANK INFORMATION

Account Name: PT. BUMI LESTARI WISESA

Account Holder Address: PT.BANK NEGARA INDONESIA (Persero) Tbk

Bank Name: PT.BANK NEGARA INDONESIA (Persero) Tbk

Bank Address: KCP AHMAD YANI, JL. JENDRAL AHMAD YANI KOTA
BALIKPAPAN, KALIMANTAN TIMUR.

Swift Code: BNINIDJAXXX

Account Number: 2352372383

Account Name: PT. BUMI LESTARI WISESA

Bank Officer Name: SUBHANA AWALUDDIN (Head Of Branch Office)

Telp Bank Officer: +62 813-5092-1371

Email Bank Officer: Subhana23554@gmail.com


BUYER BANK INFORMATION
Shandong Jiangtian Energy Technology Co.,Ltd.
Account Name:

Room 901, Building 1, Wisdom Valley, No. 237 Xueyuan Road,


Account Holder Address: High-tech Zone, Rizhao City, Shandong Province.

BANK OF RIZHAO
Bank Name:

Transaction Bank Department,Bank of Rizhao,No.197 Yantai


Bank Address: Road- Rizhao City,Shandong Province,China

RZCBCNBD
Swift Code:

81462100429101012
Account Number:

Shandong Jiangtian Energy Technology Co.,Ltd.


Account Name:

3. Any Party here to may change its address by giving written notice to such effect to the otherParties.

CLAUSE28
EXECUTIONOFCONTRACT

Each of the party to this Contract represents that it has full legal authority to execute this Contract and
that each party is to be bounded by the terms and conditions contained in the Contract.This Contract
represents the entire agreement between the Parties and any change will be made in writing, executed by
both Parties.

WITNESS WHERE OF, the Parties hereto have executed this Contract as of the day and year first above
written. This Contract will take effect immediately upon the two Parties signature.

For and on behalf of The Seller


For and on behalf of The Buyer
Shandong Jiangtian Energy Technology Co.,Ltd

Name:Mr.Liu Qiang
Title :Managing Director

Name: Machyuni Mustafa


Title : Head Of Branch Office

You might also like