You are on page 1of 4

Bài phát biểu chạm đến trái tim các bạn trẻ

Xin cảm ơn. Thưa Ngài Tổng Thư Ký, 谢谢。尊敬的联合国总书记,尊敬的


Thưa giám đốc điều hành UNICEF và 联合国儿童基金会的常务会长和来自
tất cả các vị khách quý đến từ khắp nơi 世界各地的各位贵宾。
trên thế giới.

我是金南俊,也是以 BTS 的队长 RM


Tên tôi là Kim Namjoon, còn được biết 为人所知。受邀请参加对青少年一代
đến là RM - trưởng nhóm của 来说具有非凡意义的会议,我们非常
BTS.Chúng tôi vô cùng vinh dự khi được 荣幸。
mời đến dự sự kiện quan trọng đối với
thế hệ trẻ ngày nay.

去年 11 月,BTS 与 UNICEF 基于“真


Tháng 11 năm ngoái, BTS đã khởi động 正的爱发源于爱自己”这一信念,发起
chiến dịch Love Myself (Yêu thương 了 Love Myself(爱自己) 系列活
chính mình) cùng UNICEF, dựa trên 动。
lòng tin của chúng tôi rằng "Tình yêu
đích thực trước hết là bắt đầu từ việc yêu
quý chính bản thân mình".

我们加入 UNICEF 的 【End


Chúng tôi đồng hành cùng UNICEF Violence】项目,旨在保护全球儿童
trong chiến dịch END violence (Chấm 和青年免遭暴力伤害。我们的粉丝用
dứt bạo lực) để bảo vệ trẻ em và những 他们热情与行动成为这个活动的重要
người trẻ trên khắp thế giới khỏi bạo lực. 部分。我们的确有着全世界至于帮的
Và fan của chúng tôi đã trở thành một 粉丝。
phần quan trọng trong chiến dịch này
nhờ những hành động và lòng nhiệt
huyết của họ. Chúng tôi thật sự có những
người hâm mộ tuyệt vời nhất thế giới.

首先,我先来谈谈我自己。我在韩国
Tôi muốn bắt đầu bằng việc chia sẻ về 的日山出生,一个离首尔很近的美丽
bản thân mình. Tôi sinh ra ở Ilsan, một 城市。那里有湖泊,丘陵和一年一度
thành phố gần Seoul, Hàn Quốc. Đó là 的花宴,在那里我度过了很快乐的童
một nơi tuyệt đẹp, với hồ nước, những 年,那时的我只是一个很普通的男
ngọn đồi và thậm chí là lễ hội hoa hàng 孩,我经常望着夜空做着那个年纪的
năm. Tôi đã trải qua tuổi thơ hạnh phúc ở
男孩子会有的梦想,我曾幻想自己是
可以拯救 zhěngjiù 世界的超级英雄。
đó và tôi chỉ là một cậu bé bình thường.
Tôi đã từng ngắm nhìn bầu trời đêm và
mơ những giấc mơ của một cậu bé. Tôi
đã từng tưởng tượng mình là một siêu
anh hùng giải cứu thế giới.

在我们早期的一张专辑 zhuānjí album


Trong bài intro của một trong những 中的一首 intro 里,有这样一局歌
album đầu tiên của chúng tôi có câu hát: 曲:“大概在九岁或者十岁的时候我
"Trái tim tôi đã ngừng đập khi tôi lên 9 的心脏停止了跳动”现在回想起来,
hay 10". Nghĩ lại thì đó là lúc tôi bắt đầu 大概就是从那时起,我开始担心他人
lo lắng người khác nghĩ gì về tôi và tôi
bắt đầu nhìn nhận bản thân mình qua con 对我有什么想法,开始透过他人的目
mắt của họ. Tôi không ngắm nhìn bầu 光审视自己。开始不再仰望
trời đêm và những ngôi sao nữa. Tôi yǎngwàng 星空,开始停止做白日
cũng ngừng mơ mộng. Thay vào đó, tôi 梦,取而代之的是我试图让自己符合
cố gắng ép mình vào khuôn mẫu mà 别人设下的模板。我开始不再听自己
người khác dựng nên. Chẳng mấy chốc, 的心声,转而去听别人的声音。没有
tôi đã im lặng và bắt đầu lắng nghe tiếng
人呼喊我的名字,哪怕是我自己也
nói của người khác. Không còn ai gọi tên
tôi và chính tôi cũng vậy. Trái tim tôi 是。我的心脏停止了跳动,我的双眼
ngừng đập và đôi mắt tôi nhắm nghiền 也紧紧闭上了。就这样,如果及西征
lại. Vì vậy, nếu cứ tiếp tục như thế, tôi, 样子,我,我们,都会失去自己的生
chúng ta, tất cả sẽ đánh mất chính mình. 活。我们会成为精灵。
Chúng ta đều trở thành những bóng ma.

但是我想很幸运的是我没有放弃。我
Nhưng tôi nghĩ thật may vì tôi đã không 去相信我和我们都会一直想这样挣扎
từ bỏ. Tôi chắc chắn rằng tôi và chúng ta 摔倒跌跌撞撞走着,虽然现在 BTS 已
sẽ có thể tiếp tục chật vật và vấp ngã như 经成为了能在巨大的竞技场是哪个开
vậy. BTS giờ đây đã trở thành nghệ sĩ 演唱会,专辑销量上百万的艺术家。
biểu diễn tại các sân vận động lớn và bán 但是我依旧是一个平凡的 24 岁的男
hàng triệu bản album. Nhưng tôi vẫn chỉ 人。如果说我达到了哪些成就,之所
là một chàng trai 24 tuổi bình thường mà
thôi. Nếu có bất kỳ điều gì tôi gặt hái 以取得这些成就都只可能是因为有我
được, thì đó chỉ có thể là vì tôi có các 的 BTS 的成员陪在我左右,以及来自
thành viên của BTS luôn kề vai sát cánh 世界各地的粉丝 ARMY 对我们的爱与
bên tôi, và vì tình yêu và sự ủng hộ mà 支持。
các A.R.M.Y, fan của chúng tôi trên toàn
thế giới đã dành cho chúng tôi.
昨天的我可能犯了错,但那依旧是
Có thể hôm qua tôi đã phạm sai lầm, 我,今天,我是我,带着所有错误和
nhưng tôi của hôm qua vẫn là tôi. Hôm 过失的我。明天我或许会变得稍稍成
nay, tôi vẫn là chính tôi với tất cả những 熟一些,而那也依旧是我。这些错误
lỗi lầm mà tôi đã từng mắc phải. Ngày 和缺点就是我自己,它们是我人生中
mai, tôi có thể chín chắn hơn một chút,
và đó cũng vẫn là tôi. Những lỗi lầm và 最闪耀 shǎnyào 的星星。我会开始爱
khiếm khuyết này chính là bản thân tôi, 我自己,现在的我,过去的我以及未
tạo nên những tinh tú rạng rỡ nhất trong 来我想成为的我。
chòm sao chiếu mệnh của cuộc đời tôi.
Tôi yêu thương con người của chính tôi
hôm nay, yêu thương cả tôi trong quá
khứ và cả con người mà tôi hy vọng tôi
có thể trở thành trong tương lai.

我想说的最后一件事是,在发行
Tôi muốn nói vài điều cuối cùng rằng 《LOVE YOURSELF》专辑,启动
sau khi phát hành album Love Yourself 【LOVE YOURSELF】活动后,我们
và phát động chiến dịch Love Myself, 开始听到来自世界各地的粉丝非凡的
chúng tôi bắt đầu nghe được những câu 故事,我们的信息是如何帮助他们克
chuyện ấn tượng từ các fan trên thế giới,
nghe về cách mà thông điệp của chúng 服人生中的苦难,并开始学会爱自己
tôi đã giúp họ vượt qua những khó khăn 的。这些故事不断地提醒我们自己肩
trong cuộc sống và bắt đầu yêu thương 负的责任。
bản thân mình. Những câu chuyện này
luôn nhắc nhở chúng tôi về trách nhiệm
của mình.

所以,让我们一起向前再走一步。我
Vì vậy, hãy cùng chúng tôi tiến thêm 们都已学到要爱自己,所以我现在要
một bước nữa. Chúng ta đã học được 你为自己发声。我想问你们所有人,
cách yêu thương chính bản thân mình 你叫什么名字?是什么使你兴奋?又是
nên bây giờ, tôi thúc giục các bạn hãy tự 什么使你的心脏跳动?
cất lên tiếng nói của chính mình. Tôi
muốn hỏi tất cả các bạn: "Tên của bạn là
gì? Điều gì khiến bạn phấn khích và
khiến trái tim của bạn rung từng nhịp
đập?"

诉我你的故事。我想廷加你的声音,
Hãy kể tôi nghe câu chuyện của bạn. Tôi 和你真实的话。无论你是谁,来自哪
muốn nghe giọng nói của bạn và những 里,不管何种肤色,性别认同为何,
lời thành thật của bạn. Cho dù bạn là ai, 都为自己发声吧。透过为自己发声找
bạn đến từ đâu, màu da, bản dạng giới 到自己的名字与声音吧。
của bạn là gì, hãy nói lên tiếng nói của
chính bạn. Tìm ra tên của bạn, tìm ra
giọng nói của bạn bằng cách cất lên tiếng
nói của chính bản thân bạn.

Tôi là Kim Namjoon, và cũng là RM của 我是金南俊,也是 BTS 的 RM,我是


BTS. Tôi là một thần tượng và là một 一个偶像,也是个来自韩国小城市的
nghệ sĩ đến từ một thành phố nhỏ ở Hàn 艺术家,像大部分人一样,我在我的
Quốc. Giống như hầu hết mọi người, tôi 人生中也犯过很多的失误,我有很多
đã phạm nhiều sai lầm trong cuộc đời
的缺点,也有更多的恐惧,但我要尽
mình. Tôi có nhiều lỗi lầm và tôi càng có
nhiều hơn những nỗi sợ nhưng tôi sẽ học 可能的慢慢地,一点一点接受自己并
cách chấp nhận bản thân mình nhiều nhất 开始爱我自己。
có thể, và tôi sẽ bắt đầu tập yêu thương 你叫什么名字?为你自己发声吧 。
chính mình từng chút, từng chút một.
Tên của bạn là gì? Hãy tự chất lên tiếng
nói của chính bạn

You might also like