You are on page 1of 6

Pitanja za ispit iz GMDSS-a

ENGLESKI JEZIK
1. Prevedite na hrvatski jezik slijedeće izraze:
a) Vessel ahead of you is on the same course
Brod ispred vas je na istom kursu
b) I am in danger of capsizing
U opasnosti sam od prevrtanja
c) I cannot locate you on my radar screen
Ne mogu vas locirati na radaru
d) There is drifting mine reported in position
Plutajuća mina na poziciji…
2. Napišite puni engleski naziv slijedećih kratica:
a) MCC – Mission Control Centre
b) IMO – International Maritime Organization
c) VHF – Very High Frequency
d) SES – Ship earth Station
3. Prevedite na hrvatski jezik slijedeći engleski tekst
The basic concept of the GMDSS system is that search and rescue authorities ashore, as well as
shipping in immediate vicinity of the ship in distress, will be rapidly alerted to a distress incident
so they can assist in a co-ordinated search and rescue operation with minimum delay.
Osnovni concept GMDSS sistema je da obalni autoriteti traganja i spašavanja, kao i brodovi u
neposrednoj blizini broda u nevolji, veoma brzo izvrše uzbunjivanje o pogibelji, kako bi mogli
pomoći u organiziranju operacija traganja i spašavanja u što kraćem roku.
4. Sastavite tekst radiobrzojava na engleskom jeziku kojeg zapovjednik broda šalje u sjedište
brodske komapanije. Tekst brzojava je slijedeći:
„Tri dana nakon isplovljenja iz luke Mombasa otkrivena 4 slijepa putnika na brodu stop javite
nam daljnje instrukcije pozdrav = zapovjednik“
Three days after Mombasa port departure, we found 4 stowaways on board stop give me
further instruction, best regards = Master
5. Prevedite na hrvatski jezik:
Rig the pilot ladder alongside the hoist
Podignite pilotske ljestve zajedno sa dizalicom
6. Na m/v "GROBNlK" / 9AWX MMSI 238740200, na putovanju iz Rijeke za Casablancu, na poziciju
38 30N i 13 22 E dogodio se požar u strojarnici. U nastalim okolnostima, kada brodu prijeti
neposredna opasnost, zapovjednik je donio odluku o odašiljanju poziva pogibelji.
Prema gore navedenim podacima, nakon uzbunjivanja na frekvenciji 2187,5 kHz sastavite puni
tekst radiotelefonskog postupka koji ćete obaviti na trekvenvciji 2182 kHz.
Mayday Mayday Mayday
All stations x 3
this is
m/v „GROBNIK“ x 3
9AWX 238740200
on position 38 30 N 013 22 E
I have fire in engine room, need immediate assistance

7. Objasnite značenje znaka PAN PAN i navedite barem dva primjera poruka s broda kojma
prethodi navedeni znak.
Signal hitnosti “PAN-PAN”, dolazi od francuske riječi panne (pân) što znaci kvar, defekt.
Ponavlja se 3 puta, a smije se emitirati samo po direktnoj zapovjedi zapovjednika ili osobe koja
upravlja brodom, avionom ili drugim sredstvom.
Signal hitnosti se šalje kada stanica ima hitnu poruku koja se tiče njene sigurnosti, sigurnosti
druge stanice ili sigurnosti neke osobe.
Poruke hitnosti se uglavnom emitiraju na medunarodnim frekvencijama pogibelji. Medutim, u
slučaju duge poruke ili traženju liječničke pomoci u područjima gustog prometa preporuča se
korištenje radne frekvencije.
Signal i poruka hitnosti ima prednost pred svim drugim komunikacijama, osim pogibelji.
Primjeri: - I need medical advice,
- I’m not under command, have steering gear failure.
- have engine failure ……
8. Objasnite značenje i pravilnu upotrebu riječi SECURITE od strane brodske postaje u GMDSS
sustavu?
U radiotelefoniji signal sigurnosti se sastoji od riječi SECURITE koja se izgovara kao u
francuskom jeziku. Signal sigurnosti se ponavlja tri puta prije poruke sigurnosti, a daje se radi
predavanja važne poruke koja se tiče navigacijskih ili meteoroloških upozorenja.
Upozorenje, signal i poruka sigurnosti moraju biti emitirani na jednoj od medunarodnih
frekvencija za pogibelj.
Vrste poruka sigurnosti: - Vital – jako važne poruke
- Important – važne poruke
- Routine – uobicajene poruke
Prije slanja vitalne poruke obalna stanica mora poslati navigacijsko zvučno upozorenje koje
mora trajati barem 15 sekundi:
Primjer: SECURITE SECURITE SECURITE
ALL SHIPS ALL SHIPS ALL SHIPS
THIS IS
RIJEKA RADIO RIJEKA RADIO RIJEKA RADIO
LISTEN FOR NAVIGATIONAL WARNINGS…
Poruke sigurnosti se mogu odnositi na plutajuće predmete u moru, ili na svjetionike, plutače ili
nautičke oznake (deblo, kontejner, santa leda, ne radi svjetlo na svjetioniku ili plutači…)

9. Objasnite na primjeru postupak poništenja lažnog uzbunjivanja koje ste odaslali s vašeg broda
„HVAR“ 9ACY MMSI 238177332 na VHF kanalu 70.
1) pogasiti i uključiti radio uređaj
2) na pridruženoj frekvenciji/kanalu, u ovom slučaju ch 16, poslati poruku:
All stations x 3
this is m/v „HVAR“ x 3
9ACY 238177332

cancel my Distress alert on date & time ….


Master (ime i prezime)
10. Navedite sve funkcije koje GMDSS sustav mora efikasno obavljati.
Svaki brod u plovidbi, bez obzira na područje plovidbe, mora imati mogućnosti slijedećih 9
funkcija:
1. Odašiljati alarm pogibelji u smjeru brod – kopno, putem 2 odvojena i nezavisna sredstva,
2. Primati alarm pogibelji u smjeru kopno – brod,
3. Odašiljati i primati alarm u smjeru brod – brod,
4. Odašiljati i primati imati koordinirajuće komunikacije potrage i spašavanja,
5. Odašiljati i primati komunikacije na mjestu događaja,
6. Odašiljati i primati signale za određivanje pozicije, (SART i EPIRB)
7. Odašiljati i primati sigurnosne informacije za pomorstvo, (MSI)
8. Odašiljati i primati opće komunikacije brod – kopno, kopno – brod i brod – brod,
9. Odašiljati i primati komunikacije navigacijski most – navigacijski most u svrhu sigurnosti
plovidbe. bridge to bridge
11. O čemu ovise minimalni zahtjevi broja i sastava radijskih uređaja brodske postaje u GMDSS
sustavu.
Ovise o području plovljenja broda (zone plovidbe A1, A2, A3 ili A4)
12. Navedite primjer kada brodska postaja potvrđuje prijam GMDSS uzbunjivanja odaslan sa broda u
pogibli na DSC VHF kanalu 70, odnosno na frekvenciji 2187,5 kHz na tom istom VHF kanalu,
odnosno na istoj MF frekvenciji.
- ako smo u dometu VHF-a primopredajnika, a uzbunjivanje je izvršeno u zoni A1
sačekaćemo 5 min. da se javi nadležna obalna postaja i zatim ćemo izvršiti potvrđivanje na ch
16; odnosno izvršićemo potvrđivanje prijema alarma ukoliko se nadležna postaja ne oglasi.

- ako smo u zoni A2, odmah ćemo na pridruženom ch 16 dati potvrdu prijema uzbunjivanja, a
zatim ćemo izvršiti Distress Reley poruke o pogibelji nadležnoj postaji na kopnu.

13. Na kojim kanalima/frekvencijama brod može obaviti uzbunjivanje (Distress alert), a posjeduje
radijske uređaje namijenjene za plovidbu u morskom području A1 i A2.
Područje Udaljenost Radio Frekvencije EPIRBs Brodovi za spašavanje

A1 156.525MHz (Ch70) 9 GHz Radar transporder


Ovisno o visini 406 MHz
za DSC (SART);
antene VHF COSPAS-
U dometu VHF ili VHF portable radio (Ch 16)
zemaljske postaje SARSAT ili VHF
zemaljskih 156.8 MHz (Ch 16) i jedna druga frekvenca
oko 20 do 50 Nm EPIRB
radio postaja RT NAVTEX

9 GHz Radar transporder


Kao za VHF plus, 406 MHz (SART);
A2
Oko 50-200 Nm MF, VHF COSPAS- VHF portable radio (Ch 16)
U dometu
2187,5 kHz DSC SARSAT i jedna druga frekvenca
NAVTEX

14. INMARSAT-C postaja koristi ARQ način rad


a) DA
b) NE

15. Navedite koje su razlike između INMARSAT–C u donosu prema INMARSAT–B brodskoj
zemaljskoj postaji?
INMARSAT C INMARSAT B
- omogućava primanje EGC poruka - podržava usluge telefoniranja, faksa,
- nema mogućnost glasovne komunikacije teleksa, e-maila i ostalog digitalnog prijenosa
(tlf), podataka.
- pruža usluge slanja i primanja tekstualnih - mogućnost ISDN-a, tj. dva telefonska broja i
poruka (telex) i prijenosa podataka (e-mail). spajanja dva uredaja
- prijenos bilo koje informacije koja se može - antena je parabola Φ 80 - 120 cm smještena
pretvoriti u digitalni format (tekst, digitalne u zaštitnoj kupoli skupa sa žiroskopom,
slike, digitalni video, podaci preuzeti s raznih motorom i napajanjem.
uredaja itd.) - nudi i do 50% jeftinije usluge telefoniranja
- izotropna antena - zrači jednako u svim od staroga Inmarsat-A sustava, medutim zbog
smjerovima (nema pokretnih dijelova i poprilicno velike antene se koristi samo na
vremenski uvjeti poput kiše ili oblaka ne velikim brodovima kojima treba kompletan
utječu na jačinu signala)
- jeftinu komunikaciju bilo gdje na svijetu. GMDSS uskladen satelitski sustav

16. Objasnite značenje kratice NBDP?


NBDP – Narow Band Direct Printing (uskopojasna telegrafija sa direktnim printanjem)
17. Koja je osnovna uloga i svrha NAVTEX sustava?
Navtex (NAVigational TelEX) je medunarodni telex sustav i jedan je od najvažnijih dijelova
GMDSS-a.
Sustav omogucuje primanje poruka sigurnosti brodovima u obalnoj plovidbi (čak do 400
nautičkih milja od obale).
MSI poruke se mogu emitirati koristeći navtex sustav preko Inmarsatovog EGC sustava, ili
preko kratkovalnog (HF) telexa koristeći 'narow band direct printing' (NBDP) sustav.
Frekvencija dodijeljena Navtex sustavu je 518 kHz – engleski jezik,
a 490 i 4209,5 kHz – regionalni jezik
Sustav koristi samo jednu frekvenciju. Da bi se izbjegla međusobna ometanja uveden je sustav
dijeljenja vremena (time sharing). Dobra koordinacija i točan raspored emitiranja su ključni,
daje prostora za 24 stanice unutar svake NAVAREA zone, koje su podijeljene u 4 grupe po 6
stanica. Svakoj grupi je dozvoljen jedan sat emitiranja, a to znači da svaka stanica ima na
raspolaganju 10 minuta emitiranja svaka 4 sata.
18. NAVTEX poruka u prvom redu zaglavlja sadrži dvije grupe znakova od po 4 znaka i to:
ZCZC i B1, B2, B3 i B4
Navedite značenje prve grupe i svakog znaka druge grupe.
ZCZC - početna grupa;
B1 - slovo (od A - Z) identifikacijski znak obalne stanice;
B2 - slovo (od A - Z) za raspoznavanje vrste poruke (A,B,D i L slovima su upisane poruke koje
prijemnik uvijek prima, tj. te vrste poruka se ne mogu isključiti u postavkama.);
B3 i B4 – broj poruke;
– vrijeme
– redni broj poruke;
– text poruke i
NNNN - kraj poruke
19. Navedite koja je informacija sadržana u signalima koje odašilje INMARSAT-E EPIRB
- MMSI broda u pogibelji
- Pozicija broda u pogibelji
- Vrijeme

20. Koje vrste EPIRB-a su prihvaćene od IMO-a kao obvezne u GMDSS sustavu?
- VHF EPIRB (područje A1)
- COSPAS – SARSAT GEOSAR EPIRB (za područje A1, A2 i A3)
- COSPAS – SARSAT LEOSAR EPIRB (A1, A2, A3 i A4)

21. Navedite tip brodskog radara koji može aktivirati radarski transponder.
x- band (3cm)
22. Prevedite na hrvatski jezik slijedeće izraze:
a) I have dangerous list to port side.
b) All vessels in vicinity of position keep sharp looking and report to .....
c) Keep the sea on your starboard quarter.
d) Fasten tow line on your bitts
23. Napišite puni engleski naziv slijedećih kratica:
a) AOR-W
b) EPIRB
c) MID
d) SART
24. Prevedite na hrvatski jezik slijedeći engleski tekst:
SAR units should carry a variety of rescue equipment at all times. SAR boats and helicopters are
more limited due to their size. A unit should be provided with rescue equipment suitable for the
requirements of individual operations. A supply of commonly requirement equipment should be
maintained at the permanent bases of SAR units. This includes equipment designed for dropping
supplies to survivors by aircraft.

25. Sastavite tekst poruke na engleskom jeziku sa slijedećim sadržajem:


Stigli na mjesto nesreće. Našli smo jednu brodicu za spašavanje s 6 članova posade.

You might also like