Professional Documents
Culture Documents
Romantic Autopsy
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 26/10/2021, SPi
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 26/10/2021, SPi
Romantic Autopsy
Literary Form and Medical Reading
ARDEN HEGELE
1
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 26/10/2021, SPi
3
Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP,
United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford.
It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship,
and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of
Oxford University Press in the UK and in certain other countries
© Arden Hegele 2022
The moral rights of the author have been asserted
First Edition published in 2022
Impression: 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the
prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted
by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics
rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the
above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the
address above
You must not circulate this work in any other form
and you must impose this same condition on any acquirer
Published in the United States of America by Oxford University Press
198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Control Number: 2021949438
ISBN 978–0–19–284834–5
DOI: 10.1093/oso/9780192848345.001.0001
Printed and bound in the UK by
TJ Books Limited
Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and
for information only. Oxford disclaims any responsibility for the materials
contained in any third party website referenced in this work.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 26/10/2021, SPi
Acknowledgments
It is with profound appreciation that I write to thank the people who have
supported this book.
First, I would like to thank the three scholars who supervised the dissertation
that germinated the ideas elaborated in the book, Nicholas Dames, Erik Gray, and
Sharon Marcus. I owe an extraordinary intellectual debt to these mentors for their
perspicacious reading and their generous feedback. James Eli Adams and Nancy
Yousef offered essential comments on the manuscript draft. At a critical juncture,
Daniel Wright infused his reading of the full book with savoir-faire and good
humor. I am grateful, too, to Alan Bewell and Anahid Nersessian for situating my
interests firmly in Romanticism and the sciences during a formative period of my
education.
Numerous scholars generously served as formal respondents or read drafts,
especially Julie Crawford, Jenny Davidson, Deborah Dixon, Deborah Epstein
Nord, Anne Mellor, Jonathan Mulrooney, Joanna Stalnaker, and Dustin
D. Stewart. Friends and colleagues in New York and beyond, who are too many
to list here, lent encouragement at every stage of writing. I would like to thank my
students at Columbia, especially the students in my classes on Frankenstein,
literature and the health humanities, and medical fictions. I am indebted to several
graduate students who assisted at different times with archival research and
proofreading the manuscript: Rosa Schneider, Ami Yoon, Liz Bowen, Katherine
Bergevin, Meg Zhang, Molly Lindberg, and Timothy Kwasny.
From 2016 to 2019, The Society of Fellows and Heyman Center for the
Humanities at Columbia University was an exceptionally stimulating and sup-
portive place to write much of this book. I am grateful to my fellow fellows for
their attitudes of delight and discovery: Joelle abi-Rached, Benjamin Breen,
Christopher Chang, Christopher Florio, Ardeta Gjikola, María González Pendás,
David Gutkin, Heidi Hausse, Lauren Kopajtic, Whitney Laemmli, Max Mishler,
Rachel Nolan, and Carmel Raz. Thanks, also, to Lan A. Li, my frequent collab-
orator in the Presidential Scholars in Society and Neuroscience, and further
thanks to American Council of Learned Societies resident fellows Matthew
Hersch and Amy Chazkel. Christopher L. Brown and Reinhold Martin offered
vigorous intellectual responses to the historical and formalist angles of this
project throughout my time at the Society of Fellows. The Board of Governors,
especially Souleymane Bachir Diagne, injected essential ideas into the work.
Emily Bloom provided invaluable wisdom during my journey to publication.
Above all, I would like to thank Eileen Gillooly not only for her resolute support
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 26/10/2021, SPi
vii
of this project but also for her visionary and ethical commitments to justice
and the public humanities at The Society of Fellows and Heyman Center for
the Humanities. I am deeply appreciative, too, of the staff members who
make possible all the professional activities of the SoF/Heyman and of the
Department of English and Comparative Literature at Columbia.
I have been extremely fortunate to finish the book as an affiliate of
the Department of Medical Humanities and Ethics and of the Institute for
Comparative Literature and Society at Columbia University, whose interdiscipli-
nary communities are models for how the medical humanities can be practiced
and taught. I am particularly grateful for the creative inspiration and scholarly
support of physician-scholars Rita Charon and Rishi Goyal, who in our collabora-
tions have each deepened my understanding of the profound interconnections
between medical and literary modes of interpretation. And I am indebted to Alan
Stewart and Jenny Davidson, the Chairs of the Department of English and
Comparative Literature, and to Sarah Cole, the Dean of Humanities, for their
support as I completed the book.
This book would not exist without the help of staff members at the Columbia
Rare Book and Manuscript Library, the Wellcome Collection, the National
Library of Medicine (NIH), and the Hunterian Collection. In addition to the
exchange award that supported my research at the University of Glasgow,
I am grateful for the material assistance of the Social Sciences and Humanities
Research Council of Canada and the Mellon Foundation, which underwrote
much of this project.
Parts of this book were presented at meetings of the Modern Languages
Association and its Northeast affiliate; the North American Society for the Study
of Romanticism; the International Conference on Romanticism; Keats- and
Austen-specific conferences at Keats House and Chawton House; the Medical
Humanities Reading Group at the University of Glasgow; and, at Columbia, the
Nineteenth-Century Colloquium, the Literature Humanities Faculty Lecture, the
Society of Fellows in the Humanities Thursday Lecture Series, and the Center for
Science and Society’s “Narrative” conference. I would like to thank everyone who
offered suggestions on these and other occasions. Brief excerpts of this material
appeared in European Romantic Review and Keats-Shelley Journal, and I thank
the editors who allowed me to reprint it as well as the Keats-Shelley Association
of America.
I am particularly grateful to the anonymous readers at Oxford University Press,
and to my editor, Jacqueline Norton, as well as the staff at the Press.
I wish to end by thanking my family. I have been tremendously lucky to have
their support of my scholarship, especially during the Covid-19 pandemic, when
this book was completed. My grandmothers Sophie and Arden were and are
unconditionally interested in my scholarship, and I am moved by their enthusi-
asm in reading my work. My mother-in-law Wendy and my father-in-law Fred
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 26/10/2021, SPi
viii
Contents
Bibliography 189
Index 209
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 26/10/2021, SPi
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
Introduction
Reading Texts, Reading Bodies: Protocols
of Diagnosis in Medicine and Literature
How did science and literature become rivals? The Romantics tell us one version
of this story. At the turn of the nineteenth century, in his manifesto for a new
movement in poetry, William Wordsworth wrote that the ancient “contradistinc-
tion of Poetry and Prose” was replaced by “the more philosophical one of Poetry
and Matter of Fact, or Science,” with science substituting for prose or history as
poetry’s “logical opposite.”¹ By setting poetry against an emergent culture of
natural philosophy, Wordsworth was reacting to a new epistemological division
that was claiming exclusively for science realms of knowledge—the material
world, the human body—that had formerly been open to all. With his fellow
Romantics, Wordsworth perceived his cultural identity as poet defined against the
role of the natural philosopher, whose domain of research newly extended into
areas of inquiry that had once been the province of humanistic thought.² Medicine
was perhaps the most notable among these new branches of science: formerly
referred to as an art, the practical field was reconceived after the French Revolution
as being on equal footing with the loftier and more abstract sciences.³ The nature of
¹ William Wordsworth, “Preface” to Lyrical Ballads, in William Wordsworth: Selected Prose, ed.
John O. Hayden (London and New York: Penguin Books, 1988), 287 n16. The phrase “logical opposite”
is John Stuart Mill’s interpretation of Wordsworth’s assertion, cited in M. H. Abrams, The Mirror and
the Lamp: Romantic Theory and the Critical Tradition (Oxford: Oxford University Press, 1953), 299.
² Sharon Ruston, Creating Romanticism: Case Studies in the Literature, Science, and Medicine of the
1790s (Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan, 2013), 2.
³ For a succinct history of the emphasis on science in hospitalist medicine after the French
Revolution, see W. F. Bynum, “Science in medicine: when, how, and what,” in Oxford Textbook of
Medicine, ed. David A. Warrell, Timothy M. Cox, and John D. Firth (Oxford: Oxford University Press,
May 2010). DOI: 10.1093/med/9780199204854.001.1. As this book will chronicle, the absorption of
medicine into the sciences was neither abrupt nor seamless. As Steven Shapin writes of the Scientific
Revolution, “there was [no] singular and discrete event, localized in time and space, that can be pointed
to as ‘the’ Scientific Revolution. [Nor was there] any single coherent cultural entity called ‘science’ . . . to
undergo revolutionary change. There was, rather, a diverse array of cultural practices aimed at
understanding, explaining, and controlling the natural world, each with different characteristics and
each experiencing different modes of change.” See Shapin, The Scientific Revolution, 2nd ed. (Chicago:
University of Chicago Press, 1996, 2018), 3.
Yet the French Revolution’s consolidation of institutional power into hospitals, reimagining of the
medical curriculum to include practical training in anatomy, and reinforcing of medicine’s emphasis
on the importance of empirical inquiry, suggests that the turn of the nineteenth century was a
watershed in the framing of medicine within scientific culture.
Romantic Autopsy: Literary Form and Medical Reading. Arden Hegele, Oxford University Press. © Arden Hegele 2022.
DOI: 10.1093/oso/9780192848345.003.0001
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
2
human life, the mind, the passions—all these seemed increasingly the preserve of
the natural philosopher and the physician rather than the poet. In an era of
biological and technological innovation, writers who subscribed to the new
Romantic ethos were worried that poets had outlived their social function.⁴
Yet this narrative of literature’s resistance to the new scientism, a familiar story
to readers of the poetry and prose of British Romanticism, offers only a partial
glimpse into the elaborate and evolving affinities between literary and medical
epistemes in the late eighteenth and early nineteenth centuries—an era bookended
in English literature by Samuel Richardson’s Clarissa, a novel that aspires to open
and embalm its heroine, and Alfred Tennyson’s In Memoriam, an elegy shaped by
the rhetoric of the postmortem report. In an apparent paradox, as scientific and
humanistic cultures seemed to become more polarized by a growing emphasis on
expertise during these years (though the notion of distinct “disciplines” was not
yet in force), the affinities between literature and medicine also became increas-
ingly rich and complex.⁵ Despite their rivalries, Romantic literature and medicine
presented “the most perfect interchange between science and art” (as George Eliot
would later write) as they attempted, in their different ways, to discover the nature
of organicism.⁶ Romantic literature and medicine shared questions about the self-
organization of living beings, their growth and adaptation into their environ-
ments, and the nature of the élan vital, or creative spark, that inspired the physical
system to perform complex functions.⁷ The problem that the fields held in
common is voiced most explicitly in literary writing about medicine: Victor
Frankenstein muses, “Whence, I often asked myself, did the principle of life
proceed?” while Tertius Lydgate, a follower of the Romantic physician Xavier
Bichat, speculates about the “common basis” for each “living organism,” asking
“What was the primitive tissue?”⁸ In turn, the poet-theorists Samuel Taylor
Coleridge and John Thelwall wondered whether the same “Vital Principle” that
⁴ This phrase, “the poet had outlived his social function,” is indebted to Northrop Frye, The
Educated Imagination (1963; reis. Toronto: House of Anansi Press, 2002), 11.
⁵ I use “cultures” or “fields” rather than “disciplines” to describe Romantic-era literature and
medicine, since this book’s historical investigation is situated at a moment when the two began to
define themselves as distinct subjects of academic study as well as creative practice, but before the term
“discipline” was used to describe each of them.
⁶ George Eliot, Middlemarch, ed. Rosemary Ashton (London: Penguin Classics, 2003), 145. There is
much ambiguity around the terms “life,” “organicism,” “materiality,” and “vitalism.” Not only did each
term have a specific meaning depending on the context in which it was being used, but, as Ross Wilson
has noted, Romantic thought on these problems was characterized by a “fascination by their para-
doxes,” and the terms thereby took on capacious and contradictory significances. Wilson,
“Introduction,” in The Meaning of “Life” in Romantic Poetry and Poetics, ed. Wilson (New York:
Routledge, 2009), 1–12, at 9.
⁷ For a listing of such “driving” vitalist questions, see David Chalmers, “Moving Forward on the
Problem of Consciousness,” in Explaining Consciousness: The Hard Problem, ed. Jonathan Shear
(Cambridge, MA and London: Bradford Books, MIT Press, 1998), 379ff, at 381.
⁸ Mary Wollstonecraft Shelley, Frankenstein; or, the Modern Prometheus: the original 1818 text, ed.
D. L. Macdonald and Kathleen Scherf, 3rd ed. (Peterborough, ON: Broadview Press, 2012), 78; Eliot,
Middlemarch, 148.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
3
animated organic growth could also be responsible for structuring thought and
language.⁹ Revealing the poet’s intervention in the vitalist debates of contempo-
rary natural philosophers, Coleridge’s influential vision of organic form argued
that the shape of the corpus—whether physiological or textual—was animated and
structured from within by a vital force.¹⁰ The human body, the mind, thoughts,
language, and literature—all these operated according to this principle of self-
motivated growth into form.
This book, Romantic Autopsy: Literary Form and Medical Reading, argues that
as literature and medicine considered the common problem of life and how it was
constituted from their respective vantages, the fields were conjoined by a shared
rhetoric of analogous protocols—structural resemblances suggesting the existence
of connected relations without the implication of direct influence.¹¹ In the
Romantic period, a set of resonant ideas, metaphors, and terms floated between
literature and medicine, producing a rich and flexible nonspecialist register that
brought the knowledge of each field into the other’s sphere. Not merely indicative
of literature’s new enthusiasm for medical innovation, the analogies that this book
traces instead offer evidence that literature and medicine were using culturally
specific strategies to make shared inroads into discovering the nature of organi-
cism. As Coleridge understood it, analogy is not resemblance, but a more nuanced
relation that values “the sameness of the end, with a difference of the means.”¹²
Reflecting the cultures’ mutual desire to explain organic processes and structures,
⁹ See John Thelwall’s discussion of the “Vital Principle” in “Essay, Towards a Definition of Animal
Vitality,” in The Politics of Nature: William Wordsworth and Some Contemporaries, ed. Nicholas Roe
(Basingstoke, UK: Palgrave, 2002), 87–119, at 119. See also Samuel Taylor Coleridge’s discussion of the
same “vital principle” in On the Constitution of the Church and State, in The Collected Works of Samuel
Taylor Coleridge, ed. Kathleen Coburn, 16 numbers (Princeton: Princeton University Press, 1969–2002),
10:5–185, at 20. Coleridge offers a robust theory of vitalism—and its relationship to “analogy” and
“figure”—in Hints Towards the Formation of a More Comprehensive Theory of Life, in Collected Works,
11.1: 481–557. For a discussion of vitalism as the central paradigm shift of Romanticism across disparate
fields, see Denise Gigante, Life: Organic Form and Romanticism (New Haven: Yale University Press,
2009).
¹⁰ Samuel Taylor Coleridge, “On organic form in Shakespeare’s plays: from Coleridge’s notes for a
lecture given in the 1812–13 series at the Surrey Institution,” in Coleridge’s Criticism of Shakespeare: A
Selection, ed. R. A. Foakes (London: Athlone, 1989), 51–3, at 53. Frederick Burwick describes the
Romantic emergence of “organic form” in “Introduction,” Approaches to Organic Form: Permutations
in Science and Culture, ed. Frederick Burwick (Dordrecht: D. Reidel Publishing Company, 1987), ix–xvii.
¹¹ Like “verve” and “autopsy,” “affinity” was a term undergoing both specialization and cross-
cultural movement at the turn of the nineteenth century; thus, it seems fitting to use this term in
tracing formal associations between literary and medical cultures. Historically, affinity suggested blood
kinship, but also the “similarity of characteristics or nature” without direct influence or common origin.
The Romantic period saw “affinity” being defined in light of the emergence of scientific specialties: for
instance, the “resemblances in structure, properties or composition between different animals, plants,
or mineral substances,” both with and without the implication of a “common ancestral type.” The use
of “affinity” in a humanistic sense—as implying “liking or attraction,” “natural inclination,” or
“sympathy and understanding”—is infrequent before the mid-nineteenth century (e.g. in 1848,
Blackwood’s Edinburgh Magazine commented on how “The confinity with agitated France” produced
“a more active affinity with its ideas.”) See OED Online, s.v. “affinity (n.),” accessed April 24, 2019,
http://www.oed.com/view/Entry/3417?redirectedFrom=affinity#eid.
¹² Coleridge, Theory of Life, 531.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
4
the analogies between them reveal that literature and medicine had developed a
mutually resonant set of protocols for the analysis of form—the arrangement of
parts or shape of a structure.¹³ As they considered the forms of their respective
corpora—whether books or bodies—literature and medicine established a set of
immanent interpretive practices held in common between the fields, producing
portable protocols of reading. Novels and poems were newly read through exe-
getical techniques originally designed for the analysis of bodily disease; mean-
while, emergent genres in medical writing, particularly in recently codified
specialties like anatomy, pathology, and psychiatry, offered diagnostic interpreta-
tions by using stylistic strategies borrowed from literary precursors. This book’s
name for these congruences—the interpretive strategies shared between historical
methods of critical reading and techniques that Romantic-era physicians used to
interpret the human body—is protocols of diagnosis. In what follows, I detail how
the conditions of Romanticism produced a methodology of interpretation that
could be applied to bodies and texts alike, and I reveal how the protocols of
diagnosis shared between literature and medicine are relevant both to our under-
standing of Romantic literature and to our modern practices of literary exegesis.
While, in its attention to the innovations of Romantic-era medicine, my study
may at times seem like a historicist one, my main aim is rather to offer an
argument rooted in figurative parallels, literary correspondences, and structural
crossings, as I trace how the protocols of diagnosis shared between literature and
medicine constituted a hermeneutic that encompassed both fields at once.
I.1 Metapothecaries
¹³ For a basic definition of literary form, see René Wellek, “Concepts of Form and Structure in
Twentieth-Century Criticism,” in Concepts of Criticism (New Haven: Yale University Press, 1963), 55:
for Wellek, form refers to the “elements of a verbal composition,” such as “rhythm, meter, structure,
diction, imagery.”
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
5
journal. Both these categories of “form” and “genre” help us to discern conceptual
and representative links between literature and medicine.) By examining
Romantic forms and genres anew—from new historical perspectives and in new
contexts—readers can discover a profound entanglement between literature and
medicine: even as the cultures began to specialize, their practices and ideas
persisted and even established relationships between the realms of knowledge.¹⁴
To illustrate the fluidity of the mutual exchange between literature and medicine,
let me single out two terms, “autopsy” and “verve,” that traveled in opposite
directions between the fields at the turn of the nineteenth century. Reflecting
advances in anatomy and pathology during and after the French Revolution, the
term “autopsy,” derived from the ancient Greek αὐτοψία [autopsía] “seeing with
one’s own eyes,” migrated from medicine to become an established technique of
poetic criticism. First used in 1805 with respect to the medical postmortem
(“cadaverous autopsia”), the term was being used figuratively by 1835 to mean
“the examination of a subject or work” (“moral autopsia”).¹⁵ As the nineteenth
century progressed, this figurative sense became even more pronounced in its
reference to literary production and criticism: by 1870, Mary Elizabeth Braddon
was describing an “autopsy of a fine lady’s poem.” But this cross-cultural influence
also ran in the other direction, from literature into medicine: writerly “verve,” an
indicator of personal style in the Enlightenment art of letters, had by the turn of
the nineteenth century taken on new significance in emergent theories of
vitalism, carrying resonances such as “energy,” “vivacity,” or “go” that helped to
explicate biological animation. In Hygëia (1803), the scientist and physician
Thomas Beddoes wrote about the actions of the internal organs that “many
such processes . . . are carried on with as high a verve or as true fervor as ever
accompanied poetic fiction.”¹⁶ In their illustration of two opposite currents in
medico-literary discourse, “autopsy” and “verve,” and their underlying concepts
of formal organization, mark a chiastic interchange between the science of letters
and the medical arts. The autopsy, bolstered by new discoveries in the field of
clinical pathology, became an experimental practice not only for understanding
¹⁴ Geoffrey Sill describes the interchange of fields in the eighteenth century: “The connection
between the rise of the novel and events in philosophy, science, and religion was one of parallel
developments between loosely associated fields, rather than a directly causal relation, but philosophers,
physicians, and theologians undoubtedly drew some of their knowledge of the passions from novelists,
and novelists drew a sense of the urgency and legitimacy of their task from moral philosophers, religion
and medicine.” See Geoffrey Sill, The Cure of the Passions and the Origins of the English Novel
(Cambridge: Cambridge University Press, 2001), 4–5. This book builds on Sill’s account of loosely
connected, increasingly self-aware fields of knowledge that were engaged in topics of mutual interest,
while also attending to how the cultures shared strategies of formal representation.
¹⁵ OED Online, s.v. “autopsy (n.),” accessed December 28, 2017, http://www.oed.com.ezproxy.cul.
columbia.edu/view/Entry/13519?rskey=syHWw4&result=1&isAdvanced=false#eid
¹⁶ OED Online, s.v. “verve (n.),” accessed December 28, 2017, http://www.oed.com.ezproxy.cul.
columbia.edu/view/Entry/222815?redirectedFrom=verve#eid. See quotation from Beddoes, taken
from Hygëia III. x. 35 (1803), in definition 2.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
6
the human body but also for opening up the formal workings of a literary text; the
newly medicalized concept of literary verve, meanwhile, offered a model of the
text as a living organism that radiated its energy outward for critical observation.
The crossed movement of autopsy and verve offers a salient example of how
tropes of organicism, disease, and examination in Romantic literature can meto-
nymically reveal the more abstract shared ontology that bridged literary and
medical cultures.
Romanticism was both an epistemological endpoint, when medicine and liter-
ature were formally codified as fields of study, and the beginning of a new
exchange across the cultures that generated mutually resonant terms and ideas.¹⁷
The early modern period had laid the foundations for such an exchange through a
new, Cartesian understanding of the interior of the human body as a machine—a
notion that, in Jonathan Sawday’s words, would leave “its mark on all forms of
cultural endeavor” in the centuries to come.¹⁸ This exchange was newly spurred in
the late eighteenth century by the emergence of an idiosyncratic Enlightenment
intellectual category, the médecin-philosophe, who promoted a holistic view of the
human body in which all vital processes were connected by sensibility.¹⁹ Leading
médecins-philosophes such as Théophile de Bordeu and Charles Bonnet saw their
theories of sensibility taken up by pre-Revolutionary writers—among them, Denis
Diderot, Jean-Jacques Rousseau, Choderlos de Laclos, and the Marquis de Sade—
who appropriated the genre of the medico-philosophical case history in order to
“diagnose” sensibility in their prose fiction.²⁰ In the aftermath of the French
Revolution, an interchange reminiscent of the earlier one took place in Britain
through the work of such “Metapothecaries” as Samuel Taylor Coleridge and
Humphry Davy.²¹ These inheritors of the tradition of the médecin-philosophe
attempted to intervene in both fields at once, as evidenced by their many neolo-
gisms for scientific inquiry: Coleridge alone was responsible for introducing the
¹⁷ As Meegan Kennedy comments, the fields of “science” (and, more specifically, medicine) and
“literature” drew in the eighteenth and nineteenth centuries “upon a common cultural reservoir of
tropes, rhetoric, and narrative form,” yet the fields “increasingly disavow[ed] their debts to one another
in order to authorize themselves as autonomous disciplines.” Margaret Ann [Meegan] Kennedy, “A
Curious Literature: Reading the Medical Case History from the Royal Society to Freud.” PhD disser-
tation (Providence: Brown University, 2000), 8–9.
¹⁸ Jonathan Sawday, The Body Emblazoned: Dissection and the Human Body in Renaissance Culture
(London: Routledge, 1995), viii, 29. The blazon, a poetic convention that flourished in the sixteenth and
seventeenth centuries as a “strange fantasy of anatomical surrender,” is the most vivid poetic precursor
to Romanticism’s crossings between literature and medicine (Sawday, The Body Emblazoned, 191).
¹⁹ I am grateful to Joanna Stalnaker for introducing me to the médecin-philosophe. See Anne C. Vila,
Enlightenment and Pathology: Sensibility in the Literature and Medicine of Eighteenth-Century France
(Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1998), 46.
²⁰ Vila, Enlightenment and Pathology, 64. Note that Diderot’s first publication was a translation and
commentary of an English medical dictionary; he would later declare that “there are few works I read
with more pleasure than medical works.”
²¹ This portmanteau is Robert Southey’s, cited in Jane Stabler, “Space for Speculation: Coleridge,
Barbauld, and the Poetics of Priestley,” in Samuel Taylor Coleridge and the Sciences of Life, ed. Nicholas
Roe (Oxford: Oxford University Press, 2000), 180.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
7
²² Coleridge is listed as the first user of each word in the OED. See OED Online, s.v. “neuropathology
(n.),” accessed December 11, 2018, http://www.oed.com/view/Entry/126420?redirectedFrom=neuropa
thology; OED Online, s.v. “bipolar (adj.),” accessed December 11, 2018, http://www.oed.com/view/
Entry/19300?redirectedFrom=bipolar; OED Online, s.v. “psychosomatic (adj.),” accessed December 18,
2018, http://www.oed.com/view/Entry/153938?rskey=RAuA02&result=1&isAdvanced=false#eid. While
it is tempting to attribute each coinage to Coleridge’s genius, each term had seen earlier usage in
French or German, and it is more accurate to say that Coleridge introduced these terms into English
from his study of Continental writing.
See also Alan Richardson, British Romanticism and the Science of the Mind (Cambridge: Cambridge
University Press, 2001), 43, and Simon Schaffer, “Genius in Romantic Natural Philosophy,” in
Romanticism and the Sciences, ed. Andrew Cunningham and Nicholas Jardine (Cambridge:
Cambridge University Press, 1990), 93.
²³ Samuel Taylor Coleridge, Collected Letters of Samuel Taylor Coleridge, ed. E. L. Griggs, 6 vols.
(Oxford: Clarendon Press, 1956–71), I: 605, and cited in Frederick Burwick, The Oxford Handbook of
Samuel Taylor Coleridge (Oxford: Oxford University Press, 2009), 643.
²⁴ Mary Wollstonecraft, cited in Ruston, Creating Romanticism, 3.
²⁵ James Allard, Romanticism, Medicine, and the Poet’s Body (Burlington and Aldershot: Ashgate,
2007), 12.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
8
²⁶ Andrew J. Connolly, Walter E. Finkbeiner, Philip C. Ursell, and Richard L. Davis, Autopsy
Pathology: A Manual and Atlas (Philadelphia: Elsevier, 2016), 4; Alexander Crichton, An Inquiry
into the Nature and Origin of Mental Derangement (London: T. Cadell and W. Davies, 1798), I: xxvii.
²⁷ British periodicals included Medical Communications [of a] Society for Promoting Medical
Knowledge, Medical Observations and Inquiries [by] a Society of Physicians in London, Transactions
of a Society for the Improvement of Medical and Chirurgical Knowledge, Medical Records and Researches
from the Papers of a Private Medical Association, and Memoirs of the Medical Society of London—
among many others. See Simon Chaplin, “Dissection and Display in Eighteenth-Century London,” in
Anatomical Dissection in Enlightenment England and Beyond: Autopsy, Pathology, and Display, ed.
Piers Mitchell (Aldershot: Ashgate, 2012), 102. See also Christopher John Murray, ed., Encyclopedia of
the Romantic Era, 1760–850 (New York and London: Taylor and Francis, 2004), II: 1025.
²⁸ Editors of the Edinburgh Review, cited in Megan Coyer, Literature and Medicine in the
Nineteenth-Century Periodical Press (Edinburgh: University of Edinburgh Press, 2017), 21.
²⁹ Ibid., 12–13.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
9
³⁰ Pierre Bourdieu, “The Social Conditions of the International Circulation of Ideas,” in Bourdieu: A
Critical Reader, ed. Richard Shusterman (Oxford and Malden, MA: Blackwell Publishers, 1999), 221.
³¹ Ibid., 224.
³² One possibility that critics have proposed for describing this ontology is “organicism.” As Charles
Armstrong observes, organicism was “a grounding system for understanding all holistic structures”
during the Romantic period. See Armstrong, Romantic Organicism: From Idealist Origins to
Ambivalent Afterlife (Houndmills: Palgrave Macmillan, 2003), 2.
³³ Richardson, British Romanticism, 55, 146. ³⁴ Coleridge, Collected Letters, I: 137.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
10
of poetry, like all other living powers . . . must embody in order to reveal itself.”³⁵
Expressing this sequence of ideas in his later criticism, Coleridge echoes his belief
in the corporeality of thought in his formulation of “living language,” claiming
that he sought “to destroy the old antithesis of Words & Things, elevating, as it
were, words into Things, & living Things too.”³⁶ The equivalency of language with
matter, or (more simply) “words and things,” is echoed by Lord Byron, who writes
in Childe Harold’s Pilgrimage that there exist “Words which are things,” and in
Don Juan that “words are things, and a small drop of ink / Falling like dew, upon a
thought, produces / That which makes thousands, perhaps millions, think.”³⁷
But if words were really material, how were they produced, and what shape did
they take? For Romantic philosophers, the most important answer to this question
was the theory of organic form, a morphological concept that became the era’s
dominant paradigm for thinking about the similarities between aesthetic and
natural objects. Postulated by German thinkers Immanuel Kant and Friedrich
Schiller, organic form was taken up in English letters by Coleridge, who says that
language is essentially vital: it grows naturally, just as a biological organism would,
into its ultimate manifestation, whose distinct and individual structure is referred
to as its form.³⁸ Endowing literary works with an internal agency, Coleridge writes
that “The organic form . . . is innate. It shapes, as it developes [sic] itself from
within, and the fullness of its development is one & the same with the perfection of
its outward Form.”³⁹ In Coleridge’s formulation, literary texts were creatively
generated in the embodied mind, subject to the same pressures and distortions
as the human body: they could be salubrious, or, alternatively, abnormal, diseased,
and even monstrous. Organically formed texts, meanwhile, could interact with
similarly structured mental matter to produce consequences in the brain. These
physical consequences of reading could be negative—as in the cases of the
“enervating novels” that Percy Shelley deplored in his “Preface” to Mary
Shelley’s Frankenstein, and the “sickly German tragedies” that Wordsworth
derided in the “Preface” to Lyrical Ballads—or positive, as when John Stuart
Mill cured his depression by reading Wordsworth’s poetry.⁴⁰
11
Anticipating Wordsworth’s famous line from the Lyrical Ballads, “We murder to
dissect,” this passage elucidates many of the key features of this study. In Burns’
formulation, the critical readers who mangled literary texts to expose their
demerits were not only influenced by eighteenth-century advances in pathology,
which encouraged the dismemberment of organic forms; they were even more
ruthless than their counterparts in the biological sciences. Burns’ reference to
“ten Monroes” alludes specifically to two important Monro familial dynasties
in eighteenth-century medicine—the three Alexander Monros who practiced
morbid anatomy at the Edinburgh Medical School, and the four successive
Dr. Monros who managed Bedlam Hospital for 125 years in the eighteenth and
nineteenth centuries. (I discuss the history of both families in the chapters to
follow.) By introducing real-life medical practitioners into his account of early
Romantic practices of analytical reading, Burns is one of the first writers to
identify a literary-critical trend of perceiving the text as a body to be interpreted
through the practices of autopsy, as readers “mangle” the texts to reveal their
underlying formal structures.⁴² Near the end of the nineteenth century, Robert
Louis Stevenson would return to this anatomical trope, denouncing those critics
who would “dissect, with the most cutting logic, the complications of life, and of
⁴¹ Robert Burns, “Third Epistle to Robert Graham, Esq. of Fintry,” in The Complete Works of Robert
Burns (1791; reis. in Edinburgh: William P. Nimmo, 1865), ll. 37–40.
⁴² The protocol of dissection as critical practice extended into other realms of aesthetic interpreta-
tion: in eighteenth-century Germany, pieces of music were critiqued for their “musical anatomy,” with
melodies “dismember[ed]” into their “limbs” or “members,” and “monstrosit[ies]” exposed to the ear of
the listener. Ian Bent, “Introduction,” in Music Analysis in the Nineteenth Century: Volume 1: Fugue,
Form and Style, ed. Ian Bent (Cambridge: Cambridge University Press, 1994), 7–8. I am indebted to
Emmanuel Reibel and Carmel Raz for this observation.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
12
the human spirit.”⁴³ For these and other writers, organic form was the underlying
conceptual link that brought to the human body and the text not just shared
structure, but also shared interpretive methods.⁴⁴ Because bodies and texts were
analogized through organicism, analogous critical principles applied to the anal-
ysis of their qualities. In sum, not only did literary form shape and develop itself
organically into a perfect outward manifestation during the creative process, it
also elicited particular protocols of reading.
⁴³ Robert Louis Stevenson, “A Gossip on Romance. From Longman’s Magazine,” Littell’s Living Age
155 (1882): 684.
⁴⁴ While this use of “form” may seem overly capacious, I follow Anahid Nersessian and Jonathan
Kramnick in thinking that a pluralistic capacity of meaning is what gives the term its conceptual power
to transcend disciplinary and aesthetic boundaries: “this expansive view effects a certain traveling
outward of an aesthetic conception of form to domains usually covered by other areas of study.”
Kramnick and Nersessian, “Form and Explanation,” Critical Inquiry 43 (Spring 2017): 651.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
13
The analogies on which the clinical gaze rested in order to recognize, in different
patients, signs and symptoms . . . “consist in the relations that exist first between
the constituent parts of a single disease, and then between a known disease and a
disease to be known.” Thus understood, analogy is no longer a more or less close
kinship that vanishes as one moves away from the essential identity; it is an
isomorphism of relations between elements: it concerns a system of relations and
reciprocal action.⁴⁸
⁴⁵ Michel Foucault, The Order of Things: An Archaeology of the Human Sciences. (1970; reis.
New York: Random House, 1994), xxiv.
⁴⁶ Foucault, Order of Things, xxii and 238. ⁴⁷ Foucault, Order of Things, x.
⁴⁸ Michel Foucault, The Birth of the Clinic: An Archaeology of Medical Perception (New York:
Random House, 1994), 100.
⁴⁹ Foucault, Order of Things, 218. ⁵⁰ Foucault, Order of Things, 10.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
14
than exploring the nature of that “positive unconscious”—a ground well trodden
by Foucault himself, as well as a generation of scholars in the history of science—
this book considers instead not just the analogous rhetorical strategies shared
between medicine and literature, but also the analogous mechanisms of interpre-
tation that those fields elicited. By examining the analogies that linked the
literature of British Romanticism with the medical writing of the same period,
this work asks how the two fields informed one another to develop protocols of
diagnosis that could encompass both cultures at once.
In its contention that historical analysis of the literature of British Romanticism
shared interpretive techniques with practices of medical inquiry, this book joins
other works of contemporary literary scholarship in pushing against an older view
(nonetheless based on a great deal of real evidence) that writers and readers of the
period were “anti-science.”⁵¹ Critical work on Romanticism and the medical
sciences tends to fall methodologically into three categories. The first group of
studies interprets literary works through the historical lens of nineteenth-century
medical practice to gain insight into hidden textual meanings. Hermione de
Almeida and Alan Richardson find that the imagery of the “wreath’d trellis of a
working brain” in John Keats’ Ode to Psyche reflects the poet’s medical education
at Guy’s Hospital, where he learned about the “fibres of the brain” through
botanical metaphors.⁵² Alan Bewell uncovers implicit diagnoses of calenture and
tropical invalidism in Wordsworth’s “The Brothers” and Charlotte Brontë’s Jane
Eyre, while Tony Tanner and Gillian Beer suggest that Mrs. Clay’s reliance on
Gowland’s Lotion in Persuasion implies a secret condition of syphilis.⁵³ A second
group of studies employs a reverse methodology, mining nineteenth-century
literary texts for their historical reference points about disease and treatment. In
this sort of approach, Lydgate’s use of a stethoscope in Middlemarch acts as
corroborating evidence of the historical developments in 1820s medical education,
and his research into human tissues reflects his training with Xavier Bichat’s
Parisian school.⁵⁴ Coleridge’s reference to the “Ouran utang Hypothesis” in his
prose, meanwhile, shows the dissemination of the ideas of J. F. Blumenbach, a late
eighteenth-century German natural historian who theorized about the phreno-
logical signs of race and moral degeneracy.⁵⁵ Finally, a (smaller) third group of
15
2000), 91–116; and Tim Fulford, “Theorizing Golgotha: Coleridge, Race Theory, and the Skull Beneath
the Skin,” in Samuel Taylor Coleridge and the Sciences of Life, ed. Nicholas Roe (Oxford: Oxford
University Press, 2000), 117–33.
⁵⁶ Ralph O’Connor, The Earth on Show (Chicago: University of Chicago Press, 2007), 13.
⁵⁷ See Lawrence Rothfield, Vital Signs: Medical Realism in Nineteenth-Century Fiction (Princeton:
Princeton University Press, 1994); Gigante, Life; Amanda Jo Goldstein, Sweet Science: Romantic
Materialism and the New Logics of Life (Chicago: University of Chicago Press, 2017), abstract.
⁵⁸ Sari Altschuler, The Medical Imagination: Literature and Health in the Early United States
(Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2018), 199–204.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
16
⁵⁹ Alexander Galloway, Protocol: How Control Exists After Decentralization (Cambridge, MA: MIT
Press, 2004), 6–7 and 50–2. See discussions of the many definitions of “form”and “genre” in Marjorie
Levinson, “What is New Formalism?” PMLA 122, no. 2 (2007): 558–69 and Sandra Macpherson, “A
Little Formalism,” ELH 82, no. 2 (Summer 2015): 388; see also Macpherson’s critique at 387–8 of the
idiosyncratic uses of “form” and “genre” when describing the same object (e.g. the novel).
⁶⁰ Nicholas Dames, “On Not Close Reading: The Prolonged Excerpt as Victorian Critical Protocol,”
in The Feeling of Reading: Affective Experience and Victorian Literature, ed. Rachel Ablow (Ann Arbor:
The University of Michigan Press, 2013), 12.
⁶¹ Galloway, 52. Here I come up against the problem of whether a protocol is prescriptive. Galloway
argues that while a protocol is useful for producing an outcome (a diplomatic treaty; a dataset; a critical
reading) within a range of possibilities, the protocol itself is non-prescriptive: it doesn’t shape the end
result. But following Caroline Levine, I find that a protocol is governed by its affordances, its “potential
uses and actions,” which dictate what it produces. See Levine, Forms: Whole, Rhythm, Hierarchy,
Network (Princeton: Princeton University Press, 2015), 6. Exegetical protocols derived from medical
practice do offer medical affordances in their application to literature—they produce a prescriptive
reading shaped by medicine’s potentialities.
⁶² John Brown and Thomas Beddoes, “Extracts from The Elements of Medicine of John Brown, M.
D.,” 1795, vol. 1, ed. Tim Fulford and repr. in Romanticism and Science (Abingdon, Oxon: Routledge,
2002), 95 n15.
⁶³ I follow the OED definition: diagnosis is the “determination of the nature of a diseased condition;
the identification of a disease by careful investigation of its symptoms and history,” and the “opinion
(formally stated) resulting from such investigation.” OED Online, s.v. “diagnosis (n.),” accessed August
7, 2020, https://www-oed-com.ezproxy.cul.columbia.edu/view/Entry/51836?redirectedFrom=diagnosis#eid
⁶⁴ Cited in ibid.; see definition 1b.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
17
⁶⁵ Free indirect style may seem an outlier on this list of protocols, given that it is a technique for the
representation of speech rather than a mode of reading. In Chapter 3, I examine how free indirect style
enables a reader to diagnose madness from speech, while being insulated through its third-person
reporting from the threat of communicating a disorderly state of mind. In other words, free indirect
style is a protocol that elicits a form of reading.
⁶⁶ Georg Lukács, The Historical Novel, trans. Hannah Mitchell and Stanley Mitchell (Lincoln:
University of Nebraska Press, 1983), 168.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
18
⁶⁷ Lewis Mehl-Madrona, Narrative Medicine: The Use of History and Story in the Healing Process
(Rochester, VA: Bear & Co., 2007).
⁶⁸ Edward Cahill, “Keyword: Formalism,” in “Roundtable: Critical Keywords in Early American
Studies,” ed. Emily García, Duncan Faherty, Early American Literature 46, no. 3 (2001): 611.
⁶⁹ Ibid., 615. ⁷⁰ Abrams, The Mirror and the Lamp, 299–300.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
19
⁷¹ Organic form casts a shadow from Romanticism into modern formalism. T. S. Eliot wrote in 1930
that “words like emergent, organism, biological unity of life, simply do not arouse the right ‘response’ in
my breast.” Eliot, cited in Paul Douglass, “‘Such as the Life is, Such is the Form’: Organicism among the
Moderns,” in Approaches to Organic Form: Permutations in Science and Culture, ed. Frederick Burwick
(Dordrecht: D. Reidel Publishing Company, 1987), 253. While deconstructionist and new historicist
critics shared Eliot’s distaste for organic form, the concept has enjoyed a critical revival in the New
Formalism in the 2000s. See Levinson, “What is New Formalism?” 562. Charles Altieri questions the
New Formalist assumption that a text has an “organic form”: he writes that readers have been “forced
into a language of ‘organic form’” by a long tradition of readers, especially by the New Critics who
admired Coleridge’s theory. Altieri, “Taking Lyrics Literally: Teaching Poetry in a Prose Culture,” New
Literary History 32 (2001): 259.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
20
innovations, it remains the most basic approach to textual analysis taught and
practiced in the modern literature department.
In this study, I seek to revitalize the practice of symptomatic reading by
extending its history back in time, putting it in dialogue with the diagnostic
protocols of the British Romantics. While I stop short of tracing a continuous
lineage between Romantic protocols and contemporary symptomatic reading, I do
contend that by relating cross-cultural exegetical strategies from the turn of the
nineteenth century to present-day reading practices, we can detect a prehistory for
symptomatic reading that casts new light on its vexed critical status today,
revealing rich and unexpected possibilities for the practice. Decades before the
emergence of symptomatic reading as a form of critique in the work of Marx and
Freud, I argue, Romantic protocols of diagnosis posited a radically literal under-
standing of the symptom as a textual phenomenon—an understanding that
derived from the affinities between the period’s medical and literary cultures. By
shedding light on how protocols of diagnosis informed Romantic exegesis, then,
this book shows us a historical precursor that created the conditions for the
modern practice of symptomatic reading.
As a critical keyword, symptomatic reading is of relatively recent coinage,
dating to the poststructuralist moment, but it also explicitly looks back to the
nineteenth century. The term “lecture symptomale” was first used by Louis
Althusser and Étienne Balibar to describe their approach to Karl Marx’s pre-
1845 works in Reading Capital (1965). Inspired by the hermeneutic methods of
Spinoza, Freud, and Marx himself, the authors modeled a process of reading for
“symptoms”—moments when the text “was in contradiction with itself or with
another passage,” or when a “philosophical concept had to have been in use but
was not made explicit”—and then attempted to probe the underlying, deeper
ideology that informed the emergence of such symptoms in the text.⁷² Paul
Ricœur, meanwhile, offered an explicitly medicalized mode of symptomatic read-
ing by postulating that Freud’s psychoanalytic method delves into deep layers of
unconscious thought concealed beneath the surface of the patient’s language.⁷³
Following these French theorists, Fredric Jameson would further amalgamate
Marxism and Freudian psychoanalysis in The Political Unconscious (1981), the
book that “popularized symptomatic reading among U.S. literary critics” (to quote
Stephen Best and Sharon Marcus).⁷⁴ Jameson argues that an “allegorical decipher-
ment” could take place “between a superstructural symptom or category and its
⁷² William Lewis, “Louis Althusser,” The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Spring 2014 Edition),
Edward N. Zalta (ed.), accessed December 29, 2017, http://plato.stanford.edu/archives/spr2014/entries/
althusser/.
⁷³ See Paul Ricœur, Freud and Philosophy, trans. Denis Savage (New Haven: Yale University Press,
1970).
⁷⁴ Stephen Best and Sharon Marcus, “Surface Reading: An Introduction,” Representations 108, no. 1
(Fall 2009): 3.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
21
⁷⁵ Fredric Jameson, The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act (Ithaca: Cornell
University Press, 1982), 18.
⁷⁶ Ibid.
⁷⁷ Eve Kosofsky Sedgwick, Touching Feeling: Affect, Pedagogy, Performativity (Durham, NC: Duke
University Press, 2003), 138.
⁷⁸ Best and Marcus, “Surface Reading,” 12.
⁷⁹ Rita Felski, The Limits of Critique (Chicago: University of Chicago Press, 2015), 17–18. See also
Branka Arsić’s “On Affirmative Reading,” introduction to Bird Relics: Grief and Vitalism in Thoreau
(Cambridge, MA: Harvard University Press, 2016).
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
22
23
⁸³ For a similar perspective on the field, see Sharon Ruston, Creating Romanticism, 3.
⁸⁴ Kevis Goodman, Georgic Modernity and British Romanticism: Poetry and the Mediation of
History (Cambridge: Cambridge University Press, 2004), 109, cited in Anahid Nersessian, Utopia,
Limited: Romanticism and Adjustment (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2015), 5.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
24
25
realist prose fiction. The chapter contends that free indirect style is a formal
protocol for the mediation of speech that elicits a certain kind of reading: it has
a monitory function that developed alongside the psychiatric practice of moral
management in the late eighteenth century. By examining how free indirect style
continued to bear the traces of the madhouse in Wollstonecraft’s Maria, or the
Wrongs of Woman (1798) and Austen’s Pride and Prejudice (1813), the chapter
uncovers a pathological history underlying the formal device that Frances Ferguson
has called the novel’s most distinctive contribution to literature.⁸⁵ This chapter
further argues that free indirect style inaugurates the association of the novel with
the patient’s narrative, anticipating modern discussions of “psycho-narration” as a
medico-literary formal device. Ultimately, I find that free indirect style allows the
reader to diagnose madness through the expressiveness of spoken idiom, while also
allowing the writer to contain its communication through indirect presentation.
Examining through a different prism the third chapter’s question of how prose
fiction and the patient’s narrative share certain formal features, Chapter 4,
“Unreliable Semiology from Frankenstein to Freud,” investigates how the
Romantic-era case history, informed by historical developments in the field of
semiology, models a diagnostic protocol of reading that reveals a fecund exchange
between medicine and the novel. Mary Shelley’s Frankenstein (1818) is a partic-
ularly notable—even parodic—literary case history informed by more serious stric-
tures of medical reporting, such as those articulated in Matthew Baillie’s account of
situs inversus (1788) and later in Sigmund Freud’s case history of “Katharina” in the
Studies on Hysteria (1895). The Romantic case history, however, also captures
fundamental tensions between the physician’s scientific report and the patient’s
autobiography, which compromise the physician’s ability to trace a semiotic rela-
tionship between external symptom and underlying condition. The Romantic case
history is a site of disciplinary quarrel between literature and medicine: not only does
it share many of the epistemological problems that attend our modern attempts to
read “symptomatically” or “deeply,” it also interrogates the notions of authority,
personhood, and normality that continue to sustain modern medical discourse and
literary criticism. As the case history reveals the unreliability of the diagnostician’s
production of narrative, it also shows the limitations of interpretation in the emer-
gent medical and literary fields of semiology.
The coda, “Reviving Symptomatic Reading,” extends the relationship between
nineteenth-century techniques of medico-literary exegesis to reading practices in the
present day. The four mobile protocols discussed in Romantic Autopsy—dissective
reading, the postmortem, free indirect style, and semiological diagnostics—not only
offer a new portrait of the cultural interchange between Romantic literary and
medical fields but also set the stage for contemporary reading practices, especially
⁸⁵ Frances Ferguson, “Jane Austen, Emma, and the Impact of Form,” Modern Language Quarterly
61, no. 1 (2000): 159.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
26
⁸⁶ Samuel Taylor Coleridge, Biographia Literaria, ed. Adam Roberts (Edinburgh: Edinburgh
University Press, 2014), 215–21, 215.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
1
Hermeneutic Dissection in the Lyric
¹ William Wordsworth, “Preface” to Lyrical Ballads, in William Wordsworth: Selected Prose, ed.
John O. Hayden (London and New York: Penguin Books, 1988), 279.
² William Wordsworth, “The Tables Turned,” in Selected Poetry of William Wordsworth, ed. Mark
Van Doren (New York: Modern Library, 2002), p. 79, line 1.
³ Ibid., lines 5, 7, 10, 13. ⁴ Ibid., lines 25–8.
⁵ These lines in “The Tables Turned” raise the questions of whether the forms being dissected are
living or dead, or animal or human, problems that Wordsworth does not resolve. Some critics have
associated the poet with animal experimentation: Williard Spiegelman says that Wordsworth is
“Ultimately a vivisectionist” of humanity when he writes that he probes “the living body of society /
Even to the heart” in The Prelude. Spiegelman, Wordsworth’s Heroes (Berkeley: University of California
Press, 1985), 144, and William Wordsworth, The Prelude (1805), ed. M. H. Abrams, Stephen Gill, and
Jonathan Wordsworth (New York: Norton Critical Editions, 1979), X. 81.
Romantic Autopsy: Literary Form and Medical Reading. Arden Hegele, Oxford University Press. © Arden Hegele 2022.
DOI: 10.1093/oso/9780192848345.003.0002
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
28
But does “The Tables Turned” show Wordsworth expressing a sentiment against animal experimen-
tation? The lines are reminiscent of earlier writers’ critiques of experimentation on living bodies.
Alexander Pope wrote in the Moral Essays:
On human actions reason tho’ you can,
It may be Reason, but it is not Man:
His Principle of action once explore,
That instant ’t is his Principle no more.
Like following life thro’ creatures you dissect,
You lose it in the moment you detect.
(25–30)
Pope, “Moral Essays, Epistle I: Of the Knowledge and Characters of Men,” Complete Poetical Works, ed.
Henry Walcott Boynton (Boston and New York: Houghton Mifflin, 1903). https://www.bartleby.com/
203/143.html.
Samuel Johnson, Voltaire, and Jeremy Bentham also used the example of animal experimentation
to argue that animals feel pain. Johnson, “No. 17. Expedients of idlers,” The Idler (August 5, 1758).
http://www.johnsonessays.com/the-idler/expedients-of-idlers/; Voltaire is cited in David Perkins,
Romanticism and Animal Rights (Cambridge: Cambridge University Press, 2003), 155; Bentham is
cited in Anita Guerrini, Experimenting with Humans and Animals: From Galen to Animal Rights
(Baltimore and London: Johns Hopkins, 2003), 3. Such literary critiques anticipate the “anti-
vivisectionist” social movement, which emerged decades after the publication of the Lyrical Ballads.
See historical accounts in A. W. H. Bates, Anti-Vivisection and the Profession of Medicine in Britain:
A Social History (Basingstoke: Palgrave, 2017) and Stephen Lock, John M. Last, and George Dunea, ed.,
The Oxford Illustrated Companion to Medicine (Oxford: Oxford University Press, 2001), 53. Note that
“vivisection” is used throughout in its historical sense; in the early nineteenth century, it had not yet
acquired the pejorative force it has among scientists today.
⁶ Wordsworth, “The Tables Turned,” line 27.
⁷ This definition of organic form is taken from Denise Gigante, Life: Organic Form and Romanticism
(New Haven: Yale University Press, 2009), 3. Organic form, a theory that bridged scientific and literary
domains, maintained that the shape of the body—whether physiological or textual—was animated and
structured from within by a vital force. The best-known articulation of this idea appears in Coleridge’s
1811–1812 Lectures on Shakespeare, in which he wrote, “The organic form is innate, it shapes as it
develops from within . . . Such is the life, such the form.” Samuel Taylor Coleridge, “On organic form in
Shakespeare’s plays: from Coleridge’s notes for a lecture given in the 1812–13 series at the Surrey
Institution,” in Coleridge’s Criticism of Shakespeare: A Selection, ed. R. A. Foakes (London: Athlone,
1989), 51–3. Wordsworth likewise theorized the concept, writing about “A function kindred to organic
power / The vital spirit of a perfect form” in his unpublished manuscripts. See William Wordsworth,
“Dove Cottage MS. 33 (four passages),” reprinted in The Prelude, 1798–1799, ed. Stephen Parrish
(Ithaca: Cornell University Press, 1977), 161–5.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
30
¹⁴ Cited in Donald C. Goellnicht, The Poet-Physician: Keats and Medical Science (Pittsburgh:
University of Pittsburgh Press, 1984), 3.
¹⁵ Goellnicht’s The Poet-Physician (1984) and Hermione de Almeida’s Romantic Medicine and John
Keats (New York and Oxford: Oxford University Press, 1991) are foundational studies examining the
emergence of medically informed tropes and the scientific background for Keats’ poetry. Important
texts in the formalist tradition include an early examination of the topic in M.H. Abrams, “Science and
Poetry in Romantic Criticism,” in The Mirror and the Lamp: Romantic Theory and the Critical
Tradition (Oxford: Oxford University Press, 1953), 298–336; other studies include Nicholas Roe, ed.,
Samuel Taylor Coleridge and the Sciences of Life (Oxford: Oxford University Press, 2001); Noah
Heringman, ed., Romantic Science: The Literary Forms of Natural History (Albany: SUNY Press,
2003); Charles Armstrong, Romantic Organicism: From Idealist Origins to Ambivalent Afterlife
(Houndmills: Palgrave, 2003); Sharon Ruston, Shelley and Vitality (New York and Basingstoke:
Palgrave, 2005).
¹⁶ Critical works that trace Wordsworth’s engagement with medicine include Alan Bewell’s discus-
sion of The Ruined Cottage and “The Two Brothers” in Romanticism and Colonial Disease (Baltimore:
Johns Hopkins University Press, 2003); John Gordon’s “Doctor Wordsworth” in Physiology and the
Literary Imagination (Gainesville: University Press of Florida, 2003), 8–56; James Allard’s
Romanticism, Medicine, and the Poet’s Body (Burlington and Aldershot: Ashgate, 2007); and Alan
Richardson’s British Romanticism and the Science of the Mind (Cambridge: Cambridge University
Press, 2001) and The Neural Sublime: Cognitive Theories and Romantic Texts (Baltimore: Johns
Hopkins University Press, 2010).
¹⁷ Tim Milnes, William Wordsworth: The Prelude, ed. Nicolas Tredell (Houndmills: Palgrave
Macmillan, 2009), 23. Wordsworth’s intercourse in the early 1790s with John Thelwall, a member of
Godwin’s circle, may have connected him to Revolutionary medicine. Though not a doctor, Thelwall
was elected into the Physical Society of Guy’s Hospital, and he delivered lectures there on vitality and
cognition in 1793. I am indebted to Nicholas Roe for this observation.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
32
¹⁸ Fredric Jameson, The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act (Ithaca: Cornell
University Press, 1982), 60.
¹⁹ Stephen Best and Sharon Marcus, “Surface Reading: An Introduction,” Representations 108, no. 1
(2009): 4.
²⁰ Ibid., 9, 11.
²¹ Michel Foucault, The Order of Things: An Archaeology of the Human Sciences (New York: Random
House, 1994), 268. For the critical distinction between the superficial and penetrative forms of gaze (both
captured by his term le regard), see the “confrontation of a gaze and a face, or a glance and a silent body”
[d’un regard et d’un visage, d’un coup d’oeil et d’un corps muet] in The Birth of the Clinic (New York:
Random House, 1994), xv (for the original French, see Foucault, Naissance de la clinique (Paris: Presses
Universitaires de France, 1963), xi. Foucault’s assessment of the transition from taxonomist’s to anatomist’s
gaze finds support in Denis Diderot’s definition of the “enlightened” physician in the Encyclopédie (1765):
“He alone can direct a penetrating gaze [une vue pénétrante] into the most hidden recesses of the body.”
Anonymous, “Séméiotique,” Encyclopédie, ed. Denis Diderot (1765). http://encyclopédie.eu/index.php/
physique/2023365693-medecine-semeiotique/1116014775-SEMEIOTIQUE.
OUP CORRECTED AUTOPAGE PROOFS – FINAL, 25/10/2021, SPi
34
In keeping with the poet’s anathema to dissection in “The Tables Turned,” this
incisive social probing is ultimately of great detriment to his emotional well-being.
The litotic phrasing of the excerpted passage, as he “stop[s] not” and pushes
“without remorse,” signals his natural distaste for this method of reading the social
body; soon after, Wordsworth’s speaker explicitly loses “All feeling of conviction”
and becomes “Sick” with the knowledge of his earlier complicity in the
Revolution.²⁶ Wordsworth’s medically informed language shows his social prob-
ing in a harsh and historically relevant light, evoking the brutality of the Terror
and confirming his active relationship to the social body he intends to analyze. Just
how concrete he intends this metaphor of physical incision to be is made clear by
comparison with the diction he uses to describe a juvenile episode in his much
later Autobiographical Memoranda: “with the intention of destroying myself,”
Wordsworth says, “I took the foil in hand, but my heart failed.”²⁷ The echoes
between this personal account of an immature moment of suicidal impulse,
and the most troubling public event recorded in his autobiographical poem,
confirm the purely destructive resonance of Wordsworth’s eyewitness perception
of the French Revolution. The exhortation not to “murder to dissect” in “The
Tables Turned,” which anticipates the metaphors of dissection on the living social
body in Wordsworth’s long poem, reveal the poet’s later response to the ruthless
and unfeeling intensity of his own analytical point of view during the Revolution,
as well as a more specific critique of the scientific movement that helped propagate
the practice of dissective reading.
Wordsworth’s troubled self-identification with dissection in The Prelude points
not only to immediate questions of poetic composition, reading, and analysis, but
also to a broader context of “revolutionary tumult,” “councils of intrigue, and
²⁵ William Wordsworth, The Prelude (1805), X. 877–81. The 1850 Prelude’s Book XI, “France
(concluded),” also offers an extended metaphor of dissection, as it depicts the poet-speaker as a medical
analyst examining the social body:
I summoned my best skill, and toiled, intent
To anatomise the frame of social life;
Yea, the whole body of society
Searched to its heart.
(XI. 279–82)
Wordsworth introduces the term “anatomise” in this version, making explicit his connection between
social critic and surgeon. But the sensory imagery of dissection is less vivid than in the 1805 version,
suggesting that the poet took hermeneutic dissection more literally immediately following the
Revolution.
²⁶ Wordsworth, Prelude (1805), X.903–5.
²⁷ William Wordsworth, “Autobiographical Memoranda (1851),” in William Wordsworth: Selected
Prose, ed. John O. Hayden (London and New York: Penguin Books, 1988), 5.
Another random document with
no related content on Scribd:
Berczi:
»Ja juuri kun tuo pieni kissa keskeytti minut, olin sanomaisillani…»
sanoi seppä Sándor.
»Lupaamme!»
SUKUYLPEYTTÄ.
»Tuo ansio voi joko tulla vähitellen, tahi olla tulematta, sitä en
tiedä, sillä en ymmärrä ollenkaan noita asioita. Käsitän vain, ettet
ikuisesti voi syytää rahaa noihin pirullisiin laitoksiin.»
RAHANLAINAAJA.
»Viisisataa…»
»Ja selkäsaunanko?»
Hän ei viitsinyt edes lukea papereita läpi, sillä sellainen teko, joka
olisi edellyttänyt jonkunlaista liikeasioiden tuntemista, ei olisi
ollenkaan sopinut niin jalolle Bideskuty’n suvun jälkeläiselle, suvun,
joka oli auttanut kuningas Mátyáksen valtaistuimelle.
Vastustelematta enää ollenkaan kirjoitti hän nimensä molempien
paperien alasyrjään suurin kirjaimin kuin koulupoika. Hän oli
huomannut Rosensteinin taskussa pullollaan olevan rasvaisen
lompakon.