Professional Documents
Culture Documents
An Endangered History: Indigeneity, Religion, and Politics On The Borders of India, Burma, and Bangladesh 1st Edition Angma Dey Jhala
An Endangered History: Indigeneity, Religion, and Politics On The Borders of India, Burma, and Bangladesh 1st Edition Angma Dey Jhala
https://textbookfull.com/product/biota-grow-2c-gather-2c-cook-
loucas/
https://textbookfull.com/product/remarks-on-the-biology-
psychology-and-politics-of-religion-1st-edition-michael-starks/
https://textbookfull.com/product/design-politics-an-inquiry-into-
passports-camps-and-borders-mahmoud-keshavarz/
https://textbookfull.com/product/land-acquisition-and-
compensation-in-india-mysteries-of-valuation-sattwick-dey-biswas/
Endangered African Knowledges and the Challenge of
Modernity: An Igbo Response 1st Edition Ude
https://textbookfull.com/product/endangered-african-knowledges-
and-the-challenge-of-modernity-an-igbo-response-1st-edition-ude/
https://textbookfull.com/product/archaeologies-of-us-and-them-
debating-history-heritage-and-indigeneity-1st-edition-charlotta-
hillerdal/
https://textbookfull.com/product/secularism-and-cosmopolitanism-
critical-hypotheses-on-religion-and-politics-etienne-balibar/
https://textbookfull.com/product/on-human-nature-biology-
psychology-ethics-politics-and-religion-1st-edition-michel-
tibayrenc/
https://textbookfull.com/product/digital-politics-and-culture-in-
contemporary-india-the-making-of-an-info-nation-1st-edition-
biswarup-sen/
Title Pages
Title Pages
Angma Dey Jhala
Published in India by
Oxford University Press
Page 1 of 2
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Title Pages
2/11 Ground Floor, Ansari Road, Daryaganj, New Delhi 110 002,
India
Page 2 of 2
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Dedication
(p.v) Dedication
Angma Dey Jhala
For my mother,
Page 1 of 1
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Figures, Tables, and Maps
Figures
2.1 ‘My House on Sirthay Tlang above Demagree on the Kurnapoolee
River, Chittagong Hill Tracts.’ 46
2.2 ‘My Bungalow on the Hill at Chandraguna, Chittagong Hill Tracts.’ 63
2.3 ‘T.H. Lewin with the Seven Lushai Chiefs Who Accompanied Him to
Calcutta (1873).’ 84
4.1 ‘Rangamati Lake.’ 168
4.2 ‘Family Portrait (Bohmong’s Son and Wife).’ 183
4.3 ‘Three Women with a Child.’ 194
4.4 ‘Woman Pounding Rice.’ 195
4.5 ‘Portrait of a Man (A Boy, Basanta Pankhu Kuki).’ 195
Tables
3.1 ‘Return of Nationalities, Races, Tribes and Castes, in Each Division of
the Chittagong Hill Tracts’ 126
3.2 Censuses in the CHT, 1872–1901 140
Maps
I James Rennell, Map of Colonial Bengal and Arracan Border.
II ‘The Chittagong Division Comprising the Districts of Noakhali and
Chittagong with the Hill Tracts under the Jurisdiction of the Lieutenant
Governor of Bengal.’
III Chittagong Hill Tracts, 1890. (p.x)
Page 1 of 1
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Acknowledgements
(p.xi) Acknowledgements
Angma Dey Jhala
Several people, institutions, and funding agencies have been invaluable in their
support of the research that went into this book, as well as my earlier work.
David Washbrook was a supportive and generous doctoral supervisor, and he
remains a kind mentor until today. Shun-ling Chen, Ayesha Jalal, Norbert
Peabody, Jayeeta Sharma, and Willem van Schendel have expressed interest in
this project at different stages.
Page 1 of 4
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Acknowledgements
over the years, and I thank them for creating a warmly collegial and engaging
environment to teach and work.
A book that dwells in the archives, as this does, is indebted to the painstaking
work of librarians, who preserve repositories not only over decades but
generations, despite the vicissitudes of time. I benefitted exponentially from the
thoughtful help of archivists who assisted in copying and scanning delicate
materials, answering bibliographic questions, tracking down ever-elusive
documents, images, and maps, and giving permissions to reproduce images. I
thank the Oriental and India Office Collections, British Library, London; the
Senate House Library, London; the SOAS Archives and Special Collections,
London; the Centre of South Asian Studies Library, Cambridge; the Pitt Rivers
Museum Collection, Oxford; Harvard Map Collection, Cambridge, MA; Harvard
Widener Library, Cambridge, MA; and Bentley Library, Waltham, MA. I especially
thank Geraldine Hobson for graciously permitting me to reproduce images from
the J.P. Mills Collection at the SOAS archives.
This book also deeply benefitted from the writings and memoir of the late
Chakma raja, Raja Tridiv Roy. While I was unable to seek his counsel on certain
points, his written recollections on the Hill Tracts were invaluable and broad
sweeping in nature. I also thank Rajkumari Moitri Roy Hume of the Chakma raj
for sharing with me her vivid, (p.xiii) detailed memories of the Chittagong Hill
Tracts during a dramatic era of transition.
The arguments within this book were presented at conferences and symposia,
and benefitted from the critique and encouragement of various audiences. I
thank the audiences at the Historical Justice and Memory: Questions of Rights
and Accountability in Contemporary Society Conference, hosted by the Alliance
for Historical Dialogue and Accountability programme at Columbia Law School
(December 2013); the New England Association for Asian Studies Conference,
Page 2 of 4
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Acknowledgements
hosted by Boston College (January 2017); and the Bentley History Department
Seminar, Of Beheaded Statues and Other Colonial Legacies (October 2017).
Many friends and family have cheered me on during the writing of this book, and
I am grateful for their steadfast interest throughout this process.
My dearest Mapu Chacha, while he did not have a chance to see this book, knew
of its progress and sustained my heart and spirit throughout its writing. I miss
him daily with a tender ache and always shall, and his love for beauty and search
for sublimity in all forms remains a guide of how to live a life well. My esteemed
and beloved Dadabava likewise did not have a chance to read this book, but our
conversations on anthropology and ethnography, and more generally, ideas of
knowledge in the past have influenced this book nonetheless. I hope he might
have found this a useful attempt.
Richard Cash and Maria Hibbs Brosio are always interested and kindly
supportive of what I do, and over the years, I have regaled them with accounts
of this book, as well as others, which they have listened to with indulgence. I
thank them for their continued love over these many decades.
My parents and Liluye have listened to many discussions about this book and
witnessed its evolution from an idea to a final manuscript. My father patiently
read through the complete draft of the book, giving suggestions for
improvement. Liluye provided insight on various visual and technical issues.
She, along with Mithun, Kesariya, Suryavir, (p.xiv) and Ayushi, has filled my
days with drama, adventure, and joy, and in between writing spells, the delights
of a boisterous family.
Page 3 of 4
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Acknowledgements
written this or indeed any earlier work, and I thank her for this gift that never
ceases giving.
And finally this book is for the people of the Chittagong Hill Tracts and all those
interested in unearthing lost histories of indigenous peoples.
February 2019
Page 4 of 4
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Maps
Maps
Angma Dey Jhala
Page 1 of 3
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Maps
Page 2 of 3
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Maps
Page 3 of 3
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Introduction
(p.xv) Introduction
Border Histories and Border Crossings in the Chittagong Hill Tracts, Bengal
In the winter of 1771, an English gentleman farmer, on a brief jaunt away from
his family, found a bedraggled orphan boy on the streets of Liverpool and
brought him home to the dark, howling moors of Yorkshire. The boy appeared to
have no discernible race; he was described at various points as a gypsy, an
Indian lascar, son of a Chinese emperor, an African slave, and an American/
Spanish castaway.1 It is possible that he was abandoned on the Liverpool docks,
after arriving on an East Indiaman from India, China, Malaya, or Dutch Batavia,
or a slave ship from Africa or the Americas, as the port city, along with London
and Bristol, was part of the teeming British slave trade.2 In his adopted home,
the boy found solace in the strange and ungovernable beauty of the moors,
delighting in their open spaces, running wild and undisciplined under the wide
skies. His close connection to the land, coupled with his indefinable race,
ethnicity and ‘gibberish’ language, rendered him uncivilized, irrational, and
inhuman to the English country folk he met. He was a ‘universal “other”’ of no
known origin, dangerous and violent.3 Between liminal worlds—occident and
orient, metropole and colony, white and black, civilized and savage—the young
man represented the foreignness of groups on the margins of colonial society
and the porous, liminal frontiers of the Empire. This young man was Heathcliff,
the protagonist of Emily Bronte’s classic novel, Wuthering Heights.
Page 1 of 52
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Introduction
An Endangered History is an account of one such liminal border area, the little-
studied region of the Chittagong Hill Tracts of British-governed Bengal, from the
late eighteenth to the mid-twentieth centuries. The CHT lie on the crossroads of
India, east Bengal (now Bangladesh), and Burma (contemporary Myanmar). It is
in an area of lush rivers and fertile valleys, which has historically been
celebrated for its haunting natural beauty and cultural heterodoxy—from the
chronicles of Mughal governors to the ethnohistories of colonial British
administrators. The region is composed of several indigenous or ‘tribal’
communities, including the Bawm, Sak (or Chak), Chakma, Khumi, Khyang,
Marma, Mru (or Mro), Lushai, Uchay (also called Mrung, Brong, Hill Tripura),
Pankho, Tanchangya, and Tripura (Tipra).5 They practise Buddhism, Hinduism,
animism, and Christianity; are close in appearance to their Southeast Asian
neighbours in Burma, Vietnam, and Cambodia; speak Tibeto-Burmese dialects
intermixed with Persian and Sanskritic, Bengali idioms; and practise jhum or
swidden—slash-and-burn agriculture.6 Their transcultural histories, like that of
Bronte’s fictional hero, defied colonial, and later, postcolonial taxonomies of
identity and difference. Indeed, both British (p.xvii) administrators and South
Asian nationalists would misunderstand and falsely classify the region through
the reifying language of religion, linguistics, race, and, most perniciously, nation
in part due to its unique, and at times perilous, location on the invisible fault
lines between South and Southeast Asia.
This book aims to re-establish the vital place of this much marginalized (and oft
maligned) border region within the larger study of colonial South Asia and
Indian nationalism. In the process, I argue that the region is a fertile space to
analyse transregional histories, which cross the boundaries, technologies, and
teleologies of state formation, colonial or postcolonial. The peoples of the region
have long been engaged in transcultural relationships with neighbouring states
and communities throughout Southeast and South Asia, whether for the
purposes of trade, pilgrimage, or marriage, in the process defying the bounded
spaces of imperial–political geo-bodies, Mughal or British, as well as later post-
Page 2 of 52
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Introduction
independent nation state boundaries. I suggest that studying this fluid border
area reveals a number of important developments in how colonial states created
and imagined porous frontier zones, and the consequences of such colonial
policies on later nation state formation.
These colonial interpretations were varied and diverse, far from uniform in
nature, and rich with ambiguity and paradox, revealing (p.xviii) the lively
debate among colonial administrators and policy makers on how best to govern
and police tribal ‘others’. Complex and often puzzling, their works are filled with
ambivalence, self-contradiction, and subversion—in several cases critiquing
colonial rule while upholding it and praising and protecting indigenous custom
while advocating Western ‘civilization’ and reform. As a result, I suggest these
accounts are as much about European administrator-scholars as the groups they
were trying to define in the CHT.
For this reason, the colonial archive serves not only to exhume a long-forgotten
regional past, but also to illuminate a dynamic interconnected global history. In
the process of describing and defining unfamiliar autochthone groups, British
administrators grafted European and colonial landscapes and cultures from
around the world upon the CHT, including the Scottish highlands, English
countryside, German riverine valleys, wooded American frontiers, island
Jamaican plantations, upland Indonesia, and Ashanti villages, among others.
Nearly every account I examine included a geographic or cultural comparison
with other parts of the Empire as well as other parts of the Indian subcontinent.
In response, tribal peoples from the CHT both resisted and adopted aspects of
colonial culture and governance, and their chiefs increasingly saw themselves as
global cosmopolitans by the early twentieth century, crossing both constructed
geopolitical borders as well as imperial subjectivities in the way they constituted
and reconstituted identity. Their life histories reveal that indigenous voices, long
Page 3 of 52
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Introduction
Such ideas of transregionalism, both within and outside the subcontinent, would
become increasingly contentious in the twentieth century with the rise of the
Indian nationalist movement. The politically charged language of nationalism left
a troubling legacy on this multi-ethnic, multireligious, and multicultural border
area. The indigenous peoples, who were primarily Buddhist (as well as Hindu
and animist), were sidelined during the nationalist movement, which emphasized
majority Hindu and Muslim constituencies. While the leaders of the CHT
petitioned to join either India or Burma during the 1930s and 1940s—nations
with whom they shared historic and contemporaneous cultural and religious ties
—the region was placed in Muslim-majority (p.xix) East Pakistan in 1947
(subsequently Bangladesh after the Bengali war of liberation in 1971). In the
following period, the indigenous peoples suffered widespread state-
manufactured violence and human rights violations, including ethnocide,
genocide, forced conversion to Islam, destruction of Buddhist and Hindu places
of worship, inundation of thousands of miles of arable land with the building of
dams, rape, massacre, and forced migration in the second half of the twentieth
century, mostly because they were seen as non-native others—more Southeast
Asian than Indian (or later Bengali)—in ancestry and culture. Examining the
decades leading up to Partition is one way to re-remember these groups who
have often been excluded and forgotten as ‘stateless’ silents9 in the violent
tectonic shifts of Partition and nation state building. Largely overlooked in
mainstream histories of Indian nationalism, I suggest that a study of the CHT
would further broaden our understanding of Partition, particularly in Bengal. In
addition, recovering its colonial past would shed light on the postcolonial history
of a Buddhist minority in a contemporary Muslim-majority nation state, of which
there are few similar studies.10 Before delving further, I will briefly address here
the CHT’s transregional past.
Historical Overview
Pre-colonial Border Crossings, Burmese, Mughal, European: Through Mountain Passes
and across Ocean Routes
Originally a remote hinterland of the colonial province of Bengal, the CHT was a
fertile meeting ground for Indo-Persian tradition, indigenous tribal cultures, and
European influence, belonging to a larger geography that stretched across
Assam, Tibet, Kashmir, Nepal, Burma, and western and southern China.11 For
centuries, foreign merchants—whether Armenian, Afghan, Shan, or European—
traded with Bengalis, Khasis, Cacharis, and Manipuris in this larger border
region with Burma.12 Goods and people moved between hill and lowland
societies throughout northeast India, as merchants, pilgrims, and migrants
travelled between western Assam, northern Bengal, Bhutan, Tibet, Cooch Behar,
Rangpur in Goalpara, and the foothills of the Himalayas in a porous and flexible
environment of ever shifting political frontiers.13 During the colonial period, the
Page 4 of 52
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Introduction
overland trade route with China appealed to both private investors and
corporations connecting, as it (p.xx) did, east Bengal to Yunnan province in
China, Burma, Manipur, and Cachar.14 European merchants were eager to find
markets for their own goods as well as gain gold, elephant tusks, pepper,
lacquer, hardwoods, cotton, and highly prized wool shawls, which were valued at
up to a thousand rupees in Mughal India, Tartary, Persia, and Arabia.15
Page 5 of 52
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Introduction
the Arakan court, and evocatively described the region’s multi-jati22 hybridity
and its location in a diverse Burmese coastline.23
The Mughals themselves were unsure exactly where the city and its
surroundings fell. They had trouble particularly in classifying the Arakan polity
in religious terms, for the royal dynasty did not practise the familiar faiths of
either Islam or Hinduism. Emperor Akbar’s court chronicler, Abu’l Faz’l, while
noting that the city and region around it lay in Arakan, at the same time
ambiguously situated it under Akbar’s revenue administration.24
This growing Mughal influence would not only affect coastal Chittagong but also
the hill tribes further inland, although more indirectly. While the Mughals gained
influence in Bengal from the sixteenth century onwards, with Akbar’s annexation
of Bengal in 1574, Shah Jahan’s appointment of his son Shah Shuja as governor
of Bengal in 1639, and the later 1660 annexation of Chittagong,28 most British
colonial records noted that there was little direct intervention by the Mughal
state in the CHT until the eighteenth century. Indeed, the powers and territories
of the local tribal rajas or chiefs remained largely autonomous throughout
Mughal rule and the hill tribes were mostly untouched. In part, this may have
been due to the fact that the CHT had a small population who practised jhum
agriculture, which had little (p.xxii) surplus, making it less attractive for
imperial control by the Mughals or neighbouring Chittagong, Arakan, and
Tripura.29
This period reflected not only the gradual spread of Mughal political and
economic systems, but perhaps more importantly, the sustained role and
salience of local dynastic power, manifest through significant alliances between
regional states within the area. Local rajas, such as the rulers of Bijni, Cooch
Behar, the Ahom court in contemporary Assam, Bhutan, and the Dalai Lama of
Tibet,30 as well as the rulers of Tripura, Manipur and the CHT tribal chiefs,31
formed important interregional alliances with each other, as well as with the
imperial centre. Such connections reflected the abiding importance of local
ideas on territoriality and sovereignty. Furthermore, when the rajas of Bijni,
Sidli, and Karaibari in northeast India, for instance, received the elevated rank
of peshkari zamindars from their Mughal overlords, their titles not only
symbolized their traditional status in the eyes of the emperor, but also their
Page 6 of 52
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Introduction
A passage from the Tripura Rajmala, the genealogical poem of the royal Manikya
dynasty of Tripura, recounts some of these ambiguities of sovereignty through
one princely encounter. In this episode, the Mughal prince Shah Shuja took
refuge at the court of a local tribal ruler, the Magh raja (possibly Raja
Candasudhammaraja), at the same time that his neighbour, the Tripura king,
Raja Govinda, was also visiting due to a dynastic conflict at home. Upon Shah
Shuja’s arrival, Raja Govinda stood and invited the Mughal prince to take his
kingly seat (siṃhāsan) (the Sanskrit word for seat serving as a metonym for
royal throne). The Magh raja turned to his fellow ruler, questioning why they
should renounce their royal seats (material and symbolic) to a Muslim foreigner
(a mlechha). Raja Govinda retorted that the Mughal prince was a paramount lord
among their fellowship of kings.33
The incident reveals the influence of Mughal power in the region, but also its
contested nature. By no means did the Magh raja instantly recognize the Mughal
prince as his liege lord; rather he saw him as a foreign interlocutor. Mughal
administrative conventions, whether relating to voluntary trade or Indo-Persian
ceremonial in such settings as Darbars, would be adopted in modified form by
(p.xxiii) local rulers for strategic alliance making, but alongside the continued
observance of tribal authority, and local forms of agricultural production,
religious ritual, customary law, inheritance, and marriage conventions, as well as
a host of other social practices.34 In certain cases, there was more overt
resistance.35 Indeed, there was little Mughal intervention in the CHT until 1713,
when Chakma Raja Zallal Khan petitioned the then Mughal Emperor Farruksiyar
(1713–19) to allow open trade between the jhumiahs (the swidden
agriculturalists who peopled the Hill Tracts) and the lowland beparees (traders)
on payment of a cotton tribute.36
This hybrid regional history has also influenced ideas of tribal identity and
origin. Colonial administrators, scholars, and indigenous genealogists have long
been divided on the historical antecedents and migration patterns of the original
autochthone peoples in this porous border area. In large part, due to the
‘absence of detailed authentic records’, particularly written chronicles, it has
been difficult to verify the premodern history of the region. Most genesis stories
are based on oral histories and the narratives of minstrel-bards, such as the
genkhuli, who recited genealogical histories over generations.37 Some claim the
peoples of the region originated in southern Tibet or southeastern China before
migrating to their current location.38 Others argued that they were from
Malacca, a place of Malay origin.39 Yet other hypotheses suggested they had
moved from Arakan in Burma40 or were the descendants of medieval mixed
Mughal–Arakan marriages.41 Such genesis narratives captured the imagination
Page 7 of 52
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Introduction
of later British colonial administrators who from the eighteenth century onwards
attempted to use such mythologies to determine and define tribal identity and
otherness.42 Members of the Chakma tribe, the largest group in the region, have
several origin tales, and believe themselves descendants of both Hindu and
Buddhist royal dynasties. They claim ancestry from the ancient Hindu Kshatriya
kings of Champanagar in Magadha, in what is contemporary Bihar,43 as well as
lineal descent from the Shakyas, the gotra or clan of Gautama Buddha, the
founder of Buddhism.44 Such varying accounts reflect the diverse
interconnecting histories of the CHT peoples, which crossed boundaries of
religious, cultural, and ethnic typology. As the tentacles of colonial military
capitalism grew, particularly under the East India Company, such fluid histories
became increasingly scrutinized and more rigidly bounded.
(p.xxiv) Colonial Capital at the Borders of Empire: The East India Company and the
Burmese State
By the early eighteenth century, the Mughal empire was splintering both at the
centre and at the margins. Its wane saw the rise of European commercial
interest. In the eighteenth century, the English, Dutch, Danish, Ostend, French,
and Portuguese companies were all engaged players in the region.45 The English
East India Company, which had been formed by royal charter under Queen
Elizabeth I in 1600, gained rights to trade in Mughal India under Emperor
Jahangir by 1619.46 It would broaden its reach in Mughal India throughout the
seventeenth century, and by the eighteenth century, would adopt a militarily
expansionist role in the subcontinent, in part due to the growing strength of its
navies. With the decisive victory of the British commander, Robert Clive, against
the nawab of Bengal, Siraj-ud-Daula, in the Battle of Plassey of 1757, the East
India Company emerged as the dominant European force in Bengal. Seven years
later, following the Battle of Buxar in 1764, it acquired the rights of diwani or
revenue collection in Bengal from the much diminished Mughal emperor.47
In 1760, Nawab Mir Qasim Ali Khan, the Mughal governor of Bengal, ceded the
province to the British. Chittagong soon became strategically significant to the
Company for several reasons: it housed a bustling port, important for a naval
imperial power; it was a significant commercial hub in the Indian Ocean
economy; it served as a frontier district between Bengal and Arakan, which still
controlled much of the nearby territory;48 and it was a shield against the
increasingly muscular ambitions of Burma.49 Burmese ships were trading far
and wide and Burma’s port cities, such as Pegu, were, like Chittagong, a
mélange of Europeans, Persians, Armenians, South Asians, Mons, and Burmese,
among others in the fifteenth and sixteenth centuries. By the early nineteenth
century, there was a prosperous and vibrant commercial relationship between
Burma and China. Burma exported cotton to China, while China sent raw silk for
the Burmese weaving industry; gold and silver, which enriched the Burmese
Page 8 of 52
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Introduction
aristocratic class; as well as copper, sulphur, zinc, cast-iron pots and pans, paper,
and various exotic goods.50
Thus, the East India Company saw the CHT and the neighbouring hill border as
a strategic gateway to the riches of Burma and China, (p.xxv) and a buffer zone
against both these expansionist, robust Asian states51 as well as the more
recalcitrant and troublesome eastward-dwelling tribes, such as the oft-vilified
Lushais/Kukis.52 In 1785, Burma invaded cosmopolitan Arakan,53 leading to the
displacement of Arakanese refugees into the CHT,54 where they received support
and sanctuary from local Buddhist communities. In response, the Burmese
attempted to disrupt the East India Company’s local trade and revenue systems
in northeast India. Burmese armies invaded Assam three times between 1817
and 1826, and after 1821, were forced to retreat during the Anglo-Burmese War
of 1824–6.55 With their final victory in 1826, the British gained control over
Arakan56 and became fully entrenched in the region.57 Under the Treaty of
Yandabo, the court at Ava relinquished interference in the affairs of Jaintia,
Cachar, and Assam, and ceded their territories of Manipur, Arakan, and the
Tenasserim. It also agreed to pay an indemnity of one million pounds sterling (a
vast sum for the era) and exchange diplomatic representatives between
Amarapura and Calcutta.58
Resisting the Company’s demand for revenue payments, the hill peoples rallied
behind the leadership of the Chakma chief.61 In 1777, the British chief of
Chittagong wrote to Warren Hastings that a deputy of the Chakma chief, one
soldier-statesman, ‘Ramoo Cawn’, or Ramu Khan,62 had violently resisted
Company landholders by recruiting and leading a fighting body of Kuki
warriors.63 The Kukis, later termed the Lushais and after India’s independence,
the Mizos,64 were perceived by (p.xxvi) the British as the most skilled and
bloodthirsty headhunters and raiders among the hill tribes. In November 1777,
the government requested British troops under the command of Captain Edward
Ellesker to move against the Kuki forces.65 In the following year of 1778, the
Chakma Chief Jan Baksh Khan, along with Ramu Khan and their warriors,
captured Bengali talukdars, raiyats (reyotts), or cultivators, and requested the
payment of nazirs (or tributes) following Mughal revenue patterns. They erected
Page 9 of 52
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Introduction
neeshans (flags of independence) and would not allow the raiyats to cultivate the
land.66 A decades-long war broke out thereafter, with various skirmishes in 1784
and 1785, which the British failed to win. As Amena Mohsin argues, the
Chakmas had constructed a formidable military structure and strategy, using
guerilla tactics of hit and run to fight the East India Company army.67
In 1787, the British finally succeeded in squelching the resistance. Jan Baksh
Khan surrendered to the Company after an enforced economic blockade on the
hill people. He subsequently accepted British suzerainty and agreed to pay a
cotton tribute in exchange for reinstated hill–plains trade. He also agreed to
keep the peace in the neighbouring border regions.68 At first, the tribute was
paid in cotton, but after 1789, it transitioned into cash. In exchange, the British
protected the autonomy of the Hill Tracts and the sovereignty of its indigenous
leadership, largely preventing Bengali migration to the hills until 1860.69
The authorities do all in their power to protect the hillmen from the
rapacity of the money-lenders, but it is a very difficult task to deal with
these blood-suckers, and the general improvidence of the hillman renders
him an easy prey to these astute rogues. A very wholesome regulation in
the Hill Tracts is the one forbidding the appearance of a pleader or
mukhtear (lawyer) in any court within the jurisdiction of the Chittagong
Hill Tracts. This regulation has a very satisfactory deterrent effect on
unnecessary litigation.73
The second major issue of contention was that of plough cultivation. From the
first, the hill people resisted colonial proselytization of plough agriculture. They
remained firmly rooted in jhum production, up through the mid-twentieth
Page 10 of 52
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Introduction
century. While Francis Buchanan (later Hamilton) noted that the soil quality was
rich for plough cultivation as early as the late eighteenth century, the hill people
were uninterested in colonial enticements to shift to plough farming. He even
(grudgingly) acknowledged that while jhumming was ‘rude’ in nature, it had
various advantages.74 Despite the British introducing a number of incentives, in
1868, merely six applications were made for plough cultivation, and by 1873, the
number rose to a scant 78, which resulted in only 294 acres under investment.
The deputy commissioner, in his Annual Report for 1874–5, noted numerous
drawbacks, including the threat of wild animals, such as tigers, on cattle as well
as other ‘wild beasts’ and birds on crops. Furthermore, the local leadership
resisted such introductions as they would lose capitation tax for the hill people
would thereafter pay allegiance to the deputy commissioner not the chief.75 This
lack of interest persisted through the early twentieth century, when the majority
of CHT residents continued to jhum as noted in the 1901 census.76
Despite such measures of control, the colonial period saw continued cultural
hybridity within the region irrespective of the creation of more rigid territorial
boundaries. The CHT was still governed by the chiefs, who ruled groups of
people—several dozen to thousands of people in number.77 Many of these chiefs
maintained connections (p.xxviii) with Southeast Asia, particularly Arakan and
Burma, as they had for centuries.78 At the same time, they retained relations
with neighbouring plains-dwelling Bengalis who practised various faiths such as
Buddhism, Hinduism, and Islam. In the flat lands of their territories, Chakma
rulers encouraged Bengalis to settle and cultivate arable land,79 in part because
plough agriculture was a form of farming that the tribal peoples would not
embrace, preferring a more ‘free and wandering’ life.80 In larger northeast
India, colonial borders remained porous and there was a vibrant movement of
goods and people, from traders, migrants, healers, and mendicants.81
Visitors to the region observed this rich cultural heterogeneity. When Francis
Buchanan first travelled through the region in 1798, he was impressed by its
rich religious and cultural hybridity, which had emerged out of its multi-ethnic,
multireligious past. He noted that the tribal chief, the Bohmong raja, employed
both Hindu and Muslim servants, consulted a Muslim minister of state, and
housed debt slaves from the Marma tribe in his household. He also collected
European commodities, outfitting his royal residence with chairs, carpets, beds,
mats, and other western furniture.82 During this same trip, Buchanan noticed a
Chakma Buddhist priest reading a Bengali text and observed that many
Chakmas spoke Bengali. Local place names were often of Sanskritic-Hindu
derivation, including that of the main river, the Karnaphuli, the Chakma city of
Rangamati, and the sacred hill landscapes of Ram Pahar and Sita Pahar.83 Such
heterogeneity was the product of centuries of cultural exchange in the area, and
was particularly highlighted in colonial accounts as stunning evidence of
unusual fusion. Buchanan, who was critical of the work of contemporary British
administrators in Bengal that emphasized Brahmanical Hinduism such as that of
Page 11 of 52
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Introduction
the Sanskritist and founder of the Royal Asiatic Society of Bengal, William Jones,
was particularly intrigued by the egalitarianism of Buddhism.84 He found such
instances of religious and cultural cross-mixture both surprising and inscrutable.
Indeed, as we shall see in Chapter 1, the hill people befuddled him, as their
cultural practices questioned his perceived beliefs on the bounded nature of
religion. Such observations reveal the importance of colonial accounts as
records of cultural cosmopolitanism, and the ensuing problems of later colonial
reification.
There was a long prior history of raiding in the region, and the colonial
government had already led a number of punitive campaigns against offending
hill tribes, resulting in the direct colonial administration of the Khasi Hills
District in 1833 and the Jaintia Hills District in 1835.87 Company administrators
feared raiding for three primary reasons: its disruption of agricultural activities;
prevention of further Company expansion; and limitations on efficient and
enhanced revenue collection. The British perceived the frequency of such raids
as forms of indiscipline, epitomizing ‘the “uncivil” nature of the tribes’ according
to the Arakan commissioner. Colonial administrators in particular blamed the
lack of unity among local elites as a key reason behind raiding, citing that
raiders took advantage of internal familial disputes, for instance, those within
the family of the Bohmong raja, to raid within the raja’s territory.88
Page 12 of 52
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Introduction
The rani resisted colonial intervention into local Chakma state administration,
law, revenue collection, and territorial issues for years. As a way to curb the
rani’s influence, Lewin elevated one of her village headmen (roaza) to the rank
of chief and created the new state of the Mong raja from 653 square miles of
existing Chakma raj territory.98 She fought continuously throughout this period
for Lewin’s dismissal, raising a slew of charges related to mismanagement with
his superiors in Calcutta, which would throw a subsequent pall over his career
and lead Lewin to suggest, perhaps (p.xxxi) hyperbolically, that she was behind
a botched assassination attempt on his life.99
In light of Lewin’s policies, the CHT was redrawn and subdivided into three
chieftaincies in 1881: the Mong circle in the north under the newly crowned
Mong raja at Manikchari; the diminished Chakma circle at the centre under the
Chakma raja at Rangamati; and the Bohmong circle in the south under the third
premier tribal ruler of the CHT, the Bohmong raja, at Banderban.100 In the
process, the colonial government elevated these three primary or ‘circle’ chiefs,
although there were several other tribal groups in the region with their own
indigenous leaders. For security reasons, the district headquarters were moved
Page 13 of 52
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Introduction
(p.xxxii) Defining a Nation: Excluded Status, Local Sovereignty, and the Language of
Indian Nationalism
The new district had a unique and rather tenuous position in colonial India. As
Willem van Schendel notes, it became neither a princely state, as were several
neighbouring semi-autonomous kingdoms with hereditary dynasties such as
Tripura, nor was it a regular district under the direct control of the Government
of Bengal, like that of bordering Chittagong district.109 Indeed, if this borderland
had not come under colonial rule, it would have remained a ‘multi-polar-zone’ of
monarchies and chieftaincies in constant competition with each other.110 Its
unique status after 1900 reinforced localized traditional tax collection systems
with the chiefs at the apex. Chiefs retained hereditary positions, with the ability
to choose their successors, and the colonial state formally recognized the
investiture of each chief up until 1947. Rajas and their village headmen received
commissions on collected tax and, in return, additional land grants. Chiefs also
retained jurisdiction, as they had done since Mughal times, over customary law
and ‘minor legal matters’ in their circles, and chose their village headmen in the
new administrative units of mauzas which the British had introduced.111
Page 14 of 52
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Introduction
century Bengal and greater India. More power was invested in the deputy
commissioner while chiefs were converted into local ‘tax collectors’.112 This
redrawing of districts, annexation of lands, and subjugation of recalcitrant tribes
was in large part driven by a colonial need to create firm borders and ideas of
territoriality.113 An island people, the British brought a ‘seacoast view’ to
frontier areas like the CHT, and felt the need for neat boundaries between
different tribes and their territories. This need to create boundary lines was the
impetus behind the creation of the chiefs’ circles and excluded or special status
for tribal areas. However, in reality, these newly created borders were often
more fluid than fixed.114 In 1920, an amendment declared the region a
‘Backward Tract’. Fifteen years later, the Government of India Act of 1935
designated the entire region a ‘Totally Excluded Area’, severing its ties with
larger Bengal.115 Under (p.xxxiii) this Act, the tribal chiefs who had previously
been charged with the administration of their circles now found themselves
acting more as advisors to the colonial government than executive agents, with
their powers acutely curtailed.116 In the process, the colonial state rigidified
territorial boundaries and limited earlier, more fluid cultural exchanges through
strict binaries of self vs. the other.117
Scholars such as Amena Mohsin argue that these colonial policies of territorial
exclusion ultimately divorced frontier zones, like the CHT, from the developing
Indian nationalist movement.118 While protected against the vicissitudes of
lowland capitalists, such demarcations also created limited market and trade
interactions for tribal entrepreneurs and weakened the flow of cultural and
intellectual ideas from greater Bengal into the Hill Tracts, such as those of the
Bengali renaissance. Earlier, there had been more movement between
highlanders and lowlanders through an unrestricted hill–valley flow.119 Tribal
groups now became voiceless minorities in the ensuing debate for political
enfranchisement.
Page 15 of 52
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Introduction
In their desire to categorize and record the cultural rites and material
phenomena of life in frontier zones, these colonial officials created new
intellectual practices, literary genres, and disciplines. They were seminal in
naming and taxonomizing indigenous systems of knowledge through what
Bernard Cohn describes as a system of ‘investigative modalities’ using methods
such as observation and travel narrative, survey, enumeration, and
surveillance.124 In this way, interpretations of the Hill Tracts were formulated
within the emerging European intellectual discourses of Linnaean botany,125
natural and environmental history,126 statistics,127 studies of gender, sexuality,
and domesticity,128 enumeration in the census and survey,129 and personal
observation and oral testimony formulated by ethnography and the later more
formal discipline of anthropology.130 As Peter Pels observes, through these new
epistemologies, people and their surroundings became ‘things’, measured and
classified.131 In the process, colonial scholar-administrator utilized various
literary genres and intellectual disciplines to record and share their findings,
including travelogues, ethnographies, anthropological monographs, tour
journals, diaries, memoirs, letters, poetry, short fiction, journalistic articles,
surveys, censuses, and craniometry. I employ Cohn’s modalities broadly as a
prism through which to examine colonial knowledge formation of the CHT and
the way it defined and catalogued indigenous geographies, peoples, and
customs.
Page 16 of 52
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Introduction
Francis Buchanan was one such man of science who applied a botanical lens to
the Hill Tracts. As mentioned earlier, he was a Scottish ship’s surgeon who had
earlier visited the West Indies before travelling through Burma and Bengal. He
came to the CHT in 1798 after an earlier trip to Ava and Pegu in Burma in 1795.
In his ensuing tour diary, he employed the language of natural history to
describe not only the region’s unusual soil quality, topography, and local jhum
production, but also the religious, cultural, and linguistic practices of the various
hill tribes he encountered. In the process, he exposed the tumultuous history of
this border region, which found itself at the crossroads of imperial ambition by
both the East India Company and the kingdom of Burma.136
Page 17 of 52
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Introduction
historic cosmopolitanism of this border region, which questions the later reifying
nationalistic depictions of ethnic identity.
Lewin’s work is by no means dry or factual in nature, for he was very conscious
that he was narrating an adventure tale. He portrayed the northeast border as a
site of imperial imaginative longing through the careful and artful choice of
specific literary symbols, tropes, and stylistic devices, often derived from images
of the American frontier.141 In particular, it was his interest in women’s lives that
is most revealing of how he perceived tribal culture and hill geography in the
CHT. Many of his writings delved into issues relevant to women’s history,
including the customs, rituals, and laws surrounding indigenous marriage, the
position of local female rulers, female political agency and resistance to colonial
and patriarchal hierarchies, and comparisons between tribal and Victorian
domesticity and maternal authority.
During his time in the CHT, Lewin was involved in a contentious tug-of-war
struggle for power with the Chakma regent queen and step-grandmother of the
minor chief, Rani Kalindi. Rani Kalindi consistently fought to have him removed
from office by petitioning his superiors in Calcutta and employing a battery of
Bengali lawyers and advisors. Despite practising partial purdah, Rani Kalindi
Page 18 of 52
PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (www.oxfordscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2020. All
Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use.
Another random document with
no related content on Scribd:
est ce pays des forêts, situé par delà les Andes. Il est comme
enfermé entre les grandes solitudes du Brésil occidental et la
gigantesque Cordillère. Le chemin de fer transandin va lui donner la
vie et, plus tard, atteignant l’un des grands affluents de l’Amazone,
l’Ucayali, aura créé une voie directe sur l’Europe, par laquelle
s’écouleront les produits de cet immense territoire.
On peut affirmer que jamais l’établissement d’une voie ferrée ne
présenta pareilles difficultés.
Le chemin de fer de l’Oroya gravit une hauteur de 4,700 mètres,
sur un parcours de 200 kilomètres, ce qui donne une pente moyenne
de 22 millimètres par mètre. La ligne compte 45 tunnels et 25 ponts,
dont l’un a des piles de 79 mètres de hauteur (quatre à cinq fois
l’une des plus hautes maisons de Paris).
Il a fallu une audace et une énergie peu ordinaires pour
entreprendre et mener à bien un pareil projet. L’honneur de son
exécution en revient d’abord au gouvernement du Pérou, puis à M.
Meiggs, ingénieur américain, concessionnaire des deux lignes de
Mollendo au lac Titicaca et de Lima à Oroya, enfin à M. Malinowski,
déjà nommé.
Vers huit heures du matin, notre train commence à attaquer
sérieusement la montagne ; nous sommes entrés dans la région
interandine, la Sierra. Le paysage devient sévère et les précipices se
creusent sous notre route à mesure que s’effectue l’ascension. La
voie ferrée ne peut plus trouver assez de place pour y développer
ses courbes ; alors le train s’engage dans un cul-de-sac sans issue,
s’arrête à son extrémité ; un aiguilleur change la voie, véritable lacet,
et la machine, repartant en arrière, nous pousse sur une nouvelle
pente. Ainsi, tantôt tirés, tantôt poussés, nous escaladons une
succession de terrasses superposées à des hauteurs qui déjà nous
donnent le vertige. Voici le pont de Verrugas, d’une hardiesse inouïe,
jeté entre deux montagnes séparées par un précipice, le tablier est à
claire-voie, et le regard plonge librement dans le vide. Plus loin, le
pont de Challapa, tout en fer comme le premier, construit en France
et ajusté sur les lieux par des ouvriers français. On nous fait
remarquer, sur le revers des montagnes, de larges plates-formes
soutenues par des pierres, travail primitif des Indiens, déjà attirés
par les gisements métalliques.
Le train s’arrête au village de Matucana. Nous ne sommes
encore qu’à quatre-vingt-dix kilomètres de la capitale, et l’altitude est
de deux mille quatre cents mètres. Après avoir été vite, mais
consciencieusement écorchés par des exploiteurs allemands
installés au buffet de la station, nous repartons.
L’aspect de la montagne devient tout à fait grandiose ; notre route
est une course échevelée par-dessus des gouffres invraisemblables,
à travers d’étroits tunnels se succédant presque sans interruption.
Soudain, au sortir d’une profonde obscurité, nous nous engageons
sur un pont jeté en travers d’une énorme crevasse formée par deux
murailles de rochers à pic, dont les bases se perdent dans un
abîme. Le site a un caractère de sauvagerie diabolique, et l’endroit
est bien nommé : el puente del Infernillo, le pont de l’Enfer ! Nous
avançons doucement, nous franchissons ce sombre passage, non
sans quelque émotion, et le train disparaît de nouveau dans un
tunnel qui sert de lit à un torrent qu’on s’apprête à détourner ; les
eaux roulent au-dessous de nous avec un mugissement
assourdissant et sinistre, la machine semble lutter avec peine contre
ce nouvel obstacle. Je ne puis rendre le sentiment d’admiration et de
crainte que nous éprouvâmes en cet endroit. Cette escalade à toute
vapeur de la plus grande chaîne de montagnes qui soit au monde
n’est-elle pas véritablement extraordinaire ? Nous sommes encore
bien plus « empoignés » par ces deux simples rubans de fer que par
les sévères beautés du paysage, et les vers du grand poète des
Odes et Ballades reviennent à ma mémoire :
De tous les pays que nous avons visités, le Pérou est celui dont
l’histoire primitive est la plus intéressante, d’abord parce qu’elle
porte un cachet d’originalité très remarquable, ensuite parce que la
race actuelle tient beaucoup plus de la race indigène qu’en aucune
autre contrée de l’Amérique du Sud.
Tout porte à croire que le continent américain a été peuplé par
des migrations asiatiques, mais je n’oserais m’engager dans une
discussion sur ce point. Ce qui est considéré comme certain, c’est
qu’avant l’arrivée des Incas, dont le premier, Manco-Capac, est tout
simplement descendu du ciel avec sa femme Mama-Oello, vers l’an
1000 de notre ère, le territoire péruvien était occupé par diverses
tribus dont les plus importantes étaient les Chinchas, les Quichuas
et celle des Aymaraës. Cette dernière avait la singulière coutume de
déformer la tête des enfants, le plus souvent de manière à lui donner
une hauteur tout à fait anormale ; une telle distinction ne s’appliquait
qu’aux personnes bien nées, et sans doute il y avait à cet égard des
règles de convenance absolument obligatoires.
On croit que Manco-Capac, avant de descendre du ciel, avait
passé les premières années de sa jeunesse parmi ces guerriers au
crâne pointu.
Cet homme extraordinaire ne tarda pas à devenir grand prêtre et
empereur incontesté de tous ceux qui entendirent sa parole. Il
mourut paisiblement après avoir régné quarante ans ; son fils
continua l’œuvre commencée, compléta ses lois, agrandit ses
domaines, et, successivement, douze Incas s’assirent sur le trône de
Manco-Capac.
Cet empire théocratique, fondé par un seul homme, se
perpétuant et prospérant pendant quatre siècles et sur l’étendue de
douze générations consécutives, est certainement le fait le plus
étrange de l’histoire du monde. Par quelle mystérieuse influence ces
souverains improvisés ont-ils pu faire respecter leur domination sur
plusieurs peuples très différents, occupant un espace de trois
millions de kilomètres carrés ? Nul ne peut l’expliquer. Bien des
livres donnent, avec force détails, des renseignements sur la religion
fondée par les Incas et principe de leur autorité ; malheureusement,
on ne peut avoir que peu de confiance dans ces récits, parce qu’ils
émanent d’Espagnols fanatiques ou de métis convertis au
catholicisme.
Il est vraisemblable que le Soleil, plutôt que l’idéalité par laquelle
ces historiens ont cherché à le remplacer, occupait le premier rang
dans la mythologie des Incas ; l’empereur n’était rien moins que le
petit-fils du Soleil, ce qui le faisait, dans le fait, l’égal de la plus haute
divinité. La coutume des empereurs Incas était d’épouser une de
leurs sœurs ; l’impératrice devenait ainsi la personnification de la
lune (ainsi que le prouvent les statues des temples de Cuzco), et la
succession au trône était dévolue aux premiers enfants mâles issus
de ces mariages.
Si les Incas s’étaient bornés à ces joies de famille, constamment
isolés au milieu de leur peuple, ils eussent vraisemblablement été
renversés ou abandonnés avant la venue des Espagnols. Mais le
prudent fondateur de la dynastie avait eu le soin de laisser, en
dehors de ses enfants légitimes, une postérité des plus nombreuses,
officielle sinon régulière, en sorte que, imité par ses successeurs, la
famille impériale devint bientôt une nation dans la nation, multipliant
avec une incroyable rapidité, grâce au pouvoir absolu dont
jouissaient tous ces descendants d’Apollon.
Bien que les empereurs fussent, de droit divin, maîtres de leurs
sujets et de leurs biens, législateurs et justiciers, autocrates dans
toute la force du mot, ce n’est pas par la terreur qu’ils avaient assis
et maintenu leur puissance. Leur despotisme allait jusqu’à défendre
de changer de lieu et jusqu’à interdire absolument l’écriture. On ne
peut donc imaginer un esclavage plus étroit que celui de ces
malheureux peuples ; cependant il n’y eut, pendant la domination
des Incas, que peu d’exécutions, et les idoles ne réclamaient que
rarement des sacrifices humains. Ces tyrans ne manquaient jamais
de proclamer bien haut les principes de droit et « d’égalité », de
protester de leur respect pour les anciennes coutumes, de leur
tendresse à l’égard de leurs sujets, du souci qu’ils avaient de leur
bien-être. Mais ce n’étaient là que de vaines déclamations ; leur
fantaisie était la loi, le sol et ses habitants leur propriété ; nul ne
pouvait se mouvoir, parler, trafiquer, aimer, vivre, en un mot, sans la
permission du maître.
Il suffit d’une poignée d’aventuriers pour renverser le colosse.
L’empereur mort ou prisonnier, il ne devait plus rester de ce
monstrueux état social qu’un troupeau d’esclaves à la merci du
premier venu ; aussi ne fut-ce que par précaution qu’après le
meurtre d’Atahuallpa, Pizarre le remplaça par un fantôme
d’empereur, dont il ne s’embarrassa guère, malgré ses tentatives de
révolte. Ce dernier des souverains Incas se nommait, ainsi que le
premier, Manco-Capac.
Après la bataille vint le pillage. L’Espagne, pendant trois siècles,
recueillit avidement le butin que quatre années de combats (1532-
1536) lui avaient acquis. La rapacité brutale des conquérants réveilla
parfois le courage endormi des vaincus ; il y eut des rébellions, qui
furent réprimées avec une terrible cruauté. La race indienne,
écrasée, épouvantée, se mourait ; mais une race nouvelle venait de
naître et grandissait chaque jour : fille des Indiens et des Espagnols,
maîtresse du pays et par droit de naissance et par droit de conquête,
jeune, ardente, impatiente, il lui tardait de venger à son profit les
aïeux opprimés des aïeux oppresseurs.
Les temps de Charles-Quint étaient passés ; l’aigle espagnole
combattait ailleurs, non plus pour sa gloire, mais pour sa vie. Bientôt
le Chili se soulève au nom de la liberté ; l’illustre Bolivar accourt du
fond de la Colombie et vient pousser le cri de l’indépendance jusque
dans les murs de Lima ; le peuple entier prend les armes ; et le
drapeau victorieux du Pérou remplace à jamais celui de la métropole
(1826).
Ainsi qu’on pouvait le prévoir, ce fut au milieu des troubles et des
désordres politiques, des pronunciamientos, dans le tourbillon d’un
changement perpétuel des hommes et des institutions, que grandit
la jeune république. Elle grandit cependant ; elle a franchi
aujourd’hui l’ère redoutable du travail trop facile et des fortunes trop
rapides ; l’or et l’argent ne sont plus à la surface du sol, et le
président ne pourrait, pour entrer dans son palais, s’offrir la fantaisie
de faire paver toute une rue de Lima en argent massif, ainsi que le fit
le vice-roi espagnol, duc de La Palata. Le Pérou a payé très cher
une chose dont le prix n’est jamais trop élevé : l’expérience, et, s’il
lui en reste à acquérir, il est encore assez riche pour le faire.
Nous voici depuis deux jours installés sur un des beaux steamers
de la Pacific Mail Navigation Company, qui fait le service de l’isthme
de Panama à New-York. Après avoir visité les États-Unis, nous irons
rejoindre la Junon à San-Francisco.
Le lendemain de notre départ du Callao, nous avons eu
l’occasion d’observer un phénomène très curieux et assez rare, que
les marins appellent « la mer de sang. » Quoique la côte ne fût pas
très éloignée, elle était cependant hors de vue, le temps presque
calme, un peu couvert. Aux environs de midi, et sans transaction,
nous vîmes les eaux passer du vert à un rouge peu éclatant, à
reflets faux, mais absolument rouges. La teinte n’était pas uniforme ;
le changement de couleur se produisait par grandes plaques aux
contours indécis, assez voisines les unes des autres. De temps en
temps, l’eau reprenait sa teinte habituelle ; mais, poursuivant
toujours notre route, nous ne tardions pas à entrer dans de
nouvelles couches d’eau colorée, et nous naviguâmes ainsi pendant
plus d’une heure. La couleur primitive, d’un vert pâle, reparut alors
brusquement, et peu de temps après nous avons revu l’eau tout à
fait bleue.
On explique ce phénomène d’une manière aussi claire
qu’insuffisante, en disant que la coloration accidentelle de la mer est
due à la présence d’un nombre infini d’animalcules ; s’ils sont blancs,
on a la mer de lait ; s’ils sont phosphorescents, on a la mer
lumineuse ; s’ils sont rouges, on a la mer de sang. Voilà qui est bien
simple. Mais pourquoi ces petites bêtes sont-elles là et non ailleurs ?
Ah ! dame ! Elles sont là… parce que…
On n’a pas pu m’en dire davantage.
Du Callao à Panama, la distance est d’environ 1,500 milles ;
nous l’avons franchie en six jours et demi. Ce n’était pas trop de
temps pour mettre un peu d’ordre dans nos cerveaux fatigués. Cette
revue du monde entier à toute vapeur laisse tant d’idées et rappelle
tant de souvenirs qu’il est nécessaire de se recueillir un peu pour
classer dans l’esprit et la mémoire ces fugitives images.
Je constate cependant que nous commençons à nous faire à ce
« diorama » de pays et de peuples. Nous voyons mieux, nous nous
attardons moins aux détails ; nos surprises sont moins grandes
lorsque nous nous trouvons en présence de tableaux nouveaux et
en contact avec d’autres êtres ; de même qu’en regagnant le bord
nous possédons le calme du marin qui supporte la tempête avec la
même insouciance que le beau fixe. En résumé, notre éducation de
voyageur est en bonne voie, et j’espère qu’elle sera terminée
lorsque nous atteindrons les rivages asiatiques.
Le 10 novembre, nous avons coupé l’équateur pour la seconde
fois, mais sans aucune fête ni baptême, puisque nous sommes tous
devenus vieux loups de mer et porteurs de certificats en règle,
délivrés, il y a deux mois et demi, par l’estimable père Tropique. Le
charme des magnifiques nuits étoilées nous a fait prendre en
patience la chaleur parfois accablante des après-midi, et, sans
fatigue ni mauvais temps, nous avons atteint, dans la nuit du 13 au
14, les eaux paisibles du golfe de Panama.