Professional Documents
Culture Documents
Grosvenor House
11 St Paul’s Square
Birmingham
B3 1R
ISBN 978-1-80323-287-4
www.packtpub.com
To my parents, Bruno and Alessandra, for giving me the gift of
life..., ... and to my lovely wife, Ambra, for making it wonderful.
– Marco
Contributors
Preface
Part 1: Introducing Multiplayer
Games
Asym m etrica l g a m ep la y
H id e-a nd -seek g a m ep la y
Asynchronous g a m ep la y
Cinem a tog ra p hy
Architecture
E d uca tion
Sum m a ry
2
Understanding Networking Basics
P a ck et sw itching
T CP / IP suite
Security
P a ck et loss
L a tency
Introd ucing the Unrea l E ng ine m ultip la yer
system
P a w ns a nd P la yerControllers
Sum m a ry
Cred its
Sp a w ning Actors
Testing the g a m e
Sum m a ry
Part 2: Networking and Multiplayer
Games in Unreal Engine
Bluep rints a nd C+ +
Sum m a ry
Sum m a ry
6
Replicating Properties Over the
Network
P la nning a hea d
Ad d ing a H UD to the g a m e
Testing the g a m e
Sum m a ry
Relia b ility of a n RP C
Va lid a ting RP Cs
Sum m a ry
Part 3: Improving Your Game
Sum m a ry
9
Extending AI Behaviors
Sum m a ry
10
I need a k ey!
N o tim e to w a ste
Sum m a ry
11
E x p la ining g a m e d eb ug g ing
Va lid a ting d a ta
Sum m a ry
Part 4:Deploying Your Game Online
12
Joining a session
Sum m a ry
13
Do confessor jesuita,
Que ao ladrão do confessado
Não só absolve o peccado,
Mas os fructos lhe alcovita:
Do precursor da visita,
Que na vanguarda marchando,
Vai pedindo e vai tirando,
O demo ha de ser algoz:
Porém fique aqui entre nós.
O ladronaço em rigor
Não tem para que dizer
Furtos, que antes de os fazer
Já os sabe o confessor:
Cala-os, para ouvir melhor,
Pois, com officio alternado,
Confessor e confessado
Alli se barbeam sós:
Porém fique aqui entre nós.
Aqui o ladrão se consente
Sem castigo e com escusa,
Porque do mesmo se accusa
O confessor delinquente:
Ambos alternadamente,
Um a outro e outro a um,
O peccado, que é commum,
Confessa em commua voz:
Porém fique aqui entre nós.
Tractam de diminuir
O dinheiro a meu pezar,
Que para a cousa baixar
O melhor meio é subir:
Quem via tão alto ir,
Como eu vi ir a moeda,
Lhe prognosticou a queda,
Como eu lh’a prognostiquei:
Dizem que o mandou El-Rei,
Quer creais, quer não creiais,
Não vos espanteis, que inda lá vem mais.
Mandam a força do fado,
Por ser justo que o dinheiro
Baixe a seu valor primeiro
Depois de tão levantado:
O que se vir sublimado
Por ter mais quatro mangabas,
Hão de peza-lo ás oitavas,
E por leve hão de engeita-lo:
E si com todo este abalo
Por descontentes vos dais,
Não vos espanteis, que inda lá vem mais.
A bocca desempedrada
É a ponte de Coimbra,
Onde não entram nem sahem
Mais que mentiras.
Ouçam e olhem,
Venham, venham, verão
O Frizão da Bahia,
Que está retratado
Ás maravi, maravi, maravilhas.
Não é a lingua de vacca
Pelo maldizente e maldicta,
Mas pelo muito que corta
De tiririca.
Ouçam e olhem,
Venham, venham, verão
O Frizão da Bahia,
Que está retratado
Ás maravi, maravi, maravilhas.
No corpazil torreão
A natureza prevista
Formou a fresta da bocca
Para guarita.
Ouçam e olhem,
Venham, venham, verão
O Frizão da Bahia,
Que está retratado
Ás maravi, maravi, maravilhas.
É grande Conimbricense
Sem jámais pôr pé em Coimbra,
E sendo ignorante sabe
Mais que gallinha.
Ouçam e olhem,
Venham, venham, verão
O Frizão da Bahia,
Que está retratado
Ás maravi, maravi, maravilhas.
É dotado de um entendimento
Tão vivo e esperto, que fôra um Beliz,
Si lhe houvera o juizo illustrado
Um dedo de grego, outro de latim.
Entre gabos o triste idiota
Tão pago se mostra dos seus gorgotis,
Que nascendo sendeiro de gemma,
Quer á fina força metter-se a rossim.
Marinicolas é finalmente
Sugeito de prendas de tanto matiz,
Que está hoje batendo moeda,
Sendo ainda hontem um vilão ruim.