Professional Documents
Culture Documents
Keqing Han
Social
Welfare
in
Transitional
China
Sociology, Media and Journalism in China
This series provides an interdisciplinary and cutting edge approach
to the key areas of media, journalism and communication in China.
Offering titles cutting across these areas, Sociology, Journalism and
Communication in China addresses the rapid changes affecting how
news is disseminated in China, how people communicate in daily life,
and how mobile technologies are affecting contemporary human inter-
action in sociological and commercial settings. This series also examines
major sociological trends in China and how these are developing, as well
as rapid changes in how communication is affecting and being affected
by China’s growing population and internal migration. Providing a vital
comparative approach, notably with western nations, this series considers
the development of Chinese media, journalistic cultures and histories and
sociological development on a global scale.
Social Welfare
in Transitional China
Keqing Han
Renmin University of China
Beijing, China
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Singapore Pte Ltd.
The registered company address is: 152 Beach Road, #21-01/04 Gateway East, Singapore
189721, Singapore
This book is dedicated to my mother
Contents
1 Introduction 3
1.1 Definitions of Social Welfare and Origins
of Welfare States 3
1.1.1 Definitions of Social Welfare 3
1.1.2 Origins of Welfare States 5
1.2 Basic Functions of Social Welfare 6
1.2.1 Economic Functions 7
1.2.2 Political Functions 8
1.2.3 Social Functions 9
1.3 Reforms and Reconstruction of China’s Social
Welfare System 10
1.3.1 Reforms of China’s Social Welfare System 10
1.3.2 Reconstruction of China’s Social Welfare
System 12
vii
viii CONTENTS
Postscript 391
References 393
List of Figures
xvii
xviii LIST OF FIGURES
xix
xx LIST OF TABLES
Central Concepts
CHAPTER 1
Introduction
system designed to satisfy people’s needs and improve their living stand-
ard by means of fiscal allocation, physical distribution and social services.
Strictly speaking, social insurance is not covered in social welfare, yet
a general social welfare is a comprehensive system that embraces social
assistance, social insurance and social services.
Genuine Hebrews.――By these are meant those who used the Hebrew language still in
their synagogues, as the only sacred tongue, and looked with much scorn on the Hellenists,
that is, those foreign Jews, who, from birth or residence in other lands, had learned the
Greek as their sole language in common life, and were thus obliged to use the Greek
translation, in order to understand the scriptures. This matter will have a fuller discussion in
another place. Lightfoot has brought a most amazing quantity of learned and valuable
illustration of this difference, from Talmudic literature. (Horae Hebraica et Talmudicae in Acts
vi. 1.)
Stephen, after thus being set apart for the service of the church,
though faithfully discharging the peculiar duties to which he was
called, did not confine his labors to the mere administration of the
public charities. The word of God had now so spread, under the
ministry of the apostles, that the number of the disciples in
Jerusalem was greatly enlarged, and that not merely from the lower
and ignorant orders; but a great number of the priests, who, in their
daily service in the temple, had been frequently unintentional hearers
of the word preached in its courts, now professed themselves the
submissive friends of the new faith. This remarkable increase excited
public attention more and more, and required redoubled exertions to
meet the increasing call for instruction. Stephen, therefore,
immediately entered boldly and heartily on this good work; and,
inspired by a pure faith, and the confidence of help from above, he
wrought among the people such miracles as had hitherto followed
only the ministry of the apostles. The bold actions of this new
champion did not fail to excite the wrath of the enemies of the cause
of Christ; but as the late decision of the Sanhedrim had been against
any further immediate resort to violent measures, his opponents
confined themselves to the forms of verbal debate for a while. As
Stephen was one of those Jews who had adopted the Greek
language and habits, and probably directed his labors more
particularly to that class of persons, he soon became peculiarly
obnoxious to those Hellenist Jews who still held out against the new
doctrine. Of the numerous congregations of foreign Jews that filled
Jerusalem, five in particular are mentioned as distinguishing
themselves by this opposition,――that of the freed-men, or captive
Jews once slaves in Rome, and their descendants,――that of the
Cyrenians,――of the Alexandrians,――the Cilicians and the Asians.
Some of the more zealous in all these congregations came out to
meet Stephen in debate, with the polished points of Grecian logic
which their acquaintance with that language enabled them to use
against him. But not all the combined powers of sacred and profane
literature availed any thing against their learned and inspired
opponent. Prepared beforehand, thoroughly, in all sorts of wisdom,
and borne on resistlessly, moreover, by that divine influence whose
movements they could see but could not understand, he foiled them
completely at all their own weapons, and exposed them, in their low
bigotry and stupidity, baffled and silenced by his single voice. But
among all the refinements and elegances with which their classical
knowledge had made them acquainted, they had failed to learn that
noblest effort of the rhetorical art, which is to know how to bear a fair
defeat in open debate, gracefully. These low-minded, half-renegade
bigots, burning with brutal rage for this defeat, which their base
behavior made more disgraceful, determined to find a means of
punishing him, which no logic nor rhetoric could resist. They found
men base enough for their vile purposes, and instructed them to
testify that they had heard him speak blasphemous words against
Moses and against God. On the strength of this heinous charge, they
made out to rouse some of the people, as well as the elders and the
scribes, to a similar hostile feeling; and coming upon him with a
throng of these, they seized him and dragged him away to the
Sanhedrim, to undergo the form of a trial. They then brought forward
their perjured witnesses, who testified only in vague terms of abuse,
“This man ceases not to speak blasphemous words against this holy
place and the law. For we have heard him say that this Jesus, the
Nazarene, will destroy this place, and will do away with the customs
which Moses delivered to us.” This was, after all, a kind of
accusation which brought him more particularly under the invidious
notice of the Pharisees, whose leader had lately so decidedly
befriended the apostles; for that sect guarded with the most jealous
care all the minute details of their religion, and were ever ready to
punish, as a traitor to the national faith and honor, any one who
spoke slightingly, or even doubtingly, of the perpetuity of the law of
Moses, and its hallowed shrine. Perhaps there was no one of all the
sayings of Jesus himself, which had given deeper offense than his
remark about destroying the temple and re-building it in three days,
which his silly hearers took up seriously, and construed into a
serious, blasphemous insult of the chief glory of the Jewish name,
and bore it in mind so bitterly, as to throw it back on him, in his last
agonies on the cross. Such a saying, therefore, when laid to the
charge of Stephen, could not but rouse the worst feelings against
him, in the hearts of all his judges. But he, calm and undisturbed
amid the terrors of this trial, as he had been in the fury of the dispute,
bore such an aspect of composure, that all who sat in the council
were struck with his angelic look. The high priest, however, having
heard the accusation, solemnly called on the prisoner to say
“whether these things were so.” Stephen then, with a determination
to meet the charge by a complete exhibition of his views of the
character and objects of the Jewish faith, ran over the general
history of its rise and progress, and of the opinions which its
founders and upholders had expressed concerning the importance
and the perpetuity of those types and forms, and of the glorious
temple which was their chief seat, when compared with the
revelation to be expected through the prophet promised to them by
God and foretold by Moses. Warming as he went on, he quoted the
poetical words of Isaiah, on the dwelling-place of the Almighty, as not
being confined to the narrow bounds of the building which was to
them an object of such idolatrous reverence, as the sole place of
Jehovah’s abode, but as being high in the heavens, whence his
power and love spread their boundless grasp over sea and land, and
all nations that dwelt beneath his throne. As the words of the prophet
of the fire-touched lips rolled from the voice of Stephen, they kindled
his soul into an ecstacy of holy wrath; and in open scorn of their
mean cruelty, he broke away from the plan of his discourse, bursting
out into burning expressions of reproach and denunciation, which
carried their rage away beyond all bounds of reason. Conscious of
their physical power to avenge the insult, the mob instantly rose up,
and hurried him away from the court, without regard to the forms of
law; and taking him without the city, they stoned him to death, while
he invoked on them, not the wrath, but the mercy of their common
God. In such prayers, gloriously crowning such labors and
sufferings, he fell asleep, commending his spirit to the hands of that
Lord and Savior, whom it was his exalted honor to follow, first of all,
through the bitter agonies of a bloody death.
the persecution.
The most proper person for this responsible charge, was the great
leader of the apostolic band; and Peter, therefore, taking the task
readily upon himself, went through all the churches, to give them the
advantages of the minute personal ministry of a chief apostle, who
might organize them, and instruct the disciples in their peculiar
duties as members of a new religious community. On this tour of
duty, passing down from the interior towards the sea-coast, he came
to Lydda, about forty or fifty miles from Jerusalem, and about twelve
from the sea. Here there was a company of the faithful, whom he
visited, to instruct them anew, and to enlarge their numbers, by his
preaching and miracles. A particular case is recorded as having
occurred here, which displayed both the compassion of Peter and
his divine power to heal and strengthen. Among the friends of Christ
whom he visited here, was an invalid, whose name, Aeneas, shows
him to have been a Hellenist. This man had for the long period of
eight years been deprived of the use of his limbs, by a palsy, which,
during that tedious interval, confined him to his bed. Peter, on seeing
him, said, “Aeneas, Jesus Christ heals thee. Arise, and make thy
bed for thyself.” The command to spread and smooth the couch,
which he now quitted in health, was given, that he might show and
feel, at once, how fully strength was restored to his hands as well as
his feet. This miracle soon became known, not only to the citizens of
Lydda, but also to the people inhabiting the extensive and fertile
plain of Sharon, which stretched to the northward of Lydda, along the
coast, from Joppa to Caesarea, bounded on the west by the
highlands of Samaria. The effect of this display of power and
benevolence, was such, on their minds, that, without exception, they
professed their faith in Christ.
Lydda.――This was a place of far more importance and fame, than would be supposed
from the brief mention of its name in the apostolic narrative. It is often mentioned in the
writings of the Rabbins, under the name of ( לודLudh,) its original Hebrew name, and was
long the seat of a great college of Jewish law and theology, which at this very period of
Peter’s visit was in its most flourishing state. This appears from the fact that Rabbi Akiba,
who raised the school to its greatest eminence, was contemporary with the great Rabban
Gamaliel, who bears an important part in the events of the apostolic history. (The data of
this chronological inference I find in Lightfoot.) It is easy to see, then, why so important a
seat of Jewish theology should have been thought deserving of the particular notice and
protracted stay of Peter, who labored with remarkable earnestness and effect here, inspired
by the consciousness of the lasting and extensive good, that would result from an
impression made on this fountain of religious knowledge. The members of the college,
however, did not all, probably, profess themselves followers of Christ.
The New Testament name Lydda, (Λυδδα,) by which Josephus also mentions it, is only
so much changed from the Hebrew Ludh, as was necessary to accommodate it to the
regular forms and inflexions of the Greek language. Lightfoot well refutes the blunder of
many modern geographers who make the two names refer to different places. This learned
author is remarkably full in the description of this place, and is very rich in references to the
numerous allusions which are made to it in the Talmudic writings. See his Centuria
Chorographica, (Chapter 16,) prefixed to Horae Hebraica et Talmudicae in Matthew.
Aeneas.――This name is unquestionably Greek, which seems to show the man to have
been a Hellenist; and that he was already a believer in Christ, would appear from the fact of
Peter’s finding him among the brethren there.
Joppa, now called Jaffa.――This was from very early times a place of great importance,
from the circumstance of its being the nearest seaport to Jerusalem. It is mentioned in
reference to this particular of its situation, in 2 Chronicles ii. 17, where it is specified (in
Hebrew יפוJapho) as the port to which the cedar timber from Lebanon should be floated
down in rafts, to be conveyed to Jerusalem for building the temple. It stood within the
territories of the tribe of Dan, according to Joshua xix. 46, and lies about East-North-east
from Jerusalem. Strabo, (xvi.) in describing it, refers to it as the scene of the ancient
Grecian fable of Andromeda rescued from the sea-monster by Perseus. He describes its
site as “quite elevated,――so much so, indeed, that it was a common saying that Jerusalem
might be seen from the place; the inhabitants of which city use it as their seaport, in all their
maritime intercourse.” Josephus mentions that it was added to the dominions of Herod the
Great by Augustus. Its present appearance is thus described by travelers.
Dorcas.――This is the Greek translation of the old Hebrew ( צביTsebi,) in the Aramaic
dialect of that age, changed into ( תביתאTabitha,) in English, “gazelle,” a beautiful animal of
the antelope kind, often mentioned in descriptions of the deserts of south-western Asia, in
which it roams; and not unfrequently the subject of poetical allusion. The species to which it
is commonly supposed to belong, is the Antilopa Dorcas of Prof. Pallas, who named it on
the supposition that it was identical with this animal, called by the Greeks, Δορκας, (Dorkas,)
from Δερκο, (Derko,) “to look,” from the peculiar brightness of “its soft black eye.”
The apostles had now, with great zeal and efficiency, preached
the gospel of Jesus Christ to the worshipers of the true God,
beginning at Jerusalem, and spreading the triumphs of his name to
the bounds of the land of Israel. But in all their devotion to their
Master’s work, they had never had a thought of breaking over the
bounds of the faith of their fathers, or of making their doctrine
anything else than a mere completion or accompaniment to the law
of Moses; nor did they imagine that they were ever to extend the
blessings of the gospel to any who did not bow down to all the
tedious rituals of the ancient covenant. The true power of their Lord’s
parting command, “Go and teach all nations,” they had never felt;
and even now, their great chief supposed that the change of heart
and remission of sins, which he was commissioned to preach, were
for none but the devout adherents of the Jewish faith. A new and
signal call was needed, to bring the apostles to a full sense of their
enlarged duties; and it is among the highest honors vouchsafed to
Peter, that he was the person chosen to receive this new view of the
boundless field now opened for the battles and triumphs of the cross.
To him, as the head and representative of the whole band of the
apostles, was now spread out, in all its moral vastness and its
physical immensity, the coming dominion of that faith, whose little
seed he was now cherishing, with but a humble hope; but whose
stately trunk and giant branches were, from that small and low
beginning, to stretch, in a mighty growth, over lands, and worlds, to
him unknown. Thus far he had labored with a high and holy zeal, in a
cause whose vastness he had never appreciated,――every moment
building up, unwittingly, a name for himself, which should outlast all
the glories of the ancient covenant; and securing for his Master a
dominion which the religion of Moses could never have reached. He
had never had an idea, that he with his companions was founding
and spreading a new religion;――to purify the religion of the law and
the prophets, and to rescue it from the confusion and pollutions of
warring sectaries, was all that they had thought of; yet with this end
in view, they had been securing the attainment of one so far above
and beyond, that a full and sudden view of the consequences of their
humble deeds, would have appalled them. But though the mighty
plan had never been whispered nor dreamed of, on
earth,――though it was too immense for its simple agents to endure
its full revelation at once,――its certain accomplishment had been
ordained in heaven, and its endless details were to be fully learned
only in its triumphant progress through uncounted ages. But, limited
as was the view which the apostles then had of the high destiny of
the cause to which they had devoted themselves, it was yet greatly
extended from the low-born notions with which they had first followed
the steps of their Master. They now no longer entertained the vagary
of a worldly triumph and a worldly reward; they had left that on the
mount where their Lord parted from them, and they were now
prayerfully laboring for the establishment of a pure spiritual kingdom
in the hearts of the righteous. To give them a just idea of the exalted
freedom to which the gospel brought its sons, and to open their
hearts to a Christian fellowship, as wide as the whole human family,
God now gave the apostolic leader an unquestionable call to tell to
the world the glad tidings of salvation, for all men, through a new and
living way, by change of heart and remission of sins. The incidents
which led to this revelation are thus detailed.
JERUSALEM,
from the Latin Convent.
Luke xxi. 24.
The Italian cohort.――The word Σπειρα (Speira) I translate “cohort,” rather than “legion,”
as the older commentators did. Jerome translates it “cohortem,” and he must have known
the exact technical force of the Greek word, and to what Latin military term it corresponded,
from his living in the time when these terms must have been in frequent use. Those who
prefer to translate it “legion,” are misled by the circumstance, that Tacitus and other writers
on Roman affairs, mention a legion which had the distinctive appellation of “the Italian
Legion;” while it has been supposed that these ancient authors make no mention of an
Italian cohort. But the deeply learned Wetstein, with his usual vast classical research, has
shown several such passages, in Arrian and others, in which mention is made of an Italian
cohort; and in Gruter’s inscriptions, quoted by Kuinoel, there is an account of “a volunteer
cohort of Italian soldiers in Syria;” and Palestine was at this time included with Syria, under
the presidency of Petronius. This inscription, too, justifies my remark as to the high
character of those who served in this corps. “Cohors militum Italicorum voluntaria” seems to
imply a body of soldiers of a higher character than the ordinary mercenary mass of the
army, being probably made up of volunteers from respectable families of Italy, who chose to
enlarge their knowledge of the world by foreign military service, in this very honorable
station of life-guard to the Roman governor, as Doddridge and others suppose this to have
been. (See Doddridge on this passage; also C. G. Schwartz in Wolff, Cur. Philology in loc.)
It is considered also as fairly proved that the “Italian legion” was not formed till a much later
period; so that it is rendered in the highest degree probable and unquestionable, that this
was a cohort, and, as Schwartz and Doddridge prove, not a mere ordinary cohort, making
the tenth part of a common legion of 4200, but a distinct and independent corps, attached to
no legion, and devoted to the exclusive honorable service above mentioned. (See
Bloomfield, Kuinoel, Rosenmueller, &c.)
Devout.――Some have tried hard to make out that Cornelius was what they call “a
proselyte of the gate;” that is, one who, though not circumcised, nor conforming to the
rituals generally, yet was an observer of the moral law. But Lardner very fully shows that
there were not two sorts of proselytes; all who bore that name fully conforming to the Jewish
rituals, but still called “strangers,” &c.; because, though admitted to all the religious
privileges of the covenant, they were excluded from the civil and political privileges of Jews,
and could not be freeholders. Cornelius must then have been a mere Gentile. (See Lardner
in his life of Peter; also Kuinoel and Bloomfield.)