Professional Documents
Culture Documents
Textbook James Joyce S Work in Progress Pre Book Publications of Finnegans Wake Fragments 1St Edition Hulle Ebook All Chapter PDF
Textbook James Joyce S Work in Progress Pre Book Publications of Finnegans Wake Fragments 1St Edition Hulle Ebook All Chapter PDF
https://textbookfull.com/product/joyce-s-allmaziful-
plurabilities-polyvocal-explorations-of-finnegans-wake-first-
paperback-printing-edition-devlin/
https://textbookfull.com/product/work-in-progress-1st-edition-
hart-staci/
https://textbookfull.com/product/critical-writings-james-joyce/
https://textbookfull.com/product/james-joyce-and-the-
phenomenology-of-film-first-edition-hanaway-oakley/
The Mexican Revolution s Wake Sarah Osten
https://textbookfull.com/product/the-mexican-revolution-s-wake-
sarah-osten/
https://textbookfull.com/product/music-and-sound-in-the-life-and-
literature-of-james-joyce-joyces-noyces-gerry-smyth/
https://textbookfull.com/product/changing-organizational-culture-
cultural-change-work-in-progress-2nd-edition-mats-alvesson/
https://textbookfull.com/product/will-patrick-wake-up-married-
wake-up-married-1-1st-edition-leta-blake/
Because, Soferim Bebel, if it goes to that, (and dormerwindow gossip will cry it from the
housetops no surelier than the writing on the wall will hue it to the mod of men that
mote in the main street) every person, place and thing in the chaosmos of Alle anyway
connected with the gobblydumped turkery was moving and changing every part of the
time: the travelling inkhorn (possibly pot), the hare and turtle pen and paper, the
continually more and less intermisunderstanding minds of the anticollaborators, the as
time went on as it will variously inflected, differently pronounced, otherwise spelled,
changeably meaning vocable scriptsigns.
James Joyce, Finnegans Wake
James Joyce’s ‘Work in Progress’
and by Routledge
711 Third Avenue, New York, NY 10017
The right of Dirk Van Hulle to be identified as author of this work has been asserted by him
in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilized in any
form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented,
including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system,
without permission in writing from the publishers.
A catalogue record for this book is available from the British Library
Acknowledgements
List of Abbreviations
Note on Transcriptions
List of Illustrations
The research for this book was made possible thanks to an ERC grant
(European Research Council) for a project called ‘Creative Undoing and
Textual Scholarship’ (CUTS) and thanks to a TOP BOF project of the
University of Antwerp. Several archivists, Joyce scholars and friends have
greatly helped me during the writing of this book. My first debt of gratitude
is to Luca Crispi and Ronan Crowley, whose invaluable help has been
instrumental in filling particular lacunae in this publication history. I would
also especially like to thank James Maynard at the University at Buffalo for
all his help with the press clippings and other documents in the James Joyce
Collection. I owe a debt of gratitude to Michael Basinsky, Tim Conley, Tom
De Keyser, Wout Dillen, Ann Donahue, Daniel Ferrer, Michael Groden,
Cheryl Herr, Wim Van Mierlo, Nicholas Morris, Sam Slote, J. Eric Smith at
Salisbury House and to the editors of European Joyce Studies and the Dublin
James Joyce Journal for their willingness to include a version of two
sections of this book in their publications.
Most importantly, I would like to seize this opportunity to thank one man
in particular. In the past 20 years, he has been my Doktorvater, elder brother,
mentor and friend. I don’t think I will ever be able to pay proper credit to all
the things he has made possible, all the help, all the encouragement, all the
friendship, all the critical advice – and all of this on a daily basis. I therefore
dedicate this book to Geert Lernout.
The research leading to these results has received funding from the European
Research Council under the European Union’s Seventh Framework
Programme (FP7/2007-2013) / ERC grant agreement no 313609 and from the
University of Antwerp (TOP BOF).
Abbreviations
The transcription method applied in this study tries to represent the quoted
passages from manuscripts with as few diacritical signs as possible, crossing
out deletions and using superscript for additions. The manuscripts’ catalogue
number is followed by the folio number, ‘r’ or ‘v’ indicating the recto or
verso side. Bold typeface is used to highlight particular words in the
transcriptions.
Illustrations
Colour Plates
Illustrations
In 1919, the mind became an issue in the battle between two generations of
writers. Virginia Woolf tried to make a clean break with the generation of
Arnold Bennett, John Galsworthy and H.G. Wells. While the content of her
essay ‘Modern Fiction’ accords with Ezra Pound’s motto ‘Make It New’, it
makes use of the classic ‘They say, I say’ structure. Woolf’s rhetorical
strategy to distinguish her generation from the previous one centres around
the mind. The traditional novel, according to Woolf, ‘more and more ceases
to resemble the vision in our minds’ (Woolf 1994, 160):
Look within and life, it seems, is very far from being ‘like this’. Examine for a moment
an ordinary mind on an ordinary day. The mind receives a myriad impressions – trivial,
fantastic, evanescent, or engraved with the sharpness of steel. From all sides they come,
an incessant shower of innumerable atoms; and as they fall, as they shape themselves
into the life of Monday or Tuesday, the accent falls differently from of old; the moment
of importance came not here but there; so that, if a writer were a free man and not a
slave, if he could write what he chose, not what he must, if he could base his work upon
his own feeling and not upon convention, there would be no plot, no comedy, no
tragedy, no love interest or catastrophe in the accepted style, and perhaps not a single
button sewn on as the Bond Street tailors would have it. […] Let us record the atoms as
they fall upon the mind in the order in which they fall, let us trace the pattern, however
disconnected and incoherent in appearance, which each sight or incident scores upon the
consciousness.
The question is to what extent Woolf was projecting her own programme
onto Joyce’s work, and to what extent Joyce felt comfortable with this
appropriation. Richard Ellmann has drawn attention to Woolf’s much more
negative reaction in A Writer’s Diary: ‘After Ulysses was published he [T.S.
Eliot] came to tea with Virginia Woolf at Hogarth House, and in discussing
Ulysses was for the first time in her experience “rapt, enthusiastic”. “How
could anyone write again after achieving the immense prodigy of the last
chapter?” he asked. To her it was “underbred”, “the book of a self taught
working man”, of “a queasy undergraduate scratching his pimples”, but Eliot
insisted that Joyce had killed the nineteenth century’ (Ell-mann 1983, 528). A
few years later, in 1927, Wyndham Lewis called Joyce ‘the poet of the
shabby-genteel, impoverished intellectualism of Dublin’, treating him as ‘an
Irish parvenu’ (Ellmann 1983, 595). ‘His world is the small middle-class one’,
Lewis wrote in Time and Western Man (1993 [1927], 75). Lewis’s attitude
towards the ‘smallness’ of this world and Woolf’s private opinion on the ‘self
taught working man’ contrast sharply with her magnanimous, outwardly
unprejudiced gesture towards ‘what is commonly thought small’. Both of
them ‘could not resist judgement by social class’, Ellmann suggests (595).
From this passage, Joyce excerpted and combined the words ‘incoherent
atoms’ (Finnegans Wake notebook VI.B.06: 116). There was one other
passage in Woolf’s essay that caught his attention, especially the words
‘poverty of […] mind’:
A work of such originality yet fails to compare […] with Youth or Jude the Obscure. It
fails, one might say, simply because of the comparative poverty of the writer’s mind.
(qtd in Joyce 2002b, 132; emphasis added)
Whenever Joyce inserted a note from the notebooks in his drafts, he crossed
it out with a colour crayon, a system he devised in order not to use any note
twice. When he was writing the portrait of Shem the Penman (Finnegans
8
Wake, chapter 7) in his ‘Guiltless’ copybook, he crossed out and used only
the critical note, ‘poverty of mind’: the first draft reads ‘your terrible poverty
of mind’ (BL 47471b-72) – which eventually became ‘your horrible awful
poverty of mind’ in the published version (FW 192.10). But also the
undeleted entries are of interest, as they show what caught Joyce’s attention
in the first instance. The undeleted entry ‘incoherent atoms’ can shed some
light on the development from Ulysses to Finnegans Wake, which is in many
ways a radicalization of the atomic method observed by Virginia Woolf.
Actually, Woolf’s metaphor of the atoms applies to the very words Joyce
excerpted and recorded ‘as they fall upon the mind in the order in which
they fall’. If we take Joyce’s notes into account, we treat his notebooks as
part and parcel of his extended mind, not unlike the notebook that features
in Clark and Chalmers’s article. Joyce’s use of his notebooks is paradigmatic
of enactive cognition and extends, as it were, the ‘extended mind’ theory: the
example of Otto’s notebook related to an exceptional brain (the brain of an
Alzheimer’s patient), but perhaps extension is the rule rather than an
exception. ‘Work in Progress’ / Finnegans Wake could not have been written
if Joyce had not borrowed all the brains that he could – to paraphrase Louise
Barrett (2001, ix) – distributed in other books, articles, pamphlets and
encyclopaedia. Joyce’s mind is not a pre-given; nor are the minds of his
characters or character amalgams (see chapter 1). Similarly, the ‘incoherent
atoms’, the chaotic jottings in his notebooks, serve as extensions of the
writer’s mind.
Joyce’s ‘Stuff’
This ‘incoherent’ aspect of cognition recurs elsewhere in Virginia Woolf’s
essay, when she refers to the scene in the cemetery in Ulysses, with ‘its
incoherence, its sudden lightning flashes of significance’. The images of light
and visual impressions are developed in the following famous passage,
focusing on the mind’s complexity as ‘the proper stuff of fiction’:
Life is not a series of gig lamps symmetrically arranged; life is a luminous halo, a semi-
transparent envelope surrounding us from the beginning of consciousness to the end. Is
it not the task of the novelist to convey this varying, this unknown and uncircumscribed
spirit, whatever aberration or complexity it may display, with as little mixture of the
alien and external as possible? We are not pleading merely for courage and sincerity; we
are suggesting that the proper stuff of fiction is a little other than custom would have us
believe it.
(Woolf 1994, 160–1; emphasis added)
Woolf advocates a literary approach that ‘conveys’ the mind in all its
complexity, but preferably in isolation, ‘with as little mixture of the alien
and external as possible’. If that is the ‘proper stuff of fiction’, the passage
reads as a criticism of Joyce’s method, with its constant mixture of ‘the alien
and external’. Against the backdrop of Woolf’s definition of ‘the task of the
novelist’, Joyce’s ‘stuff’ is not the ‘proper stuff of fiction’. This distinction
between Joyce’s ‘stuff’ and the ‘proper stuff’ comes close to the point
Wyndham Lewis makes in his ‘Analysis of the Mind of James Joyce’ in Time
and Western Man:
At the end of a long reading of Ulysses you feel that it is the very nightmare of the
naturalistic method that you have been experiencing. Much as you may cherish the
merely physical enthusiasm that expresses itself in this stupendous oupouring of matter,
or stuff, you wish, on the spot, to be transported to some more abstract region for a
time, where the dates of the various toothpastes, the brewery and laundry receipts, the
growing pile of punched ‘bus-tickets, the growing holes in the baby’s socks and the darn
that repairs them, assume less importance.
(Lewis 1993 [1927], 89)
E, or “Elohistic” narrative,
xx
Edom,
11 f., 119, 260, 281
Egypt,
172
Elephantine, Jewish Temple at,
xxxviii
Eliakim, see Jehoiakim
Elijah, writing of,
261
En-gedi,
250
Ephod,
106
Ephraim,
56 f.
Ephraimite mercenaries,
281
Ephron (Ephrain),
222
Eponymous ancestors,
3
Erman, Ancient Egypt,
157, 209, 242
Esar-haddon,
317, 327
Esdrelon (Esdraelon),
74, 171, 345
Ethan,
42 f., 103, 112, 145
Ethanim,
186
Ethiopia, Ethiopians,
6, 225 ff., 262
Eunuch,
159, 241
Euphemisms,
114, 258, 266, 277, 289
Euphrates,
116 ff., 122, 206, 344
Evil-Merodach (Amil-Marduk),
347, 351
Ezekiel (Jehezkel),
143
Ezion-geber,
202, 258
Familiar spirits,
325
Fasting,
76, 250
Father (= eponymous ancestor),
18;
as a title of honour, 175
Fathers’ houses,
xvii, 34, 52
Feast of dedication, the,
195 f.
Feast of harvest, the, see Feast of weeks
Feast of tabernacles, the,
186, 196 f.
Feast of unleavened bread, the,
310
Feast of weeks, the,
230, 314
Fir trees,
174
Folds,
323
Foreigners, see Aliens
Fortresses,
211, 224
Habor,
37
Hadarezer (= Hadadezer),
117, 124
Hadoram (Adoram, Adoniram),
210
Hagrites,
34, 36
Hamath, entering in of,
96, 196;
(= modern Hama), 117, 119
Hamath-zobah,
199
ḥamman
224
Hanani the seer,
234
Handcock, Latest Light on Bible Lands,
317, 320, 327
Hanoch (Ḥanôkh) (= Enoch),
2, 11, 33
Harps,
96 f., 188
ḥāṣer, ḥăṣêrîm,
31, 184, 250 f.
hăṣōṣĕrāh,
230
Havvoth-Jair,
17 f.
Heart, the, considered as the seat of the mind,
113, 189, 220
Heaven,
296, 321
ḥebel,
108
He-goats (= jinn),
213
Heman,
42 f., 103, 112, 145, 188
Hercules, the temple of (Melkart),
180
Herodotus referred to,
4, 180, 317, 320, 344
Heroes, list of,
79 ff.
hēykāl,
163, 348
Hezekiah,
300 ff.;
the great Passover of, 308 ff.;
the prayer of, 321
ḥidoth,
203
High places,
169, 171, 223, 231, 236, 256, 320
High-priests, list of the,
37 ff.
Hilkiah the priest,
337 ff.
Hinnom, the valley of the son of,
293, 325
Hiram, see Huram
Hittites,
8, 172, 200
Hivites,
8
Hogarth, Authority and Archaeology,
317, 322, 327
Hogg,
(in Encyclopedia Biblica), 31;
(in Jewish Quarterly Review), 60;
(in Expositor), 308
Hölscher, Palästina,
xlviii, 20, 229, 309
Holy of Holies, the,
161, 178, 183
Holy place, the,
141, 177
ḥōmer,
175, 291
Honey,
314
Hooks, used by Assyrians,
327
Horn, lift up the,
147
Host of God, the,
91
Host of heaven, the,
243, 325
Houghed (= hamstrung),
117
House (= dynasty),
114
House of the forest of Lebanon,
205
Houses of the Temple,
161, 164, 333
ḥōzai,
329
Huldah, the prophecy of,
336
Huram (artificer),
175, 184
Huram (king),
98, 173 ff., 184, 198 f., 202
Iddo,
207, 217, 223
Idols, see Asherim
Incense,
201, 221, 289, 291
Instruments, musical,
96 f., 138, 196, 305, 311
Ionians,
4
Isaiah,
290, 320 f.
Israel,
(= laymen), 64;
(= the covenant-people), 210 f.
J, or “Jahvistic” narrative,
xx, 2
Jachin,
180
Jahaziel, the prophecy of,
252 f.
Jashar,
the Book of, xi, 189
Javan (= the Ionians),
4
Jebusites,
8, 177, 200
Jeconiah (Coniah, Jehoiachin),
23, 348 f.
Jeduthun,
42, 112, 145, 188
Jehoahaz, see Ahaziah
Jehoahaz (Shallum),
346 f.
Jehoiachin, see Jeconiah
Jehoiada,
153, 273 f.
Jehoiakim (Eliakim),
347 f.
Jehoram,
258 ff.
Jehoshaphat,
xlix ff., 235 ff.
Jehu the prophet,
246 f.
Jerahmeel, Jerahmeelites,
18 f.
Jeremiah,
345
Jericho,
297
Jeroboam,
208, 210, 218 ff.
Jerome, St,
lvi, lix, 338
Jerusalem,
78, 171, 217;
destruction of, 349 ff.
Jezreel,
264
jihād,
221
Joab,
78 f., 119, 123, 125, 128 f.
Joash, King of Israel,
282 f.
Joash, King of Judah,
273 ff.
Joppa (Jaffa),
176, 287
Josephus,
Antiquities of the Jews, xix, 5;
War of the Jews, 277
Josiah,
329 ff.;
celebration of the Passover by, 310, 330, 339 ff.;
lamentations for, 345 f.
Jotham,
291 f.
Jozabad,
340
Justice, administration of,
171, 237, 247 f.
Lachish,
260, 285, 319 f.
Lamentations,
345 f.
Lavers, the,
182
Law, book of the,
discovery of the, 332, 334, 337 ff.
Leprosy,
289
Levi, sons of,
37 ff.
Levites,
xvi, 51 f., 70, 186 f., 307, 312;
the cities of the, 46 ff.;
duties of the, 71 f., 140 f.;
David’s organisation of the, 137 ff.;
families of the, 144 f.;
help to cleanse the Temple, 303
Levy,
173
Libnah,
47, 260
Libyans,
7, 215
Lots, drawing of,
143, 148
Lowland, see Shephelah
Lubim,
215, 226, 234
Lydians,
7, 9
Maacah,
56, 122
Maacah (Micaiah),
daughter of Absalom, 213 compare 218;
Queen-mother, 230
Macalister, R. A. S.,
The Philistines, 7;
Palestine Exploration Fund Quarterly Statement, 28,
31, 32;
The Excavation of Gezer, 49;
Bible Side-lights from the Mound of Gezer, 199, 224
Machir,
17
Magdolus,
344
māgēn, māginnōth,
205, 323
Magog,
4
Manasseh,
325 ff.;
the prayer of, 328
Mareshah,
225 ff., 258
maṣṣēbāh, maṣṣēbōth
180, 224
Meal-offering,
132, 141, 196
Medes (Madai), the,
4
Megiddo,
58, 266, 345
Megillōth,
lvii
Mesopotamia,
122
Meunim,
32, 249, 251, 260, 287
Micaiah, the prophecy of,
240 ff.
Michal,
105 f.
Midianites, the,
11
midrash,
xxxi and note, xlvi, xlix, 223, 279
Midrashic narrative,
characteristics of, xlix;
in sources of Chronicles, xxxii;
exemplified in Chronicles, 136, 217 f., 225, 239, 249,
294
migdānōth,
259, 323
Millo,
79, 319
mishkān,
94 f., 274
mishma‘ath,
83
Mishōr,
288
Miṣraim (= Egypt),