This document provides biographical information about Jose Garcia Villa, a Filipino poet and writer. It notes that he was born in 1908, named a National Artist of the Philippines in 1973, and introduced poetic innovations like comma poems and reversed consonance. The main body of the document contains an untitled poem narrated from God's point of view about creating a man out of clay who spins himself into a being of shining gold and confronts his creator.
This document provides biographical information about Jose Garcia Villa, a Filipino poet and writer. It notes that he was born in 1908, named a National Artist of the Philippines in 1973, and introduced poetic innovations like comma poems and reversed consonance. The main body of the document contains an untitled poem narrated from God's point of view about creating a man out of clay who spins himself into a being of shining gold and confronts his creator.
This document provides biographical information about Jose Garcia Villa, a Filipino poet and writer. It notes that he was born in 1908, named a National Artist of the Philippines in 1973, and introduced poetic innovations like comma poems and reversed consonance. The main body of the document contains an untitled poem narrated from God's point of view about creating a man out of clay who spins himself into a being of shining gold and confronts his creator.
“I Made a Man” JOSE GARCIA VILLA Jose Garcia Villa
o aka: Doveglion B. Singalong
birth date: august 5, 1908 o On 12 June 1973, Villa was named National Artist in Literature Jose Garcia Villa
o Made a selection of the best Philippine short stories in
English as published in various periodicals in the country. o Introduced his poetic innovation the comma poems and reversed consonance God Said, “I Made a Man”
God said, “I made a man
Out of clay- But so bright he, he spun Himself to brightest day Till he was all shining gold, And oh, He was handsome to behold! But in his hands held he a bow Aimed at me who created Him. And I said, ‘Wouldst murder me ‘Who am thy fountainhead’ Then spoke he the man of gold: ‘I will not Murder thee! I do but Measure thee. Hold Thy peace!’ And this I did, But I was curious Of this so regal head. ‘Give thy name! – Sir Genius’” Leaving as heritage this islet this poem, You and I, this country yours and mine, This child dreaming on the edges of life. Point of view: 1st person and 3rd person